Sleep: Phrasal verbs with Georgie 😴

18,857 views ・ 2025-03-25

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello, I'm Georgie from BBC Learning  English. Don't 'doze off' – you've got  
0
320
4960
Hola, soy Georgie de BBC Learning English. No te quedes dormido: tienes que
00:05
to 'stay up' to learn some phrasal verbs  related to 'sleep'! Let's get into it!
1
5280
9840
quedarte despierto para aprender algunos verbos frasales relacionados con dormir. ¡Vamos a ello!
00:15
Let's start with the process of  falling asleep. To sleep comfortably,  
2
15120
4880
Comencemos con el proceso de quedarse dormido. Para dormir cómodamente,
00:20
most people 'lie down', which means 'to get  into a flat, usually horizontal position'.
3
20000
7320
la mayoría de las personas "se acuestan", lo que significa "ponerse en una posición plana, generalmente horizontal".
00:27
'They are lying down on the grass.  She is lying down on the bed.'
4
27320
4520
'Están tumbados en la hierba. Ella está acostada en la cama.
00:31
'stay up' is the opposite of going to sleep. It  means 'to continue to stay awake longer than you  
5
31840
6320
'Quedarse despierto' es lo opuesto a irse a dormir. Significa 'continuar permaneciendo despierto más tiempo del que
00:38
usually would'. We often hear the combination  'stay up late' or 'stay up past my bedtime'.
6
38160
6320
normalmente lo harías'. A menudo escuchamos la combinación "quedarse despierto hasta tarde" o "quedarse despierto más allá de mi hora de dormir".
00:44
'We let the kids stay up till  midnight on New Year's Eve.'
7
44480
3560
'Dejamos que los niños se queden despiertos hasta la medianoche en la víspera de Año Nuevo.'
00:48
'nod off' and 'doze off' are synonyms, and  they mean 'to fall asleep slowly or gradually,  
8
48040
6600
'Nod off' y 'doze off' son sinónimos y significan 'quedarse dormido lentamente o gradualmente,
00:54
often without meaning to or intending  to, and usually during the day'.
9
54640
4600
a menudo sin querer o sin intención , y normalmente durante el día'.
00:59
'Dad has dozed off again.' 
10
59240
1800
'Papá se ha vuelto a quedar dormido.'
01:01
'This man is nodding off because he's  staying up a lot later than usual.'
11
61040
4520
'Este hombre se está quedando dormido porque se queda despierto hasta más tarde de lo habitual.'
01:05
Now, compare 'dozing off' and 'nodding  off' slowly to 'crash out'. This is when  
12
65560
5440
Ahora, compare "dormirse" y " cabecear" lentamente con "desmayarse". Esto es cuando
01:11
'you fall asleep very quickly because  you are exhausted'. Imagine crashing  
13
71000
5120
'te quedas dormido muy rápido porque estás agotado'. Imagínate
01:16
out on the bed because you're so tired. You  often sleep deeply when you've crashed out.
14
76120
5440
desplomarte en la cama porque estás muy cansado. A menudo duermes profundamente cuando te quedas dormido.
01:21
'After an exhausting day at work,  
15
81560
1640
'Después de un día agotador en el trabajo, se
01:23
she completely crashed out when she  got home. She slept for 12 hours.'
16
83200
4920
desplomó por completo cuando llegó a casa. Ella durmió durante 12 horas.
01:28
If you 'sleep through something', it  means 'a loud noise or disturbance  
17
88120
4840
Si "duermes durante algo", significa que "un ruido fuerte o una perturbación
01:32
didn’t wake you up'. You can sleep through  an alarm. You can sleep through fireworks.
18
92960
5120
no te despertó". Puedes dormir con la alarma encendida. Puedes dormir durante los fuegos artificiales.
01:38
'I was so exhausted that I slept through  my alarm, and I was late for work.'
19
98080
4800
'Estaba tan agotado que dormí mientras sonaba la alarma y llegué tarde al trabajo.'
01:42
If you have an important decision or  problem to think about, you might want  
20
102880
3960
Si tienes que pensar en una decisión o un problema importante, quizá quieras
01:46
to 'sleep on it'. That means 'you think  about it overnight before deciding'.
21
106840
5640
"dormir sobre ello". Eso significa 'piensa en ello durante la noche antes de decidir'.
01:52
'I'd love to come to your party, but it's my dog's  
22
112480
2640
'Me encantaría ir a tu fiesta, pero es el cumpleaños de mi perro
01:55
birthday on the same day. Let me sleep  on it, and I'll let you know tomorrow.'
23
115120
4480
el mismo día. Déjame dormir y te aviso mañana.
01:59
Hm, you didn’t 'doze off', did  you? If phrasal verbs are tricky,  
24
119600
3880
Hm, no te quedaste dormido, ¿ verdad? Si los verbos frasales son complicados,
02:03
don’t freak out - just 'sleep on it' and  come back to it tomorrow. See you next time!
25
123480
10280
no te preocupes: simplemente duerme y vuelve a ello mañana. ¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7