Vocabulary - 6 ways to use the word 'run' - Murders in the Rue Morgue part 1

17,421 views ・ 2016-07-21

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:12
Hello, I'm Mariam. I hope you don't scare easily because today I've got a story that
0
12590
6130
Bonjour, je suis Mariam. J'espère que vous n'aurez pas peur facilement parce qu'aujourd'hui j'ai une histoire qui
00:18
will make your blood run cold. It's a story about murder and intrigue and a detective
1
18720
7510
vous glacera le sang. C'est une histoire de meurtre et d'intrigue et un détective
00:26
who has to work out who has committed a very serious crime.
2
26230
4700
qui doit déterminer qui a commis un crime très grave.
00:30
The story is set in Paris in the 19th Century. On a dark and foggy night, a terrifying scream
3
30930
9010
L'histoire se déroule à Paris au XIXe siècle. Par une nuit sombre et brumeuse, un cri terrifiant
00:39
echoes around the streets. People nearby hear two voices coming from the apartment above.
4
39940
6820
résonne dans les rues. Les personnes à proximité entendent deux voix provenant de l'appartement du dessus.
00:48
One of them clearly sounds French but the other one is high-pitched and isn't easy to
5
48530
6990
L'un d'eux sonne clairement français mais l' autre est aigu et n'est pas facile à
00:55
understand. Then it goes quiet.
6
55520
3520
comprendre. Puis ça se calme.
01:00
Quickly, the people run into the house where
7
60700
2379
Rapidement, les gens se précipitent dans la maison d'où
01:03
the noise came from and run up the stairs. With a great force they burst into the apartment.
8
63079
6921
vient le bruit et montent les escaliers en courant. Avec une grande force, ils ont fait irruption dans l'appartement.
01:10
What a horrific sight they see; there is mess everywhere, there's a woman's body hanging
9
70000
8979
Quel spectacle horrible ils voient ; il y a du désordre partout, il y a le corps d'une femme suspendu
01:18
from the chimney and another is on the courtyard below with blood running from a cut in her
10
78979
7081
à la cheminée et un autre est dans la cour en contrebas avec du sang coulant d'une coupure au
01:26
neck and there are two bags of money left behind - no one has taken them. But strangely,
11
86060
9880
cou et il reste deux sacs d'argent - personne ne les a pris. Mais étrangement,
01:36
the windows are closed and the doors are locked and no one saw anyone run down the stairs
12
96120
6420
les fenêtres sont fermées et les portes verrouillées et personne n'a vu personne dévaler les escaliers
01:42
as they came up.
13
102600
1080
en montant.
01:43
What a mystery.
14
103690
2050
Quel mystère.
01:46
The police have never run up against something
15
106830
2890
La police n'a jamais rencontré quelque chose
01:49
like this before so it requires the brains of a super-sleuth to solve it - enter the
16
109980
6800
comme ça auparavant, il faut donc le cerveau d'un super détective pour le résoudre - entrez le
01:56
smart private detective Dupin. He runs through the evidence with all the possible scenarios
17
116780
6940
détective privé intelligent Dupin. Il parcourt les preuves avec tous les scénarios possibles
02:03
running through his head: the strange voice, someone very cruel, no means of escape. Then
18
123720
10060
dans sa tête : la voix étrange, quelqu'un de très cruel, aucun moyen de s'échapper. Puis
02:13
he examines the hand prints on the woman's body - they are large and possibly not human.
19
133780
9289
il examine les empreintes de mains sur le corps de la femme - elles sont grandes et peut-être pas humaines.
02:23
Could it be some kind of animal, an ape perhaps? That would explain the strange voice but what
20
143069
7221
Serait-ce une sorte d'animal, un singe peut-être ? Cela expliquerait la voix étrange mais qu'en est-
02:30
about the other human voice that was heard?
21
150290
4199
il de l'autre voix humaine qui a été entendue ?
02:34
What a mystery indeed - but I'm going to leave it there. Join me again next time to find
22
154489
5071
Quel mystère en effet - mais je vais en rester là. Rejoins-moi la prochaine fois pour
02:39
out what went on that night. Bye for now.
23
159560
2880
découvrir ce qui s'est passé cette nuit-là. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7