Vocabulary - 6 ways to use the word 'run' - Murders in the Rue Morgue part 1

17,510 views ・ 2016-07-21

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:12
Hello, I'm Mariam. I hope you don't scare easily because today I've got a story that
0
12590
6130
Hola, soy Mariam. Espero que no te asustes fĂĄcilmente porque hoy tengo una historia que
00:18
will make your blood run cold. It's a story about murder and intrigue and a detective
1
18720
7510
te helarĂĄ la sangre. Es una historia de asesinato e intriga y de un detective
00:26
who has to work out who has committed a very serious crime.
2
26230
4700
que tiene que averiguar quién ha cometido un delito muy grave.
00:30
The story is set in Paris in the 19th Century. On a dark and foggy night, a terrifying scream
3
30930
9010
La historia estĂĄ ambientada en el ParĂ­s del siglo XIX. En una noche oscura y con niebla, un grito aterrador
00:39
echoes around the streets. People nearby hear two voices coming from the apartment above.
4
39940
6820
resuena por las calles. Las personas cercanas escuchan dos voces provenientes del apartamento de arriba.
00:48
One of them clearly sounds French but the other one is high-pitched and isn't easy to
5
48530
6990
Uno de ellos claramente suena francés pero el otro es agudo y no es fåcil de
00:55
understand. Then it goes quiet.
6
55520
3520
entender. Luego se queda en silencio.
01:00
Quickly, the people run into the house where
7
60700
2379
RĂĄpidamente, las personas corren hacia la casa de donde
01:03
the noise came from and run up the stairs. With a great force they burst into the apartment.
8
63079
6921
proviene el ruido y suben corriendo las escaleras. Con gran fuerza irrumpieron en el apartamento.
01:10
What a horrific sight they see; there is mess everywhere, there's a woman's body hanging
9
70000
8979
Qué horrible espectåculo ven; hay desorden por todas partes, hay un cuerpo de mujer colgando
01:18
from the chimney and another is on the courtyard below with blood running from a cut in her
10
78979
7081
de la chimenea y otro estĂĄ en el patio de abajo con sangre saliendo de un corte en el
01:26
neck and there are two bags of money left behind - no one has taken them. But strangely,
11
86060
9880
cuello y quedan dos bolsas de dinero , nadie se las ha llevado. Pero extrañamente,
01:36
the windows are closed and the doors are locked and no one saw anyone run down the stairs
12
96120
6420
las ventanas estĂĄn cerradas y las puertas estĂĄn bloqueadas y nadie vio a nadie bajar corriendo las escaleras
01:42
as they came up.
13
102600
1080
mientras subĂ­an.
01:43
What a mystery.
14
103690
2050
Que misterio
01:46
The police have never run up against something
15
106830
2890
La policĂ­a nunca antes se habĂ­a topado con algo
01:49
like this before so it requires the brains of a super-sleuth to solve it - enter the
16
109980
6800
asĂ­, por lo que se requiere el cerebro de un superdetective para resolverlo: ingrese el
01:56
smart private detective Dupin. He runs through the evidence with all the possible scenarios
17
116780
6940
inteligente detective privado Dupin. Recorre la evidencia con todos los escenarios posibles
02:03
running through his head: the strange voice, someone very cruel, no means of escape. Then
18
123720
10060
corriendo por su cabeza: la voz extraña, alguien muy cruel, sin forma de escapar.
02:13
he examines the hand prints on the woman's body - they are large and possibly not human.
19
133780
9289
Luego examina las huellas de las manos en el cuerpo de la mujer: son grandes y posiblemente no humanas.
02:23
Could it be some kind of animal, an ape perhaps? That would explain the strange voice but what
20
143069
7221
ÂżPodrĂ­a ser algĂșn tipo de animal, un mono tal vez? Eso explicarĂ­a la extraña voz, pero ÂżquĂ©
02:30
about the other human voice that was heard?
21
150290
4199
pasa con la otra voz humana que se escuchĂł?
02:34
What a mystery indeed - but I'm going to leave it there. Join me again next time to find
22
154489
5071
QuĂ© misterio en verdad, pero voy a dejarlo ahĂ­. Únase a mĂ­ la prĂłxima vez para
02:39
out what went on that night. Bye for now.
23
159560
2880
averiguar qué pasó esa noche. Adiós por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7