Money and lifestyle - 6 Minute English

849,314 views ・ 2019-07-11

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Neil: Hello, and welcome to
0
6740
1040
Neil: Hola y bienvenidos a
00:07
6 Minute English. I'm Neil.
1
7780
1300
6 Minute English. soy neil
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9080
1000
Rob: Y yo soy Rob.
00:10
Neil: In this programme we're talking
3
10080
1560
Neil: En este programa estamos hablando
00:11
about finance and in particular
4
11640
2300
de finanzas y, en particular, de la
00:13
planning for our future lifestyles.
5
13940
2220
planificación de nuestro futuro estilo de vida.
00:16
Rob: I can barely afford
6
16160
1301
Rob: ¡Apenas puedo permitirme
00:17
my current lifestyle!
7
17461
1139
mi estilo de vida actual!
00:18
Neil: Same here, but perhaps we'll pick up
8
18610
2575
Neil: Lo mismo aquí, pero tal vez recojamos
00:21
some good tips today. Before that though,
9
21185
2315
algunos buenos consejos hoy. Antes de eso, sin embargo,
00:23
a question. Being a millionaire may be
10
23500
2560
una pregunta. Ser millonario puede ser
00:26
an impossible dream for most of us,
11
26060
1940
un sueño imposible para la mayoría de nosotros,
00:28
but when was the word first used
12
28000
2500
pero ¿cuándo se usó la palabra por primera vez
00:30
in English? Was it:
13
30500
1280
en inglés? Fue:
00:31
a) 1600s, b) 1700s, or c) 1800s -
14
31780
5220
a) 1600, b) 1700, o c) 1800 -
00:37
What do you think, Rob?
15
37000
1280
¿Qué piensas, Rob?
00:38
Rob: I'm going to guess that it's the 1600s
16
38290
2996
Rob: Voy a suponer que es en el siglo XVII
00:41
as there have always been
17
41286
1780
, ya que siempre ha habido
00:43
very wealthy people.
18
43066
1424
gente muy rica.
00:44
Neil: Well, I'll reveal the answer later.
19
44490
2626
Neil: Bueno, revelaré la respuesta más tarde.
00:47
Now, the BBC Money Box programme
20
47116
2098
Ahora, el programa BBC Money Box
00:49
covers all sorts of financial features.
21
49220
2400
cubre todo tipo de características financieras.
00:51
Recently they were talking about
22
51620
1360
Recientemente estaban hablando sobre
00:52
lifestyle financial planning,
23
52986
2824
la planificación financiera del estilo de vida,
00:55
which is planning your finances to meet
24
55810
2098
que consiste en planificar sus finanzas para cumplir con
00:57
the kind of lifestyle you want to have.
25
57908
2112
el tipo de estilo de vida que desea tener.
01:00
Julie Lord leads a financial planning
26
60020
2320
Julie Lord dirige una
01:02
organisation and she talked about
27
62340
1940
organización de planificación financiera y habló sobre
01:04
the process of lifestyle financial
28
64280
2200
el proceso de planificación financiera del estilo de vida
01:06
planning. How many numbers does
29
66480
1400
. ¿Con cuántos números
01:07
she say you need to start with?
30
67880
2240
dice que necesitas empezar?
01:10
Julie Lord: Well, we would start by saying
31
70800
1140
Julie Lord: Bueno, comenzaríamos diciendo
01:11
that we need to put together
32
71940
1360
que necesitamos armar
01:13
a lifetime cashflow forecast or a model.
33
73300
1940
un pronóstico de flujo de efectivo de por vida o un modelo.
01:15
You just need four numbers: your income,
34
75240
1540
Solo necesita cuatro números: sus ingresos,
01:16
your expenditure, assets, liabilities and
35
76780
2339
sus gastos, activos, pasivos y
01:19
then we project forward to show you
36
79119
1725
luego proyectamos hacia adelante para mostrarle
01:20
what sort of lifestyle you will have
37
80844
2110
qué tipo de estilo de vida tendrá
01:22
if you do nothing at all and if
38
82960
1940
si no hace nada en absoluto y si de
01:24
indeed you do some of the things that -
39
84900
1680
hecho hace algunas de las cosas que,
01:26
perhaps an ISA or a Pension or any
40
86589
2300
tal vez un ISA. o una Pensión o cualquier
01:28
other kind of financial product -
41
88889
1551
otro tipo de producto financiero -
01:30
might help you with.
42
90460
1540
podría ayudarte.
01:32
Neil: So how many numbers do you need?
43
92000
2039
Neil: Entonces, ¿cuántos números necesitas?
01:34
Rob: She says that you start
44
94040
1640
Rob: Ella dice que comienzas
01:35
with just four numbers.
45
95680
1780
con solo cuatro números.
01:37
Neil: That's right. The first of
46
97460
1500
Neil: Así es. El primero de
01:38
these numbers is your income. This is
47
98962
1768
estos números es su ingreso. Este es
01:40
the money that you
48
100730
860
el dinero
01:41
have coming in. Your salary, for example.
49
101590
2229
que ingresa. Su salario, por ejemplo.
01:43
Rob: Then there is the number
50
103820
1480
Rob: Luego está el número
01:45
for your expenditure. This is the money
51
105300
2300
de sus gastos. Este es el dinero
01:47
you have going out: for rent, food,
52
107600
2740
que tienes gastando: para alquiler, comida,
01:50
entertainment, transport and so on.
53
110340
2180
entretenimiento, transporte, etc.
01:52
Neil: The next number was for assets.
54
112520
2360
Neil: El siguiente número fue para activos.
01:54
This is the cash value of things that you
55
114880
2600
Este es el valor en efectivo de las cosas que
01:57
own. For example property, cars, jewellery
56
117480
2660
posee. Por ejemplo, propiedades, automóviles, joyas
02:00
as well as savings and investments,
57
120147
1873
, así como ahorros e inversiones,
02:02
that kind of thing.
58
122021
1018
ese tipo de cosas.
02:03
Rob: And finally there is liabilities.
59
123039
2353
Rob: Y finalmente hay pasivos.
02:05
This is the money that you owe,
60
125392
1962
Este es el dinero que debe,
02:07
for example on credit cards or loans.
61
127360
2400
por ejemplo, en tarjetas de crédito o préstamos.
02:09
Neil: So if you know these details,
62
129760
1976
Neil: Entonces, si conoce estos detalles,
02:11
she says they can come up
63
131740
1437
ella dice que
02:13
with a lifetime cashflow forecast,
64
133180
2160
pueden generar un pronóstico de flujo de efectivo de por vida,
02:15
which is a calculation of how much
65
135340
2160
que es un cálculo de cuánto
02:17
money you can expect to have in the
66
137500
1920
dinero puede esperar tener en el
02:19
future and if that is enough to meet
67
139420
2100
futuro y si eso es suficiente para cumplir con
02:21
your expectations. Do you have those
68
141520
2000
sus expectativas. ¿Tienes esos
02:23
details? Do you know your numbers, Rob?
69
143520
1960
detalles? ¿Conoces tus números, Rob?
02:25
Rob: I have a very detailed spreadsheet
70
145520
2620
Rob: Tengo una hoja de cálculo muy detallada
02:28
where I do list my income and
71
148140
1993
donde enumero mis ingresos y
02:30
expenditure. So I do know
72
150140
1520
gastos. Así que
02:31
from month to month how much money
73
151660
1760
sé mes a mes cuánto dinero
02:33
I need and how much I can spend.
74
153422
1988
necesito y cuánto puedo gastar.
02:35
Neil: That sounds very organised!
75
155410
1618
Neil: ¡Eso suena muy organizado!
02:37
What does it tell you about your future?
76
157028
1962
¿Qué te dice sobre tu futuro?
02:38
Rob: Well, it just reminds me of exactly
77
158990
2286
Rob: Bueno, me recuerda exactamente
02:41
how much money I don't have.
78
161276
1632
cuánto dinero no tengo.
02:42
It's quite depressing!
79
162908
1282
¡Es bastante deprimente!
02:44
How about you, Neil?
80
164190
1000
¿Qué hay de ti, Neil?
02:45
Neil: Oh, I live in blissful ignorance.
81
165190
2491
Neil: Oh, vivo en una feliz ignorancia.
02:47
I have no idea how big my debts are.
82
167681
2351
No tengo idea de cuán grandes son mis deudas.
02:50
I try not to worry about it.
83
170040
1500
Trato de no preocuparme por eso.
02:51
I kind of think I'm much too young to
84
171540
1952
Creo que soy demasiado joven para
02:53
worry about it now and that as
85
173492
2328
preocuparme por eso ahora y que,
02:55
if by magic it will all work out in the end.
86
175820
2389
como por arte de magia, todo saldrá bien al final.
02:58
So it would be difficult for me to come up
87
178209
2281
Así que sería difícil para mí llegar a
03:00
those four numbers. Anyway, let's listen to
88
180490
2723
esos cuatro números. De todos modos, escuchemos de
03:03
Julie Lord again describing the lifestyle
89
183213
2597
nuevo a Julie Lord describiendo el
03:05
financial planning process.
90
185810
1970
proceso de planificación financiera del estilo de vida.
03:08
Julie Lord: Well, we would start by saying
91
188500
1100
Julie Lord: Bueno, comenzaríamos diciendo
03:09
that we need to put together
92
189600
1400
que necesitamos armar
03:11
a lifetime cashflow forecast or a model.
93
191000
1980
un pronóstico de flujo de efectivo de por vida o un modelo.
03:12
You just need four numbers: your income,
94
192980
1500
Solo necesita cuatro números: sus ingresos,
03:14
your expenditure, assets, liabilities
95
194480
2340
sus gastos, activos, pasivos
03:16
and then we project forward to show you
96
196830
1725
y luego proyectamos hacia adelante para mostrarle
03:18
what sort of lifestyle you will have
97
198560
2100
qué tipo de estilo de vida tendrá
03:20
if you do nothing at all and if
98
200660
1880
si no hace nada en absoluto y si de
03:22
indeed you do some of the things that -
99
202540
1759
hecho hace algunas de las cosas que,
03:24
perhaps an ISA or a pension or any
100
204299
2301
tal vez un ISA. o una pensión o cualquier
03:26
other kind of financial product - might
101
206600
1580
otro tipo de producto financiero - podría
03:28
help you with.
102
208180
1080
ayudarte.
03:29
Neil: Is lifestyle financial planning only
103
209780
1980
Neil: ¿La planificación financiera del estilo de vida es solo
03:31
for older people with a good pension? Not
104
211760
2200
para personas mayores con una buena pensión? No
03:33
according to Julie Lord.
105
213960
1540
según Julie Lord.
03:36
Julie Lord: Well, it's not all about old age,
106
216160
1140
Julie Lord: Bueno, no se trata solo de la vejez,
03:37
is it? I mean, there are people... we have
107
217300
1990
¿verdad? Quiero decir, hay personas...
03:39
quite a number of younger clients
108
219290
1406
tenemos un buen número de clientes jóvenes
03:40
who come to us and say 'we just
109
220696
1346
que acuden a nosotros y nos dicen 'solo
03:42
want to get financially organised,
110
222042
998
queremos organizarnos financieramente,
03:43
we've heard about all this stuff, these
111
223040
2105
hemos oído hablar de todas estas cosas, estos
03:45
financial products, no idea really what
112
225145
2105
productos financieros, no tenemos idea realmente de lo
03:47
they are or, more importantly, what they're
113
227250
1770
que son o, lo que es más importante, lo que
03:49
going to do for us, so can you give us
114
229020
1320
van a hacer por nosotros, entonces, ¿puede echarnos
03:50
a hand to help us look forward to see
115
230340
3240
una mano para ayudarnos a mirar hacia adelante para ver
03:53
what will happen'.
116
233580
940
qué sucederá?
03:55
Neil: So she also has younger clients
117
235300
2040
Neil: Así que también tiene clientes más jóvenes
03:57
who ask for her company's help.
118
237357
1983
que piden la ayuda de su empresa.
03:59
Rob: Yes, she uses the phrase, give us
119
239340
2300
Rob: Sí, ella usa la frase, danos
04:01
a hand, which means to help someone.
120
241640
2219
una mano, que significa ayudar a alguien.
04:03
If you give someone
121
243859
1171
Si le das
04:05
a hand, you help them.
122
245030
1350
una mano a alguien, lo ayudas.
04:06
Neil: Exactly, in the way that I give you
123
246380
1820
Neil: Exactamente, en la forma en que te doy
04:08
a hand with 6 Minute English.
124
248200
1500
una mano con 6 Minute English.
04:09
Rob: Well, I think I give you a hand rather
125
249700
2385
Rob: Bueno, creo que te doy una mano y
04:12
than the other way around, Neil.
126
252085
1775
no al revés, Neil.
04:13
Neil: Really, well let's not fall out about
127
253860
2290
Neil: De verdad, bueno, no peleemos por
04:16
it. Let's listen to Julie Lord again.
128
256150
2050
eso. Escuchemos a Julie Lord de nuevo.
04:18
Julie Lord: Well, it's not all about old age,
129
258900
1240
Julie Lord: Bueno, no se trata solo de la vejez,
04:20
is it? I mean, there are people... we have
130
260148
1892
¿verdad? Quiero decir, hay personas...
04:22
quite a number of younger clients
131
262040
1403
tenemos un buen número de clientes jóvenes
04:23
who come to us and say 'we just want
132
263443
1557
que acuden a nosotros y nos dicen 'solo
04:25
to get financially organised, we've heard
133
265000
1540
queremos organizarnos financieramente, hemos oído
04:26
about all this stuff, these financial
134
266540
1600
hablar de todas estas cosas, estos
04:28
products, no idea really what
135
268146
1854
productos financieros, no tenemos idea realmente de lo
04:30
they are or, more importantly,
136
270000
1480
que son o,
04:31
what they're going to do for us,
137
271480
1600
lo que es más importante, lo que van a hacer por nosotros, entonces, ¿
04:33
so can you give us a hand to help us
138
273080
1520
puede echarnos una mano para ayudarnos a
04:34
look forward to see what will happen'.
139
274600
2820
mirar hacia adelante para ver qué sucederá?
04:37
Neil: It's nearly time now to review
140
277820
2000
Neil: Ya casi es hora de repasar
04:39
our vocabulary, but first, let's have
141
279820
2180
nuestro vocabulario, pero primero, tengamos
04:42
the answer to our quiz question.
142
282020
2120
la respuesta a nuestra pregunta del cuestionario.
04:44
When was the word millionaire first
143
284140
2160
¿Cuándo se usó por primera vez la palabra millonario
04:46
used in English? Was it:
144
286320
1520
en inglés? Fue:
04:47
a) 1600s, b) 1700s, or c) 1800s -
145
287840
4960
a) 1600, b) 1700, o c) 1800 -
04:52
What did you think, Rob?
146
292800
1400
¿Qué pensaste, Rob?
04:54
Rob: Well, I guessed and said
147
294200
1695
Rob: Bueno, supuse y dije
04:55
it was the 1600s.
148
295895
994
que era en el siglo XVII.
04:56
Neil: Well, not a good guess this time, I'm
149
296889
2708
Neil: Bueno, no es una buena suposición esta vez, me
04:59
afraid. It's actually a lot later. It was
150
299597
2583
temo. En realidad es mucho más tarde. Fue en
05:02
the 1800s when it was first used
151
302180
2258
el siglo XIX cuando se usó por primera vez
05:04
in English, though had appeared
152
304440
2040
en inglés, aunque apareció
05:06
in French in the 1700s.
153
306480
1840
en francés en el siglo XVIII.
05:08
Now on with the vocabulary.
154
308320
1090
Ahora vamos con el vocabulario.
05:09
Rob: Yes, we had a lot of financial terms
155
309410
2970
Rob: Sí, tuvimos muchos términos financieros
05:12
in this programme. We had
156
312380
2040
en este programa. Teníamos
05:14
cashflow forecast. This is a calculation
157
314420
2480
previsión de flujo de caja. Este es un cálculo
05:16
of how much money you can expect to
158
316900
1680
de cuánto dinero puede esperar
05:18
have at a particular time in the future.
159
318580
2700
tener en un momento determinado en el futuro.
05:21
Neil: And the cashflow forecast
160
321280
1550
Neil: Y el pronóstico de flujo de efectivo
05:22
is based on knowing your income,
161
322830
1630
se basa en conocer sus ingresos,
05:24
which is the money you have coming in
162
324460
1980
que es el dinero que ingresa
05:26
and your expenditure, the money
163
326440
1740
y sus gastos, el dinero
05:28
you have going out.
164
328184
1596
que sale.
05:29
Rob: You also need to know your assets,
165
329780
2263
Rob: También necesita conocer sus activos,
05:32
which is the value of things
166
332043
1657
que es el valor de las cosas
05:33
you own as well as savings and
167
333700
1680
que posee, así como los ahorros y las
05:35
investments. This is balanced against
168
335380
1980
inversiones. Esto se equilibra con
05:37
your liabilities, which is the term
169
337360
2450
sus pasivos, que es el plazo
05:39
for the money that you owe,
170
339810
1375
para el dinero que debe,
05:41
for example on credit cards.
171
341185
1425
por ejemplo, en tarjetas de crédito.
05:42
Neil: And finally we had the expression
172
342610
2190
Neil: Y finalmente teníamos la expresión
05:44
'to give someone a hand'
173
344800
1320
'dar una mano a alguien' que
05:46
meaning to help someone.
174
346120
1320
significa ayudar a alguien.
05:47
Well, that's all from us in this programme.
175
347440
2256
Bueno, eso es todo de nosotros en este programa.
05:49
We look forward to your
176
349700
980
Esperamos contar con su
05:50
company next time.
177
350680
1220
compañía la próxima vez.
05:51
Until then, you can find us in all the usual
178
351900
2000
Hasta entonces, puede encontrarnos en todos los
05:53
places on social media, online and on our
179
353900
2420
lugares habituales en las redes sociales, en línea y en nuestra
05:56
app. Just search for bbclearninglish. Bye,
180
356320
3460
aplicación. Simplemente busque bbclearninglish. Adiós,
05:59
and thanks, Rob, for giving me a hand.
181
359780
1340
y gracias, Rob, por echarme una mano.
06:01
Rob: No, thank you for giving me a hand.
182
361120
2980
Rob: No, gracias por darme una mano.
06:04
Bye!
183
364100
780
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7