Money and lifestyle - 6 Minute English

849,314 views ・ 2019-07-11

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Neil: Hello, and welcome to
0
6740
1040
Neil: Ciao e benvenuto a
00:07
6 Minute English. I'm Neil.
1
7780
1300
6 Minute English. Sono Neill.
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9080
1000
Rob: E io sono Rob.
00:10
Neil: In this programme we're talking
3
10080
1560
Neil: In questo programma parliamo
00:11
about finance and in particular
4
11640
2300
di finanza e in particolare di
00:13
planning for our future lifestyles.
5
13940
2220
pianificazione per i nostri stili di vita futuri.
00:16
Rob: I can barely afford
6
16160
1301
Rob: Posso a malapena permettermi il
00:17
my current lifestyle!
7
17461
1139
mio attuale stile di vita!
00:18
Neil: Same here, but perhaps we'll pick up
8
18610
2575
Neil: Lo stesso qui, ma forse
00:21
some good tips today. Before that though,
9
21185
2315
oggi raccoglieremo dei buoni consigli. Prima però,
00:23
a question. Being a millionaire may be
10
23500
2560
una domanda. Essere milionari può essere
00:26
an impossible dream for most of us,
11
26060
1940
un sogno impossibile per la maggior parte di noi,
00:28
but when was the word first used
12
28000
2500
ma quando è stata usata per la prima volta la parola
00:30
in English? Was it:
13
30500
1280
in inglese? Era:
00:31
a) 1600s, b) 1700s, or c) 1800s -
14
31780
5220
a) 1600, b) 1700 o c) 1800 -
00:37
What do you think, Rob?
15
37000
1280
Cosa ne pensi, Rob?
00:38
Rob: I'm going to guess that it's the 1600s
16
38290
2996
Rob: Immagino che sia il 1600
00:41
as there have always been
17
41286
1780
perché ci sono sempre state
00:43
very wealthy people.
18
43066
1424
persone molto ricche.
00:44
Neil: Well, I'll reveal the answer later.
19
44490
2626
Neil: Beh, rivelerò la risposta più tardi.
00:47
Now, the BBC Money Box programme
20
47116
2098
Ora, il programma BBC Money Box
00:49
covers all sorts of financial features.
21
49220
2400
copre tutti i tipi di funzionalità finanziarie.
00:51
Recently they were talking about
22
51620
1360
Di recente hanno parlato di
00:52
lifestyle financial planning,
23
52986
2824
pianificazione finanziaria dello stile di vita,
00:55
which is planning your finances to meet
24
55810
2098
ovvero pianificare le proprie finanze per soddisfare
00:57
the kind of lifestyle you want to have.
25
57908
2112
il tipo di stile di vita che si desidera avere.
01:00
Julie Lord leads a financial planning
26
60020
2320
Julie Lord dirige un'organizzazione di pianificazione finanziaria
01:02
organisation and she talked about
27
62340
1940
e ha parlato
01:04
the process of lifestyle financial
28
64280
2200
del processo di pianificazione finanziaria dello stile di vita
01:06
planning. How many numbers does
29
66480
1400
. Con quanti numeri
01:07
she say you need to start with?
30
67880
2240
dice che devi iniziare?
01:10
Julie Lord: Well, we would start by saying
31
70800
1140
Julie Lord: Bene, inizieremmo dicendo
01:11
that we need to put together
32
71940
1360
che dobbiamo mettere insieme
01:13
a lifetime cashflow forecast or a model.
33
73300
1940
una previsione del flusso di cassa a vita o un modello.
01:15
You just need four numbers: your income,
34
75240
1540
Hai solo bisogno di quattro numeri: il tuo reddito, la
01:16
your expenditure, assets, liabilities and
35
76780
2339
tua spesa, le attività, le passività e
01:19
then we project forward to show you
36
79119
1725
poi proiettiamo in avanti per mostrarti
01:20
what sort of lifestyle you will have
37
80844
2110
che tipo di stile di vita avrai
01:22
if you do nothing at all and if
38
82960
1940
se non fai nulla e se
01:24
indeed you do some of the things that -
39
84900
1680
davvero fai alcune delle cose che -
01:26
perhaps an ISA or a Pension or any
40
86589
2300
forse un ISA o una pensione o qualsiasi
01:28
other kind of financial product -
41
88889
1551
altro tipo di prodotto finanziario -
01:30
might help you with.
42
90460
1540
potrebbe aiutarti.
01:32
Neil: So how many numbers do you need?
43
92000
2039
Neil: Quindi di quanti numeri hai bisogno?
01:34
Rob: She says that you start
44
94040
1640
Rob: Dice che inizi
01:35
with just four numbers.
45
95680
1780
con solo quattro numeri.
01:37
Neil: That's right. The first of
46
97460
1500
Neill: Esatto. Il primo di
01:38
these numbers is your income. This is
47
98962
1768
questi numeri è il tuo reddito. Questi sono
01:40
the money that you
48
100730
860
i soldi che
01:41
have coming in. Your salary, for example.
49
101590
2229
hai in entrata. Il tuo stipendio, per esempio.
01:43
Rob: Then there is the number
50
103820
1480
Rob: Poi c'è il numero
01:45
for your expenditure. This is the money
51
105300
2300
delle tue spese. Questi sono i soldi che
01:47
you have going out: for rent, food,
52
107600
2740
hai per uscire: per l'affitto, il cibo, l'
01:50
entertainment, transport and so on.
53
110340
2180
intrattenimento, i trasporti e così via.
01:52
Neil: The next number was for assets.
54
112520
2360
Neil: Il numero successivo era per le risorse.
01:54
This is the cash value of things that you
55
114880
2600
Questo è il valore in denaro delle cose che
01:57
own. For example property, cars, jewellery
56
117480
2660
possiedi. Ad esempio proprietà, automobili, gioielli,
02:00
as well as savings and investments,
57
120147
1873
nonché risparmi e investimenti,
02:02
that kind of thing.
58
122021
1018
quel genere di cose.
02:03
Rob: And finally there is liabilities.
59
123039
2353
Rob: E infine ci sono le responsabilità.
02:05
This is the money that you owe,
60
125392
1962
Questo è il denaro che devi,
02:07
for example on credit cards or loans.
61
127360
2400
ad esempio su carte di credito o prestiti.
02:09
Neil: So if you know these details,
62
129760
1976
Neil: Quindi, se conosci questi dettagli,
02:11
she says they can come up
63
131740
1437
dice che possono elaborare
02:13
with a lifetime cashflow forecast,
64
133180
2160
una previsione del flusso di cassa a vita,
02:15
which is a calculation of how much
65
135340
2160
che è un calcolo di quanti
02:17
money you can expect to have in the
66
137500
1920
soldi puoi aspettarti di avere in
02:19
future and if that is enough to meet
67
139420
2100
futuro e se è sufficiente per soddisfare le
02:21
your expectations. Do you have those
68
141520
2000
tue aspettative. Hai quei
02:23
details? Do you know your numbers, Rob?
69
143520
1960
dettagli? Conosci i tuoi numeri, Rob?
02:25
Rob: I have a very detailed spreadsheet
70
145520
2620
Rob: Ho un foglio di calcolo molto dettagliato
02:28
where I do list my income and
71
148140
1993
in cui elenco le mie entrate e
02:30
expenditure. So I do know
72
150140
1520
uscite. Quindi so
02:31
from month to month how much money
73
151660
1760
di mese in mese di quanti soldi
02:33
I need and how much I can spend.
74
153422
1988
ho bisogno e quanto posso spendere.
02:35
Neil: That sounds very organised!
75
155410
1618
Neil: Sembra molto organizzato!
02:37
What does it tell you about your future?
76
157028
1962
Cosa ti dice del tuo futuro?
02:38
Rob: Well, it just reminds me of exactly
77
158990
2286
Rob: Beh, mi ricorda esattamente
02:41
how much money I don't have.
78
161276
1632
quanti soldi non ho.
02:42
It's quite depressing!
79
162908
1282
È abbastanza deprimente!
02:44
How about you, Neil?
80
164190
1000
E tu, Neil?
02:45
Neil: Oh, I live in blissful ignorance.
81
165190
2491
Neil: Oh, vivo in una beata ignoranza.
02:47
I have no idea how big my debts are.
82
167681
2351
Non ho idea di quanto siano grandi i miei debiti.
02:50
I try not to worry about it.
83
170040
1500
Cerco di non preoccuparmene. In un certo senso
02:51
I kind of think I'm much too young to
84
171540
1952
penso di essere troppo giovane per
02:53
worry about it now and that as
85
173492
2328
preoccuparmene adesso e che
02:55
if by magic it will all work out in the end.
86
175820
2389
come per magia alla fine tutto si risolverà.
02:58
So it would be difficult for me to come up
87
178209
2281
Quindi sarebbe difficile per me trovare
03:00
those four numbers. Anyway, let's listen to
88
180490
2723
quei quattro numeri. Ad ogni modo, ascoltiamo di
03:03
Julie Lord again describing the lifestyle
89
183213
2597
nuovo Julie Lord che descrive il
03:05
financial planning process.
90
185810
1970
processo di pianificazione finanziaria dello stile di vita.
03:08
Julie Lord: Well, we would start by saying
91
188500
1100
Julie Lord: Bene, inizieremmo dicendo
03:09
that we need to put together
92
189600
1400
che dobbiamo mettere insieme
03:11
a lifetime cashflow forecast or a model.
93
191000
1980
una previsione del flusso di cassa a vita o un modello.
03:12
You just need four numbers: your income,
94
192980
1500
Hai solo bisogno di quattro numeri: il tuo reddito, la
03:14
your expenditure, assets, liabilities
95
194480
2340
tua spesa, le attività, le passività
03:16
and then we project forward to show you
96
196830
1725
e poi proiettiamo in avanti per mostrarti
03:18
what sort of lifestyle you will have
97
198560
2100
che tipo di stile di vita avrai
03:20
if you do nothing at all and if
98
200660
1880
se non fai nulla e se
03:22
indeed you do some of the things that -
99
202540
1759
davvero fai alcune delle cose che -
03:24
perhaps an ISA or a pension or any
100
204299
2301
forse un ISA o una pensione o qualsiasi
03:26
other kind of financial product - might
101
206600
1580
altro tipo di prodotto finanziario - potrebbe
03:28
help you with.
102
208180
1080
aiutarti.
03:29
Neil: Is lifestyle financial planning only
103
209780
1980
Neil: La pianificazione finanziaria dello stile di vita è solo
03:31
for older people with a good pension? Not
104
211760
2200
per le persone anziane con una buona pensione? Non
03:33
according to Julie Lord.
105
213960
1540
secondo Julie Lord.
03:36
Julie Lord: Well, it's not all about old age,
106
216160
1140
Julie Lord: Beh, non si tratta solo di vecchiaia,
03:37
is it? I mean, there are people... we have
107
217300
1990
vero? Voglio dire, ci sono persone... abbiamo
03:39
quite a number of younger clients
108
219290
1406
un bel numero di clienti più giovani
03:40
who come to us and say 'we just
109
220696
1346
che vengono da noi e dicono 'vogliamo solo
03:42
want to get financially organised,
110
222042
998
organizzarci finanziariamente, abbiamo
03:43
we've heard about all this stuff, these
111
223040
2105
sentito parlare di tutte queste cose, di questi
03:45
financial products, no idea really what
112
225145
2105
prodotti finanziari, non abbiamo idea di cosa
03:47
they are or, more importantly, what they're
113
227250
1770
siano veramente sono o, cosa più importante, cosa
03:49
going to do for us, so can you give us
114
229020
1320
faranno per noi, quindi puoi darci
03:50
a hand to help us look forward to see
115
230340
3240
una mano per aiutarci a guardare avanti per vedere
03:53
what will happen'.
116
233580
940
cosa accadrà '.
03:55
Neil: So she also has younger clients
117
235300
2040
Neil: Quindi ha anche clienti più giovani
03:57
who ask for her company's help.
118
237357
1983
che chiedono l'aiuto della sua azienda.
03:59
Rob: Yes, she uses the phrase, give us
119
239340
2300
Rob: Sì, usa la frase, dacci
04:01
a hand, which means to help someone.
120
241640
2219
una mano, che significa aiutare qualcuno.
04:03
If you give someone
121
243859
1171
Se dai
04:05
a hand, you help them.
122
245030
1350
una mano a qualcuno, lo aiuti.
04:06
Neil: Exactly, in the way that I give you
123
246380
1820
Neil: Esattamente, nel modo in cui ti do
04:08
a hand with 6 Minute English.
124
248200
1500
una mano con 6 Minute English.
04:09
Rob: Well, I think I give you a hand rather
125
249700
2385
Rob: Beh, penso di averti dato una mano piuttosto
04:12
than the other way around, Neil.
126
252085
1775
che il contrario, Neil.
04:13
Neil: Really, well let's not fall out about
127
253860
2290
Neil: Davvero, beh, non
04:16
it. Let's listen to Julie Lord again.
128
256150
2050
litighiamo. Ascoltiamo ancora Julie Lord.
04:18
Julie Lord: Well, it's not all about old age,
129
258900
1240
Julie Lord: Beh, non si tratta solo di vecchiaia,
04:20
is it? I mean, there are people... we have
130
260148
1892
vero? Voglio dire, ci sono persone... abbiamo
04:22
quite a number of younger clients
131
262040
1403
un bel numero di clienti più giovani
04:23
who come to us and say 'we just want
132
263443
1557
che vengono da noi e dicono 'vogliamo solo
04:25
to get financially organised, we've heard
133
265000
1540
organizzarci finanziariamente, abbiamo sentito parlare
04:26
about all this stuff, these financial
134
266540
1600
di tutte queste cose, di questi
04:28
products, no idea really what
135
268146
1854
prodotti finanziari, non abbiamo idea di cosa
04:30
they are or, more importantly,
136
270000
1480
siano veramente sono o, cosa più importante,
04:31
what they're going to do for us,
137
271480
1600
cosa faranno per noi,
04:33
so can you give us a hand to help us
138
273080
1520
quindi puoi darci una mano per aiutarci a
04:34
look forward to see what will happen'.
139
274600
2820
guardare avanti per vedere cosa accadrà '.
04:37
Neil: It's nearly time now to review
140
277820
2000
Neil: È quasi ora di rivedere il
04:39
our vocabulary, but first, let's have
141
279820
2180
nostro vocabolario, ma prima diamo
04:42
the answer to our quiz question.
142
282020
2120
la risposta alla nostra domanda del quiz.
04:44
When was the word millionaire first
143
284140
2160
Quando è stata usata per la prima volta la parola milionario
04:46
used in English? Was it:
144
286320
1520
in inglese? Era:
04:47
a) 1600s, b) 1700s, or c) 1800s -
145
287840
4960
a) 1600, b) 1700 o c) 1800 -
04:52
What did you think, Rob?
146
292800
1400
Cosa ne pensi, Rob?
04:54
Rob: Well, I guessed and said
147
294200
1695
Rob: Beh, ho indovinato e ho detto che
04:55
it was the 1600s.
148
295895
994
era il 1600.
04:56
Neil: Well, not a good guess this time, I'm
149
296889
2708
Neil: Beh, questa volta non è una buona ipotesi,
04:59
afraid. It's actually a lot later. It was
150
299597
2583
temo. In realtà è molto più tardi. Era
05:02
the 1800s when it was first used
151
302180
2258
il 1800 quando fu usato per la prima volta
05:04
in English, though had appeared
152
304440
2040
in inglese, sebbene fosse apparso
05:06
in French in the 1700s.
153
306480
1840
in francese nel 1700.
05:08
Now on with the vocabulary.
154
308320
1090
Ora avanti con il vocabolario.
05:09
Rob: Yes, we had a lot of financial terms
155
309410
2970
Rob: Sì, avevamo molti termini finanziari
05:12
in this programme. We had
156
312380
2040
in questo programma. Avevamo una
05:14
cashflow forecast. This is a calculation
157
314420
2480
previsione del flusso di cassa. Questo è un calcolo
05:16
of how much money you can expect to
158
316900
1680
di quanti soldi puoi aspettarti di
05:18
have at a particular time in the future.
159
318580
2700
avere in un particolare momento nel futuro.
05:21
Neil: And the cashflow forecast
160
321280
1550
Neil: E la previsione del flusso di cassa
05:22
is based on knowing your income,
161
322830
1630
si basa sulla conoscenza del tuo reddito,
05:24
which is the money you have coming in
162
324460
1980
che è il denaro che hai in entrata
05:26
and your expenditure, the money
163
326440
1740
e la tua spesa, il denaro che
05:28
you have going out.
164
328184
1596
hai in uscita.
05:29
Rob: You also need to know your assets,
165
329780
2263
Rob: Devi anche conoscere le tue risorse,
05:32
which is the value of things
166
332043
1657
che è il valore delle cose che
05:33
you own as well as savings and
167
333700
1680
possiedi così come i risparmi e
05:35
investments. This is balanced against
168
335380
1980
gli investimenti. Questo è bilanciato con le
05:37
your liabilities, which is the term
169
337360
2450
tue passività, che è il termine
05:39
for the money that you owe,
170
339810
1375
per il denaro che devi,
05:41
for example on credit cards.
171
341185
1425
ad esempio sulle carte di credito.
05:42
Neil: And finally we had the expression
172
342610
2190
Neil: E infine abbiamo avuto l'espressione
05:44
'to give someone a hand'
173
344800
1320
'dare una mano a qualcuno' che
05:46
meaning to help someone.
174
346120
1320
significa aiutare qualcuno.
05:47
Well, that's all from us in this programme.
175
347440
2256
Bene, questo è tutto da parte nostra in questo programma.
05:49
We look forward to your
176
349700
980
Non vediamo l'ora della tua
05:50
company next time.
177
350680
1220
compagnia la prossima volta.
05:51
Until then, you can find us in all the usual
178
351900
2000
Fino ad allora, puoi trovarci in tutti i soliti
05:53
places on social media, online and on our
179
353900
2420
posti sui social media, online e sulla nostra
05:56
app. Just search for bbclearninglish. Bye,
180
356320
3460
app. Basta cercare bbclearninglish. Ciao
05:59
and thanks, Rob, for giving me a hand.
181
359780
1340
e grazie, Rob, per avermi dato una mano.
06:01
Rob: No, thank you for giving me a hand.
182
361120
2980
Rob: No, grazie per avermi dato una mano.
06:04
Bye!
183
364100
780
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7