Mystery flying objects ⏲️ 6 Minute English

185,252 views ・ 2023-11-16

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English
0
6360
4240
Hola, esto es 6 Minute English de BBC Learning English.
00:10
I'm Neil and I'm Beth.
1
10600
2640
Soy Neil y Beth.
00:13
Now, you might know them as aliens, UFOs,
2
13240
3160
Ahora bien, es posible que los conozcas como extraterrestres, ovnis,
00:16
little green men or even UAPs.
3
16400
3880
hombrecitos verdes o incluso UAP.
00:20
UAP stands for unidentified anomalous phenomena
4
20280
4640
UAP significa fenómeno anómalo no identificado
00:24
and it's the word scientists now use to describe mysterious things
5
24960
5280
y es la palabra que los científicos usan ahora para describir cosas misteriosas que
00:30
not from this world,. So Beth,
6
30240
2960
no son de este mundo. Entonces, Beth, ¿
00:33
how would you feel if you looked up and saw strange objects glowing
7
33200
4360
cómo te sentirías si miraras hacia arriba y vieras objetos extraños brillando
00:37
and twisting through the sky.
8
37560
1760
y girando en el cielo? ¡
00:39
Wow!
9
39320
1200
Guau!
00:40
Well, I might stare for a bit.
10
40520
2520
Bueno, puede que me quede mirando un rato.
00:43
I don't know if I'd believe what I was seeing
11
43040
2960
No sé si creería lo que estaba viendo
00:46
and I guess I'd be a bit scared.
12
46000
2360
y supongo que me asustaría un poco.
00:48
Well, that situation is exactly what
13
48360
2920
Pues bien, esa situación es exactamente lo que los
00:51
navy pilots caught on their fighter jet cameras
14
51280
3080
pilotos de la marina captaron con las cámaras de sus aviones de combate
00:54
on a training flight in 2004.
15
54360
3400
durante un vuelo de entrenamiento en 2004.
00:57
They recorded mysterious oval objects flying at 24,000 metres.
16
57760
5600
Registraron misteriosos objetos ovalados volando a 24.000 metros.
01:03
The footage is known as the 'tic tac' videos
17
63360
3160
Las imágenes se conocen como los vídeos de 'tic tac'
01:06
and they have had millions of views on Youtube.
18
66520
2960
y han tenido millones de visitas en Youtube.
01:09
Now, these videos are being reviewed by US Congress to try to understand
19
69480
4760
Ahora, estos vídeos están siendo revisados por el Congreso estadounidense para intentar entender
01:14
what these objects were.
20
74240
2040
qué eran estos objetos. ¿
01:16
Were they flying saucers -
21
76280
1880
Eran platillos voladores,
01:18
the disc shaped craft flown by aliens?
22
78160
3400
naves en forma de disco pilotadas por extraterrestres? ¿
01:21
Or is there a more rational explanation?
23
81560
3040
O hay una explicación más racional?
01:24
In this programme, we'll be discussing whether we are alone in the universe
24
84600
4760
En este programa, discutiremos si estamos solos en el universo
01:29
and as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
25
89360
3800
y, como siempre, también aprenderemos vocabulario nuevo y útil.
01:33
But first, I have a question for you Beth.
26
93160
2880
Pero primero, tengo una pregunta para ti, Beth.
01:36
Thousands of UFO sightings are recorded every year.
27
96040
3880
Cada año se registran miles de avistamientos de ovnis.
01:39
But which country has had the highest number of reported sightings
28
99920
4480
Pero, ¿qué país ha tenido el mayor número de avistamientos reportados
01:44
since records began,
29
104400
1640
desde que comenzaron los registros,
01:46
according to the National UFO Reporting Centre? Is it:
30
106040
4560
según el Centro Nacional de Informes OVNI? ¿Es:
01:50
a) the USA
31
110600
1880
a) Estados Unidos
01:52
b) Canada or c) China?
32
112480
3360
b) Canadá o c) China?
01:55
Hmm, I think it must be the USA.
33
115840
2880
Hmm, creo que debe ser Estados Unidos.
01:58
OK Beth, I'll reveal the answer later in the programme.
34
118760
4320
OK Beth, revelaré la respuesta más adelante en el programa.
02:03
Now, while astronomers are scientists who study questions concerning things
35
123120
4800
Ahora, si bien los astrónomos son científicos que estudian cuestiones relacionadas con cosas
02:07
outside of earth,
36
127920
1480
fuera de la Tierra,
02:09
they often avoid investigating
37
129400
2080
a menudo evitan investigar
02:11
supposed aliens. Adam Frank,
38
131480
2720
supuestos extraterrestres. Adam Frank,
02:14
professor of astrophysics at the University of Rochester,
39
134200
3560
profesor de astrofísica en la Universidad de Rochester,
02:17
explains why the footage in the tic tac videos
40
137760
3200
explica por qué las imágenes de los vídeos de tic tac
02:20
can't give any definitive answers of alien life to BBC
41
140960
4360
no pueden dar ninguna respuesta definitiva sobre la vida extraterrestre al
02:25
World Service Programme, 'The Inquiry'.
42
145320
3520
programa del Servicio Mundial de la BBC, 'The Inquiry'.
02:28
Because I don't think the pilots are lying,
43
148880
1800
Porque no creo que los pilotos estén mintiendo, ya sabes
02:30
you know, I think the pilots are being honest and have a lot of integrity
44
150680
2880
, creo que los pilotos están siendo honestos y tienen mucha integridad
02:33
about what they say they're seeing.
45
153560
1960
sobre lo que dicen que están viendo.
02:35
They're not saying they're aliens - they're saying they behaved
46
155520
2360
No están diciendo que sean extraterrestres, sino que se comportaron
02:37
in ways that no jet could behave.
47
157880
2600
de una manera que ningún avión podría comportarse.
02:40
But you know, again, personal testimony -
48
160480
3280
Pero ya sabes, de nuevo, testimonio personal:
02:43
you can't do any science with that.
49
163760
1720
no se puede hacer ciencia con eso.
02:45
So, what may happen now is we're going to begin to get us some scientific study
50
165480
4000
Entonces, lo que puede suceder ahora es que comenzaremos a realizar algún estudio científico
02:49
of this and we'll try and get a better handle on it.
51
169480
2760
sobre esto e intentaremos manejarlo mejor.
02:52
Adam says the pilots have integrity,
52
172240
2800
Adam dice que los pilotos tienen integridad,
02:55
a noun meaning to have honesty and moral principles.
53
175040
3880
un sustantivo que significa tener honestidad y principios morales.
02:58
However, what they saw is based on personal testimony.
54
178920
4240
Sin embargo, lo que vieron se basa en testimonios personales.
03:03
A 'personal testimony' is a story
55
183160
2400
Un "testimonio personal" es una historia
03:05
or statement of evidence supported only by a person
56
185560
3800
o declaración de evidencia respaldada únicamente por una persona
03:09
and what they saw, rather than any external evidence or hard facts.
57
189360
4920
y lo que vio, en lugar de cualquier evidencia externa o hechos concretos.
03:14
To find out more about exactly what the pilot saw, scientific studies
58
194280
4640
Para saber más sobre lo que vio exactamente el piloto, se
03:18
are being carried out to try and get a better handle on the situation.
59
198920
4400
están llevando a cabo estudios científicos para intentar controlar mejor la situación.
03:23
If you 'get a handle on' something, you understand it
60
203320
3040
Si "controlas " algo, lo entiendes
03:26
and are then able to deal with it.
61
206360
2160
y entonces eres capaz de afrontarlo.
03:28
Taking a more scientific approach to what the pilot saw
62
208520
3440
Adoptando un enfoque más científico de lo que vio el piloto,
03:31
the tic tac videos were examined by a panel put together by NASA.
63
211960
4760
un panel creado por la NASA examinó los videos de tic tac.
03:36
Here's Adam again,
64
216720
1200
Aquí está Adam nuevamente,
03:37
discussing the findings on BBC World Service Programme,
65
217920
3280
discutiendo los hallazgos en el programa del Servicio Mundial de la BBC,
03:41
'The Inquiry'.
66
221200
1320
'The Inquiry'.
03:42
At the NASA panel,
67
222520
2560
En el panel de la NASA,
03:45
one of the scientists showed a simple analysis of the video
68
225080
3760
uno de los científicos mostró un análisis simple del video
03:48
that shows the object travelling seemingly at high speed over the ocean
69
228840
5720
que muestra al objeto viajando aparentemente a gran velocidad sobre el océano
03:54
and what the NASA scientist showed was that with a simple analysis
70
234560
2640
y lo que mostró el científico de la NASA fue que con un análisis simple
03:57
you can show that that was moving at forty miles-an-hour.
71
237200
3360
se puede demostrar que se movía a cuarenta millas. -una hora.
04:00
So certainly nothing very extra-terrestrial about that.
72
240560
3600
Así que ciertamente no hay nada muy extraterrestre en eso.
04:04
The scientists found that
73
244160
1640
Los científicos descubrieron que,
04:05
although it looks like the object was travelling very fast,
74
245800
3320
aunque parecía que el objeto viajaba muy rápido,
04:09
it was only moving at forty miles-an-hour,
75
249120
3160
solo se movía a cuarenta millas por hora,
04:12
which Adam says is not very extra-terrestrial. Extra-terrestrial means
76
252280
5280
lo que, según Adam, no es muy extraterrestre. Extraterrestre significa
04:17
'from outside Earth', and is another word often used to describe aliens.
77
257560
5720
"de fuera de la Tierra" y es otra palabra que se utiliza a menudo para describir a los extraterrestres.
04:23
So, it seems that for now, scientists will need to find
78
263280
3760
Entonces, parece que por ahora los científicos necesitarán encontrar
04:27
much more proof to know exactly whether we're alone in the universe or not.
79
267040
5200
muchas más pruebas para saber exactamente si estamos solos en el universo o no.
04:32
OK Beth, I think it's time I revealed the answer to my question.
80
272240
4320
OK Beth, creo que es hora de que revele la respuesta a mi pregunta. Le
04:36
I asked you which country has had the highest number of reported sightings
81
276560
4560
pregunté qué país ha tenido el mayor número de avistamientos reportados
04:41
since records began,
82
281120
2120
desde que comenzaron los registros,
04:43
according to the National UFO Reporting Centre.
83
283240
3280
según el Centro Nacional de Informes OVNI.
04:46
And I guessed the USA.
84
286520
1840
Y adiviné Estados Unidos.
04:48
Which was the correct answer,
85
288360
3080
Cuál fue la respuesta correcta, se
04:51
there have been over 100,000 reported sightings
86
291440
3120
han reportado más de 100.000 avistamientos
04:54
and encounters with UFOs in the USA since 1947.
87
294560
5400
y encuentros con ovnis en los EE. UU. desde 1947.
05:00
OK, let's recap the vocabulary
88
300040
2040
Bien, recapitulemos el vocabulario que hemos
05:02
we've learned from this programme, starting
89
302080
2320
aprendido de este programa, comenzando
05:04
with 'UAP' - an acronym that stands for 'unidentified anomalous phenomena'
90
304400
9440
con 'UAP', un acrónimo que significa 'no identificado'. fenómenos anómalos'
05:13
and is another word meaning alien or UFO.
91
313840
400
y es otra palabra que significa extraterrestre u OVNI.
05:14
A 'flying saucer' is a disc-shaped craft supposedly flown by aliens.
92
314240
5800
Un 'platillo volador' es una nave en forma de disco supuestamente pilotada por extraterrestres.
05:20
'Integrity' means being honest
93
320040
1800
'Integridad' significa ser honesto
05:21
in what you say and
94
321840
1280
en lo que dice y
05:23
having moral principles.
95
323120
1600
tener principios morales.
05:24
'A personal testimony' is a story
96
324720
2640
'Un testimonio personal' es una historia
05:27
or statement of evidence supported by a person
97
327360
3160
o declaración de evidencia respaldada por una persona
05:30
and what they saw, rather than external evidence or hard facts.
98
330520
4360
y lo que vio, en lugar de evidencia externa o hechos concretos.
05:34
If you 'get a handle on' something you understand it
99
334880
3000
Si " controlas" algo, lo entiendes
05:37
and are able to deal with it.
100
337880
2360
y eres capaz de afrontarlo.
05:40
And finally 'extra-terrestrial' means from outside Earth
101
340240
3880
Y finalmente, "extraterrestre" significa de fuera de la Tierra
05:44
and is another word often used to describe aliens.
102
344120
3240
y es otra palabra que se usa a menudo para describir a los extraterrestres.
05:47
Once again, our six minutes are up.
103
347360
2240
Una vez más, se nos acabaron los seis minutos.
05:49
Join us again soon for more useful vocabulary here at 6 Minute
104
349600
3880
Únase a nosotros nuevamente pronto para obtener más vocabulario útil aquí en 6 Minute
05:53
English. Goodbye for now. Bye!
105
353480
2800
English. Adiós por ahora. ¡Adiós!
05:56
If you like 6 Minute English,
106
356440
1680
Si te gusta 6 Minute English, ¿
05:58
why not try our News Review podcast, where you can learn vocabulary
107
358120
4680
por qué no pruebas nuestro podcast News Review, donde puedes aprender vocabulario
06:02
From the latest news headlines,
108
362800
3040
de los últimos titulares de noticias?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7