Nadal Wins 20th Grand Slam: BBC News Review

48,209 views ・ 2020-10-13

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review. I'm Georgina and joining me today is Catherine. Hi Catherine.
0
320
6198
Hola y bienvenidos a News Review. Soy Georgina y me acompaña hoy Catherine. Hola catalina.
00:06
Hello Georgina. Hello everybody. Yes, we've got a tennis story today  
1
6960
4960
Hola Georgina. Hola todos. Sí, tenemos una historia de tenis hoy
00:11
and we're talking about Rafa Nadal.
2
11920
3322
y estamos hablando de Rafa Nadal.
00:15
Great. Don't forget – if you want to test yourself on today's vocabulary,  
3
15520
3360
Gran. No lo olvides: si quieres evaluarte a ti mismo con el vocabulario actual
00:18
go to bbclearningenglish.com and you'll find our quiz.
4
18880
5120
,  visita bbclearningenglish.com y encontrarás nuestro cuestionario.
00:24
Now let's hear more about this story from this Radio 2 news headline:
5
24160
5680
Ahora escuchemos más sobre esta historia en este titular de noticias de Radio 2:
00:45
Yes. So, tennis player Rafa Nadal has beaten Novak Djokovic in the French Open.
6
45760
5684
Sí. Entonces, el tenista Rafa Nadal ha vencido a Novak Djokovic en el Abierto de Francia.
00:51
He has now won twenty Grand Slam tennis titles; that's the same as  
7
51444
7116
Ahora ha ganado veinte títulos de tenis de Grand Slam; eso es lo mismo que
00:58
Roger Federer, so a great achievement there. Have you won any Grand Slams, Georgina, yourself?
8
58560
6555
Roger Federer, así que un gran logro allí. ¿Has ganado algún Grand Slam, Georgina, tú misma?
01:05
No, I haven't but I do love a game of tennis. We've got three words and  
9
65280
4480
No, no lo he hecho, pero me encanta un juego de tenis. Tenemos tres palabras y
01:09
expressions you can use to talk about this story. What are they, Catherine?
10
69760
4467
expresiones que puedes usar para hablar sobre esta historia. ¿Qué son, Catalina?
01:14
We have: 'record-equalling', 'flawless' and 'touching'.
11
74480
5040
Tenemos: 'igualdad de récord', 'impecable' y 'conmovedor'.
01:19
'Record-equalling', 'flawless' and 'touching'. Right, let's hear your first headline, Catherine.
12
79520
8196
'Récord igualador', 'impecable' y 'conmovedor'. Bien, escuchemos tu primer titular, Catherine.
01:28
Yes. We're starting in the Middle East. We're with Al Jazeera and the headline:
13
88160
4320
Sí. Estamos comenzando en el Medio Oriente. Estamos con Al Jazeera y el titular:
01:39
'Record-equaling' – matching the best achievement.
14
99040
3303
'Ecualización de récords': igualar el mejor logro.
01:42
Now Catherine, this is made up of two words isn't it?
15
102343
3087
Ahora, Catherine, esto se compone de dos palabras, ¿no es así?
01:45
It is two words. The first word: record – R-E-C-O-R-D.
16
105680
5563
Son dos palabras. La primera palabra: registro – R-E-C-O-R-D.
01:51
The second word: equalling – E-Q-U-A-L-L-I-N-G – and we join the two words together with a hyphen.
17
111243
10197
La segunda palabra: igualación – E-Q-U-A-L-L-I-N-G – y unimos las dos palabras con un guión.
02:01
Now, a record is an achievement which is the best that anybody has ever done.  
18
121440
6800
Ahora, un récord es un logro que es lo mejor que alguien haya hecho.
02:08
So, if you run faster than anybody else, you hold the record for running. In fact,  
19
128240
5840
Entonces, si corres más rápido que nadie, tienes el récord de carrera. De hecho,
02:14
Usain Bolt, the Jamaican athlete, holds the world record for the fastest person ever to run 100 metres.  
20
134640
7040
Usain Bolt, el atleta jamaiquino, tiene el récord mundial de la persona más rápida en correr 100 metros.
02:21
You can have a record in anything: it can be eating baked beans, it can be singing,  
21
141680
5760
Puedes tener un récord en cualquier cosa: puede ser comer frijoles horneados, puede ser cantar
02:27
it can be mountain climbing. Anything can be – if you're the best, you have the record.
22
147440
5680
, puede ser escalar montañas. Cualquier cosa puede ser: si eres el mejor, tienes el récord.
02:33
Now, what we're talking about here is 'record-equalling'. That means  
23
153120
4400
Ahora, de lo que estamos hablando aquí es de 'igualación de registros'. Eso significa que
02:37
an achievement matches a record: it's the same as a record that has already been set.  
24
157520
7280
un logro coincide con un récord: es lo mismo que un récord que ya se ha establecido.
02:44
Now, in this story Rafa Nadal has achieved twenty Grand Slam  
25
164800
6720
Ahora bien, en esta historia Rafa Nadal ha conseguido veinte
02:51
tennis championships and actually Roger Federer already has twenty Grand Slam titles.  
26
171520
7640
campeonatos de tenis de Grand Slam y de hecho Roger Federer ya tiene veinte títulos de Grand Slam.
02:59
Federer has the record and now Nadal has equalled that record. He had a 'record-equalling' win.
27
179280
8320
Federer tiene el récord y ahora Nadal ha igualado ese récord. Tuvo una victoria que 'igualó un récord'.
03:07
He certainly did and is there – are there any other synonyms we can use?
28
187600
4000
Ciertamente lo hizo y está allí. ¿Hay algún otro sinónimo que podamos usar?
03:11
Well, we can say 'record-tying'.
29
191600
2169
Bueno, podemos decir 'empatar récords'.
03:13
Great. So, let's have a look at the summary slide:
30
193920
3920
Gran. Entonces, echemos un vistazo a la diapositiva de resumen:
03:25
We've got a great show that you can watch all about compound adjectives.
31
205360
5120
tenemos un gran programa que puedes ver sobre los adjetivos compuestos.
03:30
That's right and if you click the link you'll be able to watch it.
32
210480
4292
Así es, y si haces clic en el enlace, podrás verlo.
03:34
Great. So now, let's have a look at your second headline, Catherine.
33
214880
3760
Gran. Ahora, echemos un vistazo a tu segundo titular, Catherine.
03:38
And we're going to the UK now. We're looking at The Express – the headline is:
34
218640
5360
Y ahora nos vamos al Reino Unido. Estamos viendo The Express: el titular es:
03:54
'Flawless' – perfect; without imperfections.
35
234800
3760
'Impecable': perfecto; sin imperfecciones.
03:58
Yes, 'flawless'. Now, this is one word made up of two parts.
36
238640
4685
Sí, 'impecable'. Ahora, esta es una palabra compuesta de dos partes.
04:03
The first part is 'flaw' – F-L-A-W – and the second part is the suffix '-less' – L-E-S-S.  
37
243325
9875
La primera parte es 'defecto' - F-L-A-W - y la segunda parte es el sufijo '-menos' - L-E-S-S.
04:13
We write it together as one word: there's no hyphen and its pronunciation is 'flawless'.  
38
253200
6640
Lo escribimos juntos como una sola palabra: no hay guión y su pronunciación es 'perfecta'.
04:19
Now, a 'flaw' is an imperfection or a mistake,  usually in something that is normally perfect with  
39
259840
7520
Ahora, un 'defecto' es una imperfección o un error, generalmente en algo que normalmente es perfecto
04:27
no mistakes. Think of a diamond. Normally, the best quality diamonds have no mistakes in it;
40
267360
6492
sin errores. Piensa en un diamante. Normalmente, los diamantes de la mejor calidad no tienen errores;
04:33
you can see perfectly through them. If there's a tiny little bit of, sort of, mistake or imperfection,  
41
273852
6548
se puede ver perfectamente a través de ellos. Si hay un pequeño error o una imperfección,
04:40
we call this a 'flaw'. But a 'flawless' diamond has no mistakes, no imperfections: it's perfect.
42
280400
8880
lo llamamos un "defecto". Pero un diamante 'impecable' no tiene errores ni imperfecciones: es perfecto.
04:49
Now, we can use the word 'flawless' to describe a lot of different things.  
43
289280
5040
Ahora, podemos usar la palabra "impecable" para describir muchas cosas diferentes.
04:54
In Nadal's case, it's a massive compliment. They're saying that he made  
44
294320
4880
En el caso de Nadal, es un gran cumplido. Dicen que no cometió
04:59
no mistakes in his match: it was a perfect game of tennis that he played. So, we can talk about  
45
299200
6400
ningún error en su partido: fue un partido de tenis perfecto el que jugó. Entonces, podemos hablar de
05:05
'flawless' performances. If you're watching a concert and somebody makes no mistakes,  
46
305600
6720
actuaciones 'impecables'. Si estás viendo un concierto y alguien no comete errores,
05:12
or maybe an actor gives a 'flawless' performance, they do a perfect performance with no mistakes.
47
312320
5840
o tal vez un actor hace una actuación "impecable", hace una actuación perfecta sin errores.
05:18
And what about pronunciation? Can you use it with that as well, Catherine?
48
318160
3840
¿Y qué hay de la pronunciación? ¿Puedes usarlo con eso también, Catherine?
05:22
Well you can say – yes, if somebody has 'flawless' pronunciation, they've got perfect pronunciation.  
49
322000
5920
Bueno, puedes decir: sí, si alguien tiene una pronunciación 'perfecta', tiene una pronunciación perfecta.
05:27
You can talk about someone having 'flawless' English. You can talk about a 'flawless'  
50
327920
5760
Puedes hablar de alguien que tiene un inglés 'perfecto'. Puede hablar de una imagen 'perfecta
05:33
picture with no mistakes or problems with it. So, anything that's perfect is 'flawless'.
51
333680
5600
' sin errores ni problemas. Entonces, cualquier cosa que sea perfecta es 'impecable'.
05:39
Great. Thank you for your 'flawless' explanation!
52
339280
2960
Gran. ¡Gracias por tu 'perfecta' explicación!
05:42
Ah! You're most welcome.
53
342240
2080
¡Ay! Eres bienvenido.
05:44
Let's have a look at the summary slide:
54
344320
3246
Echemos un vistazo a la diapositiva de resumen:
05:54
So, if you want to watch more videos all about tennis... 
55
354160
4480
Entonces, si desea ver más videos sobre tenis...
05:58
...you can click the link below and you'll see a story about when Novak Djokovic  
56
358640
6080
...puede hacer clic en el enlace a continuación y verá una historia sobre cuando Novak Djokovic
06:04
hit a line judge with a tennis ball.
57
364720
2907
golpeó a un juez de línea con un Pelota de tenis.
06:07
Right, let's have a look at our next headline.
58
367760
3232
Bien, echemos un vistazo a nuestro próximo titular.
06:11
Yes, we're looking at Tennis 365 – the headline:
59
371120
3680
Sí, estamos viendo Tennis 365, el titular:
06:25
'Touching' – causing sympathetic or sad emotions.
60
385600
4596
'Conmovedor', que provoca emociones de simpatía o tristeza.
06:30
Yes. So, we've got the word 'touching' – T-O-U-C-H-I-N-G – and we're using it  
61
390400
8000
Sí. Entonces, tenemos la palabra 'tocar', T-O-U-C-H-I-N-G, y la estamos usando
06:38
here as an adjective. Now Georgina, tell me the last time you cried.
62
398400
6080
aquí como adjetivo. Ahora Georgina, dime la última vez que lloraste.
06:44
So, I read a really lovely story about a little girl who gave all her pocket money  
63
404480
5520
Entonces, leí una historia realmente encantadora sobre una niña que le dio todo su dinero de bolsillo
06:50
to an old lady and it really, really made me feel very emotional, very sad,  
64
410000
6960
a una anciana y realmente me hizo sentir muy, muy triste,
06:56
but also a little bit happy as well: it really put me in touch with my emotions.
65
416960
5280
pero también un poco feliz: realmente me puso en tocar con mis emociones.
07:02
So, those emotions that you felt: happy, sad, kind of moved, you know,  
66
422240
4560
Entonces, esas emociones que sentiste: feliz, triste, un poco conmovida, ya sabes,
07:06
a very sort of warm feeling, empathy towards the little girl and the old lady.  
67
426800
5600
una especie de sentimiento cálido, empatía hacia la niña y la anciana.
07:12
Those are examples of 'touching' – something 'touching' you. Now, in the Rafa Nadal story  
68
432400
6240
Esos son ejemplos de 'tocar': algo que te 'toca'. Ahora, en la historia de Rafa Nadal,
07:18
his rival, Roger Federer, wrote some very touching things about him. He could have  
69
438640
4880
su rival, Roger Federer, escribió algunas cosas muy conmovedoras sobre él. Podría haber
07:23
been angry but actually he was supportive, in  a way that would make you feel quite emotional.
70
443520
5360
estado enojado, pero en realidad lo apoyó, de una manera que te haría sentir bastante emocional.
07:28
Yes. So, it's something that makes you feel emotional, not too sad,  
71
448880
3760
Sí. Entonces, es algo que te hace sentir emocional, no demasiado triste,
07:32
not too happy, but in touch with your emotions. Right, let's have a look at our summary slide:
72
452640
7256
no demasiado feliz, pero en contacto con tus emociones. Bien, echemos un vistazo a nuestra diapositiva de resumen:
07:46
Could you recap the vocabulary, Catherine?
73
466480
3600
¿Podrías resumir el vocabulario, Catherine?
07:50
Yes. We had 'record-equalling' – matching the best achievement.
74
470080
6160
Sí. Tuvimos 'igualación de récord': igualar el mejor logro.
07:56
We had 'flawless' – perfect; without imperfections.
75
476240
4800
Tuvimos 'impecable' – perfecto; sin imperfecciones.
08:01
And we had 'touching' – causing sympathetic or sad emotions.
76
481040
5360
Y teníamos 'tocar', causando emociones de simpatía o tristeza.
08:06
Right, if you want to test yourself on today's vocabulary, then go to bbclearningenglish.com  
77
486400
6000
Correcto, si desea evaluar el vocabulario de hoy, vaya a bbclearningenglish.com
08:12
and have a go at our quiz. We're all over social media too. Thanks for joining us.
78
492400
5840
y realice nuestro cuestionario. También estamos en todas las redes sociales. Gracias por unirte a nosotros.
08:18
Bye. Bye!
79
498240
2158
Adiós. ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7