Nadal Wins 20th Grand Slam: BBC News Review

48,209 views ・ 2020-10-13

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome to News Review. I'm Georgina and joining me today is Catherine. Hi Catherine.
0
320
6198
Witamy w przeglądzie wiadomości. Mam na imię Georgina, a dziś dołącza do mnie Catherine. Cześć Katarzyno.
00:06
Hello Georgina. Hello everybody. Yes, we've got a tennis story today  
1
6960
4960
Witaj Georgino. Cześć wszystkim. Tak, mamy dziś historię o tenisie
00:11
and we're talking about Rafa Nadal.
2
11920
3322
i mówimy o Rafie Nadalu.
00:15
Great. Don't forget – if you want to test yourself on today's vocabulary,  
3
15520
3360
Świetnie. Nie zapomnij — jeśli chcesz sprawdzić się z dzisiejszego słownictwa,
00:18
go to bbclearningenglish.com and you'll find our quiz.
4
18880
5120
wejdź na stronę bbclearningenglish.com, a znajdziesz nasz quiz. A
00:24
Now let's hear more about this story from this Radio 2 news headline:
5
24160
5680
teraz posłuchajmy więcej o tej historii z nagłówka wiadomości w Radio 2:
00:45
Yes. So, tennis player Rafa Nadal has beaten Novak Djokovic in the French Open.
6
45760
5684
Tak. Tak więc tenisista Rafa Nadal pokonał Novaka Djokovica w French Open.
00:51
He has now won twenty Grand Slam tennis titles; that's the same as  
7
51444
7116
Obecnie zdobył dwadzieścia tenisowych tytułów Wielkiego Szlema; to to samo, co
00:58
Roger Federer, so a great achievement there. Have you won any Grand Slams, Georgina, yourself?
8
58560
6555
Roger Federer, więc to wielkie osiągnięcie. Czy sama wygrałaś jakieś Wielkie Szlemy, Georgino?
01:05
No, I haven't but I do love a game of tennis. We've got three words and  
9
65280
4480
Nie, nie grałem, ale uwielbiam grać w tenisa. Mamy trzy słowa i
01:09
expressions you can use to talk about this story. What are they, Catherine?
10
69760
4467
wyrażenia, których możesz użyć, by opowiedzieć o tej historii. Kim oni są, Katarzyno?
01:14
We have: 'record-equalling', 'flawless' and 'touching'.
11
74480
5040
Mamy: „rekordowe”, „bezbłędne” i „wzruszające”.
01:19
'Record-equalling', 'flawless' and 'touching'. Right, let's hear your first headline, Catherine.
12
79520
8196
„Rekordowe”, „bez skazy” i „wzruszające”. Dobra, posłuchajmy twojego pierwszego nagłówka, Catherine.
01:28
Yes. We're starting in the Middle East. We're with Al Jazeera and the headline:
13
88160
4320
Tak. Zaczynamy od Bliskiego Wschodu. Jesteśmy z Al Jazeera i nagłówkiem:
01:39
'Record-equaling' – matching the best achievement.
14
99040
3303
„Record-equaling” – dopasowanie do najlepszego osiągnięcia.
01:42
Now Catherine, this is made up of two words isn't it?
15
102343
3087
Catherine, to składa się z dwóch słów, prawda?
01:45
It is two words. The first word: record – R-E-C-O-R-D.
16
105680
5563
To są dwa słowa. Pierwsze słowo: rekord – R-E-C-O-R-D.
01:51
The second word: equalling – E-Q-U-A-L-L-I-N-G – and we join the two words together with a hyphen.
17
111243
10197
Drugie słowo: równanie – E-Q-U-A-L-L-I-N-G – i łączymy te dwa słowa łącznikiem.
02:01
Now, a record is an achievement which is the best that anybody has ever done.  
18
121440
6800
Rekord to osiągnięcie, które jest najlepszym, jakie ktokolwiek kiedykolwiek osiągnął.
02:08
So, if you run faster than anybody else, you hold the record for running. In fact,  
19
128240
5840
Tak więc, jeśli biegasz szybciej niż ktokolwiek inny, jesteś rekordzistą w bieganiu. W rzeczywistości
02:14
Usain Bolt, the Jamaican athlete, holds the world record for the fastest person ever to run 100 metres.  
20
134640
7040
Usain Bolt, jamajski sportowiec, jest rekordzistą świata w najszybszym biegu na 100 metrów.
02:21
You can have a record in anything: it can be eating baked beans, it can be singing,  
21
141680
5760
Możesz mieć rekord we wszystkim: może to być jedzenie fasolki po bretońsku, może to być śpiewanie,
02:27
it can be mountain climbing. Anything can be – if you're the best, you have the record.
22
147440
5680
może to być wspinaczka górska. Wszystko może być – jeśli jesteś najlepszy, masz rekord.
02:33
Now, what we're talking about here is 'record-equalling'. That means  
23
153120
4400
Mówimy tutaj o „wyrównywaniu rekordów”. Oznacza to, że
02:37
an achievement matches a record: it's the same as a record that has already been set.  
24
157520
7280
osiągnięcie odpowiada rekordowi: jest taki sam jak rekord, który został już ustanowiony.
02:44
Now, in this story Rafa Nadal has achieved twenty Grand Slam  
25
164800
6720
W tej historii Rafa Nadal zdobył 20 tytułów Wielkiego Szlema w
02:51
tennis championships and actually Roger Federer already has twenty Grand Slam titles.  
26
171520
7640
tenisie, a Roger Federer ma już na swoim koncie 20 tytułów Wielkiego Szlema.
02:59
Federer has the record and now Nadal has equalled that record. He had a 'record-equalling' win.
27
179280
8320
Federer ma rekord, a teraz Nadal wyrównał ten rekord. Odniósł „rekordowe” zwycięstwo. Z
03:07
He certainly did and is there – are there any other synonyms we can use?
28
187600
4000
pewnością tak i jest – czy są jakieś inne synonimy, których możemy użyć?
03:11
Well, we can say 'record-tying'.
29
191600
2169
Cóż, można powiedzieć „rekordowo”.
03:13
Great. So, let's have a look at the summary slide:
30
193920
3920
Świetnie. Spójrzmy więc na slajd z podsumowaniem:
03:25
We've got a great show that you can watch all about compound adjectives.
31
205360
5120
Mamy świetny program, który możesz obejrzeć na temat przymiotników złożonych.
03:30
That's right and if you click the link you'll be able to watch it.
32
210480
4292
Zgadza się, a jeśli klikniesz link, będziesz mógł go obejrzeć.
03:34
Great. So now, let's have a look at your second headline, Catherine.
33
214880
3760
Świetnie. A teraz spójrzmy na drugi nagłówek, Catherine.
03:38
And we're going to the UK now. We're looking at The Express – the headline is:
34
218640
5360
A teraz jedziemy do Wielkiej Brytanii. Patrzymy na The Express – nagłówek brzmi: „
03:54
'Flawless' – perfect; without imperfections.
35
234800
3760
Flawless” – doskonały; bez niedoskonałości.
03:58
Yes, 'flawless'. Now, this is one word made up of two parts.
36
238640
4685
Tak, „bez zarzutu”. To jest jedno słowo składające się z dwóch części.
04:03
The first part is 'flaw' – F-L-A-W – and the second part is the suffix '-less' – L-E-S-S.  
37
243325
9875
Pierwsza część to „wada” – F-L-A-W – a druga to przyrostek „-less” – L-E-S-S.
04:13
We write it together as one word: there's no hyphen and its pronunciation is 'flawless'.  
38
253200
6640
Piszemy to razem jako jedno słowo: nie ma łącznika, a wymowa jest „bezbłędna”.
04:19
Now, a 'flaw' is an imperfection or a mistake,  usually in something that is normally perfect with  
39
259840
7520
Teraz „wada” to niedoskonałość lub błąd,  zwykle w czymś, co normalnie jest doskonałe i
04:27
no mistakes. Think of a diamond. Normally, the best quality diamonds have no mistakes in it;
40
267360
6492
nie ma błędów. Pomyśl o diamentie. Zwykle diamenty najlepszej jakości nie zawierają błędów;
04:33
you can see perfectly through them. If there's a tiny little bit of, sort of, mistake or imperfection,  
41
273852
6548
widać przez nie doskonale. Jeśli jest jakiś drobny błąd lub niedoskonałość,
04:40
we call this a 'flaw'. But a 'flawless' diamond has no mistakes, no imperfections: it's perfect.
42
280400
8880
nazywamy to „wadą”. Ale „nieskazitelny” diament nie ma błędów ani niedoskonałości: jest doskonały.
04:49
Now, we can use the word 'flawless' to describe a lot of different things.  
43
289280
5040
Teraz możemy użyć słowa „bez skazy” do opisania wielu różnych rzeczy.
04:54
In Nadal's case, it's a massive compliment. They're saying that he made  
44
294320
4880
W przypadku Nadala to ogromny komplement. Mówią, że
04:59
no mistakes in his match: it was a perfect game of tennis that he played. So, we can talk about  
45
299200
6400
nie popełnił żadnego błędu w swoim meczu: to była doskonała gra w tenisa, którą grał. Możemy więc mówić o
05:05
'flawless' performances. If you're watching a concert and somebody makes no mistakes,  
46
305600
6720
„bezbłędnych” występach. Jeśli oglądasz koncert i ktoś nie popełnia błędów,
05:12
or maybe an actor gives a 'flawless' performance, they do a perfect performance with no mistakes.
47
312320
5840
a może aktor gra „bezbłędnie”, wykonuje perfekcyjny występ bez błędów.
05:18
And what about pronunciation? Can you use it with that as well, Catherine?
48
318160
3840
A co z wymową? Czy możesz użyć go również z tym, Catherine?
05:22
Well you can say – yes, if somebody has 'flawless' pronunciation, they've got perfect pronunciation.  
49
322000
5920
Cóż, można powiedzieć – tak, jeśli ktoś ma „nieskazitelną” wymowę, ma idealną wymowę.
05:27
You can talk about someone having 'flawless' English. You can talk about a 'flawless'  
50
327920
5760
Możesz mówić o kimś, kto ma „nieskazitelny” angielski. Można mówić o obrazie „bez skazy”,
05:33
picture with no mistakes or problems with it. So, anything that's perfect is 'flawless'.
51
333680
5600
bez błędów i problemów. Tak więc wszystko, co jest doskonałe, jest „bez skazy”.
05:39
Great. Thank you for your 'flawless' explanation!
52
339280
2960
Świetnie. Dziękuję za twoje „bezbłędne” wyjaśnienie!
05:42
Ah! You're most welcome.
53
342240
2080
Ach! Nie ma za co.
05:44
Let's have a look at the summary slide:
54
344320
3246
Spójrzmy na slajd z podsumowaniem:
05:54
So, if you want to watch more videos all about tennis... 
55
354160
4480
Jeśli więc chcesz obejrzeć więcej filmów poświęconych tenisowi...
05:58
...you can click the link below and you'll see a story about when Novak Djokovic  
56
358640
6080
...kliknij poniższy link, a zobaczysz historię o tym, jak Novak Djokovic
06:04
hit a line judge with a tennis ball.
57
364720
2907
uderzył sędziego liniowego piłka tenisowa.
06:07
Right, let's have a look at our next headline.
58
367760
3232
Racja, spójrzmy na nasz następny nagłówek.
06:11
Yes, we're looking at Tennis 365 – the headline:
59
371120
3680
Tak, patrzymy na Tennis 365 – nagłówek:
06:25
'Touching' – causing sympathetic or sad emotions.
60
385600
4596
„Wzruszający” – wywołujący sympatyczne lub smutne emocje.
06:30
Yes. So, we've got the word 'touching' – T-O-U-C-H-I-N-G – and we're using it  
61
390400
8000
Tak. Mamy więc słowo „wzruszający” – T-O-U-C-H-I-N-G – i używamy go
06:38
here as an adjective. Now Georgina, tell me the last time you cried.
62
398400
6080
tutaj jako przymiotnika. A teraz Georgino, powiedz mi, kiedy ostatnio płakałaś.
06:44
So, I read a really lovely story about a little girl who gave all her pocket money  
63
404480
5520
Tak więc przeczytałam naprawdę uroczą historię o małej dziewczynce, która oddała całe swoje kieszonkowe
06:50
to an old lady and it really, really made me feel very emotional, very sad,  
64
410000
6960
starszej pani i naprawdę bardzo mnie to wzruszyło, bardzo zasmuciło,
06:56
but also a little bit happy as well: it really put me in touch with my emotions.
65
416960
5280
ale też trochę uszczęśliwiło. dotykaj moich emocji.
07:02
So, those emotions that you felt: happy, sad, kind of moved, you know,  
66
422240
4560
Więc te emocje, które czułeś: radość, smutek, wzruszenie, no wiesz, takie
07:06
a very sort of warm feeling, empathy towards the little girl and the old lady.  
67
426800
5600
ciepłe uczucie, empatia w stosunku do dziewczynki i starszej pani. To
07:12
Those are examples of 'touching' – something 'touching' you. Now, in the Rafa Nadal story  
68
432400
6240
są przykłady „dotykania” – czegoś „dotykającego” ciebie. Teraz, w historii Rafy Nadala,
07:18
his rival, Roger Federer, wrote some very touching things about him. He could have  
69
438640
4880
jego rywal, Roger Federer, napisał o nim kilka bardzo wzruszających rzeczy. Mógł
07:23
been angry but actually he was supportive, in  a way that would make you feel quite emotional.
70
443520
5360
być zły, ale tak naprawdę wspierał w sposób, który sprawiał, że czułeś się bardzo emocjonalnie.
07:28
Yes. So, it's something that makes you feel emotional, not too sad,  
71
448880
3760
Tak. Jest to więc coś, co sprawia, że czujesz się emocjonalnie, niezbyt smutno,
07:32
not too happy, but in touch with your emotions. Right, let's have a look at our summary slide:
72
452640
7256
nie zbyt szczęśliwie, ale w kontakcie ze swoimi emocjami. Racja, spójrzmy na nasz slajd podsumowujący: Czy
07:46
Could you recap the vocabulary, Catherine?
73
466480
3600
mogłabyś streścić słownictwo, Catherine?
07:50
Yes. We had 'record-equalling' – matching the best achievement.
74
470080
6160
Tak. Mieliśmy „wyrównywanie rekordów” – dopasowanie najlepszego osiągnięcia.
07:56
We had 'flawless' – perfect; without imperfections.
75
476240
4800
Mieliśmy „bez skazy” – idealne; bez niedoskonałości.
08:01
And we had 'touching' – causing sympathetic or sad emotions.
76
481040
5360
I mieliśmy „wzruszenia” – wywołujące współczujące lub smutne emocje.
08:06
Right, if you want to test yourself on today's vocabulary, then go to bbclearningenglish.com  
77
486400
6000
Racja, jeśli chcesz sprawdzić się z dzisiejszego słownictwa, wejdź na stronę bbclearningenglish.com
08:12
and have a go at our quiz. We're all over social media too. Thanks for joining us.
78
492400
5840
i rozwiąż nasz quiz. Jesteśmy też w mediach społecznościowych. Dziękujemy za dołączenie do nas. Do
08:18
Bye. Bye!
79
498240
2158
widzenia. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7