What does 'something to chew on' mean? The English We Speak

46,889 views ・ 2018-10-22

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Feifei: Hello and welcome to The English
0
6620
2220
Feifei: Hola y bienvenidos a The English
00:08
We Speak. I'm Feifei.
1
8840
1260
We Speak. Soy Feifei.
00:10
Neil: And I'm Neil.
2
10110
1000
Neil: Y yo soy Neil.
00:11
Feifei: Hey Neil, would you like to try
3
11110
2030
Feifei: Hola Neil, ¿te gustaría probar
00:13
one of my homemade cookies?
4
13140
1960
una de mis galletas caseras?
00:15
Neil: Well, we shouldn't really eat while
5
15110
2810
Neil: Bueno, en realidad no deberíamos comer mientras
00:17
we're presenting but... go on then...
6
17922
2538
estamos presentando, pero... continúa entonces...
00:20
Feifei: I made them last night and I
7
20460
1740
Feifei: ¡Los hice anoche y
00:22
thought I'd try them out on you! You've got
8
22200
2860
pensé en probarlos contigo! ¡
00:25
a sweet tooth so I know you can't resist!
9
25060
2760
Eres goloso, así que sé que no podrás resistirte!
00:27
Neil: OK then... Mmmm.
10
27820
4220
Neil: Bien, entonces... Mmmm.
00:32
Feifei: Well, what do you think?
11
32040
3500
Feifei: Bueno, ¿qué te parece?
00:35
Neil: Well, they're... OK. Perhaps not the
12
35540
2540
Neil: Bueno, están... OK. Quizás no sea el
00:38
best I've ever had.
13
38088
1872
mejor que he probado.
00:39
Feifei: Oh, so you think my cooking
14
39960
2733
Feifei: Oh, ¿entonces crees que mi cocina
00:42
isn't great?
15
42693
937
no es buena?
00:43
Neil: Let's say it's something to chew on.
16
43630
3260
Neil: Digamos que es algo para masticar.
00:46
Feifei: Right! So you're saying my
17
46890
2419
Feifei: ¡Cierto! ¿Estás diciendo que mis
00:49
homemade cookies are chewy?
18
49309
1921
galletas caseras son masticables?
00:51
Neil: No, I'm not. In fact they're... crunchy.
19
51230
3136
Neil: No, no lo soy. De hecho son... crujientes.
00:54
But when someone says they need to
20
54366
2234
Pero cuando alguien dice que necesita
00:56
chew on something, it's an informal way
21
56600
1840
masticar algo, es una forma informal
00:58
to say they need to think about it
22
58440
2320
de decir que necesita pensarlo
01:00
before making a decision.
23
60760
1460
antes de tomar una decisión.
01:02
Feifei: Well, Neil, I will chew on response
24
62220
2240
Feifei: Bueno, Neil, analizaré la respuesta
01:04
to your insult about my cooking while we
25
64460
2960
a tu insulto sobre mi cocina mientras
01:07
hear some examples...
26
67420
3020
escuchamos algunos ejemplos...
01:11
Our extension plans are great but we
27
71580
2940
Nuestros planes de extensión son geniales, pero
01:14
need to chew on it before we give them
28
74520
1940
tenemos que analizarlos antes de darles
01:16
the go-ahead.
29
76460
1700
el visto bueno.
01:19
Hmm, it's very expensive to fly to
30
79360
2920
Hmm, es muy caro volar a
01:22
Australia for a holiday.
31
82280
2260
Australia para pasar unas vacaciones.
01:24
Let's chew on it shall we?
32
84540
2240
Vamos a masticarlo, ¿de acuerdo?
01:27
My boyfriend asked me to marry him and
33
87940
2720
Mi novio me pidió que me casara con él y
01:30
I said I'd chew on it.
34
90660
2080
le dije que lo masticaría.
01:32
He didn't seem that pleased!
35
92740
1900
¡Él no parecía tan complacido!
01:37
Feifei: This is The English We Speak and
36
97480
2220
Feifei: Este es The English We Speak y
01:39
Neil has been using the expression
37
99700
2460
Neil ha estado usando la expresión
01:42
'to chew on something' or
38
102180
2060
'masticar algo' o
01:44
'something to chew on' which
39
104240
2240
'algo para masticar', que
01:46
means to think about something before
40
106480
2320
significa pensar en algo antes de
01:48
making a decision. And Neil, I've made
41
108810
2557
tomar una decisión. ¡Y Neil, he tomado
01:51
a decision about what to say to you!
42
111367
2293
una decisión sobre qué decirte!
01:53
Neil: Oh yes?
43
113660
1120
Neil: Ah, ¿sí?
01:54
Feifei: If you don't like my cooking,
44
114790
1630
Feifei: Si no te gusta mi cocina,
01:56
I will not be inviting you to
45
116420
2160
no te invitaré a
01:58
my dinner party tonight.
46
118580
1300
mi cena esta noche.
01:59
Neil: Oh Feifei! Ah well, at least
47
119880
2880
Neil: ¡Ay, Feifei! Ah, bueno, al
02:02
I'll avoid your cooking.
48
122760
1320
menos evitaré que cocines.
02:04
Feifei: I'm not cooking. We're getting
49
124080
1880
Feifei: No estoy cocinando. Vamos
02:05
a takeaway curry and lots of wine.
50
125960
2640
a pedir curry para llevar y mucho vino.
02:08
I suppose you could
51
128600
1140
Supongo que podrías
02:09
come... if you pay for the take away?
52
129740
2380
venir... si pagas para llevar.
02:12
Neil: Hmm that is something I don't need
53
132140
2019
Neil: Hmm, eso es algo que no
02:14
to chew on. The answer's 'no' - I'll stay at
54
134159
2220
necesito masticar. La respuesta es 'no'. Me quedaré en
02:16
home and... bake my own cookies!
55
136380
2160
casa y... ¡hornearé mis propias galletas!
02:18
See ya.
56
138540
560
Nos vemos.
02:19
Feifei: Bye.
57
139100
700
Feifei: Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7