How to improve English speaking skills - Ask Minoo #3

133,212 views ・ 2013-02-20

Anglo-Link


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:09
Hello and welcome everyone. This is Minoo at Anglo-Link.
0
9179
3570
Olá e sejam todos bem vindos. Aqui é Minoo da Anglo-Link.
00:12
First of all, I'd like to thank all of you who have posted comments and
1
12749
3321
Em primeiro lugar, gostaria de agradecer a todos vocês que postaram comentários e
00:16
questions for me on YouTube,
2
16070
1970
perguntas para mim no YouTube,
00:18
Facebook and on Anglo-Link's forum.
3
18040
3029
Facebook e no fórum da Anglo-Link.
00:21
If you're watching this video on YouTube, and you would like to enable subtitles,
4
21069
4840
Se você estiver assistindo a este vídeo no YouTube e quiser habilitar as legendas,
00:25
click on the button
5
25909
1251
clique no botão
00:27
at the bottom of this video.
6
27160
2329
na parte inferior deste vídeo.
00:29
Today, I've chosen some questions that you've posted for me on YouTube. There are a couple of
7
29489
5331
Hoje, escolhi algumas perguntas que você postou para mim no YouTube. Há algumas
00:34
general questions and then a few specific questions that I will be answering.
8
34820
5770
perguntas gerais e algumas perguntas específicas que estarei respondendo.
00:40
Many of you have asked how you can improve your listening and speaking skills.
9
40590
5690
Muitos de vocês perguntaram como podem melhorar suas habilidades de escuta e fala.
00:46
I have chosen three questions to read out for you.
10
46280
3780
Eu escolhi três perguntas para ler para você.
00:50
Ricardo says: "I need to understand when I watch a movie.
11
50060
3990
Ricardo diz: "Preciso entender quando assisto a um filme.
00:54
What can I do?"
12
54050
2690
O que posso fazer?"
00:56
Hogiartha says:
13
56740
1640
Hogiartha diz:
00:58
"I really want to improve my English.
14
58380
2890
"Eu realmente quero melhorar meu inglês.
01:01
I'm not confident enough to use it
15
61270
2330
Não estou confiante o suficiente para usá-lo
01:03
because I'm very embarrassed when I make mistakes while speaking.
16
63600
4480
porque fico muito envergonhado quando cometo erros ao falar.
01:08
Is there any advice for me?"
17
68080
3150
Existe algum conselho para mim?"
01:11
And, Ali Ismail says:
18
71230
2660
E Ali Ismail diz:
01:13
"I live in an Arabic country and there is no-one near me who can speak English,
19
73890
5090
"Eu moro em um país árabe e não há ninguém perto de mim que fale inglês,
01:18
but I need to practise it.
20
78980
1920
mas preciso praticá-lo.
01:20
What can I do?"
21
80900
1560
O que posso fazer?"
01:22
Let's start with 'listening',
22
82460
1920
Vamos começar com 'escutar',
01:24
because I do believe that improving your listening will naturally improve your
23
84380
4180
porque acredito que melhorar sua audição melhorará naturalmente sua
01:28
speaking.
24
88560
1470
fala.
01:30
As I have said before,
25
90030
1520
Como eu disse antes,
01:31
in order to improve your listening, you have to do listening activities.
26
91550
4450
para melhorar sua escuta, você deve fazer atividades de escuta.
01:36
Now, there are two types of listening activities you can do:
27
96000
3299
Agora, existem dois tipos de atividades de escuta que você pode fazer:
01:39
global listening and detailed listening.
28
99299
3891
escuta global e escuta detalhada. A
01:43
Global listening is when you just listen for the gist, for the main ideas.
29
103190
5240
escuta global é quando você apenas escuta a essência, as ideias principais.
01:48
I would recommend that you choose easy,
30
108430
3060
Eu recomendaria que você escolhesse vídeos fáceis,
01:51
familiar, interesting
31
111490
2080
familiares e interessantes
01:53
videos
32
113570
1120
01:54
or YouTube clips,
33
114690
2090
ou clipes do YouTube
01:56
and just watch them without trying to understand every single word.
34
116780
4799
e apenas os assistisse sem tentar entender cada palavra.
02:01
If it helps, you can watch
35
121579
2321
Se ajudar, você pode assistir
02:03
with subtitles, English subtitles first,
36
123900
3460
com legendas, legendas em inglês primeiro
02:07
and then watch the same thing several times without subtitles. So, that's
37
127360
4670
e depois assistir a mesma coisa várias vezes sem legendas. Então, isso é
02:12
global listening and it's really really important.
38
132030
2519
escuta global e é realmente muito importante.
02:14
Now, the other activity you can do, which is also very useful, is detailed
39
134549
5030
Agora, a outra atividade que você pode fazer, que também é muito útil, é a
02:19
listening, and that is when you
40
139579
2420
escuta detalhada, ou seja, você
02:21
listen and write down everything that you hear.
41
141999
3261
escuta e anota tudo o que ouve.
02:25
It's a dictation or a transcription exercise. I have done a video for you on improving
42
145260
5879
É um ditado ou um exercício de transcrição. Eu fiz um vídeo para você sobre como melhorar
02:31
your listening skills.
43
151139
2060
suas habilidades de escuta.
02:33
I recommend that you watch that first to know what are the difficulties that you
44
153199
4390
Eu recomendo que você assista primeiro para saber quais são as dificuldades que você
02:37
might encounter when doing transcription exercises,
45
157589
4070
pode encontrar ao fazer exercícios de transcrição
02:41
and then do whatever transcription exercise you can find.
46
161659
4231
e, em seguida, faça qualquer exercício de transcrição que encontrar.
02:45
There are some videos in our channel that you can use. Now, as I said, improving
47
165890
6240
Existem alguns vídeos em nosso canal que você pode usar. Agora, como eu disse, melhorar
02:52
your listening will naturally improve your speaking.
48
172130
3579
sua audição naturalmente melhorará sua fala.
02:55
But if you want to accelerate your speaking abilities, you need to work
49
175709
4350
Mas se você quer acelerar a fala, precisa trabalhar
03:00
specifically on your pronunciation and on assimilating the grammar, the
50
180059
5140
especificamente na pronúncia e na assimilação da gramática, das
03:05
structures of the language.
51
185199
1801
estruturas da língua.
03:07
Turning to speaking now.
52
187000
1579
Voltando a falar agora.
03:08
As I've just said,
53
188579
1480
Como acabei de dizer,
03:10
improving listening skills will naturally improve your speaking skills.
54
190059
5100
melhorar as habilidades de escuta melhorará naturalmente suas habilidades de fala.
03:15
However, if you want to accelerate that,
55
195159
2760
Porém, se você quer acelerar isso, o que
03:17
what you need to do is to work on your pronunciation and on assimilating the
56
197919
4400
você precisa fazer é trabalhar a sua pronúncia e a assimilação das
03:22
structures that you're learning. You can assimilate structures by repeating
57
202319
4660
estruturas que você está aprendendo. Você pode assimilar estruturas repetindo
03:26
phrases that include those structures. In order to help you with that, we have
58
206979
4740
frases que incluem essas estruturas. Para ajudá-lo com isso,
03:31
introduced a certain level of membership on our website. It's called
59
211719
4300
introduzimos um certo nível de associação em nosso site. Chama-se
03:36
Premium Plus membership
60
216019
1920
adesão Premium Plus
03:37
and that gives you access to the recording of all the exercises, the
61
217939
4160
e dá-te acesso à gravação de todos os exercícios,
03:42
questions and the answers.
62
222099
2090
perguntas e respostas.
03:44
So you can
63
224189
991
Então você pode
03:45
listen and repeat
64
225180
1510
ouvir e repetir
03:46
for your pronunciation and for assimilating the structures.
65
226690
4149
para sua pronúncia e para assimilar as estruturas.
03:50
Right, now turning to Ali's and Hogiartha's questions about the
66
230839
4531
Certo, agora voltando às perguntas de Ali e Hogiartha sobre a
03:55
confidence to speak
67
235370
1579
confiança para falar
03:56
and the opportunities to speak.
68
236949
2671
e as oportunidades de falar.
03:59
Once you have improved your pronunciation and your listening,
69
239620
3800
Uma vez que você tenha melhorado sua pronúncia e sua audição,
04:03
and you have assimilated structures,
70
243420
2749
e tenha assimilado as estruturas,
04:06
it's time for you to go and use what you're learning.
71
246169
3390
é hora de você ir e usar o que está aprendendo.
04:09
Okay, it's true, you will be making mistakes,
72
249559
3550
Ok, é verdade, você vai errar,
04:13
but please don't be afraid of making mistakes.
73
253109
3380
mas por favor, não tenha medo de errar.
04:16
Making mistakes gives you feedback on what you need to improve next.
74
256489
5111
Cometer erros fornece feedback sobre o que você precisa melhorar a seguir.
04:21
Remember that English is not your mother tongue. You're learning it, and it's
75
261600
4390
Lembre-se de que o inglês não é sua língua materna. Você está aprendendo, e é
04:25
absolutely normal
76
265990
1250
absolutamente normal
04:27
to be making mistakes. So, have confidence. Go out there and speak
77
267240
4459
estar cometendo erros. Portanto, tenha confiança. Vá lá e fale
04:31
and you will learn more.
78
271699
2071
e você aprenderá mais.
04:33
As Ali says, sometimes, you may not have the opportunity in your immediate
79
273770
4119
Como Ali diz, às vezes, você pode não ter a oportunidade
04:37
environment to speak English.
80
277889
2821
de falar inglês em seu ambiente imediato.
04:40
In that case, I would strongly recommend that you find someone online to practise
81
280710
5030
Nesse caso, eu recomendaria fortemente que você encontrasse alguém online para praticar
04:45
with
82
285740
1060
04:46
and from time to time, occasionally,
83
286800
2730
e, de tempos em tempos, ocasionalmente,
04:49
have a lesson,
84
289530
1229
ter uma aula,
04:50
a 'small group' lesson
85
290759
1511
uma aula de 'pequeno grupo'
04:52
or a private lesson with a teacher face-to-face or online,
86
292270
4760
ou uma aula particular com um professor presencial ou online,
04:57
to get feedback on how you're doing,
87
297030
2419
para obtenha feedback sobre como você está, o
04:59
what's good and what needs improving.
88
299449
2601
que está bom e o que precisa ser melhorado.
05:02
Okay then, let's move on to some specific language questions.
89
302050
4280
Ok, então vamos passar para algumas questões específicas de linguagem.
05:06
I have chosen three questions about conditionals.
90
306330
4160
Eu escolhi três perguntas sobre condicionais.
05:10
The first question's from Elnur,
91
310490
3560
A primeira pergunta é de Elnur,
05:14
who says: "I was taught at university that there is actually a fith type of
92
314050
4959
que diz: "Aprendi na universidade que existe um quinto tipo de
05:19
conditional called mixed conditional.
93
319009
3370
condicional chamado condicional mista.
05:22
Why didn't you include that in your tutorial?"
94
322379
3010
Por que você não incluiu isso em seu tutorial?"
05:25
You're absolutely right, there is a mixed conditional, but it's not as common as the
95
325389
4431
Você tem toda a razão, existe uma condicional mista, mas não é tão comum quanto as
05:29
other four, and that's why I didn't include it in the video on conditionals.
96
329820
4560
outras quatro, e por isso não a incluí no vídeo sobre condicionais.
05:34
This conditional is when
97
334380
3089
Essa condicional é quando
05:37
the past action has a consequence in the present.
98
337469
4861
a ação passada tem uma consequência no presente.
05:42
For example: "If I had seen him yesterday,
99
342330
4750
Por exemplo: "Se eu o tivesse visto ontem,
05:47
I wouldn't be here today."
100
347080
2379
não estaria aqui hoje."
05:49
So, the action is in the past, but the consequence is in the present.
101
349459
3981
Assim, a ação está no passado, mas a consequência está no presente.
05:53
Therefore, you have a mixture of the third conditional in the 'if' clause,
102
353440
4759
Portanto, você tem uma mistura da terceira condicional na cláusula 'se'
05:58
and the second conditional
103
358199
2041
e da segunda condicional
06:00
in the 'consequence' clause.
104
360240
2079
na cláusula 'consequência'.
06:02
Thank you for pointing that out.
105
362319
2970
Obrigado por apontar isso.
06:05
The next question about the conditionals was about the second conditional,
106
365289
4830
A próxima pergunta sobre as condicionais foi sobre a segunda condicional,
06:10
and it comes from Robert,
107
370119
3190
e vem de Robert,
06:13
who says:
108
373309
1531
que diz:
06:14
"Can we swap 'were' for 'was' in conditional
109
374840
4419
"Podemos trocar 'were' por 'was' na condicional
06:19
No 2, or would it be wrong?
110
379259
3860
nº 2, ou estaria errado?
06:23
Some people regard it as correct and acceptable.
111
383119
3171
Algumas pessoas consideram isso correto e aceitável.
06:26
So, can we say: "if I was" instead of "if I were?"
112
386290
5020
Então, podemos dizer: "se eu fosse" em vez de "se eu fosse?"
06:31
Grammatically speaking, 'were' is the correct form. So, if you're taking an exam or
113
391310
5579
Gramaticalmente falando, 'were' é a forma correta. Portanto, se você estiver fazendo um exame ou
06:36
114
396889
630
06:37
you're doing an interview, use 'if I were', 'if it were', 'if he were',
115
397519
3480
uma entrevista, use 'se eu fosse', 'se fosse', 'se ele fosse', '
06:40
'if she were'. Use 'were'.
116
400999
2561
se ela fosse'. Use 'foi'.
06:43
Also, for me, if it's completely hypothetical
117
403560
4329
Além disso, para mim, se for completamente hipotético
06:47
like in sentences:
118
407889
2561
como nas frases:
06:50
"If I were you ..."
119
410450
1010
"Se eu fosse você... "
06:51
or "if I were twenty years younger ...", you should stick with 'were'.
120
411460
4570
ou "se eu fosse vinte anos mais jovem ...", você deve ficar com 'era'.
06:56
In low probability situations like: "It's not a nice day. If it were
121
416030
5159
Em situações de baixa probabilidade como: "Não é um bom dia. Se fosse
07:01
nicer, we would go out."
122
421189
2450
melhor, nós sairíamos."
07:03
You could say:
123
423639
1770
Você poderia dizer:
07:05
"If it was nicer, we would go out." That's acceptable.
124
425409
4350
"Se fosse melhor, nós sairíamos." Isso é aceitável.
07:09
The last question on conditionals comes from Saad,
125
429759
4010
A última pergunta sobre condicionais vem de Saad,
07:13
and it's about the third conditional, he says:
126
433769
3231
e é sobre a terceira condicional, ele diz:
07:17
"Sometimes, I hear Americans use the past simple in the 'if' clause in the third
127
437000
4590
" Às vezes, ouço americanos usarem o passado simples na cláusula 'se' na terceira
07:21
conditional,
128
441590
1169
condicional,
07:22
where past perfect should be used.
129
442759
2330
onde o passado perfeito deve ser usado.
07:25
For example:
130
445089
1260
Por exemplo:
07:26
If I had time last week,
131
446349
2130
Se eu tivesse tempo na semana passada,
07:28
I would have visited you.
132
448479
1881
teria visitado você.
07:30
Is that correct?"
133
450360
1200
Está correto?"
07:31
Gramatically, it's not correct, but
134
451560
2870
Gramaticalmente, não está correto, mas
07:34
in America, in American English, the third conditional is not always well-formed.
135
454430
5299
na América, no inglês americano, a terceira condicional nem sempre é bem formada.
07:39
Sometimes, they use the past simple,
136
459729
2281
Às vezes, eles usam o passado simples,
07:42
like in Saad's example.
137
462010
1929
como no exemplo de Saad.
07:43
And sometimes, they might even use 'would have done' twice. So, 'would have done'
138
463939
5250
E às vezes, eles podem até usar ' teria feito' duas vezes. Portanto, 'teria feito'
07:49
in the 'if' clause
139
469189
1200
na cláusula 'se'
07:50
and 'would have done'
140
470389
1610
e 'teria feito'
07:51
in the consequence clause, like "if I would have had time last week, I would have
141
471999
4640
na cláusula de consequência, como "se eu tivesse tido tempo na semana passada, teria
07:56
visited you."
142
476639
1640
visitado você."
07:58
Personally, I would avoid this structure, but it's common and acceptable in America.
143
478279
6850
Pessoalmente, Eu evitaria essa estrutura, mas é comum e aceitável na América.
08:05
And the last question I'd like to deal with in today's video, is about the
144
485129
4360
E a última questão que gostaria de abordar no vídeo de hoje é sobre o
08:09
futures.
145
489489
1471
futuro.
08:10
I've had several questions about the futures from you because they are a little
146
490960
4889
Recebi várias perguntas de vocês sobre o futuro porque elas são um pouco
08:15
tricky.
147
495849
1320
complicado.
08:17
I'm going to read
148
497169
1860
Vou ler a
08:19
Akhilesh's question for you.
149
499029
3220
pergunta de Akhilesh para você.
08:22
He says: "In the sentence 'I will drive to work this time tomorrow.' we should use
150
502249
5560
Ele diz: "Na frase 'Amanhã vou dirigir para o trabalho a esta hora.' devemos usar
08:27
'will be driving'.
151
507809
1760
'estará dirigindo'.
08:29
Why? Is it because it's a future arrangement without a specific time?
152
509569
4580
Por que? É porque é um arranjo futuro sem um tempo específico?
08:34
Please explain it to me."
153
514149
1771
Por favor, explique-me."
08:35
I'd like to answer this question by reminding you of the usages of
154
515920
3810
Eu gostaria de responder a esta pergunta lembrando-lhe os usos
08:39
the three future forms that are often confused with each other. One is
155
519730
4810
das três formas de futuro que muitas vezes são confundidas umas com as outras. Uma é
08:44
the 'Going to' Future:
156
524540
1850
o futuro 'Indo para':
08:46
'I'm going to do.'
157
526390
1670
'Eu vou fazer .'
08:48
The other one is the Future Continuous: 'I will be doing'
158
528060
4120
O outro é o Futuro Contínuo: 'Eu estarei fazendo'
08:52
And the other one is the Present Continuous used for the future: 'I am doing'
159
532180
5000
E o outro é o Presente Contínuo usado para o futuro: 'Eu estou fazendo'
08:57
plus a future time marker.
160
537180
2610
mais um marcador de tempo futuro
08:59
Now, really in most situations,
161
539790
2380
Agora, realmente na maioria das situações,
09:02
all three are correct.
162
542170
2040
todos os três estão corretos.
09:04
It's only when you want to insist on a specific connotation
163
544210
3980
É apenas quando você quer insistir em uma conotação específica
09:08
that you need to separate them.
164
548190
2000
que precisa separá-los.
09:10
For example, if you want to show that you have an arrangement with someone, you
165
550190
4220
Por exemplo, se você quiser mostrar que tem um acordo com alguém,
09:14
should use
166
554410
979
deve usar
09:15
'I am doing'.
167
555389
1551
'estou fazendo'.
09:16
So, it would be something like "I am driving John to work
168
556940
4420
Então, seria algo como "Vou levar John para o trabalho
09:21
at eight o'clock tomorrow." That says that you have an appointment, an arrangement
169
561360
4080
amanhã às oito horas." Isso diz que você tem um compromisso, um acordo
09:25
with John.
170
565440
1830
com John.
09:27
If you want to say that you have made a decision, or you've made a plan, then
171
567270
4060
Se você quiser dizer que tomou uma decisão ou fez um plano,
09:31
use 'I'm going to'.
172
571330
2620
use 'Eu vou'.
09:33
"I'm going to drive to work tomorrow.
173
573950
2680
"Eu vou dirigir para o trabalho amanhã.
09:36
I'm not going to walk."
174
576630
2500
Eu não vou andar."
09:39
And finally, the Future Continuous, 'I will be
175
579130
3389
E, finalmente, o Futuro Contínuo, 'Amanhã estarei
09:42
driving to work at eight o'clock tomorrow.",
176
582519
2801
dirigindo para o trabalho às oito horas .",
09:45
just shows that,
177
585320
1379
apenas mostra que,
09:46
as usual, at a specific time in the future, you will be doing something.
178
586699
5691
como de costume, em um momento específico no futuro, você estará fazendo algo.
09:52
So like: "Yesterday at eight o'clock, I was driving to work.
179
592390
4240
Assim como: "Ontem às oito horas, eu estava dirigindo para o trabalho.
09:56
It is eight o'clock today: I am driving to work.
180
596630
3500
São oito horas hoje: estou dirigindo para o trabalho.
10:00
And, tomorrow as usual,
181
600130
2330
E amanhã, como de costume,
10:02
I will be driving to work
182
602460
1640
estarei dirigindo para o trabalho
10:04
at 8 o'clock."
183
604100
1090
às 8 horas."
10:05
That's the real difference
184
605190
1940
Essa é a verdadeira diferença
10:07
between these futures, but very often, they are
185
607130
3520
entre esses futuros, mas muitas vezes eles são
10:10
interchangeable when it doesn't matter what the connotation is.
186
610650
4600
intercambiáveis ​​quando não importa qual seja a conotação.
10:15
Right then, this brings me to the end of this video. I hope you've enjoyed it.
187
615250
4280
Bem, isso me leva ao final deste vídeo. Espero que você tenha gostado.
10:19
Don't forget to ask me more questions and make comments in the section
188
619530
3940
Não se esqueça de me fazer mais perguntas e comentários na seção
10:23
below,
189
623470
1690
abaixo,
10:25
and I look forward to seeing you in our next video.
190
625160
3360
e espero vê-lo em nosso próximo vídeo.
10:28
Bye now!
191
628520
440
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7