How to improve English speaking skills - Ask Minoo #3

133,235 views ・ 2013-02-20

Anglo-Link


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:09
Hello and welcome everyone. This is Minoo at Anglo-Link.
0
9179
3570
Hola y bienvenidos a todos. Habla Minoo de Anglo-Link.
00:12
First of all, I'd like to thank all of you who have posted comments and
1
12749
3321
En primer lugar, me gustaría agradecer a todos los que han publicado comentarios y
00:16
questions for me on YouTube,
2
16070
1970
preguntas para mí en YouTube,
00:18
Facebook and on Anglo-Link's forum.
3
18040
3029
Facebook y en el foro de Anglo-Link.
00:21
If you're watching this video on YouTube, and you would like to enable subtitles,
4
21069
4840
Si está viendo este video en YouTube y desea habilitar los subtítulos,
00:25
click on the button
5
25909
1251
haga clic en el botón
00:27
at the bottom of this video.
6
27160
2329
en la parte inferior de este video.
00:29
Today, I've chosen some questions that you've posted for me on YouTube. There are a couple of
7
29489
5331
Hoy he elegido algunas preguntas que has publicado para mí en YouTube. Hay un par de
00:34
general questions and then a few specific questions that I will be answering.
8
34820
5770
preguntas generales y luego algunas preguntas específicas que estaré respondiendo.
00:40
Many of you have asked how you can improve your listening and speaking skills.
9
40590
5690
Muchos de ustedes han preguntado cómo pueden mejorar sus habilidades para escuchar y hablar.
00:46
I have chosen three questions to read out for you.
10
46280
3780
He elegido tres preguntas para leer para usted.
00:50
Ricardo says: "I need to understand when I watch a movie.
11
50060
3990
Ricardo dice: "Necesito entender cuando veo una película.
00:54
What can I do?"
12
54050
2690
¿Qué puedo hacer?"
00:56
Hogiartha says:
13
56740
1640
Hogiartha dice:
00:58
"I really want to improve my English.
14
58380
2890
"Realmente quiero mejorar mi inglés.
01:01
I'm not confident enough to use it
15
61270
2330
No tengo la confianza suficiente para usarlo
01:03
because I'm very embarrassed when I make mistakes while speaking.
16
63600
4480
porque me avergüenzo mucho cuando cometo errores al hablar.
01:08
Is there any advice for me?"
17
68080
3150
¿Hay algún consejo para mí?"
01:11
And, Ali Ismail says:
18
71230
2660
Y, Ali Ismail dice:
01:13
"I live in an Arabic country and there is no-one near me who can speak English,
19
73890
5090
"Vivo en un país árabe y no hay nadie cerca de mí que pueda hablar inglés,
01:18
but I need to practise it.
20
78980
1920
pero necesito practicarlo.
01:20
What can I do?"
21
80900
1560
¿Qué puedo hacer?"
01:22
Let's start with 'listening',
22
82460
1920
Comencemos con 'escuchar',
01:24
because I do believe that improving your listening will naturally improve your
23
84380
4180
porque creo que mejorar su comprensión auditiva mejorará naturalmente su forma de
01:28
speaking.
24
88560
1470
hablar.
01:30
As I have said before,
25
90030
1520
Como he dicho antes,
01:31
in order to improve your listening, you have to do listening activities.
26
91550
4450
para mejorar tu escucha, tienes que hacer actividades de escucha.
01:36
Now, there are two types of listening activities you can do:
27
96000
3299
Ahora, hay dos tipos de actividades de escucha que puede hacer:
01:39
global listening and detailed listening.
28
99299
3891
escucha global y escucha detallada.
01:43
Global listening is when you just listen for the gist, for the main ideas.
29
103190
5240
La escucha global es cuando solo escuchas la esencia, las ideas principales.
01:48
I would recommend that you choose easy,
30
108430
3060
Le recomendaría que elija
01:51
familiar, interesting
31
111490
2080
01:53
videos
32
113570
1120
videos
01:54
or YouTube clips,
33
114690
2090
o clips de YouTube fáciles, familiares e interesantes,
01:56
and just watch them without trying to understand every single word.
34
116780
4799
y simplemente los mire sin tratar de entender cada palabra.
02:01
If it helps, you can watch
35
121579
2321
Si te ayuda, puedes mirar
02:03
with subtitles, English subtitles first,
36
123900
3460
con subtítulos, subtítulos en inglés primero
02:07
and then watch the same thing several times without subtitles. So, that's
37
127360
4670
y luego mirar lo mismo varias veces sin subtítulos. Entonces, eso es
02:12
global listening and it's really really important.
38
132030
2519
escucha global y es muy, muy importante.
02:14
Now, the other activity you can do, which is also very useful, is detailed
39
134549
5030
Ahora bien, la otra actividad que puedes hacer, que también es muy útil, es la
02:19
listening, and that is when you
40
139579
2420
escucha detallada, y es cuando
02:21
listen and write down everything that you hear.
41
141999
3261
escuchas y escribes todo lo que escuchas.
02:25
It's a dictation or a transcription exercise. I have done a video for you on improving
42
145260
5879
Es un dictado o un ejercicio de transcripción. He hecho un video para ti sobre cómo mejorar
02:31
your listening skills.
43
151139
2060
tus habilidades de escucha.
02:33
I recommend that you watch that first to know what are the difficulties that you
44
153199
4390
Le recomiendo que primero mire eso para saber cuáles son las dificultades que
02:37
might encounter when doing transcription exercises,
45
157589
4070
puede encontrar al hacer ejercicios de transcripción,
02:41
and then do whatever transcription exercise you can find.
46
161659
4231
y luego haga cualquier ejercicio de transcripción que pueda encontrar.
02:45
There are some videos in our channel that you can use. Now, as I said, improving
47
165890
6240
Hay algunos videos en nuestro canal que puedes usar. Ahora, como dije, mejorar
02:52
your listening will naturally improve your speaking.
48
172130
3579
tu forma de escuchar naturalmente mejorará tu forma de hablar.
02:55
But if you want to accelerate your speaking abilities, you need to work
49
175709
4350
Pero si quieres acelerar tus habilidades para hablar, necesitas trabajar
03:00
specifically on your pronunciation and on assimilating the grammar, the
50
180059
5140
específicamente en tu pronunciación y en asimilar la gramática, las
03:05
structures of the language.
51
185199
1801
estructuras del idioma.
03:07
Turning to speaking now.
52
187000
1579
Volviendo a hablar ahora.
03:08
As I've just said,
53
188579
1480
Como acabo de decir,
03:10
improving listening skills will naturally improve your speaking skills.
54
190059
5100
mejorar las habilidades para escuchar naturalmente mejorará tus habilidades para hablar.
03:15
However, if you want to accelerate that,
55
195159
2760
Sin embargo, si quieres acelerar eso,
03:17
what you need to do is to work on your pronunciation and on assimilating the
56
197919
4400
lo que tienes que hacer es trabajar en tu pronunciación y en asimilar las
03:22
structures that you're learning. You can assimilate structures by repeating
57
202319
4660
estructuras que vas aprendiendo. Puede asimilar estructuras repitiendo
03:26
phrases that include those structures. In order to help you with that, we have
58
206979
4740
frases que incluyen esas estructuras. Para ayudarlo con eso, hemos
03:31
introduced a certain level of membership on our website. It's called
59
211719
4300
introducido un cierto nivel de membresía en nuestro sitio web. Se llama
03:36
Premium Plus membership
60
216019
1920
membresía Premium Plus
03:37
and that gives you access to the recording of all the exercises, the
61
217939
4160
y te da acceso a la grabación de todos los ejercicios, las
03:42
questions and the answers.
62
222099
2090
preguntas y las respuestas.
03:44
So you can
63
224189
991
Así podrás
03:45
listen and repeat
64
225180
1510
escuchar y repetir
03:46
for your pronunciation and for assimilating the structures.
65
226690
4149
para tu pronunciación y para asimilar las estructuras.
03:50
Right, now turning to Ali's and Hogiartha's questions about the
66
230839
4531
Correcto, ahora volvamos a las preguntas de Ali y Hogiartha sobre la
03:55
confidence to speak
67
235370
1579
confianza para hablar
03:56
and the opportunities to speak.
68
236949
2671
y las oportunidades para hablar.
03:59
Once you have improved your pronunciation and your listening,
69
239620
3800
Una vez que hayas mejorado tu pronunciación y tu escucha,
04:03
and you have assimilated structures,
70
243420
2749
y hayas asimilado las estructuras
04:06
it's time for you to go and use what you're learning.
71
246169
3390
, es hora de que vayas y uses lo que estás aprendiendo.
04:09
Okay, it's true, you will be making mistakes,
72
249559
3550
Está bien, es cierto, cometerá errores,
04:13
but please don't be afraid of making mistakes.
73
253109
3380
pero no tenga miedo de cometer errores.
04:16
Making mistakes gives you feedback on what you need to improve next.
74
256489
5111
Cometer errores te da retroalimentación sobre lo que necesitas mejorar a continuación.
04:21
Remember that English is not your mother tongue. You're learning it, and it's
75
261600
4390
Recuerda que el inglés no es tu lengua materna. Lo estás aprendiendo, y es
04:25
absolutely normal
76
265990
1250
absolutamente
04:27
to be making mistakes. So, have confidence. Go out there and speak
77
267240
4459
normal cometer errores. Entonces, ten confianza. Sal y habla
04:31
and you will learn more.
78
271699
2071
y aprenderás más.
04:33
As Ali says, sometimes, you may not have the opportunity in your immediate
79
273770
4119
Como dice Ali, a veces, es posible que no tengas la oportunidad en tu
04:37
environment to speak English.
80
277889
2821
entorno inmediato de hablar inglés.
04:40
In that case, I would strongly recommend that you find someone online to practise
81
280710
5030
En ese caso, le recomendaría encarecidamente que busque a alguien en línea con quien practicar
04:45
with
82
285740
1060
04:46
and from time to time, occasionally,
83
286800
2730
y, de vez en cuando,
04:49
have a lesson,
84
289530
1229
tenga una lección, una lección de
04:50
a 'small group' lesson
85
290759
1511
'grupo pequeño'
04:52
or a private lesson with a teacher face-to-face or online,
86
292270
4760
o una lección privada con un maestro en persona o en línea,
04:57
to get feedback on how you're doing,
87
297030
2419
para obtenga comentarios sobre cómo lo está haciendo,
04:59
what's good and what needs improving.
88
299449
2601
qué está bien y qué necesita mejorar.
05:02
Okay then, let's move on to some specific language questions.
89
302050
4280
Bien, entonces, pasemos a algunas preguntas específicas sobre el idioma.
05:06
I have chosen three questions about conditionals.
90
306330
4160
He elegido tres preguntas sobre condicionales.
05:10
The first question's from Elnur,
91
310490
3560
La primera pregunta es de Elnur,
05:14
who says: "I was taught at university that there is actually a fith type of
92
314050
4959
quien dice: "Me enseñaron en la universidad que en realidad existe un quinto tipo de
05:19
conditional called mixed conditional.
93
319009
3370
condicional llamado condicional mixto.
05:22
Why didn't you include that in your tutorial?"
94
322379
3010
¿Por qué no incluyeste eso en tu tutorial?"
05:25
You're absolutely right, there is a mixed conditional, but it's not as common as the
95
325389
4431
Tienes toda la razón, hay un condicional mixto, pero no es tan común como los
05:29
other four, and that's why I didn't include it in the video on conditionals.
96
329820
4560
otros cuatro, y por eso no lo incluí en el video sobre los condicionales.
05:34
This conditional is when
97
334380
3089
Este condicional es cuando
05:37
the past action has a consequence in the present.
98
337469
4861
la acción pasada tiene una consecuencia en el presente.
05:42
For example: "If I had seen him yesterday,
99
342330
4750
Por ejemplo: "Si lo hubiera visto ayer,
05:47
I wouldn't be here today."
100
347080
2379
no estaría aquí hoy".
05:49
So, the action is in the past, but the consequence is in the present.
101
349459
3981
Entonces, la acción está en el pasado, pero la consecuencia está en el presente.
05:53
Therefore, you have a mixture of the third conditional in the 'if' clause,
102
353440
4759
Por lo tanto, tiene una mezcla del tercer condicional en la cláusula 'si'
05:58
and the second conditional
103
358199
2041
y el segundo condicional
06:00
in the 'consequence' clause.
104
360240
2079
en la cláusula 'consecuencia'.
06:02
Thank you for pointing that out.
105
362319
2970
Gracias por señalarlo.
06:05
The next question about the conditionals was about the second conditional,
106
365289
4830
La siguiente pregunta sobre los condicionales fue sobre el segundo condicional,
06:10
and it comes from Robert,
107
370119
3190
y proviene de Robert,
06:13
who says:
108
373309
1531
quien dice:
06:14
"Can we swap 'were' for 'was' in conditional
109
374840
4419
"¿Podemos cambiar 'were' por 'was' en el condicional
06:19
No 2, or would it be wrong?
110
379259
3860
No. 2, o estaría mal?
06:23
Some people regard it as correct and acceptable.
111
383119
3171
Algunas personas lo consideran correcto y aceptable.
06:26
So, can we say: "if I was" instead of "if I were?"
112
386290
5020
Entonces, ¿podemos decir: "if I was" en lugar de "if I were?"
06:31
Grammatically speaking, 'were' is the correct form. So, if you're taking an exam or
113
391310
5579
Gramaticalmente hablando, 'were' es la forma correcta. Entonces, si estás tomando un examen o
06:36
114
396889
630
06:37
you're doing an interview, use 'if I were', 'if it were', 'if he were',
115
397519
3480
estás haciendo una entrevista, usa 'si yo fuera', 'si fuera', 'si él fuera',
06:40
'if she were'. Use 'were'.
116
400999
2561
'si ella fuera'. Usa 'fuera'.
06:43
Also, for me, if it's completely hypothetical
117
403560
4329
También, para mí, si es completamente hipotético
06:47
like in sentences:
118
407889
2561
como en oraciones:
06:50
"If I were you ..."
119
410450
1010
"Si yo fuera tú... "
06:51
or "if I were twenty years younger ...", you should stick with 'were'.
120
411460
4570
o "si tuviera veinte años menos ..." , debe quedarse con 'eran'.
06:56
In low probability situations like: "It's not a nice day. If it were
121
416030
5159
En situaciones de baja probabilidad como: "No es un buen día. Si fuera
07:01
nicer, we would go out."
122
421189
2450
mejor, saldríamos".
07:03
You could say:
123
423639
1770
Podrías decir:
07:05
"If it was nicer, we would go out." That's acceptable.
124
425409
4350
"Si fuera mejor, saldríamos". Eso es aceptable.
07:09
The last question on conditionals comes from Saad,
125
429759
4010
La última pregunta sobre los condicionales proviene de Saad,
07:13
and it's about the third conditional, he says:
126
433769
3231
y se trata del tercer condicional, dice:
07:17
"Sometimes, I hear Americans use the past simple in the 'if' clause in the third
127
437000
4590
" A veces, escucho que los estadounidenses usan el pasado simple en la cláusula 'si' en el tercer
07:21
conditional,
128
441590
1169
condicional,
07:22
where past perfect should be used.
129
442759
2330
donde se debe usar el pasado perfecto.
07:25
For example:
130
445089
1260
Por ejemplo:
07:26
If I had time last week,
131
446349
2130
si tuviera tiempo la semana pasada,
07:28
I would have visited you.
132
448479
1881
te habría visitado.
07:30
Is that correct?"
133
450360
1200
¿Es eso correcto?"
07:31
Gramatically, it's not correct, but
134
451560
2870
Gramaticalmente, no es correcto, pero
07:34
in America, in American English, the third conditional is not always well-formed.
135
454430
5299
en Estados Unidos, en inglés americano, el tercer condicional no siempre está bien formado.
07:39
Sometimes, they use the past simple,
136
459729
2281
A veces, usan el pasado simple,
07:42
like in Saad's example.
137
462010
1929
como en el ejemplo de Saad.
07:43
And sometimes, they might even use 'would have done' twice. So, 'would have done'
138
463939
5250
Y a veces, incluso pueden usar ' hubiera hecho' dos veces. Entonces, 'hubiera hecho'
07:49
in the 'if' clause
139
469189
1200
en la cláusula 'si'
07:50
and 'would have done'
140
470389
1610
y 'hubiera hecho'
07:51
in the consequence clause, like "if I would have had time last week, I would have
141
471999
4640
en la cláusula de consecuencia, como "si hubiera tenido tiempo la semana pasada, te habría
07:56
visited you."
142
476639
1640
visitado".
07:58
Personally, I would avoid this structure, but it's common and acceptable in America.
143
478279
6850
Personalmente, Evitaría esta estructura, pero es común y aceptable en Estados Unidos.
08:05
And the last question I'd like to deal with in today's video, is about the
144
485129
4360
Y la última pregunta que me gustaría tratar en el video de hoy es sobre los
08:09
futures.
145
489489
1471
futuros.
08:10
I've had several questions about the futures from you because they are a little
146
490960
4889
Tuve varias preguntas sobre los futuros porque son un poco
08:15
tricky.
147
495849
1320
difícil.
08:17
I'm going to read
148
497169
1860
Voy a leerle
08:19
Akhilesh's question for you.
149
499029
3220
la pregunta de Akhilesh.
08:22
He says: "In the sentence 'I will drive to work this time tomorrow.' we should use
150
502249
5560
Él dice: "En la oración 'Conduciré al trabajo mañana a esta hora'. deberíamos usar
08:27
'will be driving'.
151
507809
1760
'will be driving'.
08:29
Why? Is it because it's a future arrangement without a specific time?
152
509569
4580
¿Por qué? ¿Es porque es un arreglo futuro sin un tiempo específico?
08:34
Please explain it to me."
153
514149
1771
Por favor, explícamelo".
08:35
I'd like to answer this question by reminding you of the usages of
154
515920
3810
Me gustaría responder a esta pregunta recordándole los usos de
08:39
the three future forms that are often confused with each other. One is
155
519730
4810
las tres formas de futuro que a menudo se confunden entre sí. Una es
08:44
the 'Going to' Future:
156
524540
1850
el futuro 'Ir a':
08:46
'I'm going to do.'
157
526390
1670
'Voy a hacer .'
08:48
The other one is the Future Continuous: 'I will be doing'
158
528060
4120
El otro es el Futuro Continuo: 'Estaré haciendo'
08:52
And the other one is the Present Continuous used for the future: 'I am doing'
159
532180
5000
Y el otro es el Presente Continuo usado para el futuro: 'Estoy haciendo'
08:57
plus a future time marker.
160
537180
2610
más un marcador de tiempo futuro
08:59
Now, really in most situations,
161
539790
2380
Ahora, realmente en la mayoría de las situaciones,
09:02
all three are correct.
162
542170
2040
los tres son correctos.
09:04
It's only when you want to insist on a specific connotation
163
544210
3980
Es solo cuando quieres insistir en una connotación específica
09:08
that you need to separate them.
164
548190
2000
que necesitas separarlos.
09:10
For example, if you want to show that you have an arrangement with someone, you
165
550190
4220
Por ejemplo, si quieres mostrar que tienes un arreglo con alguien,
09:14
should use
166
554410
979
debes usar
09:15
'I am doing'.
167
555389
1551
'Estoy haciendo'.
09:16
So, it would be something like "I am driving John to work
168
556940
4420
Entonces, sería algo así como "Voy a llevar a John al trabajo
09:21
at eight o'clock tomorrow." That says that you have an appointment, an arrangement
169
561360
4080
mañana a las ocho". Eso significa que tienes una cita, un arreglo
09:25
with John.
170
565440
1830
con John.
09:27
If you want to say that you have made a decision, or you've made a plan, then
171
567270
4060
Si quieres decir que has tomado una decisión, o que has hecho un plan, entonces
09:31
use 'I'm going to'.
172
571330
2620
usa 'Voy a'.
09:33
"I'm going to drive to work tomorrow.
173
573950
2680
"Voy a conducir al trabajo mañana.
09:36
I'm not going to walk."
174
576630
2500
No voy a caminar".
09:39
And finally, the Future Continuous, 'I will be
175
579130
3389
Y finalmente, el Futuro Continuo, 'Mañana estaré
09:42
driving to work at eight o'clock tomorrow.",
176
582519
2801
conduciendo al trabajo a las ocho en punto ',
09:45
just shows that,
177
585320
1379
solo muestra que,
09:46
as usual, at a specific time in the future, you will be doing something.
178
586699
5691
como de costumbre, en un momento específico en el futuro, estarás haciendo algo.
09:52
So like: "Yesterday at eight o'clock, I was driving to work.
179
592390
4240
Así como: "Ayer a las ocho conducía al trabajo
09:56
It is eight o'clock today: I am driving to work.
180
596630
3500
. Hoy son las ocho: conduzco al trabajo.
10:00
And, tomorrow as usual,
181
600130
2330
Y mañana, como de costumbre
10:02
I will be driving to work
182
602460
1640
, conduciré al trabajo
10:04
at 8 o'clock."
183
604100
1090
a las 8".
10:05
That's the real difference
184
605190
1940
Esa es la verdadera diferencia
10:07
between these futures, but very often, they are
185
607130
3520
entre estos futuros, pero muy a menudo son
10:10
interchangeable when it doesn't matter what the connotation is.
186
610650
4600
intercambiables cuando no importa cuál sea la connotación.
10:15
Right then, this brings me to the end of this video. I hope you've enjoyed it.
187
615250
4280
En ese momento, esto me lleva al final de este video. Espero que lo hayas disfrutado.
10:19
Don't forget to ask me more questions and make comments in the section
188
619530
3940
No se olvide de hacerme más preguntas y hacer comentarios en la sección a
10:23
below,
189
623470
1690
continuación,
10:25
and I look forward to seeing you in our next video.
190
625160
3360
y espero verlo en nuestro próximo video.
10:28
Bye now!
191
628520
440
¡Hasta luego!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7