Phrasal Verbs - FALL: fall for, fall in, fall behind, fall through...

720,889 views ・ 2014-11-18

Adam’s English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Hi. Welcome again to www.engvid.com. I'm Adam. In today's lesson, we're going to look at
0
1540
5299
Chào. Một lần nữa chào mừng bạn đến với www.engvid.com. Tôi là Adam. Trong bài học hôm nay, chúng ta sẽ xem xét
00:06
phrasal verbs again. I know everybody likes these. I've heard all the comments. So again,
1
6839
6071
lại cụm động từ. Tôi biết mọi người đều thích những thứ này. Tôi đã nghe tất cả các ý kiến. Vì vậy, một lần nữa
00:12
what are phrasal verbs? Phrasal verbs are a combination of a verb and a preposition
2
12910
6183
, cụm động từ là gì? Cụm động từ là sự kết hợp của một động từ và một giới từ
00:19
that together have a very different meaning than the two words by themselves. Today's
3
19119
5671
mà cùng nhau có một ý nghĩa rất khác so với hai từ của chính chúng. Các
00:24
phrasal verbs are going to be with the verb "fall". "Fall apart", "fall out", "fall behind",
4
24790
7065
cụm động từ hôm nay sẽ đi cùng với động từ "fall". "Rơi ra ngoài", "rơi ra", "rơi lại phía sau",
00:31
"fall for", "fall through", "fall in", "fall in with", "fall back", "fall back on". Different
5
31881
9982
"rơi vào", "rơi qua", "rơi vào", "rơi vào với", "rơi lại", "rơi lại". Các nghĩa khác nhau
00:41
meanings to "in" and "in with", "back, and "back on". So let's start.
6
41889
4853
của "in" và "in with", "back, và "back on". Vậy chúng ta bắt đầu nào.
00:46
"Fall apart" -- two meanings we're going to look at today. The first one is, basically,
7
46768
6272
"Fall apart" -- hai nghĩa mà chúng ta sẽ xem xét hôm nay. Về cơ bản, nghĩa đầu tiên là
00:53
come apart or disintegrate or break off. So if any of you have ever cooked ribs -- do
8
53040
6350
come tách rời hoặc phân rã hoặc đứt rời. Vì vậy, nếu bất kỳ ai trong số các bạn đã từng nấu sườn --
00:59
you like ribs? You know, like, big stack of ribs. Boil them. Put them on the barbecue.
9
59390
4619
bạn có thích món sườn không? Bạn biết đấy, thích, một chồng sườn lớn. Luộc chúng. Đặt chúng lên vỉ nướng.
01:04
Cook them really, really well. Then, the meat just falls apart, just falls off the bone.
10
64009
6561
Nấu chúng thật, thật ngon. Sau đó , thịt vừa rời ra, vừa rơi ra khỏi xương.
01:10
Very, very delicious. Another meaning of "fall apart" is to have a nervous breakdown. Excuse
11
70570
6790
Rất, rất ngon. Một nghĩa khác của " suy nhược thần kinh" là suy nhược thần kinh. Xin
01:17
me. A "nervous breakdown" would be -- when someone has a "nervous breakdown" -- I'm sorry
12
77360
12632
lỗi. "Suy nhược thần kinh" sẽ là -- khi ai đó bị "loạn thần kinh" đổ vỡ" -- Tôi xin lỗi
01:30
-- we say they have "fallen apart". They have lost control of themselves emotionally. So
13
90018
5932
-- chúng tôi nói rằng họ đã "suy sụp". Họ đã mất kiểm soát về mặt cảm xúc. Đây
01:35
an example. When does a person fall apart? For example, if I had a girlfriend for a very,
14
95950
4820
là một ví dụ. Khi nào một người suy sụp? Ví dụ, nếu tôi có bạn gái trong một thời gian rất dài,
01:40
very long time, and one day she comes home and she says, "Bye. I'm leaving." Maybe I'll
15
100770
6029
một thời gian rất dài, và một hôm cô ấy về nhà và nói, "Tạm biệt. Tôi đi đây." Có lẽ tôi sẽ
01:46
go crazy. I'll fall apart. I won't be able to work. I won't be able to sleep. I won't
16
106799
3430
phát điên. Tôi sẽ suy sụp. Tôi sẽ không thể làm việc. Tôi sẽ không thể ngủ. Tôi sẽ không
01:50
be able to do anything. That's not necessarily the way things would happen, but for some
17
110229
4691
thể làm bất cứ điều gì. Điều đó không nhất thiết cách mọi thứ sẽ xảy ra, nhưng đối với một số
01:54
people, that's how it happens. They just fall apart.
18
114920
3239
người, đó là cách nó xảy ra. Họ chỉ sụp đổ.
01:58
Okay. "Fall out" -- so I'm walking down the street. I'm happy. I'm bouncing around. Something
19
118159
6941
Được rồi. "Rơi ra ngoài" -- vì vậy tôi đang đi bộ xuống phố. Tôi hạnh phúc. Tôi đang tung tăng. Điều gì đó
02:05
falls out of my pocket. Basically, it comes out and falls to the ground. That's the very
20
125100
6309
rơi ra khỏi túi. Về cơ bản, nó rơi ra và rơi xuống đất. Đó là
02:11
basic term, "fall out". Another meaning for "fall out" is when you have a fight or a quarrel
21
131409
7164
thuật ngữ rất cơ bản, "rơi ra ngoài". Một nghĩa khác của "rơi ra" là khi bạn đánh nhau hoặc cãi nhau
02:18
with someone. You talk about something; you get into a disagreement; you fight; and then,
22
138599
4680
với ai đó. Bạn nói về một cái gì đó; bạn bất đồng; bạn đánh nhau; và sau đó,
02:23
you don't speak to each other anymore. So basically, you had a "falling out" -- if you
23
143279
4662
bạn không nói chuyện với nhau nữa. Vì vậy, về cơ bản, bạn đã có "falling out" -- nếu bạn
02:27
want the noun of it. A "falling out", a fight. Okay? So a "falling out", a fight. Another
24
147967
8297
muốn danh từ của nó. "falling out", một cuộc chiến. Được chứ? Vì vậy, "falling out", một cuộc chiến. Một
02:36
meaning -- a third meaning -- is basically consequences. For example, in a war, there's
25
156290
7149
nghĩa khác -- nghĩa thứ ba -- về cơ bản là hậu quả. Ví dụ, trong một cuộc chiến tranh, có
02:43
a big bomb dropped somewhere, and then all the fall out -- all the things that fell out
26
163465
4804
một quả bom lớn được thả xuống đâu đó, và sau đó tất cả rơi ra -- tất cả những thứ rơi ra
02:48
-- then, all the results. "The fall out for this attack was that many people were left
27
168269
5580
-- sau đó, tất cả kết quả." hậu quả của cuộc tấn công này là nhiều người
02:53
homeless or that many people were killed or that the fight extended." So the "fall out"
28
173849
6042
mất nhà cửa hoặc nhiều người thiệt mạng hoặc cuộc chiến kéo dài." Vì vậy, "rơi ra"
02:59
means the result or the consequence of something that happened, usually something bad. And
29
179917
6282
có nghĩa là kết quả hoặc hậu quả của một điều gì đó đã xảy ra, thường là điều gì đó tồi tệ. Và
03:06
then, the consequences, of course, are also bad.
30
186199
2760
khi đó, hậu quả tất nhiên cũng rất tồi tệ.
03:08
"Fall behind" -- again, more than one meaning. The first meaning of "fall behind" means to
31
188959
7000
"Rơi phía sau" - một lần nữa, nhiều hơn một nghĩa. Ý nghĩa đầu tiên của "rơi phía sau" có nghĩa
03:16
be a little bit behind. All my friends are walking. I'm walking with my friends. They're
32
196259
3751
là một chút phía sau. Tất cả bạn bè của tôi đang đi bộ. Tôi đang đi bộ với bạn bè của tôi. Họ đang
03:20
walking fast, and I start to fall behind. So another word is "lag". "Lag" means to be
33
200010
7983
đi nhanh, và tôi bắt đầu tụt lại phía sau. Vì vậy, một từ khác là "tụt hậu". "Lag" có nghĩa là
03:28
behind, not keep pace with. We also use this when we talk about debts. Like, for example,
34
208019
6700
tụt hậu, không theo kịp. Chúng tôi cũng sử dụng điều này khi chúng tôi nói về các khoản nợ. Chẳng hạn như
03:34
you have to pay bills. Every month, the phone company sends you a bill. Then you pay it
35
214719
5541
bạn phải thanh toán các hóa đơn. Hàng tháng, công ty điện thoại gửi cho bạn một hóa đơn. Sau đó, bạn trả nó
03:40
and you pay it. But one month, you missed. So then, the next month, you have to pay the
36
220260
4390
và bạn trả nó. Nhưng một tháng, bạn bỏ lỡ. Vì vậy, tháng tiếp theo, bạn phải thanh toán
03:44
last month's bill and this month's bill. But you don't have enough money, so you let a
37
224650
4179
hóa đơn tháng trước và hóa đơn tháng này. Nhưng bạn không có đủ tiền, vì vậy bạn để dành
03:48
little bit more go. Now, you're starting to fall behind on your payments. Eventually,
38
228829
5640
nhiều hơn một chút. Bây giờ, bạn đang bắt đầu chậm thanh toán. Cuối cùng
03:54
the bank will come and take your phone, take your car, take your puppy -- whatever you
39
234469
5010
, ngân hàng sẽ đến và lấy đi điện thoại, xe hơi, con chó con của bạn -- bất cứ thứ gì
03:59
have that's worth any money. That's basically "fall behind". Of course, if I drop this here,
40
239479
5510
đáng giá bằng tiền của bạn. Về cơ bản đó là "tụt hậu". Tất nhiên, nếu tôi làm rơi cái này ở đây,
04:04
it will fall behind me. But that's too simple.
41
244989
3257
nó sẽ rơi lại phía sau tôi. Nhưng điều đó quá đơn giản.
04:08
"Fall for" -- a couple of interesting meanings. "Fall for" -- one, when you "fall for something"
42
248272
7331
"Fall for" -- một vài ý nghĩa thú vị. "Fall for" -- một, khi bạn "phải lòng một cái gì đó"
04:15
or "fall for someone" means you basically fall in love. Okay? I went to the bar. I met
43
255629
5531
hoặc "phải lòng ai đó" nghĩa là về cơ bản bạn đã yêu. Được chứ? Tôi đã đi đến quán bar. Tôi đã gặp
04:21
this girl. I just "fell for" her right then and there. I fell in love. I lost control.
44
261160
4930
cô gái này. Tôi chỉ "phải lòng" cô ấy ngay lúc đó và ở đó. Tôi đã yêu. Tôi mất kiểm soát.
04:26
I wanted this person. But then, her friend came and told me that for $50, he will give
45
266090
6360
Tôi muốn người này. Nhưng sau đó, bạn của cô ấy đến và nói với tôi rằng với 50 đô la, anh ấy sẽ cho
04:32
me her phone number. So I gave him $50, and he ran away. I "fell for" his trick. Okay?
46
272450
7172
tôi số điện thoại của cô ấy. Vì vậy, tôi đã đưa cho anh ta 50 đô la, và anh ta bỏ chạy. Tôi "lọt hố" mánh khóe của anh ta. Được chứ?
04:39
So "fall for" means believe something that is not true. Okay? If you are that type of
47
279648
6442
Vì vậy, "fall for" có nghĩa là tin vào điều gì đó không đúng sự thật. Được chứ? Nếu bạn là kiểu
04:46
person, you are gullible. I think I spelled that right. I'll have to check that later.
48
286090
5500
người đó, bạn là người cả tin. Tôi nghĩ rằng tôi đánh vần đúng. Tôi sẽ phải kiểm tra điều đó sau.
04:51
"Fall for" means believe in a trick or believe in something that is not true, or fall in love.
49
291564
6151
"Fall for" có nghĩa là tin vào một trò bịp bợm hoặc tin vào một điều không có thật, hoặc rơi vào tình yêu.
04:57
"Fall through" -- "fall through" means when you have a plan or you try to do something,
50
297918
5602
"Fall through" -- "thất bại" có nghĩa là khi bạn có một kế hoạch hoặc bạn cố gắng làm điều gì đó,
05:03
but then at the end, it just didn't work. Your attempt failed, so it "fell through".
51
303520
6000
nhưng cuối cùng, nó không thực hiện được. Nỗ lực của bạn không thành công, vì vậy nó "thất bại".
05:09
So last month, I made vacation plans to go to Florida. And then, at the last minute,
52
309520
6660
Vì vậy, tháng trước, tôi đã lên kế hoạch đi nghỉ ở Florida. Và rồi, vào phút cuối
05:16
my boss told me, "No. You have to come into work because there's an emergency. We need
53
316180
3850
, sếp của tôi nói với tôi, "Không. Anh phải đi làm vì có việc khẩn cấp. Chúng tôi cần
05:20
you to do something." So my plans "fell through" -- fell through the floor, basically, and
54
320030
5903
anh làm một việc." Vì vậy, kế hoạch của tôi "thất bại" -- về cơ bản, đã rơi xuống sàn và
05:25
didn't come out. Now, if you're walking along the street again and there's a sewer where
55
325959
4601
không thành công. Bây giờ, nếu bạn đang đi bộ dọc theo con phố một lần nữa và có một cái cống
05:30
the water goes in after the rain and you drop your key and they "fall through" the hole
56
330560
5036
nơi nước chảy vào sau cơn mưa và bạn đánh rơi chìa khóa của mình và chúng "rơi qua" cái lỗ
05:35
-- so "fall through". That's a simple explanation.
57
335622
3783
-- vậy hãy "rơi qua". Đó là một lời giải thích đơn giản.
05:39
"Fall in" -- this is more, like, military. When a drill sergeant says, "Fall in", everybody
58
339600
6194
"Fall in" -- cái này giống quân sự hơn. Khi một trung sĩ diễn tập nói, "Rơi vào", mọi người
05:45
stands in line in a straight line. We all fall in line. It also basically means "get
59
345820
5990
đứng thành hàng thẳng. Tất cả chúng ta đều xếp hàng. Về cơ bản, nó cũng có nghĩa là "
05:51
with the program" or do what you're supposed to do. In a company, a boss, for example a
60
351810
6313
tham gia chương trình" hoặc làm những gì bạn phải làm. Trong một công ty, một ông chủ, ví dụ như một người
05:58
supervisor, wants all his staff to "fall in line" with the program. He wants everybody
61
358149
4981
giám sát, muốn tất cả nhân viên của mình "tuân theo" chương trình. Anh ấy muốn mọi người
06:03
to understand and follow what is needed to be done. "Fall in with" -- basically, it's
62
363130
7394
hiểu và làm theo những gì cần phải làm. "Fall in with" -- về cơ bản, đó
06:10
the same idea. It means you follow something, but you do it unintentionally. Okay? So for
63
370550
5590
là cùng một ý tưởng. Nó có nghĩa là bạn làm theo một cái gì đó, nhưng bạn làm điều đó một cách không cố ý. Được chứ? Vì vậy,
06:16
example, if you fall in with the wrong people, you somehow joined these people that you didn't
64
376140
5600
ví dụ, nếu bạn kết giao với nhầm người, bằng cách nào đó bạn đã tham gia cùng những người mà bạn không
06:21
really want to, but somehow, it happened. So when you hear about gangs in America, for
65
381740
5430
thực sự muốn, nhưng bằng cách nào đó, điều đó đã xảy ra. Vì vậy, khi bạn nghe về băng đảng ở Mỹ,
06:27
example, a lot of these kids who join gangs basically fell in with these people because
66
387170
6810
chẳng hạn, rất nhiều đứa trẻ tham gia băng đảng này về cơ bản đã thích những người này bởi vì
06:33
that's what was around them, and now, they're part of the gang; they're gangsters. They
67
393980
4000
đó là những gì xung quanh chúng, và bây giờ, chúng là một phần của băng đảng; họ là xã hội đen. Họ
06:37
didn't want to be, but they fell in with the wrong people who pulled them into the gang.
68
397980
5777
không muốn như vậy, nhưng họ đã giao du với nhầm người đã kéo họ vào băng đảng.
06:44
"Fall back" -- again, I could fall back or backwards -- both okay. "Fall back" and "fall
69
404038
6516
"Lùi lại" - một lần nữa, tôi có thể lùi lại hoặc lùi lại - cả hai đều được. "Thu hồi" và "thu
06:50
back on" are two different things. "Fall back on" -- for example, I'm a teacher. But if
70
410580
6190
hồi" là hai điều khác nhau. "Rơi vào" -- ví dụ, tôi là một giáo viên. Nhưng nếu
06:56
for some reason, I couldn't teach anymore, I also went to chef school. I know how to
71
416770
5302
vì một lý do nào đó, tôi không thể đi dạy nữa, tôi cũng sẽ đi học đầu bếp. Tôi biết
07:02
cook. So I can always fall back on my cooking skills to get a job. So it's like "rely",
72
422098
7202
nấu ăn. Vì vậy, tôi luôn có thể dựa vào kỹ năng nấu nướng của mình để kiếm việc làm. Vì vậy, nó giống như "dựa vào",
07:09
"rely on something". I always have a backup, something that I can do if something else
73
429490
5430
"dựa vào một cái gì đó". Tôi luôn có một bản dự phòng, thứ mà tôi có thể làm nếu thứ khác
07:14
doesn't work. I can fall back on that. "Fall back" also means, like, get behind, for example
74
434920
5730
không hoạt động. Tôi có thể rơi trở lại về điều đó. " Lùi lại" cũng có nghĩa là, như, tụt lại phía sau, chẳng hạn như
07:20
in bills, payments, or bills. "I fell back on my payments. I have to catch up now."
75
440650
5708
trong hóa đơn, khoản thanh toán hoặc hóa đơn. "Tôi đã trả lại các khoản thanh toán của mình. Tôi phải bắt kịp ngay bây giờ."
07:26
So there you go. Some phrasal verbs for "fall". By the way, this was a request -- a couple
76
446647
4783
Vì vậy, có bạn đi. Một số cụm động từ cho từ "rơi". Nhân tiện, đây là một yêu cầu -- một
07:31
of requests for this. And that's why we have them here. If you have any questions, please
77
451430
5250
vài yêu cầu cho việc này. Và đó là lý do tại sao chúng tôi có chúng ở đây. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng
07:36
ask in the comments section on EngVid. Do the quiz, and I'll see you again soon.
78
456680
4397
hỏi trong phần bình luận trên EngVid. Làm bài kiểm tra, và tôi sẽ gặp lại bạn sớm.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7