Phrasal Verbs - FALL: fall for, fall in, fall behind, fall through...

721,521 views ・ 2014-11-18

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi. Welcome again to www.engvid.com. I'm Adam. In today's lesson, we're going to look at
0
1540
5299
Oi. Bem-vindo novamente a www.engvid.com. Eu sou Adão. Na lição de hoje, veremos os
00:06
phrasal verbs again. I know everybody likes these. I've heard all the comments. So again,
1
6839
6071
phrasal verbs novamente. Eu sei que todo mundo gosta disso. Eu ouvi todos os comentários. Então, novamente,
00:12
what are phrasal verbs? Phrasal verbs are a combination of a verb and a preposition
2
12910
6183
o que são phrasal verbs? Phrasal verbs são uma combinação de um verbo e uma preposição
00:19
that together have a very different meaning than the two words by themselves. Today's
3
19119
5671
que juntos têm um significado muito diferente do que as duas palavras sozinhas. Os
00:24
phrasal verbs are going to be with the verb "fall". "Fall apart", "fall out", "fall behind",
4
24790
7065
phrasal verbs de hoje vão ser com o verbo "fall". "Fall apart", "fall out", "fall back", "
00:31
"fall for", "fall through", "fall in", "fall in with", "fall back", "fall back on". Different
5
31881
9982
fall for", "fall through", "fall in", "fall in with", "fall back", "fall back on". Diferentes
00:41
meanings to "in" and "in with", "back, and "back on". So let's start.
6
41889
4853
significados para "in" e "in with", "back" e "back on". Então, vamos começar.
00:46
"Fall apart" -- two meanings we're going to look at today. The first one is, basically,
7
46768
6272
"Fall apart" -- dois significados que veremos hoje. O primeiro é, basicamente,
00:53
come apart or disintegrate or break off. So if any of you have ever cooked ribs -- do
8
53040
6350
vir desintegrar ou quebrar. Então, se algum de vocês já cozinhou costelas -
00:59
you like ribs? You know, like, big stack of ribs. Boil them. Put them on the barbecue.
9
59390
4619
você gosta de costelas? Você sabe, como uma grande pilha de costelas. Ferva-as. Coloque-as na churrasqueira.
01:04
Cook them really, really well. Then, the meat just falls apart, just falls off the bone.
10
64009
6561
Cozinhe-as muito, muito bem. Então , a carne simplesmente se desfaz, simplesmente se desprende do osso.
01:10
Very, very delicious. Another meaning of "fall apart" is to have a nervous breakdown. Excuse
11
70570
6790
Muito, muito delicioso. Outro significado de " desmoronar" é ter um colapso nervoso. Com
01:17
me. A "nervous breakdown" would be -- when someone has a "nervous breakdown" -- I'm sorry
12
77360
12632
licença. Um "colapso nervoso" seria -- quando alguém tem um "ataque nervoso colapso" - desculpe
01:30
-- we say they have "fallen apart". They have lost control of themselves emotionally. So
13
90018
5932
- dizemos que eles "desmoronaram". Eles perderam o controle de si mesmos emocionalmente.
01:35
an example. When does a person fall apart? For example, if I had a girlfriend for a very,
14
95950
4820
Um exemplo. Quando uma pessoa desmorona? Por exemplo, se eu tive uma namorada por muito,
01:40
very long time, and one day she comes home and she says, "Bye. I'm leaving." Maybe I'll
15
100770
6029
muito tempo, e um dia ela chega em casa e diz: "Tchau. Estou indo embora." Talvez eu
01:46
go crazy. I'll fall apart. I won't be able to work. I won't be able to sleep. I won't
16
106799
3430
enlouqueça. Vou desmoronar. Não vou poder trabalhar. Não vou conseguir dormir. Não vou
01:50
be able to do anything. That's not necessarily the way things would happen, but for some
17
110229
4691
conseguir fazer nada. Isso não é necessariamente a maneira como as coisas aconteceriam, mas para algumas
01:54
people, that's how it happens. They just fall apart.
18
114920
3239
pessoas, é assim que acontece. Eles simplesmente desmoronam.
01:58
Okay. "Fall out" -- so I'm walking down the street. I'm happy. I'm bouncing around. Something
19
118159
6941
Ok. "Fall out" - então estou andando pela rua. Estou feliz. Estou pulando por aí. Algo
02:05
falls out of my pocket. Basically, it comes out and falls to the ground. That's the very
20
125100
6309
cai do meu bolso. Basicamente, ele sai e cai no chão. Esse é o
02:11
basic term, "fall out". Another meaning for "fall out" is when you have a fight or a quarrel
21
131409
7164
termo básico, "cair". Outro significado para " cair" é quando você briga ou briga
02:18
with someone. You talk about something; you get into a disagreement; you fight; and then,
22
138599
4680
com alguém. Você fala sobre algo; vocês entram em desacordo; vocês brigam; e então,
02:23
you don't speak to each other anymore. So basically, you had a "falling out" -- if you
23
143279
4662
vocês não se falam mais. Então, basicamente, vocês tiveram um "desentendimento" - se é que você
02:27
want the noun of it. A "falling out", a fight. Okay? So a "falling out", a fight. Another
24
147967
8297
quer o substantivo disso. Um "desentendimento", uma luta. Ok? Então, uma "desentendimento", uma briga. Outro
02:36
meaning -- a third meaning -- is basically consequences. For example, in a war, there's
25
156290
7149
significado -- um terceiro significado -- são basicamente consequências. Por exemplo, em uma guerra, há
02:43
a big bomb dropped somewhere, and then all the fall out -- all the things that fell out
26
163465
4804
uma grande bomba lançada em algum lugar e, em seguida, toda a queda -- todas as coisas que caíram
02:48
-- then, all the results. "The fall out for this attack was that many people were left
27
168269
5580
- então, todos os resultados. "T O motivo desse ataque foi que muitas pessoas ficaram
02:53
homeless or that many people were killed or that the fight extended." So the "fall out"
28
173849
6042
desabrigadas ou muitas pessoas foram mortas ou que a luta se estendeu." Portanto, o "desentendimento"
02:59
means the result or the consequence of something that happened, usually something bad. And
29
179917
6282
significa o resultado ou a consequência de algo que aconteceu, geralmente algo ruim. E
03:06
then, the consequences, of course, are also bad.
30
186199
2760
então, as consequências, claro, também são ruins.
03:08
"Fall behind" -- again, more than one meaning. The first meaning of "fall behind" means to
31
188959
7000
"Ficar para trás" - novamente, mais de um significado. O primeiro significado de "cair para trás" significa
03:16
be a little bit behind. All my friends are walking. I'm walking with my friends. They're
32
196259
3751
ficar um pouco para trás. Todos os meus amigos estão andando. Estou caminhando com meus amigos. Eles estão
03:20
walking fast, and I start to fall behind. So another word is "lag". "Lag" means to be
33
200010
7983
andando rápido e eu começo a ficar para trás. Portanto, outra palavra é "atraso". "Lag" significa estar para
03:28
behind, not keep pace with. We also use this when we talk about debts. Like, for example,
34
208019
6700
trás, não acompanhar. Também usamos isso quando falamos de dívidas. Como, por exemplo,
03:34
you have to pay bills. Every month, the phone company sends you a bill. Then you pay it
35
214719
5541
você tem que pagar contas. Todo mês, a companhia telefônica envia uma conta para você. Então você paga
03:40
and you pay it. But one month, you missed. So then, the next month, you have to pay the
36
220260
4390
e paga. Mas um mês, você perdeu. Então, no mês seguinte, você tem que pagar a
03:44
last month's bill and this month's bill. But you don't have enough money, so you let a
37
224650
4179
conta do mês anterior e a conta deste mês. Mas você não tem dinheiro suficiente, então você gasta um
03:48
little bit more go. Now, you're starting to fall behind on your payments. Eventually,
38
228829
5640
pouco mais. Agora, você está começando a atrasar seus pagamentos. Eventualmente,
03:54
the bank will come and take your phone, take your car, take your puppy -- whatever you
39
234469
5010
o banco virá e pegará seu telefone, seu carro, seu cachorro - tudo o que você
03:59
have that's worth any money. That's basically "fall behind". Of course, if I drop this here,
40
239479
5510
tiver que valha algum dinheiro. Isso é basicamente "ficar para trás". Claro, se eu largar isso aqui,
04:04
it will fall behind me. But that's too simple.
41
244989
3257
ficará para trás. Mas isso é muito simples.
04:08
"Fall for" -- a couple of interesting meanings. "Fall for" -- one, when you "fall for something"
42
248272
7331
"Fall for" -- alguns significados interessantes. "Fall for" - um, quando você "se apaixona por algo"
04:15
or "fall for someone" means you basically fall in love. Okay? I went to the bar. I met
43
255629
5531
ou "se apaixona por alguém" significa basicamente que você se apaixona. OK? Eu fui ao bar. Eu conheci
04:21
this girl. I just "fell for" her right then and there. I fell in love. I lost control.
44
261160
4930
essa garota. Eu apenas "me apaixonei" por ela ali mesmo. Eu me apaixonei. Eu perdi o controle.
04:26
I wanted this person. But then, her friend came and told me that for $50, he will give
45
266090
6360
Eu queria essa pessoa. Mas então, seu amigo veio e me disse que por $ 50, ele
04:32
me her phone number. So I gave him $50, and he ran away. I "fell for" his trick. Okay?
46
272450
7172
me daria o número de telefone dela. Então eu dei a ele $ 50, e ele fugiu. Eu "caí" no truque dele. OK?
04:39
So "fall for" means believe something that is not true. Okay? If you are that type of
47
279648
6442
Portanto, "apaixonar-se" significa acreditar em algo que não é verdade. OK? Se você é esse tipo de
04:46
person, you are gullible. I think I spelled that right. I'll have to check that later.
48
286090
5500
pessoa, você é crédulo. Acho que escrevi certo. Terei que verificar isso mais tarde.
04:51
"Fall for" means believe in a trick or believe in something that is not true, or fall in love.
49
291564
6151
"Fall for" significa acreditar em um truque ou acreditar em algo que não é verdade, ou se apaixonar.
04:57
"Fall through" -- "fall through" means when you have a plan or you try to do something,
50
297918
5602
"Fall through" - "fall through" significa quando você tem um plano ou tenta fazer algo,
05:03
but then at the end, it just didn't work. Your attempt failed, so it "fell through".
51
303520
6000
mas no final simplesmente não funcionou. Sua tentativa falhou, então "caiu".
05:09
So last month, I made vacation plans to go to Florida. And then, at the last minute,
52
309520
6660
Então, no mês passado, fiz planos de férias para ir para a Flórida. E então, no último minuto,
05:16
my boss told me, "No. You have to come into work because there's an emergency. We need
53
316180
3850
meu chefe me disse: "Não. Você tem que vir trabalhar porque há uma emergência. Precisamos que
05:20
you to do something." So my plans "fell through" -- fell through the floor, basically, and
54
320030
5903
você faça alguma coisa." Então meus planos "caíram" - caíram no chão, basicamente, e
05:25
didn't come out. Now, if you're walking along the street again and there's a sewer where
55
325959
4601
não saíram. Agora, se você está andando pela rua novamente e há um esgoto onde
05:30
the water goes in after the rain and you drop your key and they "fall through" the hole
56
330560
5036
a água entra depois da chuva e você deixa cair sua chave e eles "caem" no buraco
05:35
-- so "fall through". That's a simple explanation.
57
335622
3783
- então "caiam". Essa é uma explicação simples.
05:39
"Fall in" -- this is more, like, military. When a drill sergeant says, "Fall in", everybody
58
339600
6194
"Fall in" -- isso é mais militar. Quando um sargento diz: "Caia", todos
05:45
stands in line in a straight line. We all fall in line. It also basically means "get
59
345820
5990
ficam em linha reta. Todos nós caímos na fila. Também significa basicamente "entrar
05:51
with the program" or do what you're supposed to do. In a company, a boss, for example a
60
351810
6313
no programa" ou fazer o que você deve fazer. Em uma empresa, um chefe, por exemplo, um
05:58
supervisor, wants all his staff to "fall in line" with the program. He wants everybody
61
358149
4981
supervisor, deseja que todos os seus funcionários "se alinhem" com o programa. Ele quer que todos
06:03
to understand and follow what is needed to be done. "Fall in with" -- basically, it's
62
363130
7394
entendam e sigam o que precisa ser feito. "Fall in with" -- basicamente, é
06:10
the same idea. It means you follow something, but you do it unintentionally. Okay? So for
63
370550
5590
a mesma ideia. Significa que você segue algo, mas o faz sem querer. OK? Então, por
06:16
example, if you fall in with the wrong people, you somehow joined these people that you didn't
64
376140
5600
exemplo, se você se envolver com as pessoas erradas, de alguma forma você se juntou a essas pessoas que você
06:21
really want to, but somehow, it happened. So when you hear about gangs in America, for
65
381740
5430
realmente não queria, mas de alguma forma, aconteceu. Então, quando você ouve sobre gangues na América, por
06:27
example, a lot of these kids who join gangs basically fell in with these people because
66
387170
6810
exemplo, muitos desses garotos que se juntam a gangues basicamente se apaixonam por essas pessoas porque é
06:33
that's what was around them, and now, they're part of the gang; they're gangsters. They
67
393980
4000
isso que está ao seu redor, e agora eles fazem parte da gangue; eles são bandidos. Eles
06:37
didn't want to be, but they fell in with the wrong people who pulled them into the gang.
68
397980
5777
não queriam ser, mas se envolveram com as pessoas erradas que os puxaram para a gangue.
06:44
"Fall back" -- again, I could fall back or backwards -- both okay. "Fall back" and "fall
69
404038
6516
"Fall back" - novamente, eu poderia cair para trás ou para trás - ambos estão bem. "Fall back" e "fall
06:50
back on" are two different things. "Fall back on" -- for example, I'm a teacher. But if
70
410580
6190
back on" são duas coisas diferentes. "Fall back on" -- por exemplo, eu sou um professor. Mas se
06:56
for some reason, I couldn't teach anymore, I also went to chef school. I know how to
71
416770
5302
por algum motivo eu não pudesse mais lecionar, também fui para a escola de chef. Eu sei como
07:02
cook. So I can always fall back on my cooking skills to get a job. So it's like "rely",
72
422098
7202
cozinhar. Assim, sempre posso recorrer às minhas habilidades culinárias para conseguir um emprego. Então é como "confiar",
07:09
"rely on something". I always have a backup, something that I can do if something else
73
429490
5430
"confiar em algo". Sempre tenho um backup, algo que posso fazer se algo
07:14
doesn't work. I can fall back on that. "Fall back" also means, like, get behind, for example
74
434920
5730
não funcionar. Eu posso recorrer a isso. "Fall back" também significa, como, ficar para trás, por exemplo,
07:20
in bills, payments, or bills. "I fell back on my payments. I have to catch up now."
75
440650
5708
em contas, pagamentos ou contas. "Atrasei meus pagamentos. Tenho que recuperar o atraso agora."
07:26
So there you go. Some phrasal verbs for "fall". By the way, this was a request -- a couple
76
446647
4783
Então lá vai você. Alguns verbos frasais para "cair". A propósito, este foi um pedido -- alguns
07:31
of requests for this. And that's why we have them here. If you have any questions, please
77
451430
5250
pedidos para isso. E é por isso que os temos aqui. Se você tiver alguma dúvida,
07:36
ask in the comments section on EngVid. Do the quiz, and I'll see you again soon.
78
456680
4397
pergunte na seção de comentários do EngVid. Faça o teste e nos veremos novamente em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7