Phrasal Verbs - FALL: fall for, fall in, fall behind, fall through...

721,521 views ・ 2014-11-18

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:01
Hi. Welcome again to www.engvid.com. I'm Adam. In today's lesson, we're going to look at
0
1540
5299
Cześć. Witamy ponownie na stronie www.engvid.com. Jestem Adam. W dzisiejszej lekcji przyjrzymy się
00:06
phrasal verbs again. I know everybody likes these. I've heard all the comments. So again,
1
6839
6071
czasowniki frazowe ponownie. Wiem, że wszyscy to lubią. Słyszałem wszystkie komentarze. Więc znowu,
00:12
what are phrasal verbs? Phrasal verbs are a combination of a verb and a preposition
2
12910
6183
czym są czasowniki frazowe? Czasowniki frazowe są kombinacją czasownika i przyimka
00:19
that together have a very different meaning than the two words by themselves. Today's
3
19119
5671
87/5000 które razem mają zupełnie inne znaczenie niż te dwa słowa. Dzisiejsze
00:24
phrasal verbs are going to be with the verb "fall". "Fall apart", "fall out", "fall behind",
4
24790
7065
czasowniki frazowe będą z czasownikiem "upadek". "Upadek", "wypadnięcie", "pozostawanie w tyle",
00:31
"fall for", "fall through", "fall in", "fall in with", "fall back", "fall back on". Different
5
31881
9982
"zakochać się", "spaść", "wpaść", "wpaść", "opaść", "opaść".
00:41
meanings to "in" and "in with", "back, and "back on". So let's start.
6
41889
4853
znaczenie dla "w" i "z", "z powrotem i" z powrotem na ". Zacznijmy więc.
00:46
"Fall apart" -- two meanings we're going to look at today. The first one is, basically,
7
46768
6272
"Fall apart" - dwa znaczenia, na które dzisiaj spojrzymy. Pierwszy to w zasadzie
00:53
come apart or disintegrate or break off. So if any of you have ever cooked ribs -- do
8
53040
6350
rozpadnij się lub rozpadnij lub oderwij. Więc jeśli któryś z was kiedykolwiek gotował żeberka - zrób
00:59
you like ribs? You know, like, big stack of ribs. Boil them. Put them on the barbecue.
9
59390
4619
lubisz żeberka? Wiesz, jak, duży stos żeber. Zagotuj je. Umieść je na grillu.
01:04
Cook them really, really well. Then, the meat just falls apart, just falls off the bone.
10
64009
6561
Gotuj je naprawdę, naprawdę dobrze. Następnie mięso się rozpada, po prostu spada z kości.
01:10
Very, very delicious. Another meaning of "fall apart" is to have a nervous breakdown. Excuse
11
70570
6790
Bardzo, bardzo smaczne. Innym znaczeniem "rozpadu" jest załamanie nerwowe. Pretekst
01:17
me. A "nervous breakdown" would be -- when someone has a "nervous breakdown" -- I'm sorry
12
77360
12632
mnie. "Załamanie nerwowe" byłoby - gdy ktoś ma "załamanie nerwowe" - przepraszam
01:30
-- we say they have "fallen apart". They have lost control of themselves emotionally. So
13
90018
5932
- mówimy, że "rozpadły się". Stracili kontrolę nad sobą emocjonalnie. Więc
01:35
an example. When does a person fall apart? For example, if I had a girlfriend for a very,
14
95950
4820
przykład. Kiedy dana osoba się rozpada? Na przykład, gdybym miał dziewczynę za bardzo,
01:40
very long time, and one day she comes home and she says, "Bye. I'm leaving." Maybe I'll
15
100770
6029
bardzo długo i pewnego dnia wraca do domu i mówi: "Pa, odchodzę". Może będę
01:46
go crazy. I'll fall apart. I won't be able to work. I won't be able to sleep. I won't
16
106799
3430
zwariować. Upadnę. Nie będę mógł pracować. Nie będę mógł spać. Nie zrobię tego
01:50
be able to do anything. That's not necessarily the way things would happen, but for some
17
110229
4691
być w stanie zrobić wszystko. Niekoniecznie tak się stanie, ale dla niektórych
01:54
people, that's how it happens. They just fall apart.
18
114920
3239
ludzie, tak to się dzieje. Po prostu się rozpadają.
01:58
Okay. "Fall out" -- so I'm walking down the street. I'm happy. I'm bouncing around. Something
19
118159
6941
W porządku. "Wypadnij" - więc idę ulicą. Jestem szczęśliwy. Podskakuję. Coś
02:05
falls out of my pocket. Basically, it comes out and falls to the ground. That's the very
20
125100
6309
wypada z mojej kieszeni. Zasadniczo wychodzi i spada na ziemię. To bardzo
02:11
basic term, "fall out". Another meaning for "fall out" is when you have a fight or a quarrel
21
131409
7164
podstawowy termin, "wypaść". Innym znaczeniem dla "wypaść" jest walka lub kłótnia
02:18
with someone. You talk about something; you get into a disagreement; you fight; and then,
22
138599
4680
z kimś. Mówisz o czymś; wpadasz w nieporozumienie; walczysz; i wtedy,
02:23
you don't speak to each other anymore. So basically, you had a "falling out" -- if you
23
143279
4662
nie rozmawiasz już ze sobą. Więc w zasadzie miałeś "wypadnięcie" - jeśli ty
02:27
want the noun of it. A "falling out", a fight. Okay? So a "falling out", a fight. Another
24
147967
8297
chcę rzeczownika tego. "Wypadnięcie", walka. W porządku? A więc "wypadnięcie", walka. Inne
02:36
meaning -- a third meaning -- is basically consequences. For example, in a war, there's
25
156290
7149
znaczenie - trzecie znaczenie - to w zasadzie konsekwencje. Na przykład na wojnie jest
02:43
a big bomb dropped somewhere, and then all the fall out -- all the things that fell out
26
163465
4804
duża bomba spadła gdzieś, a potem wszystkie wypadły - wszystkie te rzeczy, które wypadły
02:48
-- then, all the results. "The fall out for this attack was that many people were left
27
168269
5580
- wtedy wszystkie wyniki. "Wypadek dla tego ataku był taki, że wielu ludzi zostało
02:53
homeless or that many people were killed or that the fight extended." So the "fall out"
28
173849
6042
bezdomnych lub że wielu ludzi zostało zabitych lub że walka się rozszerzyła. "A więc" wypadnięcie "
02:59
means the result or the consequence of something that happened, usually something bad. And
29
179917
6282
oznacza wynik lub konsekwencję czegoś, co się wydarzyło, zwykle coś złego. I
03:06
then, the consequences, of course, are also bad.
30
186199
2760
wtedy konsekwencje oczywiście są również złe.
03:08
"Fall behind" -- again, more than one meaning. The first meaning of "fall behind" means to
31
188959
7000
"Pozostań w tyle" - znowu, więcej niż jedno znaczenie. Pierwsze znaczenie "zapóźnienia się" oznacza
03:16
be a little bit behind. All my friends are walking. I'm walking with my friends. They're
32
196259
3751
być trochę z tyłu. Wszyscy moi przyjaciele chodzą. Chodzę z przyjaciółmi. Oni są
03:20
walking fast, and I start to fall behind. So another word is "lag". "Lag" means to be
33
200010
7983
szybko chodzę i zaczynam spadać z tyłu. Innym słowem jest "lag". "Lag" oznacza być
03:28
behind, not keep pace with. We also use this when we talk about debts. Like, for example,
34
208019
6700
z tyłu, nie nadążaj za. Używamy tego również, gdy mówimy o długach. Jak na przykład,
03:34
you have to pay bills. Every month, the phone company sends you a bill. Then you pay it
35
214719
5541
musisz płacić rachunki. Co miesiąc firma telefoniczna wysyła ci rachunek. Potem płacisz
03:40
and you pay it. But one month, you missed. So then, the next month, you have to pay the
36
220260
4390
i płacisz to. Ale przez jeden miesiąc brakowało ci. Tak więc, w następnym miesiącu, musisz zapłacić
03:44
last month's bill and this month's bill. But you don't have enough money, so you let a
37
224650
4179
rachunek za ostatni miesiąc i rachunek w tym miesiącu. Ale nie masz wystarczająco dużo pieniędzy, więc pozwalasz
03:48
little bit more go. Now, you're starting to fall behind on your payments. Eventually,
38
228829
5640
trochę więcej. Teraz zaczynasz spóźniać się z płatnościami. Ostatecznie,
03:54
the bank will come and take your phone, take your car, take your puppy -- whatever you
39
234469
5010
bank przyjdzie i zabierze twój telefon, weź samochód, zabierz szczeniaka - cokolwiek ty
03:59
have that's worth any money. That's basically "fall behind". Of course, if I drop this here,
40
239479
5510
czy to jest warte pieniędzy. To w zasadzie "zapóźnienie". Oczywiście, jeśli zostawię to tutaj,
04:04
it will fall behind me. But that's too simple.
41
244989
3257
- spadnie za mną. Ale to zbyt proste.
04:08
"Fall for" -- a couple of interesting meanings. "Fall for" -- one, when you "fall for something"
42
248272
7331
"Zakochaj się" - kilka ciekawych znaczeń. "Zakochaj się" - raz, kiedy "zakochasz się w czymś"
04:15
or "fall for someone" means you basically fall in love. Okay? I went to the bar. I met
43
255629
5531
lub "zakochaj się w kimś" oznacza, że w zasadzie zakochujesz się. W porządku? Poszedłem do baru. spotkałam się
04:21
this girl. I just "fell for" her right then and there. I fell in love. I lost control.
44
261160
4930
ta dziewczyna. Po prostu "zakochałem się" w niej wtedy i tam. Zakochałem się. Straciłem kontrolę.
04:26
I wanted this person. But then, her friend came and told me that for $50, he will give
45
266090
6360
Chciałem tej osoby. Ale wtedy jej przyjaciel przyszedł i powiedział mi, że za 50 $ da
04:32
me her phone number. So I gave him $50, and he ran away. I "fell for" his trick. Okay?
46
272450
7172
mój numer telefonu. Więc dałem mu 50 $, a on uciekł. Ja "zakochałem się" w jego sztuczce. W porządku?
04:39
So "fall for" means believe something that is not true. Okay? If you are that type of
47
279648
6442
Zatem "zakochać się" oznacza wierzyć w coś, co nie jest prawdą. W porządku? Jeśli jesteś tego typu
04:46
person, you are gullible. I think I spelled that right. I'll have to check that later.
48
286090
5500
człowieku, jesteś naiwny. Myślę, że dobrze to napisałem. Będę musiał to sprawdzić później.
04:51
"Fall for" means believe in a trick or believe in something that is not true, or fall in love.
49
291564
6151
"Zakochaj się" oznacza wierzyć w sztuczkę lub uwierz w coś, co nie jest prawdą lub zakochaj się.
04:57
"Fall through" -- "fall through" means when you have a plan or you try to do something,
50
297918
5602
"Upadek" - "upadek" oznacza kiedy masz plan lub próbujesz coś zrobić,
05:03
but then at the end, it just didn't work. Your attempt failed, so it "fell through".
51
303520
6000
ale na końcu to po prostu nie zadziałało. Twoja próba nie powiodła się, więc "spadła".
05:09
So last month, I made vacation plans to go to Florida. And then, at the last minute,
52
309520
6660
W zeszłym miesiącu zrobiłem plany na wakacje na Florydę. A potem, w ostatniej chwili,
05:16
my boss told me, "No. You have to come into work because there's an emergency. We need
53
316180
3850
mój szef powiedział mi: "Nie. Musisz wziąć pracę, ponieważ jest nagły wypadek
05:20
you to do something." So my plans "fell through" -- fell through the floor, basically, and
54
320030
5903
coś zrobić. "Więc moje plany" wpadły "- spadł z podłogi, w zasadzie, i
05:25
didn't come out. Now, if you're walking along the street again and there's a sewer where
55
325959
4601
nie wyszedł. Teraz, jeśli znowu idziesz ulicą i tam jest kanał
05:30
the water goes in after the rain and you drop your key and they "fall through" the hole
56
330560
5036
woda pada po deszczu, a ty upuszczasz klucz i "wpadają" przez dziurę
05:35
-- so "fall through". That's a simple explanation.
57
335622
3783
- tak "wpaść". To proste wyjaśnienie.
05:39
"Fall in" -- this is more, like, military. When a drill sergeant says, "Fall in", everybody
58
339600
6194
"Wpaść" - to bardziej jak wojsko. Kiedy sierżant wiertniczy mówi: "Wpadnij", wszyscy
05:45
stands in line in a straight line. We all fall in line. It also basically means "get
59
345820
5990
stoi w linii w linii prostej. Wszyscy jesteśmy zgodni. Zasadniczo oznacza to również "get
05:51
with the program" or do what you're supposed to do. In a company, a boss, for example a
60
351810
6313
z programem "lub rób to, co powinieneś zrobić W firmie, szefie, na przykład
05:58
supervisor, wants all his staff to "fall in line" with the program. He wants everybody
61
358149
4981
przełożonego, chce, aby cały jego personel "wpadł w szeregi" z programem. On chce wszystkich
06:03
to understand and follow what is needed to be done. "Fall in with" -- basically, it's
62
363130
7394
zrozumieć i śledzić to, co należy zrobić. "Wpadnij z" - w zasadzie to jest
06:10
the same idea. It means you follow something, but you do it unintentionally. Okay? So for
63
370550
5590
ten sam pomysł. Oznacza to, że podążasz za czymś, ale robisz to nieumyślnie. W porządku? Więc dla
06:16
example, if you fall in with the wrong people, you somehow joined these people that you didn't
64
376140
5600
Na przykład, jeśli wpadniesz w nieodpowiednich ludzi, w jakiś sposób dołączyłeś do tych ludzi, których nie zrobiłeś
06:21
really want to, but somehow, it happened. So when you hear about gangs in America, for
65
381740
5430
naprawdę chcę, ale jakoś tak się stało. Więc kiedy słyszysz o gangach w Ameryce, dla
06:27
example, a lot of these kids who join gangs basically fell in with these people because
66
387170
6810
przykład, wiele z tych dzieci, które dołączają do gangów, w zasadzie wpadło z tymi ludźmi, ponieważ
06:33
that's what was around them, and now, they're part of the gang; they're gangsters. They
67
393980
4000
to było wokół nich, a teraz są częścią gangu; są gangsterami. one
06:37
didn't want to be, but they fell in with the wrong people who pulled them into the gang.
68
397980
5777
nie chcieli być, ale wpadli na niewłaściwych ludzi, którzy wciągnęli ich do gangu.
06:44
"Fall back" -- again, I could fall back or backwards -- both okay. "Fall back" and "fall
69
404038
6516
"Upadek" - znowu mógłbym się cofnąć lub cofnąć - oba w porządku. "Fall back" i "fall
06:50
back on" are two different things. "Fall back on" -- for example, I'm a teacher. But if
70
410580
6190
z powrotem na "są dwie różne rzeczy." Ponownie wróć do "- na przykład, jestem nauczycielem, ale jeśli
06:56
for some reason, I couldn't teach anymore, I also went to chef school. I know how to
71
416770
5302
z jakiegoś powodu nie mogłem już dłużej uczyć, chodziłem też do szkoły szefa kuchni. wiem jak
07:02
cook. So I can always fall back on my cooking skills to get a job. So it's like "rely",
72
422098
7202
gotować. Więc zawsze mogę popracować nad swoimi umiejętnościami gotowania, aby znaleźć pracę. Więc to jest jak "polegać",
07:09
"rely on something". I always have a backup, something that I can do if something else
73
429490
5430
"polegać na czymś". Zawsze mam kopię zapasową, coś, co mogę zrobić, jeśli coś innego
07:14
doesn't work. I can fall back on that. "Fall back" also means, like, get behind, for example
74
434920
5730
nie działa. Mogę na tym polegać. "Fallback" oznacza także, na przykład, pozostanie w tyle
07:20
in bills, payments, or bills. "I fell back on my payments. I have to catch up now."
75
440650
5708
w rachunkach, płatnościach lub rachunkach. "Wróciłem do moich płatności, teraz muszę nadrobić zaległości."
07:26
So there you go. Some phrasal verbs for "fall". By the way, this was a request -- a couple
76
446647
4783
Więc idź. Niektóre czasowniki frazowe dla "upadku". Tak przy okazji, to była prośba - para
07:31
of requests for this. And that's why we have them here. If you have any questions, please
77
451430
5250
wniosków o to. I dlatego je tutaj mamy. Jeśli masz jakieś pytania, proszę
07:36
ask in the comments section on EngVid. Do the quiz, and I'll see you again soon.
78
456680
4397
zapytaj w sekcji komentarzy na EngVid. Zrób quiz, a do zobaczenia wkrótce.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7