Phrasal Verbs - FALL: fall for, fall in, fall behind, fall through...

720,889 views ・ 2014-11-18

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi. Welcome again to www.engvid.com. I'm Adam. In today's lesson, we're going to look at
0
1540
5299
Hola. Bienvenido de nuevo a www.engvid.com. soy Adán En la lección de hoy, vamos a ver los
00:06
phrasal verbs again. I know everybody likes these. I've heard all the comments. So again,
1
6839
6071
phrasal verbs nuevamente. Sé que a todo el mundo le gustan estos. He escuchado todos los comentarios. Entonces, de nuevo,
00:12
what are phrasal verbs? Phrasal verbs are a combination of a verb and a preposition
2
12910
6183
¿qué son los phrasal verbs? Los phrasal verbs son una combinación de un verbo y una preposición
00:19
that together have a very different meaning than the two words by themselves. Today's
3
19119
5671
que juntos tienen un significado muy diferente al de las dos palabras por sí mismas. Los
00:24
phrasal verbs are going to be with the verb "fall". "Fall apart", "fall out", "fall behind",
4
24790
7065
phrasal verbs de hoy van a ser con el verbo "fall". "Desmoronarse", "caerse", "quedarse atrás",
00:31
"fall for", "fall through", "fall in", "fall in with", "fall back", "fall back on". Different
5
31881
9982
"caerse", "caerse", "caerse", "caerse con", "retroceder", "retroceder". Diferentes
00:41
meanings to "in" and "in with", "back, and "back on". So let's start.
6
41889
4853
significados para "in" y "in with", "back" y "back on". Así que comencemos.
00:46
"Fall apart" -- two meanings we're going to look at today. The first one is, basically,
7
46768
6272
"Fall apart": dos significados que veremos hoy. El primero es, básicamente,
00:53
come apart or disintegrate or break off. So if any of you have ever cooked ribs -- do
8
53040
6350
come separarse o desintegrarse o romperse. Entonces, si alguno de ustedes alguna vez ha cocinado costillas, ¿
00:59
you like ribs? You know, like, big stack of ribs. Boil them. Put them on the barbecue.
9
59390
4619
les gustan las costillas? Ya saben, como una gran pila de costillas. Hiérvalas. Póngalas en la barbacoa.
01:04
Cook them really, really well. Then, the meat just falls apart, just falls off the bone.
10
64009
6561
Cocínelas muy, muy bien. Luego , la carne simplemente se desmorona, simplemente se cae del hueso.
01:10
Very, very delicious. Another meaning of "fall apart" is to have a nervous breakdown. Excuse
11
70570
6790
Muy, muy delicioso. Otro significado de " desmoronarse" es tener un ataque de nervios.
01:17
me. A "nervous breakdown" would be -- when someone has a "nervous breakdown" -- I'm sorry
12
77360
12632
Disculpe. Un "ataque de nervios" sería... cuando alguien tiene un "ataque de nervios". ruptura" -- lo siento
01:30
-- we say they have "fallen apart". They have lost control of themselves emotionally. So
13
90018
5932
-- decimos que se han "desmoronado". Han perdido el control de sí mismos emocionalmente. Entonces,
01:35
an example. When does a person fall apart? For example, if I had a girlfriend for a very,
14
95950
4820
un ejemplo. ¿Cuándo se derrumba una persona? Por ejemplo, si tuviera una novia por mucho,
01:40
very long time, and one day she comes home and she says, "Bye. I'm leaving." Maybe I'll
15
100770
6029
mucho tiempo, y un día llega a casa y dice: "Adiós. Me voy". Tal vez me
01:46
go crazy. I'll fall apart. I won't be able to work. I won't be able to sleep. I won't
16
106799
3430
volveré loco. Me derrumbaré. No podré trabajar. No podré dormir.
01:50
be able to do anything. That's not necessarily the way things would happen, but for some
17
110229
4691
No podré hacer nada. Eso no es necesariamente la forma en que sucederían las cosas, pero para algunas
01:54
people, that's how it happens. They just fall apart.
18
114920
3239
personas, así es como sucede. Simplemente se desmoronan.
01:58
Okay. "Fall out" -- so I'm walking down the street. I'm happy. I'm bouncing around. Something
19
118159
6941
Está bien. "Fall out", así que estoy caminando por la calle. Estoy feliz. Estoy rebotando. Algo
02:05
falls out of my pocket. Basically, it comes out and falls to the ground. That's the very
20
125100
6309
se cae de mi bolsillo. Básicamente, sale y cae al suelo. Ese es el
02:11
basic term, "fall out". Another meaning for "fall out" is when you have a fight or a quarrel
21
131409
7164
término muy básico, "caer". Otro significado para " caer" es cuando tienes una pelea o una pelea
02:18
with someone. You talk about something; you get into a disagreement; you fight; and then,
22
138599
4680
con alguien. Hablas de algo; te metes en un desacuerdo; peleas; y luego
02:23
you don't speak to each other anymore. So basically, you had a "falling out" -- if you
23
143279
4662
, ya no se hablan más. Entonces , básicamente, tuvieron una "pelea", si
02:27
want the noun of it. A "falling out", a fight. Okay? So a "falling out", a fight. Another
24
147967
8297
quieres el sustantivo de eso. Una "pelea", una pelea. ¿De acuerdo? Entonces, una "pelea", una pelea. Otro
02:36
meaning -- a third meaning -- is basically consequences. For example, in a war, there's
25
156290
7149
significado, un tercer significado, son básicamente las consecuencias. Por ejemplo, en una guerra, hay
02:43
a big bomb dropped somewhere, and then all the fall out -- all the things that fell out
26
163465
4804
una gran bomba lanzada en algún lugar, y luego toda la lluvia radiactiva... todas las cosas que cayeron
02:48
-- then, all the results. "The fall out for this attack was that many people were left
27
168269
5580
, luego, todos los resultados. La pelea por este ataque fue que mucha gente se quedó
02:53
homeless or that many people were killed or that the fight extended." So the "fall out"
28
173849
6042
sin hogar o que mucha gente murió o que la pelea se extendió.” Así que la pelea
02:59
means the result or the consequence of something that happened, usually something bad. And
29
179917
6282
significa el resultado o la consecuencia de algo que sucedió, generalmente algo malo. Y
03:06
then, the consequences, of course, are also bad.
30
186199
2760
luego, las consecuencias, por supuesto, también son malas.
03:08
"Fall behind" -- again, more than one meaning. The first meaning of "fall behind" means to
31
188959
7000
"Quedarse atrás" -- de nuevo, más de un significado. El primer significado de "quedarse atrás" significa
03:16
be a little bit behind. All my friends are walking. I'm walking with my friends. They're
32
196259
3751
estar un poco atrás. Todos mis amigos están caminando. Estoy caminando con mis amigos. Están
03:20
walking fast, and I start to fall behind. So another word is "lag". "Lag" means to be
33
200010
7983
caminando rápido, y empiezo a quedarme atrás. Así que otra palabra es "retraso". "Lag" significa estar
03:28
behind, not keep pace with. We also use this when we talk about debts. Like, for example,
34
208019
6700
atrasado, no seguir el ritmo. También usamos esto cuando hablamos de deudas. Como, por ejemplo,
03:34
you have to pay bills. Every month, the phone company sends you a bill. Then you pay it
35
214719
5541
tienes que pagar facturas. Todos los meses, la compañía telefónica le envía una factura. Luego lo pagas
03:40
and you pay it. But one month, you missed. So then, the next month, you have to pay the
36
220260
4390
y lo pagas. Pero un mes, te perdiste. Entonces, al mes siguiente, tienes que pagar la
03:44
last month's bill and this month's bill. But you don't have enough money, so you let a
37
224650
4179
factura del último mes y la factura de este mes. Pero no tienes suficiente dinero, así que dejas
03:48
little bit more go. Now, you're starting to fall behind on your payments. Eventually,
38
228829
5640
ir un poco más. Ahora, está comenzando a atrasarse en sus pagos. Eventualmente,
03:54
the bank will come and take your phone, take your car, take your puppy -- whatever you
39
234469
5010
el banco vendrá y tomará su teléfono, tomará su automóvil, tomará su cachorro, lo que sea que
03:59
have that's worth any money. That's basically "fall behind". Of course, if I drop this here,
40
239479
5510
tenga que valga cualquier dinero. Eso es básicamente "quedarse atrás". Por supuesto, si dejo caer esto aquí
04:04
it will fall behind me. But that's too simple.
41
244989
3257
, caerá detrás de mí. Pero eso es demasiado simple.
04:08
"Fall for" -- a couple of interesting meanings. "Fall for" -- one, when you "fall for something"
42
248272
7331
"Enamórate de": un par de significados interesantes. "Enamorarse de" -- uno, cuando "te enamoras de algo"
04:15
or "fall for someone" means you basically fall in love. Okay? I went to the bar. I met
43
255629
5531
o "te enamoras de alguien" significa básicamente que te enamoras. ¿Bueno? Fui al bar. Conocí a
04:21
this girl. I just "fell for" her right then and there. I fell in love. I lost control.
44
261160
4930
esta chica. Simplemente me "enamoré" de ella en ese mismo momento. Me enamoré de. Perdí el control.
04:26
I wanted this person. But then, her friend came and told me that for $50, he will give
45
266090
6360
Quería a esta persona. Pero luego vino su amiga y me dijo que por $50 me daría
04:32
me her phone number. So I gave him $50, and he ran away. I "fell for" his trick. Okay?
46
272450
7172
su número de teléfono. Así que le di $50 y se escapó. Me "enamoré" de su truco. ¿Bueno?
04:39
So "fall for" means believe something that is not true. Okay? If you are that type of
47
279648
6442
Así que "enamorarse" significa creer algo que no es cierto. ¿Bueno? Si eres ese tipo de
04:46
person, you are gullible. I think I spelled that right. I'll have to check that later.
48
286090
5500
persona, eres crédulo. Creo que lo deletreé bien. Tendré que comprobar eso más tarde.
04:51
"Fall for" means believe in a trick or believe in something that is not true, or fall in love.
49
291564
6151
"Enamorarse" significa creer en un truco o creer en algo que no es cierto, o enamorarse.
04:57
"Fall through" -- "fall through" means when you have a plan or you try to do something,
50
297918
5602
"Fracasar": "fallar" significa cuando tienes un plan o tratas de hacer algo,
05:03
but then at the end, it just didn't work. Your attempt failed, so it "fell through".
51
303520
6000
pero al final, simplemente no funcionó. Su intento falló, por lo que "cayó".
05:09
So last month, I made vacation plans to go to Florida. And then, at the last minute,
52
309520
6660
Entonces, el mes pasado, hice planes de vacaciones para ir a Florida. Y luego, en el último minuto,
05:16
my boss told me, "No. You have to come into work because there's an emergency. We need
53
316180
3850
mi jefe me dijo: "No. Tienes que venir a trabajar porque hay una emergencia. Necesitamos
05:20
you to do something." So my plans "fell through" -- fell through the floor, basically, and
54
320030
5903
que hagas algo". Así que mis planes "se derrumbaron" , básicamente se derrumbaron y
05:25
didn't come out. Now, if you're walking along the street again and there's a sewer where
55
325959
4601
no salieron. Ahora, si estás caminando de nuevo por la calle y hay una alcantarilla por donde
05:30
the water goes in after the rain and you drop your key and they "fall through" the hole
56
330560
5036
entra el agua después de la lluvia y se te cae la llave y "caen por" el agujero
05:35
-- so "fall through". That's a simple explanation.
57
335622
3783
, así que "caen por". Esa es una explicación simple.
05:39
"Fall in" -- this is more, like, military. When a drill sergeant says, "Fall in", everybody
58
339600
6194
"Caer en" - esto es más, como militar. Cuando un sargento de instrucción dice: "Agáchate", todos
05:45
stands in line in a straight line. We all fall in line. It also basically means "get
59
345820
5990
se paran en línea recta. Todos nos ponemos en línea. También significa básicamente "seguir
05:51
with the program" or do what you're supposed to do. In a company, a boss, for example a
60
351810
6313
con el programa" o hacer lo que se supone que debes hacer. En una empresa, un jefe, por ejemplo un
05:58
supervisor, wants all his staff to "fall in line" with the program. He wants everybody
61
358149
4981
supervisor, quiere que todo su personal "se ajuste" al programa. Él quiere que
06:03
to understand and follow what is needed to be done. "Fall in with" -- basically, it's
62
363130
7394
todos entiendan y sigan lo que se necesita hacer. "Fall in with" - básicamente, es
06:10
the same idea. It means you follow something, but you do it unintentionally. Okay? So for
63
370550
5590
la misma idea. Significa que sigues algo, pero lo haces sin querer. ¿Bueno? Entonces, por
06:16
example, if you fall in with the wrong people, you somehow joined these people that you didn't
64
376140
5600
ejemplo, si te encuentras con las personas equivocadas, de alguna manera te uniste a estas personas que realmente no
06:21
really want to, but somehow, it happened. So when you hear about gangs in America, for
65
381740
5430
querías, pero de alguna manera sucedió. Entonces, cuando escuchas sobre las pandillas en Estados Unidos, por
06:27
example, a lot of these kids who join gangs basically fell in with these people because
66
387170
6810
ejemplo, muchos de estos niños que se unen a las pandillas básicamente se unieron a estas personas porque
06:33
that's what was around them, and now, they're part of the gang; they're gangsters. They
67
393980
4000
eso era lo que los rodeaba, y ahora son parte de la pandilla; son mafiosos.
06:37
didn't want to be, but they fell in with the wrong people who pulled them into the gang.
68
397980
5777
No querían serlo, pero se juntaron con las personas equivocadas que los metieron en la pandilla.
06:44
"Fall back" -- again, I could fall back or backwards -- both okay. "Fall back" and "fall
69
404038
6516
"Retroceder" - de nuevo, podría retroceder o retroceder - ambos están bien. "Retroceder" y "
06:50
back on" are two different things. "Fall back on" -- for example, I'm a teacher. But if
70
410580
6190
retroceder" son dos cosas diferentes. "Recurra a" -- por ejemplo, soy profesor. Pero si
06:56
for some reason, I couldn't teach anymore, I also went to chef school. I know how to
71
416770
5302
por alguna razón no podía enseñar más, también fui a la escuela de chef. Sé cómo
07:02
cook. So I can always fall back on my cooking skills to get a job. So it's like "rely",
72
422098
7202
cocinar. Así que siempre puedo recurrir a mis habilidades culinarias para conseguir un trabajo. Entonces es como "confiar",
07:09
"rely on something". I always have a backup, something that I can do if something else
73
429490
5430
"confiar en algo". Siempre tengo una copia de seguridad, algo que puedo hacer si algo más
07:14
doesn't work. I can fall back on that. "Fall back" also means, like, get behind, for example
74
434920
5730
no funciona. Puedo recurrir a eso. " Retroceder" también significa atrasarse, por ejemplo,
07:20
in bills, payments, or bills. "I fell back on my payments. I have to catch up now."
75
440650
5708
en facturas, pagos o facturas. "Retrocedí en mis pagos. Tengo que ponerme al día ahora".
07:26
So there you go. Some phrasal verbs for "fall". By the way, this was a request -- a couple
76
446647
4783
Ahí vas. Algunos verbos frasales para "caer". Por cierto, esta fue una solicitud, un par
07:31
of requests for this. And that's why we have them here. If you have any questions, please
77
451430
5250
de solicitudes para esto. Y por eso los tenemos aquí. Si tiene alguna pregunta, por favor
07:36
ask in the comments section on EngVid. Do the quiz, and I'll see you again soon.
78
456680
4397
pregunte en la sección de comentarios en EngVid. Haz el cuestionario y te veré pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7