Phrasal Verbs - FALL: fall for, fall in, fall behind, fall through...

720,889 views ・ 2014-11-18

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi. Welcome again to www.engvid.com. I'm Adam. In today's lesson, we're going to look at
0
1540
5299
Salut. Bienvenue à nouveau sur www.engvid.com. Je suis Adam. Dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons
00:06
phrasal verbs again. I know everybody likes these. I've heard all the comments. So again,
1
6839
6071
revoir les verbes à particule. Je sais que tout le monde aime ça . J'ai entendu tous les commentaires. Encore une fois,
00:12
what are phrasal verbs? Phrasal verbs are a combination of a verb and a preposition
2
12910
6183
que sont les verbes à particule ? Les verbes à particule sont une combinaison d'un verbe et d'une préposition
00:19
that together have a very different meaning than the two words by themselves. Today's
3
19119
5671
qui, ensemble, ont une signification très différente de celle des deux mots seuls. Les
00:24
phrasal verbs are going to be with the verb "fall". "Fall apart", "fall out", "fall behind",
4
24790
7065
verbes à particule d'aujourd'hui vont être avec le verbe "tomber". " Tomber en morceaux ", " tomber ", " prendre du retard ",
00:31
"fall for", "fall through", "fall in", "fall in with", "fall back", "fall back on". Different
5
31881
9982
" tomber pour ", " tomber à travers ", " tomber dans ", " tomber avec ", " tomber en arrière ", " se replier sur ". Différentes
00:41
meanings to "in" and "in with", "back, and "back on". So let's start.
6
41889
4853
significations pour "in" et "in with", "back" et "back on". Alors commençons.
00:46
"Fall apart" -- two meanings we're going to look at today. The first one is, basically,
7
46768
6272
"Fall apart" -- deux significations que nous allons examiner aujourd'hui. La première est, fondamentalement,
00:53
come apart or disintegrate or break off. So if any of you have ever cooked ribs -- do
8
53040
6350
come Par conséquent, si l'un d'entre vous a déjà fait cuire des côtes levées --
00:59
you like ribs? You know, like, big stack of ribs. Boil them. Put them on the barbecue.
9
59390
4619
aimez-vous les côtes ? Vous savez, une grosse pile de côtes levées. Faites-les bouillir. Mettez-les sur le barbecue.
01:04
Cook them really, really well. Then, the meat just falls apart, just falls off the bone.
10
64009
6561
Faites-les vraiment très bien cuire. Ensuite, , la viande se désagrège, se détache de l'os.
01:10
Very, very delicious. Another meaning of "fall apart" is to have a nervous breakdown. Excuse
11
70570
6790
Très, très délicieux. Une autre signification de " s'effondrer" est d'avoir une dépression nerveuse. Excusez-
01:17
me. A "nervous breakdown" would be -- when someone has a "nervous breakdown" -- I'm sorry
12
77360
12632
moi. Une "dépression nerveuse" serait -- quand quelqu'un a une "dépression nerveuse" Je suis désolé
01:30
-- we say they have "fallen apart". They have lost control of themselves emotionally. So
13
90018
5932
, nous disons qu'ils se sont "effondrés". Ils ont perdu le contrôle d'eux-mêmes émotionnellement. Donc,
01:35
an example. When does a person fall apart? For example, if I had a girlfriend for a very,
14
95950
4820
un exemple. Quand une personne s'effondre-t-elle ? Par exemple, si j'ai eu une petite amie pendant très,
01:40
very long time, and one day she comes home and she says, "Bye. I'm leaving." Maybe I'll
15
100770
6029
très longtemps, et un jour, elle rentre à la maison et dit : "Au revoir. Je pars." Peut-être que je vais
01:46
go crazy. I'll fall apart. I won't be able to work. I won't be able to sleep. I won't
16
106799
3430
devenir fou. Je vais m'effondrer. Je ne pourrai pas travailler. Je ne pourrai pas dormir. Je ne
01:50
be able to do anything. That's not necessarily the way things would happen, but for some
17
110229
4691
pourrai rien faire. Ce n'est pas nécessairement la façon dont les choses se passeraient, mais pour certaines
01:54
people, that's how it happens. They just fall apart.
18
114920
3239
personnes, c'est comme ça que ça se passe. Ils s'effondrent.
01:58
Okay. "Fall out" -- so I'm walking down the street. I'm happy. I'm bouncing around. Something
19
118159
6941
D'accord. "Tombent" -- alors je marche dans la rue. Je suis heureux. Je rebondis. Quelque chose
02:05
falls out of my pocket. Basically, it comes out and falls to the ground. That's the very
20
125100
6309
tombe de ma poche. Fondamentalement, il sort et tombe au sol. C'est le
02:11
basic term, "fall out". Another meaning for "fall out" is when you have a fight or a quarrel
21
131409
7164
terme très basique, "tomber". Une autre signification de " tomber" est quand vous vous disputez ou que vous vous disputez
02:18
with someone. You talk about something; you get into a disagreement; you fight; and then,
22
138599
4680
avec quelqu'un. Vous parlez de quelque chose ; vous vous disputez ; vous vous battez ; et puis,
02:23
you don't speak to each other anymore. So basically, you had a "falling out" -- if you
23
143279
4662
vous ne vous parlez plus. Donc, en gros, vous avez eu une "brouille" -- si vous
02:27
want the noun of it. A "falling out", a fight. Okay? So a "falling out", a fight. Another
24
147967
8297
voulez le nom. Une "brouille", une bagarre. D'accord ? Donc une "chute", une bagarre. Une autre
02:36
meaning -- a third meaning -- is basically consequences. For example, in a war, there's
25
156290
7149
signification -- une troisième signification -- est essentiellement les conséquences. Par exemple, dans une guerre, il y a
02:43
a big bomb dropped somewhere, and then all the fall out -- all the things that fell out
26
163465
4804
une grosse bombe larguée quelque part, et puis toutes les retombées -- toutes les choses qui sont tombées
02:48
-- then, all the results. "The fall out for this attack was that many people were left
27
168269
5580
-- puis, tous les résultats. "T s'il est tombé dans cette attaque, c'est que beaucoup de gens se sont retrouvés
02:53
homeless or that many people were killed or that the fight extended." So the "fall out"
28
173849
6042
sans abri ou que beaucoup de gens ont été tués ou que le combat s'est prolongé." Ainsi, la "brouille"
02:59
means the result or the consequence of something that happened, usually something bad. And
29
179917
6282
signifie le résultat ou la conséquence de quelque chose qui s'est passé, généralement quelque chose de mauvais. Et
03:06
then, the consequences, of course, are also bad.
30
186199
2760
puis, les conséquences, bien sûr, sont aussi mauvaises.
03:08
"Fall behind" -- again, more than one meaning. The first meaning of "fall behind" means to
31
188959
7000
« Tomber en arrière » -- encore une fois, plus d'un sens. Le premier sens de « prendre du retard » signifie
03:16
be a little bit behind. All my friends are walking. I'm walking with my friends. They're
32
196259
3751
être un peu en retard. Tous mes amis marchent. Je marche avec mes amis. Ils
03:20
walking fast, and I start to fall behind. So another word is "lag". "Lag" means to be
33
200010
7983
marchent vite et je commence à prendre du retard. Donc, un autre mot est "décalage". "Lag" signifie être en
03:28
behind, not keep pace with. We also use this when we talk about debts. Like, for example,
34
208019
6700
retard, ne pas suivre le rythme. Nous l'utilisons également lorsque nous parlons de dettes. Comme, par exemple,
03:34
you have to pay bills. Every month, the phone company sends you a bill. Then you pay it
35
214719
5541
vous devez payer des factures. Chaque mois, la compagnie de téléphone vous envoie une facture. Ensuite, vous le payez
03:40
and you pay it. But one month, you missed. So then, the next month, you have to pay the
36
220260
4390
et vous le payez. Mais un mois, vous avez raté. Alors, le mois suivant, vous devez payer la
03:44
last month's bill and this month's bill. But you don't have enough money, so you let a
37
224650
4179
facture du mois dernier et la facture de ce mois-ci. Mais vous n'avez pas assez d'argent, alors vous en laissez
03:48
little bit more go. Now, you're starting to fall behind on your payments. Eventually,
38
228829
5640
aller un peu plus. Maintenant, vous commencez à prendre du retard sur vos paiements. Finalement,
03:54
the bank will come and take your phone, take your car, take your puppy -- whatever you
39
234469
5010
la banque viendra prendre votre téléphone, prendre votre voiture, prendre votre chiot - tout ce que vous
03:59
have that's worth any money. That's basically "fall behind". Of course, if I drop this here,
40
239479
5510
avez vaut de l'argent. C'est essentiellement " prendre du retard ". Bien sûr, si je laisse tomber ça ici,
04:04
it will fall behind me. But that's too simple.
41
244989
3257
ça tombera derrière moi. Mais c'est trop simple.
04:08
"Fall for" -- a couple of interesting meanings. "Fall for" -- one, when you "fall for something"
42
248272
7331
"Fall for" -- quelques significations intéressantes. " Tomber amoureux " - premièrement, quand vous " tombez amoureux de quelque chose "
04:15
or "fall for someone" means you basically fall in love. Okay? I went to the bar. I met
43
255629
5531
ou " tombez amoureux de quelqu'un " signifie que vous tombez amoureux. D'accord? Je suis allé au bar. J'ai rencontré
04:21
this girl. I just "fell for" her right then and there. I fell in love. I lost control.
44
261160
4930
cette fille. Je suis juste "tombé amoureux" d'elle sur-le -champ. Je suis tombé amoureux. J'ai perdu le contrôle.
04:26
I wanted this person. But then, her friend came and told me that for $50, he will give
45
266090
6360
Je voulais cette personne. Mais ensuite, son amie est venue et m'a dit que pour 50 $, il me donnerait
04:32
me her phone number. So I gave him $50, and he ran away. I "fell for" his trick. Okay?
46
272450
7172
son numéro de téléphone. Alors je lui ai donné 50 $ et il s'est enfui. J'ai "craqué" pour son truc. D'accord?
04:39
So "fall for" means believe something that is not true. Okay? If you are that type of
47
279648
6442
Donc "tomber amoureux" signifie croire quelque chose qui n'est pas vrai. D'accord? Si vous êtes ce genre de
04:46
person, you are gullible. I think I spelled that right. I'll have to check that later.
48
286090
5500
personne, vous êtes crédule. Je pense que j'ai bien écrit. Je devrai vérifier cela plus tard.
04:51
"Fall for" means believe in a trick or believe in something that is not true, or fall in love.
49
291564
6151
" Tomber amoureux " signifie croire en un truc ou croire en quelque chose qui n'est pas vrai, ou tomber amoureux.
04:57
"Fall through" -- "fall through" means when you have a plan or you try to do something,
50
297918
5602
"Échouer" - "échouer" signifie que vous avez un plan ou que vous essayez de faire quelque chose,
05:03
but then at the end, it just didn't work. Your attempt failed, so it "fell through".
51
303520
6000
mais qu'à la fin, cela n'a tout simplement pas fonctionné. Votre tentative a échoué, elle "a donc échoué".
05:09
So last month, I made vacation plans to go to Florida. And then, at the last minute,
52
309520
6660
Alors le mois dernier, j'ai fait des plans de vacances pour aller en Floride. Et puis, à la dernière minute,
05:16
my boss told me, "No. You have to come into work because there's an emergency. We need
53
316180
3850
mon patron m'a dit : "Non. Tu dois venir travailler parce qu'il y a une urgence. On a besoin que
05:20
you to do something." So my plans "fell through" -- fell through the floor, basically, and
54
320030
5903
tu fasses quelque chose." Donc mes plans "ont échoué" - sont tombés à l'eau, en gros, et
05:25
didn't come out. Now, if you're walking along the street again and there's a sewer where
55
325959
4601
ne sont pas sortis. Maintenant, si vous marchez à nouveau dans la rue et qu'il y a un égout où
05:30
the water goes in after the rain and you drop your key and they "fall through" the hole
56
330560
5036
l'eau entre après la pluie et que vous laissez tomber votre clé et qu'elle "tombe" par le trou
05:35
-- so "fall through". That's a simple explanation.
57
335622
3783
-- alors "tombe". C'est une explication simple.
05:39
"Fall in" -- this is more, like, military. When a drill sergeant says, "Fall in", everybody
58
339600
6194
"Fall in" -- c'est plutôt militaire. Lorsqu'un sergent instructeur dit "Tombez", tout le monde
05:45
stands in line in a straight line. We all fall in line. It also basically means "get
59
345820
5990
se tient en ligne droite. Nous tombons tous en ligne. Cela signifie aussi essentiellement "se mettre
05:51
with the program" or do what you're supposed to do. In a company, a boss, for example a
60
351810
6313
au programme" ou faire ce que vous êtes censé faire. Dans une entreprise, un patron, par exemple un
05:58
supervisor, wants all his staff to "fall in line" with the program. He wants everybody
61
358149
4981
superviseur, souhaite que tout son personnel « s'aligne » sur le programme. Il veut que tout le monde
06:03
to understand and follow what is needed to be done. "Fall in with" -- basically, it's
62
363130
7394
comprenne et suive ce qui doit être fait. "Tombez avec" - en gros, c'est
06:10
the same idea. It means you follow something, but you do it unintentionally. Okay? So for
63
370550
5590
la même idée. Cela signifie que vous suivez quelque chose, mais vous le faites involontairement. D'accord? Ainsi, par
06:16
example, if you fall in with the wrong people, you somehow joined these people that you didn't
64
376140
5600
exemple, si vous rencontrez les mauvaises personnes, vous avez en quelque sorte rejoint ces personnes que vous ne
06:21
really want to, but somehow, it happened. So when you hear about gangs in America, for
65
381740
5430
vouliez pas vraiment, mais d'une manière ou d'une autre, c'est arrivé. Ainsi, lorsque vous entendez parler de gangs en Amérique, par
06:27
example, a lot of these kids who join gangs basically fell in with these people because
66
387170
6810
exemple, beaucoup de ces enfants qui rejoignent des gangs sont tombés d'accord avec ces gens parce
06:33
that's what was around them, and now, they're part of the gang; they're gangsters. They
67
393980
4000
que c'était ce qui les entourait, et maintenant, ils font partie du gang ; ce sont des gangsters. Ils
06:37
didn't want to be, but they fell in with the wrong people who pulled them into the gang.
68
397980
5777
ne voulaient pas l'être, mais ils sont tombés sur les mauvaises personnes qui les ont entraînés dans le gang.
06:44
"Fall back" -- again, I could fall back or backwards -- both okay. "Fall back" and "fall
69
404038
6516
"Replier" - encore une fois, je pourrais reculer ou reculer - les deux d'accord. "Se replier" et "se
06:50
back on" are two different things. "Fall back on" -- for example, I'm a teacher. But if
70
410580
6190
replier sur" sont deux choses différentes. "Se replier sur" -- par exemple, je suis enseignant. Mais si
06:56
for some reason, I couldn't teach anymore, I also went to chef school. I know how to
71
416770
5302
pour une raison quelconque, je ne pouvais plus enseigner, j'allais aussi à l'école de chef. Je sais
07:02
cook. So I can always fall back on my cooking skills to get a job. So it's like "rely",
72
422098
7202
cuisiner. Je peux donc toujours me rabattre sur mes compétences en cuisine pour trouver un emploi. Donc c'est comme "s'appuyer",
07:09
"rely on something". I always have a backup, something that I can do if something else
73
429490
5430
"s'appuyer sur quelque chose". J'ai toujours une sauvegarde, quelque chose que je peux faire si quelque chose d'autre
07:14
doesn't work. I can fall back on that. "Fall back" also means, like, get behind, for example
74
434920
5730
ne fonctionne pas. Je peux me rabattre là-dessus. "Se replier" signifie également, comme, prendre du retard, par exemple
07:20
in bills, payments, or bills. "I fell back on my payments. I have to catch up now."
75
440650
5708
dans les factures, les paiements ou les factures. "Je suis tombé sur mes paiements. Je dois rattraper mon retard maintenant."
07:26
So there you go. Some phrasal verbs for "fall". By the way, this was a request -- a couple
76
446647
4783
Alors voilà. Quelques verbes à particule pour "tomber". Au fait, c'était une demande --
07:31
of requests for this. And that's why we have them here. If you have any questions, please
77
451430
5250
quelques demandes pour cela. Et c'est pourquoi nous les avons ici. Si vous avez des questions, veuillez les
07:36
ask in the comments section on EngVid. Do the quiz, and I'll see you again soon.
78
456680
4397
poser dans la section des commentaires sur EngVid. Faites le quiz, et je vous reverrai bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7