Phrasal Verbs - FALL: fall for, fall in, fall behind, fall through...

721,503 views ・ 2014-11-18

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi. Welcome again to www.engvid.com. I'm Adam. In today's lesson, we're going to look at
0
1540
5299
CIAO. Benvenuti di nuovo su www.engvid.com. Sono Adamo. Nella lezione di oggi, esamineremo
00:06
phrasal verbs again. I know everybody likes these. I've heard all the comments. So again,
1
6839
6071
di nuovo i phrasal verbs. So che piacciono a tutti . Ho sentito tutti i commenti. Quindi, di nuovo,
00:12
what are phrasal verbs? Phrasal verbs are a combination of a verb and a preposition
2
12910
6183
cosa sono i phrasal verb? I verbi frasali sono una combinazione di un verbo e una preposizione
00:19
that together have a very different meaning than the two words by themselves. Today's
3
19119
5671
che insieme hanno un significato molto diverso rispetto alle due parole prese da sole. I
00:24
phrasal verbs are going to be with the verb "fall". "Fall apart", "fall out", "fall behind",
4
24790
7065
phrasal verbs di oggi saranno con il verbo "fall". "Fall apart", "fall out", "fall back", "
00:31
"fall for", "fall through", "fall in", "fall in with", "fall back", "fall back on". Different
5
31881
9982
fall for", "fall through", "fall in", "fall in with", "fall back", "fall back on". Diversi
00:41
meanings to "in" and "in with", "back, and "back on". So let's start.
6
41889
4853
significati di "dentro" e "dentro con", "dietro" e "indietro". Quindi cominciamo.
00:46
"Fall apart" -- two meanings we're going to look at today. The first one is, basically,
7
46768
6272
"Fall apart" -- due significati che esamineremo oggi. Il primo è, fondamentalmente,
00:53
come apart or disintegrate or break off. So if any of you have ever cooked ribs -- do
8
53040
6350
venire separarsi o disintegrarsi o staccarsi. Quindi, se qualcuno di voi ha mai cucinato le costolette --
00:59
you like ribs? You know, like, big stack of ribs. Boil them. Put them on the barbecue.
9
59390
4619
vi piacciono le costole? Sai, tipo una grossa pila di costolette. Lessatele. Mettetele sul barbecue.
01:04
Cook them really, really well. Then, the meat just falls apart, just falls off the bone.
10
64009
6561
Cuocetele molto, molto bene. Poi , la carne cade a pezzi, si stacca dall'osso.
01:10
Very, very delicious. Another meaning of "fall apart" is to have a nervous breakdown. Excuse
11
70570
6790
Molto, molto delizioso. Un altro significato di " cadere a pezzi" è avere un esaurimento nervoso.
01:17
me. A "nervous breakdown" would be -- when someone has a "nervous breakdown" -- I'm sorry
12
77360
12632
Mi scusi. Un "esaurimento nervoso" sarebbe -- quando qualcuno ha un "esaurimento nervoso" crollo" -- mi dispiace
01:30
-- we say they have "fallen apart". They have lost control of themselves emotionally. So
13
90018
5932
-- diciamo che sono "andate in pezzi". Hanno perso il controllo di se stesse emotivamente. Quindi
01:35
an example. When does a person fall apart? For example, if I had a girlfriend for a very,
14
95950
4820
un esempio. Quand'è che una persona va in pezzi? Per esempio, se avessi una ragazza da molto,
01:40
very long time, and one day she comes home and she says, "Bye. I'm leaving." Maybe I'll
15
100770
6029
molto tempo, e un giorno torna a casa e dice: "Ciao. Me ne vado." Forse impazzirò
01:46
go crazy. I'll fall apart. I won't be able to work. I won't be able to sleep. I won't
16
106799
3430
. Cadrò a pezzi. Non sarò in grado di lavorare. Non sarò in grado di dormire. Non sarò
01:50
be able to do anything. That's not necessarily the way things would happen, but for some
17
110229
4691
in grado di fare nulla. Non è necessariamente il modo in cui le cose sarebbero accadute, ma per alcune
01:54
people, that's how it happens. They just fall apart.
18
114920
3239
persone, è così che succede. Cadono a pezzi.
01:58
Okay. "Fall out" -- so I'm walking down the street. I'm happy. I'm bouncing around. Something
19
118159
6941
Okay. "Cadono" -- quindi sto camminando per la strada. Sono felice. Sto rimbalzando. Qualcosa
02:05
falls out of my pocket. Basically, it comes out and falls to the ground. That's the very
20
125100
6309
cade dalla mia tasca. Fondamentalmente, esce e cade a terra. Questo è il
02:11
basic term, "fall out". Another meaning for "fall out" is when you have a fight or a quarrel
21
131409
7164
termine molto basilare, "fall out". Un altro significato per "fall out" è quando litighi o litighi
02:18
with someone. You talk about something; you get into a disagreement; you fight; and then,
22
138599
4680
con qualcuno. Parli di qualcosa; si entra in disaccordo; si litiga; e poi
02:23
you don't speak to each other anymore. So basically, you had a "falling out" -- if you
23
143279
4662
non ci si parla più. Quindi, in sostanza, c'è stato un "litigio" -- se
02:27
want the noun of it. A "falling out", a fight. Okay? So a "falling out", a fight. Another
24
147967
8297
vuoi il nome. Un "litigio", una rissa. Ok? Quindi un "litigio", una rissa. Un altro
02:36
meaning -- a third meaning -- is basically consequences. For example, in a war, there's
25
156290
7149
significato -- un terzo significato -- sono fondamentalmente le conseguenze. Per esempio, in una guerra, c'è
02:43
a big bomb dropped somewhere, and then all the fall out -- all the things that fell out
26
163465
4804
una grossa bomba sganciata da qualche parte, e poi tutta la caduta -- tutte le cose che sono successe
02:48
-- then, all the results. "The fall out for this attack was that many people were left
27
168269
5580
-- poi, tutti i risultati. "La ricaduta di questo attacco è stata che molte persone sono rimaste
02:53
homeless or that many people were killed or that the fight extended." So the "fall out"
28
173849
6042
senza casa o che molte persone sono state uccise o che la lotta si è prolungata." Quindi la "ricaduta"
02:59
means the result or the consequence of something that happened, usually something bad. And
29
179917
6282
significa il risultato o la conseguenza di qualcosa che è successo, di solito qualcosa di brutto. E
03:06
then, the consequences, of course, are also bad.
30
186199
2760
poi, anche le conseguenze, ovviamente, sono negative.
03:08
"Fall behind" -- again, more than one meaning. The first meaning of "fall behind" means to
31
188959
7000
"Rimanere indietro" -- ancora una volta, più di un significato. Il primo significato di "rimanere indietro" significa
03:16
be a little bit behind. All my friends are walking. I'm walking with my friends. They're
32
196259
3751
essere un po' indietro. Tutti i miei amici stanno camminando. Sto camminando con i miei amici. Stanno
03:20
walking fast, and I start to fall behind. So another word is "lag". "Lag" means to be
33
200010
7983
camminando velocemente e io comincio a restare indietro. Quindi un'altra parola è "ritardo". "Lag" significa essere
03:28
behind, not keep pace with. We also use this when we talk about debts. Like, for example,
34
208019
6700
indietro, non stare al passo con. Lo usiamo anche quando parliamo di debiti. Come, ad esempio,
03:34
you have to pay bills. Every month, the phone company sends you a bill. Then you pay it
35
214719
5541
devi pagare le bollette. Ogni mese, la compagnia telefonica ti invia una bolletta. Poi lo paghi
03:40
and you pay it. But one month, you missed. So then, the next month, you have to pay the
36
220260
4390
e lo paghi. Ma un mese, ti sei perso. Quindi, il mese successivo, devi pagare il
03:44
last month's bill and this month's bill. But you don't have enough money, so you let a
37
224650
4179
conto del mese scorso e il conto di questo mese. Ma non hai abbastanza soldi, quindi ne lasci
03:48
little bit more go. Now, you're starting to fall behind on your payments. Eventually,
38
228829
5640
andare un po' di più. Ora stai iniziando a rimanere indietro con i tuoi pagamenti. Alla fine,
03:54
the bank will come and take your phone, take your car, take your puppy -- whatever you
39
234469
5010
la banca verrà e prenderà il tuo telefono, prenderà la tua macchina, prenderà il tuo cucciolo - qualunque cosa tu
03:59
have that's worth any money. That's basically "fall behind". Of course, if I drop this here,
40
239479
5510
abbia che valga qualche soldo. Questo è fondamentalmente "rimanere indietro". Ovviamente, se lo lascio cadere qui,
04:04
it will fall behind me. But that's too simple.
41
244989
3257
cadrà dietro di me. Ma è troppo semplice.
04:08
"Fall for" -- a couple of interesting meanings. "Fall for" -- one, when you "fall for something"
42
248272
7331
"Innamorarsi" -- un paio di significati interessanti. "Innamorarti" -- uno, quando "ti innamori di qualcosa"
04:15
or "fall for someone" means you basically fall in love. Okay? I went to the bar. I met
43
255629
5531
o "ti innamori di qualcuno" significa fondamentalmente che ti innamori. Va bene? Sono andato al bar. Ho incontrato
04:21
this girl. I just "fell for" her right then and there. I fell in love. I lost control.
44
261160
4930
questa ragazza. Mi sono semplicemente "innamorato" di lei in quel momento. Mi sono innamorato. Ho perso il controllo.
04:26
I wanted this person. But then, her friend came and told me that for $50, he will give
45
266090
6360
Volevo questa persona. Ma poi è venuta la sua amica e mi ha detto che per 50 dollari mi avrebbe dato il
04:32
me her phone number. So I gave him $50, and he ran away. I "fell for" his trick. Okay?
46
272450
7172
suo numero di telefono. Quindi gli ho dato 50 dollari e lui è scappato. Mi sono "innamorato" del suo trucco. Va bene?
04:39
So "fall for" means believe something that is not true. Okay? If you are that type of
47
279648
6442
Quindi "innamorarsi" significa credere a qualcosa che non è vero. Va bene? Se sei quel tipo di
04:46
person, you are gullible. I think I spelled that right. I'll have to check that later.
48
286090
5500
persona, sei credulone. Penso di averlo scritto bene. Dovrò controllare più tardi.
04:51
"Fall for" means believe in a trick or believe in something that is not true, or fall in love.
49
291564
6151
"Innamorarsi" significa credere in un trucco o credere in qualcosa che non è vero, oppure innamorarsi.
04:57
"Fall through" -- "fall through" means when you have a plan or you try to do something,
50
297918
5602
"Fall through" -- "fall through" significa quando hai un piano o provi a fare qualcosa,
05:03
but then at the end, it just didn't work. Your attempt failed, so it "fell through".
51
303520
6000
ma poi alla fine non ha funzionato. Il tuo tentativo è fallito, quindi è "fallito".
05:09
So last month, I made vacation plans to go to Florida. And then, at the last minute,
52
309520
6660
Quindi il mese scorso ho programmato le vacanze per andare in Florida. E poi, all'ultimo minuto, il
05:16
my boss told me, "No. You have to come into work because there's an emergency. We need
53
316180
3850
mio capo mi ha detto: "No. Devi venire al lavoro perché c'è un'emergenza. Abbiamo bisogno che
05:20
you to do something." So my plans "fell through" -- fell through the floor, basically, and
54
320030
5903
tu faccia qualcosa". Quindi i miei piani "fallirono" -- fallirono sul pavimento, praticamente, e
05:25
didn't come out. Now, if you're walking along the street again and there's a sewer where
55
325959
4601
non vennero fuori. Ora, se stai camminando di nuovo lungo la strada e c'è una fogna dove
05:30
the water goes in after the rain and you drop your key and they "fall through" the hole
56
330560
5036
l'acqua entra dopo la pioggia e lasci cadere la chiave e loro "cadono attraverso" il buco
05:35
-- so "fall through". That's a simple explanation.
57
335622
3783
-- quindi "cadono". Questa è una semplice spiegazione.
05:39
"Fall in" -- this is more, like, military. When a drill sergeant says, "Fall in", everybody
58
339600
6194
"Fall in" -- questo è più, tipo, militare. Quando un sergente istruttore dice "Fall in", tutti si
05:45
stands in line in a straight line. We all fall in line. It also basically means "get
59
345820
5990
mettono in fila in linea retta. Ci mettiamo tutti in riga. Fondamentalmente significa anche "entrare
05:51
with the program" or do what you're supposed to do. In a company, a boss, for example a
60
351810
6313
nel programma" o fare quello che dovresti fare. In un'azienda, un capo, ad esempio un
05:58
supervisor, wants all his staff to "fall in line" with the program. He wants everybody
61
358149
4981
supervisore, vuole che tutto il suo personale "si allinei" al programma. Vuole che tutti
06:03
to understand and follow what is needed to be done. "Fall in with" -- basically, it's
62
363130
7394
capiscano e seguano ciò che è necessario fare. "Fall in with" -- fondamentalmente, è
06:10
the same idea. It means you follow something, but you do it unintentionally. Okay? So for
63
370550
5590
la stessa idea. Significa che segui qualcosa, ma lo fai involontariamente. Va bene? Quindi, ad
06:16
example, if you fall in with the wrong people, you somehow joined these people that you didn't
64
376140
5600
esempio, se ti imbatti nelle persone sbagliate, in qualche modo ti unisci a queste persone che non
06:21
really want to, but somehow, it happened. So when you hear about gangs in America, for
65
381740
5430
volevi davvero, ma in qualche modo è successo. Quindi, quando senti parlare di gang in America, ad
06:27
example, a lot of these kids who join gangs basically fell in with these people because
66
387170
6810
esempio, molti di questi ragazzi che si uniscono alle bande si sono fondamentalmente innamorati di queste persone perché è quello
06:33
that's what was around them, and now, they're part of the gang; they're gangsters. They
67
393980
4000
che c'era intorno a loro, e ora fanno parte della banda; sono gangster.
06:37
didn't want to be, but they fell in with the wrong people who pulled them into the gang.
68
397980
5777
Non volevano esserlo, ma si sono imbattuti nelle persone sbagliate che li hanno trascinati nella banda.
06:44
"Fall back" -- again, I could fall back or backwards -- both okay. "Fall back" and "fall
69
404038
6516
"Ripiegare" -- di nuovo, potrei cadere all'indietro o all'indietro -- entrambi vanno bene. "Fall back" e "fall
06:50
back on" are two different things. "Fall back on" -- for example, I'm a teacher. But if
70
410580
6190
back on" sono due cose diverse. "Ripiegare su" -- per esempio, sono un insegnante. Ma se
06:56
for some reason, I couldn't teach anymore, I also went to chef school. I know how to
71
416770
5302
per qualche motivo non potevo più insegnare, andavo anche alla scuola per cuochi. So
07:02
cook. So I can always fall back on my cooking skills to get a job. So it's like "rely",
72
422098
7202
cucinare. Quindi posso sempre ricorrere alle mie abilità culinarie per trovare un lavoro. Quindi è come "affidarsi",
07:09
"rely on something". I always have a backup, something that I can do if something else
73
429490
5430
"affidarsi a qualcosa". Ho sempre un backup, qualcosa che posso fare se qualcos'altro
07:14
doesn't work. I can fall back on that. "Fall back" also means, like, get behind, for example
74
434920
5730
non funziona. Posso ripiegare su quello. " Ripiegare" significa anche, come, rimanere indietro, ad esempio
07:20
in bills, payments, or bills. "I fell back on my payments. I have to catch up now."
75
440650
5708
in fatture, pagamenti o fatture. "Sono ricaduto sui miei pagamenti. Devo recuperare il ritardo ora."
07:26
So there you go. Some phrasal verbs for "fall". By the way, this was a request -- a couple
76
446647
4783
Quindi eccoti. Alcuni phrasal verbs per "cadere". A proposito, questa era una richiesta -- un paio
07:31
of requests for this. And that's why we have them here. If you have any questions, please
77
451430
5250
di richieste per questo. Ed è per questo che li abbiamo qui. In caso di domande,
07:36
ask in the comments section on EngVid. Do the quiz, and I'll see you again soon.
78
456680
4397
chiedere nella sezione commenti su EngVid. Fai il quiz e ci rivedremo presto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7