Speak English more naturally: Using rhyme for word stress and intonation

142,247 views

2020-07-31 ・ Adam’s English Lessons


New videos

Speak English more naturally: Using rhyme for word stress and intonation

142,247 views ・ 2020-07-31

Adam’s English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com , I'm Adam.
0
110
2760
Xin chào, chào mừng đến với www.engvid.com, tôi là Adam.
00:02
In today's video, I want to talk to you about word stress and intonation to help you with
1
2870
5960
Trong video ngày hôm nay, tôi muốn nói chuyện với bạn về trọng âm của từ và ngữ điệu để giúp
00:08
your listening but also with your speaking of English in a more natural way.
2
8830
5059
bạn nghe cũng như nói tiếng Anh một cách tự nhiên hơn.
00:13
Okay?
3
13889
1000
Được chứ?
00:14
I'm going to start with an example to show you what I'm talking about.
4
14889
4061
Tôi sẽ bắt đầu với một ví dụ để cho bạn thấy những gì tôi đang nói đến.
00:18
"Tom asked Lisa out."
5
18950
1930
"Tom rủ Lisa đi chơi."
00:20
Very simple sentence, but I want you to listen to the different ways I say it.
6
20880
5200
Câu rất đơn giản, nhưng tôi muốn bạn lắng nghe những cách khác nhau mà tôi nói.
00:26
"Tom asked Lisa out."
7
26080
2320
"Tom rủ Lisa đi chơi."
00:28
"Tom asked Lisa out."
8
28400
2070
"Tom rủ Lisa đi chơi."
00:30
"Tom asked Lisa out."
9
30470
3270
"Tom rủ Lisa đi chơi."
00:33
"Tom asked Lisa out."
10
33740
2380
"Tom rủ Lisa đi chơi."
00:36
"Tom asked Lisa out."
11
36120
2790
"Tom rủ Lisa đi chơi."
00:38
Each way I said it has a slightly different meaning, because I gave different stress to
12
38910
4820
Mỗi cách tôi nói có một ý nghĩa hơi khác nhau , bởi vì tôi đã nhấn trọng âm khác nhau cho
00:43
each word.
13
43730
1410
mỗi từ.
00:45
If I say, "Tom asked Lisa out", it means not Frank, not Bill, not John, Tom.
14
45140
6150
Nếu tôi nói, "Tom đã hỏi Lisa đi chơi", có nghĩa là không phải Frank, không phải Bill, không phải John, Tom.
00:51
I'm stressing Tom, because that's who I want you to understand did this action.
15
51290
4539
Tôi đang nhấn mạnh Tom, bởi vì đó là người mà tôi muốn bạn hiểu đã thực hiện hành động này.
00:55
Tom asked Lisa out, not Jane, not Kathy, not anybody else, right?
16
55829
5881
Tom mời Lisa đi chơi, không phải Jane, không phải Kathy, không phải ai khác, phải không?
01:01
So, the word stress is actually very important.
17
61710
2690
Vì vậy, trọng âm của từ thực sự rất quan trọng.
01:04
Again, both in listening and in speaking.
18
64400
2200
Một lần nữa, cả trong nghe và nói.
01:06
Now, I did - I made a lesson about word stress a long time ago, one of my earliest lessons.
19
66600
5640
Bây giờ, tôi đã làm - Tôi đã thực hiện một bài học về trọng âm của từ cách đây rất lâu, một trong những bài học đầu tiên của tôi.
01:12
But you can catch the description - the link in the description box.
20
72240
4680
Nhưng bạn có thể bắt đầu mô tả - liên kết trong hộp mô tả.
01:16
And Emma also made a very good video about word stress.
21
76920
3050
Và Emma cũng đã làm một video rất hay về trọng âm của từ.
01:19
So, I highly recommend you watch those and keep those in mind with what I'm going to
22
79970
4370
Vì vậy, tôi thực sự khuyên bạn nên xem những điều đó và ghi nhớ những điều đó với những gì tôi sắp
01:24
talk to you about here.
23
84340
1740
nói với bạn ở đây.
01:26
Now, what I have here are poems, essentially.
24
86080
5010
Bây giờ, những gì tôi có ở đây về cơ bản là những bài thơ.
01:31
This one is a nursery rhyme, and this one is rap, okay?
25
91090
9320
Cái này là vần mẫu giáo, còn cái này là rap, được chứ?
01:40
Both of these are very good ways to practice your listening skills in terms of word stress
26
100410
4860
Cả hai cách này đều là những cách rất tốt để luyện kỹ năng nghe của bạn về trọng
01:45
and intonation.
27
105270
1000
âm và ngữ điệu của từ.
01:46
Now, word stress is basically - basically punching on words when you land on them.
28
106270
6660
Bây giờ, trọng âm của từ về cơ bản là - về cơ bản là nhấn vào các từ khi bạn chạm vào chúng.
01:52
You give a little bit more emphasis to them, or you slow down on them, etc.
29
112930
4060
Bạn nhấn mạnh chúng hơn một chút, hoặc bạn nói chậm lại, v.v.
01:56
And this conveys a lot of meaning to the listener, okay?
30
116990
3870
Và điều này truyền đạt rất nhiều ý nghĩa cho người nghe, được chứ?
02:00
And intonation is more about the speed and the flow and the pace of the sentence, okay?
31
120860
6930
Và ngữ điệu liên quan nhiều hơn đến tốc độ, dòng chảy và tốc độ của câu, được chứ?
02:07
Now, rhyme, before I go on - rhyme is basically a tool that you use that words and the sentence
32
127790
8410
Bây giờ, vần, trước khi tôi tiếp tục - vần về cơ bản là một công cụ mà bạn sử dụng các từ đó, câu
02:16
and the word sound the same.
33
136200
2000
và từ nghe giống nhau.
02:18
For example, "wool" and "full" sound the same, okay?
34
138200
4530
Ví dụ, "len" và "full" phát âm giống nhau, được chứ?
02:22
"Dame" and "lane", more or less, not exactly, but I'll explain that in a second.
35
142730
4550
"Dame" và "lane", ít nhiều, không chính xác, nhưng tôi sẽ giải thích điều đó sau giây lát.
02:27
So, we're using rhyme in order to create flow, to create stress.
36
147280
5850
Vì vậy, chúng tôi đang sử dụng vần điệu để tạo ra dòng chảy, để tạo ra sự căng thẳng.
02:33
Now, a good tool for you to use - and again, you can just go on Google or any search engine
37
153130
5230
Bây giờ, một công cụ tốt để bạn sử dụng - và một lần nữa, bạn chỉ cần truy cập Google hoặc bất kỳ công cụ tìm kiếm nào
02:38
and just type into the search engine "rhyming dictionary".
38
158360
7260
và chỉ cần nhập vào công cụ tìm kiếm "từ điển vần điệu ".
02:45
Now, these are very good tools in terms of pronunciation but also gives you a lot of
39
165620
6710
Bây giờ, đây là những công cụ rất tốt về cách phát âm nhưng cũng cung cấp cho bạn rất nhiều từ
02:52
different words to use in terms of creating your own poems, which again, I'm going to
40
172330
3980
khác nhau để sử dụng trong việc tạo ra những bài thơ của riêng bạn, một lần nữa, tôi sẽ
02:56
talk about at the end.
41
176310
1240
nói về điều này ở phần cuối.
02:57
So, let me read this out to you first, okay?
42
177550
2670
Vì vậy, hãy để tôi đọc cái này cho bạn nghe trước, được chứ?
03:00
Baa, Baa, black sheep
43
180220
1730
Baa, Baa, cừu đen
03:01
Have you any wool?
44
181950
1770
Bạn có len không?
03:03
Yes sir, yes sir
45
183720
1019
Vâng thưa ông, vâng thưa ông
03:04
Three bags full
46
184739
1671
Ba túi đầy
03:06
One for the master
47
186410
1090
Một túi cho ông chủ Một túi
03:07
And one for the dame
48
187500
1720
cho bà
03:09
And one for the little boy
49
189220
1000
Và một túi cho cậu bé
03:10
Who lives down the lane
50
190220
1000
Ai sống ở cuối ngõ
03:11
Okay?
51
191220
1680
Được chứ?
03:12
Notice that I change my speed a little bit with each line.
52
192900
3270
Lưu ý rằng tôi thay đổi tốc độ của mình một chút với mỗi dòng.
03:16
Why?
53
196170
1000
Tại sao?
03:17
Because I want to make sure that we match in terms of - I match them in terms of intonation.
54
197170
4780
Bởi vì tôi muốn đảm bảo rằng chúng tôi hợp nhau về ngữ điệu - tôi hợp nhau về ngữ điệu.
03:21
"Baa, baa, black sheep."
55
201950
3429
"BAA Baa cừu đen."
03:25
I have four syllables.
56
205379
2011
Tôi có bốn âm tiết.
03:27
"Have you any wool?"
57
207390
2620
"Anh có len không?"
03:30
Now here, I have five.
58
210010
2559
Bây giờ ở đây, tôi có năm.
03:32
So, in order for them to fit together, I have to speed up a little bit on the second one
59
212569
5121
Vì vậy, để chúng ăn khớp với nhau, tôi phải tăng tốc một chút ở chiếc thứ hai
03:37
to match the pace of the first one.
60
217690
2210
để phù hợp với tốc độ của chiếc thứ nhất.
03:39
"Baa, baa, black sheep, have you any wool?"
61
219900
2650
"Baa, baa, cừu đen, có len không?"
03:42
Right?
62
222550
1000
Đúng?
03:43
I have to squeeze the words a little bit and go a little bit faster so they basically match
63
223550
3939
Tôi phải siết chặt các từ một chút và nói nhanh hơn một chút để về cơ bản chúng khớp
03:47
in terms of tone and intonation.
64
227489
1881
nhau về âm điệu và ngữ điệu.
03:49
"Yes sir, yes sir, three bags full."
65
229370
2910
"Vâng thưa ngài, vâng thưa ngài, ba túi đầy."
03:52
One, two, one, two, one, two, three, right?
66
232280
3220
Một, hai, một, hai, một, hai, ba đúng không?
03:55
Four and three.
67
235500
1200
Bốn và ba.
03:56
So, I'm going shorter, faster, shorter, faster.
68
236700
2920
Vì vậy, tôi sẽ đi ngắn hơn, nhanh hơn, ngắn hơn, nhanh hơn.
03:59
That gives me a lot of speed.
69
239620
1260
Điều đó mang lại cho tôi rất nhiều tốc độ.
04:00
Now, English is a very musical language.
70
240880
3080
Bây giờ, tiếng Anh là một ngôn ngữ rất âm nhạc.
04:03
And a lot of meaning comes across in the music of the way you speak and what you hear.
71
243960
6609
Và rất nhiều ý nghĩa xuất hiện trong âm nhạc qua cách bạn nói và những gì bạn nghe.
04:10
Okay?
72
250569
1000
Được chứ?
04:11
So, nursery rhymes are a good way to practice that.
73
251569
3231
Vì vậy, các bài đồng dao là một cách tốt để thực hành điều đó.
04:14
Now, notice here, "dame" and "lane", they're not exactly the same.
74
254800
4189
Bây giờ, để ý ở đây, "dame" và "lane", chúng không hoàn toàn giống nhau.
04:18
This is an m, this is an n.
75
258989
1780
Đây là m, đây là n.
04:20
M and N are close enough that we consider it a rhyme.
76
260769
4381
M và N gần nhau đến mức chúng ta coi đó là một vần.
04:25
But more importantly, I have "ay".
77
265150
1789
Nhưng quan trọng hơn, tôi có "ay".
04:26
Let's put it like this, ay, ay.
78
266939
3100
Hãy đặt nó như thế này, ay, ay.
04:30
So, the syllable sound is the same, so therefore we can consider it a rhyme.
79
270039
4821
Vì vậy, âm tiết giống nhau, vì vậy chúng ta có thể coi nó là một vần.
04:34
Now, I'm sure many of you have at least heard of Eminem, the rapper.
80
274860
5339
Bây giờ, tôi chắc rằng nhiều bạn ít nhất đã nghe nói về Eminem, rapper.
04:40
Okay?
81
280199
1000
Được chứ?
04:41
This is from one of his songs:
82
281199
1231
Đây là từ một trong những bài hát của anh ấy:
04:42
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
83
282430
3449
Lòng bàn tay anh ấy đẫm mồ hôi, đầu gối yếu ớt, cánh tay nặng trĩu
04:45
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
84
285879
2750
Đã có chất nôn trên áo len của anh ấy rồi, mì spaghetti của mẹ
04:48
He's nervous, but on the surface, he looks calm and ready
85
288629
4031
Anh ấy lo lắng, nhưng bề ngoài, anh ấy có vẻ bình tĩnh và sẵn sàng
04:52
So, he has a very choppy approach to his rap, okay?
86
292660
3960
Vì vậy, anh ấy có một cách tiếp cận rất khó khăn phần rap của anh ấy, được chứ?
04:56
Now, I'm not a rapper.
87
296620
1389
Bây giờ, tôi không phải là một rapper.
04:58
I'm not going to do it the way that he does it exactly, but you get the idea.
88
298009
4280
Tôi sẽ không làm theo cách mà anh ấy làm chính xác, nhưng bạn hiểu ý.
05:02
I'm jumping from one word that I'm stressing - sweaty, his weak arms are heavy.
89
302289
6970
Tôi đang nhảy từ một từ mà tôi đang nhấn mạnh - mồ hôi, cánh tay yếu ớt của anh ấy nặng trĩu.
05:09
T and V obviously don't rhyme, T and V, but "swe", "he", I have the same syllable.
90
309259
7201
T và V rõ ràng là không vần với nhau, T và V, nhưng "swe", "he" thì tôi có cùng một âm tiết.
05:16
And the main thing I'm doing is I'm punching on this word.
91
316460
5729
Và điều chính tôi đang làm là tôi đang đấm vào từ này.
05:22
His palms are sweaty, knees weak.
92
322189
3500
Lòng bàn tay đẫm mồ hôi, đầu gối yếu ớt.
05:25
Very light.
93
325689
1250
Rất nhẹ.
05:26
Arms are heavy, right?
94
326939
1040
Cánh tay rất nặng, phải không?
05:27
So, I punch on the word and that way, the listener hears it and makes the connection
95
327979
6530
Vì vậy, tôi bấm vào từ đó và theo cách đó, người nghe sẽ nghe thấy nó và
05:34
automatically.
96
334509
1000
tự động tạo kết nối.
05:35
"Sweaty" is pronounced like a D, so words that end with "ty" often sound like "d", "sweady",
97
335509
7321
"Sweaty" được phát âm giống chữ D nên những từ kết thúc bằng "ty" thường đọc giống "d", "sweady"
05:42
not "sweaty", "sweady".
98
342830
1959
chứ không phải "sweaty", "sweady".
05:44
And then "sweaty", I have "spaghetti", also sounds like a "d".
99
344789
4660
Và sau đó là "sweaty", tôi có "spaghetti", cũng phát âm giống như "d".
05:49
"Already" and "ready".
100
349449
1650
"đã" và "sẵn sàng".
05:51
And here, I have "nervous" and "surface", right?
101
351099
2581
Và ở đây, tôi có "thần kinh" và "bề mặt" phải không?
05:53
So, he uses a lot of rhyme to move his story along, bring the listener in with him, and
102
353680
6799
Vì vậy, anh ấy sử dụng rất nhiều vần điệu để truyền tải câu chuyện của mình, thu hút người nghe theo anh ấy và
06:00
he punches on the words that he wants you to hear.
103
360479
3270
anh ấy nhấn mạnh vào những từ mà anh ấy muốn bạn nghe.
06:03
Now, rap is actually very difficult to understand.
104
363749
3440
Bây giờ, rap thực sự rất khó hiểu. Đôi khi,
06:07
Even native speakers can't understand a lot of rap, sometimes.
105
367189
5260
ngay cả người bản ngữ cũng không thể hiểu được nhiều đoạn rap.
06:12
Depends how fast they are, the words they use, etc.
106
372449
3021
Phụ thuộc vào tốc độ của họ, những từ họ sử dụng, v.v.
06:15
But still good practice.
107
375470
1550
Nhưng vẫn nên thực hành tốt.
06:17
Now, you can also go and do a search online for lyrics, okay?
108
377020
7250
Bây giờ, bạn cũng có thể đi và tìm kiếm lời bài hát trực tuyến, được chứ?
06:24
Song lyrics are a very good way to practice your listening.
109
384270
4299
Lời bài hát là một cách rất tốt để thực hành nghe của bạn.
06:28
A little bit of warning, don't try to learn grammar from songs, okay?
110
388569
5591
Một chút cảnh báo, đừng cố gắng học ngữ pháp từ các bài hát, được chứ?
06:34
Musicians will often play with their grammar in order to fit the rhyme or to fit the music,
111
394160
5700
Các nhạc sĩ thường sẽ chơi với ngữ pháp của họ để phù hợp với vần điệu hoặc để phù hợp với âm nhạc,
06:39
basically, the melody.
112
399860
1149
về cơ bản là giai điệu.
06:41
So, don't learn grammar, but learn pace.
113
401009
4300
Vì vậy, đừng học ngữ pháp mà hãy học tốc độ.
06:45
Learn word stress.
114
405309
1551
Tìm hiểu trọng âm của từ.
06:46
Learn intonation.
115
406860
1390
Học ngữ điệu.
06:48
Learn flow, okay?
116
408250
1840
Học dòng chảy, được chứ?
06:50
Because the singers will want you to focus on particular words and you have to pay attention
117
410090
5490
Bởi vì các ca sĩ sẽ muốn bạn tập trung vào những từ cụ thể và bạn phải chú ý
06:55
to those words.
118
415580
1130
đến những từ đó.
06:56
Now, not all songs rhyme, but they all have a certain rhyming melody, right?
119
416710
6689
Bây giờ, không phải tất cả các bài hát đều có vần điệu, nhưng tất cả chúng đều có một giai điệu có vần điệu nhất định, phải không?
07:03
One line might not rhyme with another line, but you know that these two are somehow connected
120
423399
4931
Một dòng có thể không vần với dòng khác, nhưng bạn biết rằng hai dòng này bằng cách nào đó được kết nối với nhau
07:08
because they stressed something, right?
121
428330
2470
vì chúng nhấn mạnh điều gì đó, phải không?
07:10
And they move the pace along, like "Baa, baa, black sheep/Have you any wool?"
122
430800
5290
Và họ di chuyển tốc độ theo, như "Baa, baa, cừu đen/Bạn có len không?"
07:16
So, obviously, focusing on sheep and wool.
123
436090
3650
Vì vậy, rõ ràng là tập trung vào cừu và len.
07:19
"Yes sir, yes sir" Very quick, very light.
124
439740
3419
"Dạ, vâng ạ" Rất nhanh, rất nhẹ.
07:23
I'm not punching on anything.
125
443159
1301
Tôi không đấm vào bất cứ điều gì.
07:24
"Three bags full", right?
126
444460
2689
"Ba túi đầy" phải không?
07:27
I want you to hear, like I have a lot of wool.
127
447149
2800
Tôi muốn bạn nghe, như tôi có rất nhiều len.
07:29
The little sheep has a lot of wool.
128
449949
2381
Con cừu nhỏ có rất nhiều len.
07:32
So, this is very good for you to practice, but it doesn't have to be nursery rhymes.
129
452330
4579
Vì vậy, đây là cách rất tốt để bạn luyện tập, nhưng không nhất thiết phải là những bài đồng dao.
07:36
Some people don't like them.
130
456909
1740
Một số người không thích chúng.
07:38
Doesn't have to be rap, some people don't like that.
131
458649
2681
Không nhất thiết phải là rap, một số người không thích điều đó.
07:41
Let me show you something else.
132
461330
1500
Hãy để tôi chỉ cho bạn một cái gì đó khác.
07:42
So now, another very famous rapper for you, okay?
133
462830
4760
Vì vậy, bây giờ, một rapper rất nổi tiếng cho bạn, được chứ?
07:47
Parting is such sweet sorrow
134
467590
2069
Chia tay là nỗi buồn ngọt ngào
07:49
That I should say good night 'till it be morrow
135
469659
2651
Rằng tôi nên nói chúc ngủ ngon cho đến ngày mai
07:52
Now, he's not actually a rapper.
136
472310
2449
Bây giờ, anh ấy không thực sự là một rapper.
07:54
He's William Shakespeare, he's a poet.
137
474759
2180
Anh ấy là William Shakespeare, anh ấy là một nhà thơ.
07:56
He wrote this, okay?
138
476939
1831
Anh ấy đã viết cái này, được chứ?
07:58
If you want to really study beautiful English and beautiful poetry and beautiful rhyme and
139
478770
4720
Nếu bạn thực sự muốn học tiếng Anh hay, thơ hay, vần hay và
08:03
beautiful intonation, study Shakespeare.
140
483490
3630
ngữ điệu đẹp, hãy học Shakespeare.
08:07
He's the master at it.
141
487120
1359
Anh ấy là bậc thầy về nó.
08:08
You can learn a lot from him.
142
488479
1370
Bạn có thể học được rất nhiều từ anh ấy.
08:09
"Parting is such sweet sorrow/That I shall say good night, till it be morrow" right?
143
489849
6600
“Chia tay là nỗi buồn ngọt ngào / Rằng tôi sẽ nói chúc ngủ ngon, cho đến ngày mai” phải không?
08:16
So, learn how he's playing with the intonation, how he's playing with the pace.
144
496449
4140
Vì vậy, hãy học cách anh ấy chơi với ngữ điệu, cách anh ấy chơi với tốc độ.
08:20
What words he's punching.
145
500589
1450
Những từ anh ấy đang đấm.
08:22
He is obviously going to punch the rhyming words, but he's going to - he has to basically
146
502039
5041
Rõ ràng là anh ấy sẽ đánh vào những từ có vần điệu, nhưng anh ấy sẽ - về cơ bản, anh ấy phải
08:27
force the other words to reach that position where the rhyme actually works and the musicality
147
507080
6950
buộc những từ khác đạt đến vị trí mà vần điệu thực sự hoạt động và âm nhạc
08:34
of it works.
148
514030
1000
của nó hoạt động.
08:35
And again, if you think this is not how people speak, it's very much how people speak.
149
515030
4599
Và một lần nữa, nếu bạn nghĩ rằng đây không phải là cách mọi người nói, thì đó chính là cách mọi người nói.
08:39
They control the pace of their language.
150
519629
2691
Họ kiểm soát tốc độ của ngôn ngữ của họ.
08:42
They control what they speed up on, because they want to just - it's not that important.
151
522320
3850
Họ kiểm soát những gì họ tăng tốc, bởi vì họ muốn - điều đó không quan trọng.
08:46
They show down on what they want you to hear, and they punch the words that they really
152
526170
4960
Họ thể hiện những gì họ muốn bạn nghe, và họ nhấn mạnh những từ mà họ thực sự
08:51
want you to hear and focus on, okay?
153
531130
3769
muốn bạn nghe và tập trung vào, được chứ?
08:54
Now, another good thing you can do is write your own little poetry.
154
534899
5301
Bây giờ, một điều tốt khác bạn có thể làm là viết bài thơ nhỏ của riêng bạn.
09:00
It'll help you with your pronunciation, because you have to find words that rhyme.
155
540200
3880
Nó sẽ giúp bạn phát âm, bởi vì bạn phải tìm những từ có vần.
09:04
And it'll help you create sentences or lines that basically have a matching flow, okay?
156
544080
7210
Và nó sẽ giúp bạn tạo ra các câu hoặc dòng về cơ bản có sự liên kết phù hợp, được chứ?
09:11
I met a girl, her name was Grace
157
551290
4070
Tôi đã gặp một cô gái, cô ấy tên là Grace
09:15
With an angel's voice and a lovely face
158
555360
1850
Với giọng nói của thiên thần và khuôn mặt đáng yêu
09:17
So, I want to make sure that I'm falling on the same amount.
159
557210
2531
Vì vậy, tôi muốn chắc chắn rằng mình cũng sẽ rơi vào tình trạng tương tự.
09:19
Now, a different number of syllables, but commas are also your friend.
160
559741
5679
Bây giờ, số lượng âm tiết khác nhau, nhưng dấu phẩy cũng là bạn của bạn.
09:25
Commas are little pauses, right?
161
565420
1770
Dấu phẩy là tạm dừng nhỏ, phải không?
09:27
"I met a girl, her name was Grace/With an angel's voice and a lovely face".
162
567190
6699
"Tôi đã gặp một cô gái, cô ấy tên là Grace/Với giọng nói của thiên thần và khuôn mặt đáng yêu".
09:33
Because I have more syllables and I have to squeeze them in, I don't have room for a comma.
163
573889
3721
Bởi vì tôi có nhiều âm tiết hơn và tôi phải chen vào, tôi không có chỗ cho dấu phẩy.
09:37
So, I have to speed it up a little bit and everything works together, right?
164
577610
3740
Vì vậy, tôi phải tăng tốc lên một chút và mọi thứ hoạt động cùng nhau, phải không?
09:41
I asked her out to a bar called "Frank's"
165
581350
3390
Tôi mời cô ấy đến một quán bar tên là "Frank's"
09:44
She said, "You're sweet, but no thanks."
166
584740
2870
Cô ấy nói, "Bạn thật ngọt ngào, nhưng không, cảm ơn."
09:47
Okay?
167
587610
1000
Được chứ?
09:48
So, this is a little poem.
168
588610
1000
Vì vậy, đây là một bài thơ nhỏ.
09:49
I wrote it just for this lesson, okay?
169
589610
1650
Tôi đã viết nó chỉ cho bài học này, được chứ?
09:51
I hope you guys like it.
170
591260
1759
Tôi hy vọng các bạn thích nó.
09:53
But again, all I'm doing is just playing with the flow, playing with the words, making sure
171
593019
3861
Nhưng một lần nữa, tất cả những gì tôi đang làm chỉ là chơi theo dòng chảy, chơi với các từ, đảm bảo
09:56
that "Grace" and "face" and "Frank's" and "face" all work and that when you get to those
172
596880
4930
rằng "Grace" và "face" và "Frank's" và "face" đều hoạt động và khi bạn đọc đến những
10:01
ending words, you're not tripping over the line because it's too fast or too slow.
173
601810
6560
từ kết thúc đó, bạn không vấp phải vạch vì nó quá nhanh hoặc quá chậm.
10:08
Now, a very good thing to do also, in terms of pronunciation, if you come across a word
174
608370
5810
Bây giờ, một điều rất nên làm, về mặt phát âm, nếu bạn bắt gặp một từ
10:14
and you're not too sure.
175
614180
1149
và bạn không chắc lắm.
10:15
Of course, you can look up in the dictionary and it will give you the phonetic spelling.
176
615329
3971
Tất nhiên, bạn có thể tra từ điển và nó sẽ cung cấp cho bạn cách đánh vần phiên âm.
10:19
But if you don't like the phonetic spelling and you prefer a more creative or a more fun
177
619300
3800
Nhưng nếu bạn không thích cách đánh vần theo ngữ âm và bạn thích một cách sáng tạo hơn hoặc thú vị
10:23
way to find out how to pronounce words, put this into a rhyming dictionary and find out
178
623100
6789
hơn để tìm cách phát âm các từ, hãy đặt từ này vào từ điển vần điệu và tìm
10:29
other words that sound like it that you already know how to pronounce, and you'll figure it
179
629889
4251
những từ khác có âm giống như vậy mà bạn đã biết cách đánh vần. phát âm, và bạn sẽ tìm
10:34
out.
180
634140
1000
ra nó.
10:35
So, this word: wound.
181
635140
1470
Vì vậy, từ này: vết thương.
10:36
There are two ways to pronounce this word.
182
636610
3580
Có hai cách để phát âm từ này.
10:40
"Wound", like the past tense of "wind".
183
640190
4120
"Vết thương", giống như thì quá khứ của "gió".
10:44
So, for those of you who have a watch - I don't wear a watch, but if you have an old-fashioned
184
644310
5279
Vì vậy, đối với những bạn có đồng hồ - tôi không đeo đồng hồ, nhưng nếu bạn có đồng hồ kiểu cũ
10:49
watch, you have to wind it every once in awhile so that it works properly.
185
649589
3870
, bạn phải thỉnh thoảng lên dây cót để nó hoạt động bình thường.
10:53
The past tense is "wound".
186
653459
2951
Thì quá khứ là "vết thương".
10:56
Sound - wound, sound.
187
656410
2330
Âm thanh - vết thương, âm thanh.
10:58
But if I take a gun and I shoot somebody, I will wound that person.
188
658740
5610
Nhưng nếu tôi cầm súng và bắn ai đó, tôi sẽ làm người đó bị thương.
11:04
Tuned, like your guitar needs to be tuned, your piano needs to be tuned.
189
664350
5589
Điều chỉnh, giống như cây đàn guitar của bạn cần được điều chỉnh , đàn piano của bạn cần được điều chỉnh.
11:09
Wound - sound.
190
669939
1000
Vết thương - âm thanh.
11:10
Wound - tuned.
191
670939
1000
Vết thương - điều chỉnh.
11:11
Two different ways to pronounce the same word.
192
671939
1471
Hai cách khác nhau để phát âm cùng một từ.
11:13
Completely unrelated meanings.
193
673410
2500
Ý nghĩa hoàn toàn không liên quan.
11:15
"Doubt" with a silent "b".
194
675910
2729
"Nghi vấn" với một "b" im lặng.
11:18
Doubt, out, drought.
195
678639
1880
Nghi ngờ, ra ngoài, hạn hán.
11:20
Now, I actually made a lesson about how to pronounce words with "ough" or "augh", especially
196
680519
5501
Bây giờ, tôi thực sự đã làm một bài học về cách phát âm các từ với "ough" hoặc "augh", đặc biệt là
11:26
with a "t".
197
686020
1230
với "t".
11:27
You can use the rhyming to do that.
198
687250
4530
Bạn có thể sử dụng vần điệu để làm điều đó.
11:31
Doubt - out - drought.
199
691780
2770
Nghi - ra - hạn.
11:34
Freight - great, right?
200
694550
1370
Vận chuyển hàng hóa - tuyệt vời, phải không?
11:35
So, you can use rhymes to learn pronunciation, and then create your own little poems to practice
201
695920
7149
Vì vậy, bạn có thể sử dụng các bài đồng dao để học cách phát âm, sau đó tự tạo ra những bài thơ nhỏ của riêng mình để
11:43
your speed, your intonation, your stresses, etc.
202
703069
3431
luyện tốc độ, ngữ điệu, trọng âm, v.v.
11:46
To convey a meaning that you want to convey.
203
706500
3100
11:49
Okay?
204
709600
1000
Được chứ?
11:50
So, I hope this was a little bit helpful.
205
710600
1609
Vì vậy, tôi hy vọng điều này là một chút hữu ích.
11:52
I hope it's a little bit fun for you to try to do this yourself.
206
712209
3370
Tôi hy vọng bạn sẽ có một chút niềm vui khi cố gắng tự làm điều này.
11:55
If you have any questions about this lesson, please go to www.engvid.com and ask me in
207
715579
4101
Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về bài học này, vui lòng truy cập www.engvid.com và hỏi tôi trong
11:59
the comment section there.
208
719680
1459
phần nhận xét ở đó.
12:01
There's also a quiz that you can practice some of this information to make sure you
209
721139
4610
Ngoài ra còn có một bài kiểm tra mà bạn có thể thực hành một số thông tin này để đảm bảo rằng bạn
12:05
understand it.
210
725749
1401
hiểu nó.
12:07
If you like this video, please subscribe to my YouTube channel and come back for more
211
727150
4989
Nếu bạn thích video này, vui lòng đăng ký kênh YouTube của tôi và quay lại để xem
12:12
great videos on English.
212
732139
1421
nhiều video hay hơn về tiếng Anh.
12:13
See you then.
213
733560
1000
Gặp bạn sau.
12:14
Bye!
214
734560
160
Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7