10 ways to use the word WAY in English

385,892 views ・ 2016-03-08

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi again. Welcome to www.engvid.com. My name's Adam.
0
1835
3249
Oi de novo. Bem-vindo ao www.engvid.com. Meu nome é Adão. A
00:05
Today's lesson is about expressions using the word "way".
1
5109
4403
lição de hoje é sobre expressões usando a palavra "way".
00:09
Now the reason I decided to have this lesson is because English is
2
9731
4108
Agora, a razão pela qual decidi fazer esta lição é porque o inglês é
00:13
a funny language, and it's full of expressions, and for those of you who are studying English
3
13839
5301
uma língua engraçada e cheia de expressões, e para aqueles de vocês que estão estudando inglês
00:19
and just getting into it, a lot of these expressions and the contexts they are used in will be
4
19140
6290
e estão começando a aprender, muitas dessas expressões e os contextos em que são usadas será
00:25
completely unclear to you; very confusing. So I'm going to clear up some of these.
5
25430
5755
completamente obscuro para você; muito confuso. Então, eu vou esclarecer alguns deles.
00:31
There are 10 here, you'll be ready to go after these. Okay.
6
31210
5620
Há 10 aqui, você estará pronto para ir atrás deles. OK.
00:36
A very common expression: "a two-way street".
7
36830
2950
Uma expressão muito comum: "uma via de mão dupla".
00:39
Now, you know you're driving, a one-way street means only cars...
8
39805
3160
Agora, você sabe que está dirigindo, uma rua de mão única significa apenas carros... Os
00:42
Cars can only go one way; not the other way. But we use this expression
9
42990
4320
carros só podem ir em uma direção; não o contrário. Mas usamos essa expressão
00:47
to mean a reciprocal relationship.
10
47310
4562
para significar um relacionamento recíproco.
00:54
This is a high-end word for those of you who need
11
54512
2128
Esta é uma palavra sofisticada para aqueles que
00:56
it also, but it goes both ways. So if we have a relationship and only one person is making
12
56640
6220
também precisam dela, mas vale para os dois lados. Então, se temos um relacionamento e apenas uma pessoa está tomando
01:02
the decisions, or only one person is giving opinions, or only one person is deciding where
13
62860
6009
as decisões, ou apenas uma pessoa está dando opiniões, ou apenas uma pessoa está decidindo onde
01:08
to go eat every night, for example - that's a one-way street. All the decisions, all the
14
68869
4610
ir comer todas as noites, por exemplo - isso é uma via de mão única. Todas as decisões, todas as
01:13
ideas are coming from one person to the other.
15
73479
2964
ideias vêm de uma pessoa para outra.
01:16
A two-way street is when both people have
16
76468
3041
Uma via de mão dupla é quando ambas as pessoas têm
01:19
equal share in the relationship, equal responsibility, equal duties, etc., and both contribute to
17
79509
7500
participação igual no relacionamento, responsabilidade igual, deveres iguais etc., e ambas contribuem para o
01:27
their relationship. It's a two-way street. You can think about when you're talking about
18
87009
5060
relacionamento. É uma via de mão dupla. Você pode pensar quando estiver falando sobre
01:32
your boss. If your boss is very tough and what he says goes, then it's a one-way street
19
92069
5201
seu chefe. Se seu chefe é muito duro e o que ele diz vale, então é uma via de mão única
01:37
in terms of command.
20
97270
1796
em termos de comando.
01:39
But if your boss is friendly and listens to his staff, then he has a two-way street relationship.
21
99091
6181
Mas se seu chefe é amigável e ouve sua equipe, então ele tem um relacionamento de mão dupla.
01:45
"Get out of someone's way" or "get out of the way",
22
105663
2758
"Saia do caminho de alguém" ou "saia do caminho",
01:48
so one like very straightforward
23
108446
2313
então alguém como muito direto
01:50
according to the words means get out of the way. I'm coming through, move. Get out of
24
110759
4310
de acordo com as palavras significa sair do caminho. Estou passando, mova-se. Saia do
01:55
my way. Okay? Very, like the physical get out of the way. But you can also get out of
25
115069
6530
meu caminho. OK? Muito, como se o físico saísse do caminho. Mas você também pode sair do
02:01
someone's way, mean don't put an obstacle in front of them. Okay?
26
121599
5165
caminho de alguém, ou seja, não coloque um obstáculo na frente deles. OK?
02:06
I am going to be the President of America, and if you think you're going to stop me,
27
126889
5418
Eu vou ser o Presidente da América, e se você pensa que vai me impedir,
02:12
I tell you: "Get out of my way", because nothing's going to stop me. I'm going straight to the White House. Okay?
28
132332
5045
eu lhe digo: "Saia do meu caminho", porque nada vai me impedir. Vou direto para a Casa Branca. OK?
02:17
So you better get out of my way, because I feel very sorry for you if you try to stop me.
29
137402
4354
Então é melhor você sair do meu caminho, porque eu sinto muito por você se você tentar me impedir.
02:21
But "get out of the way" has a different expression, that's why I put these...
30
141845
3675
Mas "saia do caminho" tem uma expressão diferente, por isso coloquei essas...
02:25
It's a different expression, I put these in brackets. To get something out of the way or to get
31
145606
4963
É uma expressão diferente, coloquei entre parênteses. Para tirar algo do caminho ou
02:30
it out of the way, for example, you go to university, and I know in Canada, we have
32
150569
5010
tirar do caminho, por exemplo, você vai para a universidade, e eu sei que no Canadá, a gente tem que
02:35
to take certain courses. It doesn't matter what we major in, what we study, some courses
33
155579
5321
fazer certos cursos. Não importa o que a gente faz, o que a gente estuda, alguns cursos que
02:40
we have to take. So, I studied philosophy, for example, but I had to take astronomy.
34
160900
6607
a gente tem que fazer. Então, eu estudei filosofia, por exemplo, mas tive que fazer astronomia.
02:47
I had to take a science class. I chose astronomy. I figured, you know, stars, whatever, they're
35
167532
6008
Eu tive que fazer uma aula de ciências. Eu escolhi astronomia. Eu pensei, você sabe, estrelas, tanto faz, elas são
02:53
interesting, they're pretty, why not? Right? So, what I did, my first year I took that
36
173540
4665
interessantes, elas são bonitas, por que não? Certo? Então, o que eu fiz, no meu primeiro ano, fiz aquela
02:58
class and I got it out of the way. It's to the side, now I can continue doing what I
37
178230
3979
aula e tirei isso do caminho. Tá do lado, agora eu posso continuar fazendo o que eu
03:02
want to do, what I want to study. So to get it out of the way, finish it, put it away,
38
182209
5393
quero, o que eu quero estudar. Então, para tirá-lo do caminho, termine, guarde,
03:07
move on to the next thing.
39
187627
1802
passe para a próxima coisa.
03:09
Oh, "by the way", did I mention that this is another very useful expression?
40
189663
4659
Ah, "a propósito", mencionei que essa é outra expressão muito útil?
03:14
"By the way" is probably the most commonly used of these expressions.
41
194401
3884
"By the way" é provavelmente a mais comumente usada dessas expressões.
03:18
When you're talking to someone and you suddenly remember something,
42
198310
3945
Quando você está conversando com alguém e de repente se lembra de algo,
03:22
or you suddenly thought of something that
43
202280
1670
ou de repente você pensou em algo que
03:23
is related to the idea or even not related, you can say... You can stop, you can interrupt
44
203950
5060
tem a ver com a ideia ou até mesmo não tem a ver, você pode dizer... Você pode parar, você pode interromper
03:29
the person, and say: "Oh, by the way, I saw Suzie last week and she says hello."
45
209010
4924
a pessoa, e dizer: " Ah, a propósito, eu vi Suzie na semana passada e ela disse olá."
03:34
We're talking about old high school friends, I remember:
46
214294
2317
Estamos falando de velhos amigos do colégio, lembro:
03:36
"Oh, yeah, Suzie, we went to high school with her."
47
216636
2590
"Ah, sim, Suzie, nós estudamos no colégio com ela."
03:39
I just remembered her in the middle of the conversation, say:
48
219251
2398
Acabei de lembrar dela no meio da conversa, dizer:
03:41
"Oh, by the way"-it means I just remembered
49
221674
3187
"Ah, a propósito" - significa que acabei de lembrar
03:44
-"I saw Suzie, she says hi. Okay, let's continue the conversation",
50
224970
3730
- "vi a Suzie, ela disse oi. Ok, vamos continuar a conversa",
03:48
or talk about Suzie, whatever you want. It's a bit of an interruption, but not rude.
51
228802
4921
ou falar sobre a Suzie, tanto faz você quer. É um pouco de uma interrupção, mas não rude.
03:53
It's actually okay to use.
52
233748
2094
Na verdade, não há problema em usar.
03:56
"Go all the way", this is a very good expression; a few meanings. Physically, you can go all the way to the end of street,
53
236053
7126
"Vá até o fim", essa é uma expressão muito boa; alguns significados. Fisicamente, você pode ir até o final da rua,
04:03
turn right, and be on your way. So "go", actually move
54
243204
3857
virar à direita e seguir seu caminho. Portanto, "vá", na verdade, mova-se
04:07
"all the way" means the full distance.
55
247086
2467
"até o fim" significa a distância total.
04:09
"Go all the way" means also to complete something.
56
249925
3478
"Ir até o fim" significa também completar algo.
04:13
You had an idea, you had a target, if you're going all the way, it means you're not stopping
57
253428
4162
Você teve uma ideia, você tinha uma meta, se você está indo até o fim, significa que não vai parar
04:17
until you reach your target. So I'm going all the way to the White House,
58
257590
4505
até atingir sua meta. Vou até a Casa Branca,
04:22
so get out of my way if you're trying to stop me. But a very common expression:
59
262120
5614
então saia do meu caminho se está tentando me impedir. Mas uma expressão muito comum:
04:27
"go all the way", you will hear it in movies, you will hear it all the time, slang, more casual,
60
267796
6092
"vá até o fim", você vai ouvir em filmes, você vai ouvir o tempo todo, gíria, mais casual,
04:34
it means have sex. So, you're going... My friend's going out with a girl tomorrow night, and
61
274013
5897
significa fazer sexo. Então, você vai... Meu amigo vai sair com uma garota amanhã à noite, e
04:39
I think... And I say to him:
62
279910
1372
eu acho... E eu digo a ele:
04:41
"You think you're going to go all the way?" And he says:
63
281477
1958
"Você acha que vai até o fim?" E ele diz:
04:43
"Well, I don't know. I'm not sure if she likes me or not."
64
283460
2410
"Bem, eu não sei. Não tenho certeza se ela gosta de mim ou não."
04:45
I think we both understand, I think you guys understand what we're talking about.
65
285895
4115
Acho que nós dois entendemos, acho que vocês entendem do que estamos falando.
04:50
"To be in a bad way", so the next day after my friend's date,
66
290723
4468
"Estar mal", então no dia seguinte ao encontro do meu amigo,
04:55
I went to see him and he was in a really bad way.
67
295277
2611
fui vê-lo e ele estava muito mal.
04:57
Why? Because he didn't go all the way with his girlfriend the night before. Okay?
68
297913
4404
Por que? Porque ele não foi até o fim com a namorada na noite anterior. OK?
05:02
"To be in a bad way" means to feel bad. It could be physically, like you're sick,
69
302356
5114
"Estar mal" significa sentir-se mal. Pode ser fisicamente, como se você estivesse doente,
05:07
or if you went drinking one night and then the next day you have a hangover, then
70
307603
4597
ou se você bebeu uma noite e no dia seguinte está de ressaca, então
05:12
you're in a bad way. You're very rough, you're very sick. Or if you broke up with someone
71
312200
4430
você está mal. Você é muito rude, você está muito doente. Ou se você terminou com alguém
05:16
or if you lost your job, or if somebody, a family member passed away, then you could
72
316630
5230
ou se perdeu o emprego, ou se alguém, um membro da família faleceu, então você pode
05:21
be in a bad way. You could be very upset, very bad condition. Okay? And so somebody
73
321860
5660
estar em maus lençóis. Você pode estar muito chateado, em péssimas condições. OK? E então alguém
05:27
will describe you this way.
74
327520
2570
irá descrevê-lo desta maneira.
05:30
"To have a way with", I should put that "to",
75
330755
3110
"To have a way with", devo colocar esse "to",
05:34
sorry about the squeak.
76
334362
1295
desculpe pelo guincho.
05:35
"To have a way", so some people have a way with words,
77
335782
3612
"Ter jeito", então algumas pessoas têm jeito com as palavras,
05:39
some people have a way with other people,
78
339521
2837
algumas pessoas têm jeito com outras pessoas,
05:42
some people have a way with technology.
79
342383
2636
algumas pessoas têm jeito com a tecnologia.
05:45
So, "to have a way with" means to be very good at or with
80
345044
4008
Então, "to have a way with" significa ser muito bom em ou com
05:49
something. So, a very good writer, of course, has a way with words.
81
349077
5289
alguma coisa. Então, um escritor muito bom, é claro, tem jeito com as palavras.
05:54
He or she can express anything they want,
82
354391
3025
Ele ou ela podem expressar o que quiserem,
05:57
they can do it very eloquently, very nicely, very interestingly, and people
83
357441
4049
podem fazê-lo com muita eloquência, muito bem, muito interessante, e as pessoas
06:01
understand they're looking at a writer, at a real writer.
84
361490
3869
entendem que estão olhando para um escritor, para um escritor de verdade.
06:05
Obama, President Obama has a way with words. He's a very good speaker.
85
365546
4188
Obama, o presidente Obama tem jeito com as palavras. Ele é um orador muito bom.
06:09
He knows how to move an audience. Okay?
86
369759
3261
Ele sabe como mover uma audiência. OK?
06:13
"Way off", so if you want to guess about something about me, then you're... And you make something
87
373294
7856
"Muito longe", então se você quer adivinhar algo sobre mim, então você está... E você faz algo
06:21
completely wrong, not even close to the truth, then you are "way off".
88
381125
5213
completamente errado, nem perto da verdade, então você está "muito errado".
06:26
So, basically, we could say "way off", and sometimes we say "way off the mark".
89
386533
5311
Então, basicamente, poderíamos dizer "muito longe" e, às vezes, dizemos "muito longe do alvo".
06:33
It means you have a target or you have a guess you want to make, but you're completely wrong, completely away from
90
393823
6397
Isso significa que você tem um alvo ou um palpite que deseja fazer, mas está completamente errado, completamente longe
06:40
the actual correct answer. "The mark" being the truth, in this case.
91
400220
5160
da resposta correta real. "A marca" sendo a verdade, neste caso.
06:45
If you think of darts, you throw the darts and you have to get the bullseye, the little red dot in the centre.
92
405405
5745
Se você pensa em dardos, você joga os dardos e tem que acertar o alvo, o pequeno ponto vermelho no centro.
06:51
If you throw it like this and it goes to the wall, there, you're way off;
93
411150
3147
Se você joga assim e vai para a parede, aí, você está fora;
06:54
you missed the mark.
94
414322
1573
você errou o alvo.
06:56
"Make way". "Make way" basically means move. "Make way".
95
416977
4816
"Faça a maneira". "Abrir caminho" basicamente significa mover. "Faça a maneira".
07:01
Okay? "I'm coming through, make way!"
96
421892
2344
OK? "Estou passando, abram caminho!"
07:04
So I'm coming through a large crowd of people, and I'm running, and I shout:
97
424261
3805
Então, estou passando por uma grande multidão de pessoas, estou correndo e grito:
07:08
"Make way!" and everybody sort of parts like the Red Sea.
98
428091
3497
"Abram caminho!" e todo mundo meio que se parece com o Mar Vermelho.
07:11
But "make way" also means to progress.
99
431613
2773
Mas "abrir caminho" também significa progredir.
07:14
So the boss comes to me and, like, my team, and he goes:
100
434651
3025
Então o chefe vem até mim e, tipo, minha equipe, e ele diz:
07:17
"How's the project coming along?"
101
437701
1779
"Como está indo o projeto ?"
07:19
And I say: "Oh, you know, we're making way."
102
439480
1730
E eu digo: "Ah, sabe, estamos abrindo caminho."
07:21
It means we're getting ahead, moving forward.
103
441235
3102
Significa que estamos avançando, avançando.
07:24
"Way out there". So then, my friend comes to me and he says:
104
444618
4318
"Lá fora". Então, meu amigo vem até mim e diz:
07:29
-"Do you want to take a trip to the Amazon Jungle next week?"
105
449069
4186
-"Você quer fazer uma viagem para a Selva Amazônica na próxima semana?"
07:33
-"Okay, whoa, that's way out there."
106
453325
1682
- "Ok, uau, isso é lá fora."
07:35
It means I can't even imagine that, that's a crazy idea.
107
455219
3609
Significa que não consigo nem imaginar isso, é uma ideia maluca.
07:38
Okay? Or it could just be very, very imaginative.
108
458853
3987
OK? Ou pode ser muito, muito imaginativo.
07:42
My friend is way out there. He's always... His mind is in the skies. He's never thinking
109
462840
3940
Meu amigo está lá fora. Ele está sempre... Sua mente está nos céus. Ele nunca está pensando
07:46
about reality; he's always dreaming about different things. He's way out there.
110
466780
3750
na realidade; ele está sempre sonhando com coisas diferentes. Ele está lá fora.
07:50
A little bit crazy or a little bit imaginative, depending who you ask.
111
470710
4811
Um pouco louco ou um pouco imaginativo, dependendo de quem você pergunta.
07:55
And last one: "be on your way".
112
475732
3146
E por último: "esteja a caminho".
07:59
If you go... This is a bit more formal, but if you go somewhere
113
479159
3921
Se você for... Isso é um pouco mais formal, mas se você for a algum lugar
08:03
and, like, you go to a restaurant, and you and your friends are speaking a little bit
114
483080
3220
e, tipo, for a um restaurante, e você e seus amigos estiverem falando um pouco
08:06
too loudly, the manager will come and say:
115
486300
3360
alto demais, o gerente virá e dirá:
08:09
"Excuse me, could you please be on your way?
116
489685
2578
"Desculpe eu, você poderia, por favor, ir embora?
08:12
Could you please leave?" Okay? So: "be on your way", leave.
117
492288
3332
Você poderia, por favor, sair?" OK? Então: "siga seu caminho", vá embora.
08:15
But if I call my friend and I say: "Hey, I'm on my way" means I'm now coming to you or to your house.
118
495737
7943
Mas se eu ligar para meu amigo e disser: "Ei, estou a caminho" significa que agora estou indo para você ou para sua casa.
08:23
"Be on your way", leave. "Be on my way", I'm coming over. Okay?
119
503915
6250
"Siga seu caminho", vá embora. "Siga meu caminho", estou indo. OK?
08:30
So, I hope you enjoyed some of these expressions. Very common. You will hear them regularly;
120
510190
5358
Então, espero que tenham gostado de algumas dessas expressões. Muito comum. Você os ouvirá regularmente;
08:35
movies, talking to people on the street, books, newspapers, etc.
121
515573
4557
filmes, conversas com pessoas na rua, livros, jornais, etc.
08:40
If you want to find out if you understood them correctly, go to www.engvid.com.
122
520161
4364
Se quiser saber se os entendeu corretamente, acesse www.engvid.com.
08:44
There's a quiz there that you can try your knowledge of these.
123
524550
3546
Há um teste lá que você pode testar seu conhecimento sobre isso.
08:48
Ask me any questions you like in the forum.
124
528121
3094
Faça-me as perguntas que quiser no fórum.
08:51
And please subscribe to my YouTube channel and visit me again soon.
125
531316
4194
E, por favor, inscreva-se no meu canal do YouTube e visite-me novamente em breve.
08:55
Bye.
126
535535
552
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7