10 ways to use the word WAY in English

385,498 views ・ 2016-03-08

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi again. Welcome to www.engvid.com. My name's Adam.
0
1835
3249
Witaj ponownie. Witamy na stronie www.engvid.com. Mam na imię Adam.
00:05
Today's lesson is about expressions using the word "way".
1
5109
4403
Dzisiejsza lekcja dotyczy wyrażeń zawierających słowo „sposób”.
00:09
Now the reason I decided to have this lesson is because English is
2
9731
4108
Powodem, dla którego zdecydowałem się na tę lekcję, jest to, że angielski jest
00:13
a funny language, and it's full of expressions, and for those of you who are studying English
3
13839
5301
zabawnym językiem i jest pełen wyrażeń, a dla tych z was, którzy uczą się angielskiego
00:19
and just getting into it, a lot of these expressions and the contexts they are used in will be
4
19140
6290
i dopiero zaczynają się nim interesować, wiele z tych wyrażeń i kontekstów, w których są używane będzie
00:25
completely unclear to you; very confusing. So I'm going to clear up some of these.
5
25430
5755
dla Ciebie zupełnie niejasny; bardzo mylące. Więc mam zamiar wyjaśnić niektóre z nich.
00:31
There are 10 here, you'll be ready to go after these. Okay.
6
31210
5620
Jest ich tutaj 10, będziesz gotowy, by po nie sięgnąć. Dobra.
00:36
A very common expression: "a two-way street".
7
36830
2950
Bardzo popularne wyrażenie: „dwukierunkowa ulica”.
00:39
Now, you know you're driving, a one-way street means only cars...
8
39805
3160
Teraz wiesz, że prowadzisz, ulica jednokierunkowa oznacza tylko samochody...
00:42
Cars can only go one way; not the other way. But we use this expression
9
42990
4320
Samochody mogą jechać tylko w jedną stronę; nie w drugą stronę. Ale używamy tego wyrażenia
00:47
to mean a reciprocal relationship.
10
47310
4562
na oznaczenie relacji wzajemnej.
00:54
This is a high-end word for those of you who need
11
54512
2128
To wysokiej klasy słowo dla tych z was, którzy
00:56
it also, but it goes both ways. So if we have a relationship and only one person is making
12
56640
6220
również go potrzebują, ale działa to w obie strony. Więc jeśli jesteśmy w związku i tylko jedna osoba podejmuje
01:02
the decisions, or only one person is giving opinions, or only one person is deciding where
13
62860
6009
decyzje, tylko jedna osoba wydaje opinie lub tylko jedna osoba decyduje, gdzie
01:08
to go eat every night, for example - that's a one-way street. All the decisions, all the
14
68869
4610
zjeść każdego wieczoru, na przykład – to ulica jednokierunkowa. Wszystkie decyzje, wszystkie
01:13
ideas are coming from one person to the other.
15
73479
2964
pomysły pochodzą od jednej osoby do drugiej.
01:16
A two-way street is when both people have
16
76468
3041
Dwukierunkowa ulica ma miejsce wtedy, gdy obie osoby mają
01:19
equal share in the relationship, equal responsibility, equal duties, etc., and both contribute to
17
79509
7500
równy udział w związku, taką samą odpowiedzialność, równe obowiązki itp. i oboje wnoszą wkład w
01:27
their relationship. It's a two-way street. You can think about when you're talking about
18
87009
5060
swój związek. To ulica dwukierunkowa. Możesz myśleć o tym, kiedy mówisz o
01:32
your boss. If your boss is very tough and what he says goes, then it's a one-way street
19
92069
5201
swoim szefie. Jeśli twój szef jest bardzo twardy i to, co mówi, jest prawdą, to jest to ulica jednokierunkowa
01:37
in terms of command.
20
97270
1796
pod względem dowodzenia.
01:39
But if your boss is friendly and listens to his staff, then he has a two-way street relationship.
21
99091
6181
Ale jeśli twój szef jest przyjazny i słucha swoich pracowników, to ma dwukierunkową uliczną relację.
01:45
"Get out of someone's way" or "get out of the way",
22
105663
2758
„Zejść komuś z drogi” lub „zejść z drogi”,
01:48
so one like very straightforward
23
108446
2313
a więc bardzo proste
01:50
according to the words means get out of the way. I'm coming through, move. Get out of
24
110759
4310
według słów oznacza zejść z drogi. Przechodzę, rusz się. Zejdź mi z
01:55
my way. Okay? Very, like the physical get out of the way. But you can also get out of
25
115069
6530
drogi. Dobra? Bardzo, jak fizyczne zejść z drogi. Ale możesz też zejść
02:01
someone's way, mean don't put an obstacle in front of them. Okay?
26
121599
5165
komuś z drogi, czyli nie stawiać przed nim przeszkody. Dobra?
02:06
I am going to be the President of America, and if you think you're going to stop me,
27
126889
5418
Będę prezydentem Ameryki i jeśli myślisz, że mnie powstrzymasz,
02:12
I tell you: "Get out of my way", because nothing's going to stop me. I'm going straight to the White House. Okay?
28
132332
5045
mówię ci: „Zejdź mi z drogi”, bo nic mnie nie powstrzyma. Idę prosto do Białego Domu. Dobra?
02:17
So you better get out of my way, because I feel very sorry for you if you try to stop me.
29
137402
4354
Więc lepiej zejdź mi z drogi, bo bardzo mi przykro, jeśli spróbujesz mnie powstrzymać.
02:21
But "get out of the way" has a different expression, that's why I put these...
30
141845
3675
Ale „zejdź z drogi” ma inne wyrażenie, dlatego umieściłem to...
02:25
It's a different expression, I put these in brackets. To get something out of the way or to get
31
145606
4963
To inne wyrażenie, umieściłem je w nawiasach. Aby usunąć coś z drogi lub usunąć
02:30
it out of the way, for example, you go to university, and I know in Canada, we have
32
150569
5010
to z drogi, na przykład, idziesz na uniwersytet i wiem, że w Kanadzie musimy
02:35
to take certain courses. It doesn't matter what we major in, what we study, some courses
33
155579
5321
przejść określone kursy. Nie ma znaczenia, jaki kierunek studiujemy, co studiujemy, jakie kursy
02:40
we have to take. So, I studied philosophy, for example, but I had to take astronomy.
34
160900
6607
musimy przejść. Studiowałem na przykład filozofię, ale musiałem wybrać astronomię.
02:47
I had to take a science class. I chose astronomy. I figured, you know, stars, whatever, they're
35
167532
6008
Musiałem chodzić na zajęcia z nauk ścisłych. Wybrałam astronomię. Pomyślałem, wiesz, gwiazdy, cokolwiek, są
02:53
interesting, they're pretty, why not? Right? So, what I did, my first year I took that
36
173540
4665
interesujące, są ładne, czemu nie? Prawidłowy? Więc co zrobiłem, na pierwszym roku poszedłem na te
02:58
class and I got it out of the way. It's to the side, now I can continue doing what I
37
178230
3979
zajęcia i usunąłem to z drogi. To na bok, teraz mogę dalej robić to, co
03:02
want to do, what I want to study. So to get it out of the way, finish it, put it away,
38
182209
5393
chcę robić, co chcę studiować. Aby usunąć to z drogi, dokończ to, odłóż to,
03:07
move on to the next thing.
39
187627
1802
przejdź do następnej rzeczy.
03:09
Oh, "by the way", did I mention that this is another very useful expression?
40
189663
4659
Och, „przy okazji”, czy wspomniałem, że jest to kolejne bardzo przydatne wyrażenie?
03:14
"By the way" is probably the most commonly used of these expressions.
41
194401
3884
„Przy okazji” jest prawdopodobnie najczęściej używanym z tych wyrażeń.
03:18
When you're talking to someone and you suddenly remember something,
42
198310
3945
Kiedy rozmawiasz z kimś i nagle coś sobie przypominasz
03:22
or you suddenly thought of something that
43
202280
1670
lub nagle przychodzi ci do głowy coś, co
03:23
is related to the idea or even not related, you can say... You can stop, you can interrupt
44
203950
5060
jest związane z tą ideą lub nawet niezwiązane, możesz powiedzieć... Możesz przestać, możesz przerwać
03:29
the person, and say: "Oh, by the way, I saw Suzie last week and she says hello."
45
209010
4924
tej osobie i powiedzieć: " Och, przy okazji, widziałem Suzie w zeszłym tygodniu i mówi cześć.
03:34
We're talking about old high school friends, I remember:
46
214294
2317
Mówimy o starych znajomych z liceum, pamiętam:
03:36
"Oh, yeah, Suzie, we went to high school with her."
47
216636
2590
„O tak, Suzie, chodziliśmy z nią do liceum”.
03:39
I just remembered her in the middle of the conversation, say:
48
219251
2398
Właśnie przypomniałem sobie ją w trakcie rozmowy, powiedz:
03:41
"Oh, by the way"-it means I just remembered
49
221674
3187
„A tak przy okazji” – to znaczy, że właśnie sobie przypomniałem – „
03:44
-"I saw Suzie, she says hi. Okay, let's continue the conversation",
50
224970
3730
Widziałem Suzie, mówi cześć. Dobra, kontynuujmy rozmowę”,
03:48
or talk about Suzie, whatever you want. It's a bit of an interruption, but not rude.
51
228802
4921
albo porozmawiajmy o Suzie, nieważne chcesz. To trochę przeszkadza, ale nie jest niegrzeczne.
03:53
It's actually okay to use.
52
233748
2094
Właściwie można go używać.
03:56
"Go all the way", this is a very good expression; a few meanings. Physically, you can go all the way to the end of street,
53
236053
7126
„Idź na całość”, to bardzo dobre wyrażenie; kilka znaczeń. Fizycznie możesz przejść całą drogę do końca ulicy,
04:03
turn right, and be on your way. So "go", actually move
54
243204
3857
skręcić w prawo i być na swojej drodze. Tak więc „idź”, właściwie przesuń się
04:07
"all the way" means the full distance.
55
247086
2467
„całą drogę” oznacza pełną odległość.
04:09
"Go all the way" means also to complete something.
56
249925
3478
„Idź na całość” oznacza również coś ukończyć.
04:13
You had an idea, you had a target, if you're going all the way, it means you're not stopping
57
253428
4162
Miałeś pomysł, miałeś cel, jeśli idziesz na całość, to znaczy, że nie zatrzymasz się,
04:17
until you reach your target. So I'm going all the way to the White House,
58
257590
4505
dopóki nie osiągniesz celu. Więc idę aż do Białego Domu,
04:22
so get out of my way if you're trying to stop me. But a very common expression:
59
262120
5614
więc zejdź mi z drogi, jeśli chcesz mnie powstrzymać. Ale bardzo popularne wyrażenie:
04:27
"go all the way", you will hear it in movies, you will hear it all the time, slang, more casual,
60
267796
6092
„idź na całość”, usłyszysz to w filmach, będziesz to słyszeć cały czas, slangowe, bardziej swobodne,
04:34
it means have sex. So, you're going... My friend's going out with a girl tomorrow night, and
61
274013
5897
oznacza uprawiać seks. Więc idziesz... Mój przyjaciel wychodzi jutro wieczorem z dziewczyną i
04:39
I think... And I say to him:
62
279910
1372
myślę... I mówię do niego:
04:41
"You think you're going to go all the way?" And he says:
63
281477
1958
"Myślisz, że pójdziesz na całość?" A on na to:
04:43
"Well, I don't know. I'm not sure if she likes me or not."
64
283460
2410
„Cóż, nie wiem. Nie jestem pewien, czy ona mnie lubi, czy nie”.
04:45
I think we both understand, I think you guys understand what we're talking about.
65
285895
4115
Myślę, że oboje rozumiemy, myślę, że rozumiecie, o czym mówimy.
04:50
"To be in a bad way", so the next day after my friend's date,
66
290723
4468
„Być w złym stanie”, więc następnego dnia po randce z moim przyjacielem
04:55
I went to see him and he was in a really bad way.
67
295277
2611
poszedłem go zobaczyć i był w naprawdę złym stanie.
04:57
Why? Because he didn't go all the way with his girlfriend the night before. Okay?
68
297913
4404
Dlaczego? Ponieważ poprzedniej nocy nie poszedł na całość ze swoją dziewczyną. Dobra?
05:02
"To be in a bad way" means to feel bad. It could be physically, like you're sick,
69
302356
5114
„Być w złym stanie” oznacza czuć się źle. Może to być fizyczne, jakbyś był chory
05:07
or if you went drinking one night and then the next day you have a hangover, then
70
307603
4597
lub jeśli jednej nocy poszedłeś pić, a następnego dnia masz kaca, to
05:12
you're in a bad way. You're very rough, you're very sick. Or if you broke up with someone
71
312200
4430
jesteś w złym stanie. Jesteś bardzo szorstki, jesteś bardzo chory. Lub jeśli zerwałeś z kimś
05:16
or if you lost your job, or if somebody, a family member passed away, then you could
72
316630
5230
lub straciłeś pracę, lub jeśli ktoś, członek rodziny zmarł, możesz
05:21
be in a bad way. You could be very upset, very bad condition. Okay? And so somebody
73
321860
5660
być w złej sytuacji. Możesz być bardzo zdenerwowany, bardzo zły stan. Dobra? I tak ktoś
05:27
will describe you this way.
74
327520
2570
opisze cię w ten sposób.
05:30
"To have a way with", I should put that "to",
75
330755
3110
„Aby mieć sposób na”, powinienem umieścić to „do”,
05:34
sorry about the squeak.
76
334362
1295
przepraszam za pisk.
05:35
"To have a way", so some people have a way with words,
77
335782
3612
„Aby mieć sposób”, więc niektórzy ludzie mają sposób na słowa,
05:39
some people have a way with other people,
78
339521
2837
niektórzy ludzie mają sposób na innych ludzi,
05:42
some people have a way with technology.
79
342383
2636
niektórzy ludzie mają sposób na technologię.
05:45
So, "to have a way with" means to be very good at or with
80
345044
4008
Tak więc „mieć radę” oznacza być bardzo dobrym w czymś lub z
05:49
something. So, a very good writer, of course, has a way with words.
81
349077
5289
czymś. Tak więc, bardzo dobry pisarz, oczywiście, ma sposób na słowa.
05:54
He or she can express anything they want,
82
354391
3025
On lub ona może wyrazić wszystko, co chce,
05:57
they can do it very eloquently, very nicely, very interestingly, and people
83
357441
4049
może to zrobić bardzo elokwentnie, bardzo ładnie, bardzo interesująco, a ludzie
06:01
understand they're looking at a writer, at a real writer.
84
361490
3869
rozumieją, że patrzą na pisarza, na prawdziwego pisarza.
06:05
Obama, President Obama has a way with words. He's a very good speaker.
85
365546
4188
Obama, prezydent Obama ma sposób na słowa. Jest bardzo dobrym mówcą.
06:09
He knows how to move an audience. Okay?
86
369759
3261
Wie, jak poruszyć publiczność. Dobra?
06:13
"Way off", so if you want to guess about something about me, then you're... And you make something
87
373294
7856
"Daleko", więc jeśli chcesz się czegoś o mnie domyślić, to jesteś... I robisz coś
06:21
completely wrong, not even close to the truth, then you are "way off".
88
381125
5213
zupełnie nie tak, nawet nie bliskiego prawdy, to jesteś "daleko".
06:26
So, basically, we could say "way off", and sometimes we say "way off the mark".
89
386533
5311
Tak więc, w zasadzie, moglibyśmy powiedzieć „daleko”, a czasami mówimy „daleko od celu”.
06:33
It means you have a target or you have a guess you want to make, but you're completely wrong, completely away from
90
393823
6397
Oznacza to, że masz cel lub zgadujesz, co chcesz zrobić, ale całkowicie się mylisz, całkowicie daleki od
06:40
the actual correct answer. "The mark" being the truth, in this case.
91
400220
5160
właściwej odpowiedzi. „Znakiem” jest w tym przypadku prawda.
06:45
If you think of darts, you throw the darts and you have to get the bullseye, the little red dot in the centre.
92
405405
5745
Jeśli myślisz o rzutkach, rzucasz lotkami i musisz trafić w dziesiątkę, małą czerwoną kropkę pośrodku.
06:51
If you throw it like this and it goes to the wall, there, you're way off;
93
411150
3147
Jeśli rzucisz to w ten sposób i uderzy w ścianę, to jesteś daleko;
06:54
you missed the mark.
94
414322
1573
przegapiłeś znak.
06:56
"Make way". "Make way" basically means move. "Make way".
95
416977
4816
„Utoruj sobie drogę”. „Zrób przejście” zasadniczo oznacza ruch. „Utoruj sobie drogę”.
07:01
Okay? "I'm coming through, make way!"
96
421892
2344
Dobra? „ Przechodzę, ustąpić!”
07:04
So I'm coming through a large crowd of people, and I'm running, and I shout:
97
424261
3805
Przechodzę więc przez wielki tłum ludzi, biegnę i krzyczę:
07:08
"Make way!" and everybody sort of parts like the Red Sea.
98
428091
3497
„Zejdź z drogi!” i każdy rodzaj części jak Morze Czerwone.
07:11
But "make way" also means to progress.
99
431613
2773
Ale „zrobić drogę” oznacza również postęp.
07:14
So the boss comes to me and, like, my team, and he goes:
100
434651
3025
Więc szef przychodzi do mnie i, na przykład, do mojego zespołu, i mówi:
07:17
"How's the project coming along?"
101
437701
1779
„Jak idzie projekt?”
07:19
And I say: "Oh, you know, we're making way."
102
439480
1730
A ja mówię: „Och, wiesz, ustępujemy”.
07:21
It means we're getting ahead, moving forward.
103
441235
3102
Oznacza to, że idziemy do przodu, idziemy do przodu.
07:24
"Way out there". So then, my friend comes to me and he says:
104
444618
4318
„Droga tam”. Więc wtedy mój przyjaciel przychodzi do mnie i mówi:
07:29
-"Do you want to take a trip to the Amazon Jungle next week?"
105
449069
4186
- „Chcesz wybrać się na wycieczkę do amazońskiej dżungli w przyszłym tygodniu?”
07:33
-"Okay, whoa, that's way out there."
106
453325
1682
- „Dobra, zaraz, to tam”.
07:35
It means I can't even imagine that, that's a crazy idea.
107
455219
3609
To znaczy, że nawet nie mogę sobie tego wyobrazić, to szalony pomysł.
07:38
Okay? Or it could just be very, very imaginative.
108
458853
3987
Dobra? Lub może to być po prostu bardzo, bardzo pomysłowe.
07:42
My friend is way out there. He's always... His mind is in the skies. He's never thinking
109
462840
3940
Mój przyjaciel jest daleko stąd. On jest zawsze... Jego umysł jest w niebiosach. Nigdy nie myśli
07:46
about reality; he's always dreaming about different things. He's way out there.
110
466780
3750
o rzeczywistości; zawsze marzy o różnych rzeczach. On jest daleko stąd.
07:50
A little bit crazy or a little bit imaginative, depending who you ask.
111
470710
4811
Trochę szalony lub trochę pomysłowy, w zależności od tego, kogo zapytasz.
07:55
And last one: "be on your way".
112
475732
3146
I ostatnie: „bądź w drodze”.
07:59
If you go... This is a bit more formal, but if you go somewhere
113
479159
3921
Jeśli pójdziesz... To trochę bardziej oficjalne, ale jeśli pójdziesz gdzieś
08:03
and, like, you go to a restaurant, and you and your friends are speaking a little bit
114
483080
3220
i, na przykład, pójdziesz do restauracji, a ty i twoi przyjaciele będziecie mówić trochę
08:06
too loudly, the manager will come and say:
115
486300
3360
za głośno, kierownik przyjdzie i powie:
08:09
"Excuse me, could you please be on your way?
116
489685
2578
„Przepraszam mnie, czy mógłbyś już iść? Czy
08:12
Could you please leave?" Okay? So: "be on your way", leave.
117
492288
3332
mógłbyś wyjść?” Dobra? Więc: „idź w drogę”, wyjdź.
08:15
But if I call my friend and I say: "Hey, I'm on my way" means I'm now coming to you or to your house.
118
495737
7943
Ale jeśli zadzwonię do przyjaciela i powiem: „Hej, jestem w drodze”, oznacza to, że właśnie idę do ciebie lub do twojego domu.
08:23
"Be on your way", leave. "Be on my way", I'm coming over. Okay?
119
503915
6250
„Bądź w drodze”, wyjdź. "Bądź na mojej drodze", nadchodzę. Dobra?
08:30
So, I hope you enjoyed some of these expressions. Very common. You will hear them regularly;
120
510190
5358
Mam więc nadzieję, że niektóre z tych wyrażeń przypadły Ci do gustu. Bardzo częste. Usłyszysz je regularnie;
08:35
movies, talking to people on the street, books, newspapers, etc.
121
515573
4557
filmy, rozmowy z ludźmi na ulicy, książki, gazety itp.
08:40
If you want to find out if you understood them correctly, go to www.engvid.com.
122
520161
4364
Jeśli chcesz się przekonać, czy dobrze je zrozumiałeś, wejdź na stronę www.engvid.com.
08:44
There's a quiz there that you can try your knowledge of these.
123
524550
3546
Jest tam quiz, w którym możesz sprawdzić swoją wiedzę na ten temat.
08:48
Ask me any questions you like in the forum.
124
528121
3094
Zadawaj mi dowolne pytania na forum.
08:51
And please subscribe to my YouTube channel and visit me again soon.
125
531316
4194
I proszę zasubskrybuj mój kanał na YouTube i odwiedź mnie ponownie wkrótce. Do
08:55
Bye.
126
535535
552
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7