10 ways to use the word WAY in English

385,498 views ・ 2016-03-08

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi again. Welcome to www.engvid.com. My name's Adam.
0
1835
3249
Hola de nuevo. Bienvenido a www.engvid.com. Mi nombre es Adán.
00:05
Today's lesson is about expressions using the word "way".
1
5109
4403
La lección de hoy trata sobre las expresiones que usan la palabra "camino".
00:09
Now the reason I decided to have this lesson is because English is
2
9731
4108
Ahora, la razón por la que decidí tener esta lección es porque el inglés es
00:13
a funny language, and it's full of expressions, and for those of you who are studying English
3
13839
5301
un idioma divertido y está lleno de expresiones, y para aquellos de ustedes que están estudiando inglés
00:19
and just getting into it, a lot of these expressions and the contexts they are used in will be
4
19140
6290
y recién comienzan, muchas de estas expresiones y los contextos en los que se usan será
00:25
completely unclear to you; very confusing. So I'm going to clear up some of these.
5
25430
5755
completamente confuso para usted; muy confuso. Así que voy a aclarar algunos de estos.
00:31
There are 10 here, you'll be ready to go after these. Okay.
6
31210
5620
Hay 10 aquí, estarás listo para ir tras estos. Bueno.
00:36
A very common expression: "a two-way street".
7
36830
2950
Una expresión muy común: "una calle de dos sentidos".
00:39
Now, you know you're driving, a one-way street means only cars...
8
39805
3160
Ahora, usted sabe que está conduciendo, una calle de un solo sentido significa que solo hay autos... Los
00:42
Cars can only go one way; not the other way. But we use this expression
9
42990
4320
autos solo pueden ir en una dirección; no al revés. Pero usamos esta expresión
00:47
to mean a reciprocal relationship.
10
47310
4562
para dar a entender una relación recíproca.
00:54
This is a high-end word for those of you who need
11
54512
2128
Esta es una palabra de alto nivel para aquellos de ustedes que
00:56
it also, but it goes both ways. So if we have a relationship and only one person is making
12
56640
6220
también la necesitan, pero funciona en ambos sentidos. Entonces, si tenemos una relación y solo una persona toma
01:02
the decisions, or only one person is giving opinions, or only one person is deciding where
13
62860
6009
las decisiones, o solo una persona da opiniones, o solo una persona decide
01:08
to go eat every night, for example - that's a one-way street. All the decisions, all the
14
68869
4610
dónde ir a comer todas las noches, por ejemplo, eso es una calle de un solo sentido. Todas las decisiones, todas las
01:13
ideas are coming from one person to the other.
15
73479
2964
ideas vienen de una persona a otra.
01:16
A two-way street is when both people have
16
76468
3041
Una calle de doble sentido es cuando ambas personas tienen la
01:19
equal share in the relationship, equal responsibility, equal duties, etc., and both contribute to
17
79509
7500
misma participación en la relación, la misma responsabilidad, los mismos deberes, etc., y ambos contribuyen a
01:27
their relationship. It's a two-way street. You can think about when you're talking about
18
87009
5060
su relación. Es una calle de doble sentido. Puedes pensar en cuando estás hablando de
01:32
your boss. If your boss is very tough and what he says goes, then it's a one-way street
19
92069
5201
tu jefe. Si su jefe es muy duro y lo que dice es válido, entonces es una calle de un solo sentido
01:37
in terms of command.
20
97270
1796
en términos de mando.
01:39
But if your boss is friendly and listens to his staff, then he has a two-way street relationship.
21
99091
6181
Pero si su jefe es amigable y escucha a su personal, entonces tiene una relación bidireccional.
01:45
"Get out of someone's way" or "get out of the way",
22
105663
2758
"Quítate del camino de alguien" o "quítate del camino",
01:48
so one like very straightforward
23
108446
2313
por lo que uno como muy directo
01:50
according to the words means get out of the way. I'm coming through, move. Get out of
24
110759
4310
según las palabras significa salir del camino. Voy a pasar, muévete. Fuera de
01:55
my way. Okay? Very, like the physical get out of the way. But you can also get out of
25
115069
6530
mi camino. ¿Bueno? Muy, como el físico salir del camino. Pero también puedes salir del camino de
02:01
someone's way, mean don't put an obstacle in front of them. Okay?
26
121599
5165
alguien, es decir, no poner un obstáculo delante de ellos. ¿Bueno?
02:06
I am going to be the President of America, and if you think you're going to stop me,
27
126889
5418
Voy a ser el Presidente de América, y si crees que me vas a detener,
02:12
I tell you: "Get out of my way", because nothing's going to stop me. I'm going straight to the White House. Okay?
28
132332
5045
te digo: "Quítate de mi camino", porque nada me va a detener. Voy directo a la Casa Blanca. ¿Bueno?
02:17
So you better get out of my way, because I feel very sorry for you if you try to stop me.
29
137402
4354
Así que será mejor que te quites de mi camino, porque lo siento mucho por ti si intentas detenerme.
02:21
But "get out of the way" has a different expression, that's why I put these...
30
141845
3675
Pero "quítate del camino" tiene una expresión diferente, por eso pongo esto...
02:25
It's a different expression, I put these in brackets. To get something out of the way or to get
31
145606
4963
Es una expresión diferente, pongo esto entre paréntesis. Para sacar algo del camino o para
02:30
it out of the way, for example, you go to university, and I know in Canada, we have
32
150569
5010
sacarlo del camino, por ejemplo, vas a la universidad, y sé que en Canadá, tenemos
02:35
to take certain courses. It doesn't matter what we major in, what we study, some courses
33
155579
5321
que tomar ciertos cursos. No importa en qué nos especializamos, qué estudiamos, qué cursos
02:40
we have to take. So, I studied philosophy, for example, but I had to take astronomy.
34
160900
6607
tenemos que tomar. Entonces, estudié filosofía, por ejemplo, pero tuve que tomar astronomía.
02:47
I had to take a science class. I chose astronomy. I figured, you know, stars, whatever, they're
35
167532
6008
Tuve que tomar una clase de ciencias. Elegí la astronomía. Pensé, ya sabes, las estrellas, lo que sea, son
02:53
interesting, they're pretty, why not? Right? So, what I did, my first year I took that
36
173540
4665
interesantes, son bonitas, ¿por qué no? ¿Bien? Entonces, lo que hice, mi primer año tomé esa
02:58
class and I got it out of the way. It's to the side, now I can continue doing what I
37
178230
3979
clase y lo saqué del camino. Es a un lado, ahora puedo seguir haciendo lo que
03:02
want to do, what I want to study. So to get it out of the way, finish it, put it away,
38
182209
5393
quiero hacer, lo que quiero estudiar. Entonces, para sacarlo del camino, terminarlo, guardarlo,
03:07
move on to the next thing.
39
187627
1802
pasar a lo siguiente.
03:09
Oh, "by the way", did I mention that this is another very useful expression?
40
189663
4659
Ah, "por cierto", ¿mencioné que esta es otra expresión muy útil?
03:14
"By the way" is probably the most commonly used of these expressions.
41
194401
3884
"Por cierto" es probablemente la más utilizada de estas expresiones.
03:18
When you're talking to someone and you suddenly remember something,
42
198310
3945
Cuando estás hablando con alguien y de repente recuerdas algo,
03:22
or you suddenly thought of something that
43
202280
1670
o de repente piensas en algo que
03:23
is related to the idea or even not related, you can say... You can stop, you can interrupt
44
203950
5060
está relacionado con la idea o incluso no está relacionado, puedes decir... Puedes parar, puedes interrumpir a
03:29
the person, and say: "Oh, by the way, I saw Suzie last week and she says hello."
45
209010
4924
la persona y decir: " Ah, por cierto, vi a Suzie la semana pasada y me saluda".
03:34
We're talking about old high school friends, I remember:
46
214294
2317
Estamos hablando de viejos amigos de la escuela secundaria, recuerdo:
03:36
"Oh, yeah, Suzie, we went to high school with her."
47
216636
2590
"Oh, sí, Suzie, fuimos a la escuela secundaria con ella".
03:39
I just remembered her in the middle of the conversation, say:
48
219251
2398
Acabo de recordarla en medio de la conversación, decir:
03:41
"Oh, by the way"-it means I just remembered
49
221674
3187
"Oh, por cierto" -significa que acabo de
03:44
-"I saw Suzie, she says hi. Okay, let's continue the conversation",
50
224970
3730
recordar- "Vi a Suzie, ella dice hola. Está bien, continuemos la conversación",
03:48
or talk about Suzie, whatever you want. It's a bit of an interruption, but not rude.
51
228802
4921
o hablemos de Suzie, lo que sea. quieres. Es un poco una interrupción, pero no grosero.
03:53
It's actually okay to use.
52
233748
2094
En realidad, está bien usarlo.
03:56
"Go all the way", this is a very good expression; a few meanings. Physically, you can go all the way to the end of street,
53
236053
7126
"Ve hasta el final", esta es una muy buena expresión; algunos significados. Físicamente, puede ir hasta el final de la calle,
04:03
turn right, and be on your way. So "go", actually move
54
243204
3857
girar a la derecha y seguir su camino. Entonces, "ir", en realidad moverse
04:07
"all the way" means the full distance.
55
247086
2467
"hasta el final" significa la distancia completa.
04:09
"Go all the way" means also to complete something.
56
249925
3478
"Ir hasta el final" significa también completar algo.
04:13
You had an idea, you had a target, if you're going all the way, it means you're not stopping
57
253428
4162
Tenías una idea, tenías un objetivo, si vas hasta el final, significa que no te detendrás
04:17
until you reach your target. So I'm going all the way to the White House,
58
257590
4505
hasta alcanzar tu objetivo. Así que iré hasta la Casa Blanca,
04:22
so get out of my way if you're trying to stop me. But a very common expression:
59
262120
5614
así que apártense de mi camino si intentan detenerme. Pero una expresión muy común:
04:27
"go all the way", you will hear it in movies, you will hear it all the time, slang, more casual,
60
267796
6092
"vete hasta el final", la escucharás en las películas, la escucharás todo el tiempo, argot, más casual
04:34
it means have sex. So, you're going... My friend's going out with a girl tomorrow night, and
61
274013
5897
, significa tener sexo. Entonces, vas... Mi amigo va a salir con una chica mañana por la noche, y
04:39
I think... And I say to him:
62
279910
1372
yo creo... Y le digo:
04:41
"You think you're going to go all the way?" And he says:
63
281477
1958
"¿Crees que vas a ir hasta el final?" Y él dice:
04:43
"Well, I don't know. I'm not sure if she likes me or not."
64
283460
2410
"Bueno, no sé. No estoy seguro de si le gusto o no".
04:45
I think we both understand, I think you guys understand what we're talking about.
65
285895
4115
Creo que ambos entendemos, creo que ustedes entienden de lo que estamos hablando.
04:50
"To be in a bad way", so the next day after my friend's date,
66
290723
4468
“Estar mal”, así que al día siguiente de la cita de mi amigo,
04:55
I went to see him and he was in a really bad way.
67
295277
2611
fui a verlo y estaba muy mal.
04:57
Why? Because he didn't go all the way with his girlfriend the night before. Okay?
68
297913
4404
¿Por qué? Porque no fue hasta el final con su novia la noche anterior. ¿Bueno?
05:02
"To be in a bad way" means to feel bad. It could be physically, like you're sick,
69
302356
5114
"Estar mal" significa sentirse mal. Puede ser físicamente, como si estuvieras enfermo,
05:07
or if you went drinking one night and then the next day you have a hangover, then
70
307603
4597
o si te fuiste a beber una noche y luego al día siguiente tienes resaca, entonces
05:12
you're in a bad way. You're very rough, you're very sick. Or if you broke up with someone
71
312200
4430
estás mal. Eres muy rudo, estás muy enfermo. O si rompiste con alguien
05:16
or if you lost your job, or if somebody, a family member passed away, then you could
72
316630
5230
o si perdiste tu trabajo, o si alguien, un miembro de la familia falleció, entonces podrías
05:21
be in a bad way. You could be very upset, very bad condition. Okay? And so somebody
73
321860
5660
estar en una mala situación. Podrías estar muy molesto, muy mal estado. ¿Bueno? Y entonces alguien
05:27
will describe you this way.
74
327520
2570
te describirá de esta manera.
05:30
"To have a way with", I should put that "to",
75
330755
3110
"To have a way with", debería poner ese "to",
05:34
sorry about the squeak.
76
334362
1295
perdón por el chirrido.
05:35
"To have a way", so some people have a way with words,
77
335782
3612
"Tener un camino", así que algunas personas tienen un camino con las palabras,
05:39
some people have a way with other people,
78
339521
2837
algunas personas tienen un camino con otras personas,
05:42
some people have a way with technology.
79
342383
2636
algunas personas tienen un camino con la tecnología.
05:45
So, "to have a way with" means to be very good at or with
80
345044
4008
Entonces, "to have a way with" significa ser muy bueno en o con
05:49
something. So, a very good writer, of course, has a way with words.
81
349077
5289
algo. Entonces, un muy buen escritor, por supuesto, tiene una habilidad con las palabras.
05:54
He or she can express anything they want,
82
354391
3025
Él o ella pueden expresar lo que quieran
05:57
they can do it very eloquently, very nicely, very interestingly, and people
83
357441
4049
, pueden hacerlo de manera muy elocuente, muy agradable, muy interesante, y la gente
06:01
understand they're looking at a writer, at a real writer.
84
361490
3869
entiende que está mirando a un escritor, a un escritor real.
06:05
Obama, President Obama has a way with words. He's a very good speaker.
85
365546
4188
Obama, el presidente Obama tiene un don con las palabras. Es un muy buen orador.
06:09
He knows how to move an audience. Okay?
86
369759
3261
Él sabe cómo mover a una audiencia. ¿Bueno?
06:13
"Way off", so if you want to guess about something about me, then you're... And you make something
87
373294
7856
"Muy lejos", así que si quieres adivinar algo sobre mí, entonces estás... Y haces algo
06:21
completely wrong, not even close to the truth, then you are "way off".
88
381125
5213
completamente incorrecto, ni siquiera cerca de la verdad, entonces estás "muy lejos".
06:26
So, basically, we could say "way off", and sometimes we say "way off the mark".
89
386533
5311
Entonces, básicamente, podríamos decir "fuera de lugar", ya veces decimos "fuera de lugar".
06:33
It means you have a target or you have a guess you want to make, but you're completely wrong, completely away from
90
393823
6397
Significa que tiene un objetivo o tiene una conjetura que quiere hacer, pero está completamente equivocado, completamente lejos de
06:40
the actual correct answer. "The mark" being the truth, in this case.
91
400220
5160
la respuesta correcta real. "La marca" siendo la verdad, en este caso.
06:45
If you think of darts, you throw the darts and you have to get the bullseye, the little red dot in the centre.
92
405405
5745
Si piensas en dardos, lanzas los dardos y tienes que dar en el blanco, el pequeño punto rojo en el centro.
06:51
If you throw it like this and it goes to the wall, there, you're way off;
93
411150
3147
Si lo tiras así y va a la pared, ahí estás muy lejos;
06:54
you missed the mark.
94
414322
1573
te perdiste la marca.
06:56
"Make way". "Make way" basically means move. "Make way".
95
416977
4816
"Ceder el paso". "Abrir paso" básicamente significa moverse. "Ceder el paso".
07:01
Okay? "I'm coming through, make way!"
96
421892
2344
¿Bueno? "¡Estoy pasando, abran paso!"
07:04
So I'm coming through a large crowd of people, and I'm running, and I shout:
97
424261
3805
Así que vengo a través de una gran multitud de personas, corro y grito:
07:08
"Make way!" and everybody sort of parts like the Red Sea.
98
428091
3497
"¡Abran paso!" y todo el mundo tiene partes como el Mar Rojo.
07:11
But "make way" also means to progress.
99
431613
2773
Pero "hacer paso" también significa progresar.
07:14
So the boss comes to me and, like, my team, and he goes:
100
434651
3025
Así que el jefe viene a mí y , como a mi equipo, y dice:
07:17
"How's the project coming along?"
101
437701
1779
"¿Cómo va el proyecto?"
07:19
And I say: "Oh, you know, we're making way."
102
439480
1730
Y yo digo: "Oh, ya sabes, estamos abriendo camino".
07:21
It means we're getting ahead, moving forward.
103
441235
3102
Significa que estamos saliendo adelante, avanzando.
07:24
"Way out there". So then, my friend comes to me and he says:
104
444618
4318
"Afuera por ahí". Entonces, mi amigo se me acerca y me dice:
07:29
-"Do you want to take a trip to the Amazon Jungle next week?"
105
449069
4186
-"¿Quieres hacer un viaje a la selva amazónica la próxima semana?"
07:33
-"Okay, whoa, that's way out there."
106
453325
1682
-"Está bien, espera, eso está muy lejos".
07:35
It means I can't even imagine that, that's a crazy idea.
107
455219
3609
Significa que ni siquiera puedo imaginar eso, es una idea loca.
07:38
Okay? Or it could just be very, very imaginative.
108
458853
3987
¿Bueno? O simplemente podría ser muy, muy imaginativo.
07:42
My friend is way out there. He's always... His mind is in the skies. He's never thinking
109
462840
3940
Mi amigo está muy lejos. Él siempre está... Su mente está en los cielos. Nunca está
07:46
about reality; he's always dreaming about different things. He's way out there.
110
466780
3750
pensando en la realidad; él siempre está soñando con cosas diferentes. Está muy por ahí.
07:50
A little bit crazy or a little bit imaginative, depending who you ask.
111
470710
4811
Un poco loco o un poco imaginativo, dependiendo de a quién le preguntes.
07:55
And last one: "be on your way".
112
475732
3146
Y el último: "sigue tu camino".
07:59
If you go... This is a bit more formal, but if you go somewhere
113
479159
3921
Si vas... Esto es un poco más formal, pero si vas a algún lugar
08:03
and, like, you go to a restaurant, and you and your friends are speaking a little bit
114
483080
3220
y, por ejemplo, vas a un restaurante, y tú y tus amigos están hablando
08:06
too loudly, the manager will come and say:
115
486300
3360
demasiado alto, el gerente vendrá y dirá:
08:09
"Excuse me, could you please be on your way?
116
489685
2578
"Discúlpame". yo, ¿podrías seguir tu camino?
08:12
Could you please leave?" Okay? So: "be on your way", leave.
117
492288
3332
¿Podrías irte?" ¿Bueno? Entonces: "sigue tu camino", vete.
08:15
But if I call my friend and I say: "Hey, I'm on my way" means I'm now coming to you or to your house.
118
495737
7943
Pero si llamo a mi amigo y le digo: "Oye, voy en camino" significa que ahora estoy llegando a ti oa tu casa.
08:23
"Be on your way", leave. "Be on my way", I'm coming over. Okay?
119
503915
6250
"Sigue tu camino", vete. "Sigue mi camino", me acerco. ¿Bueno?
08:30
So, I hope you enjoyed some of these expressions. Very common. You will hear them regularly;
120
510190
5358
Entonces, espero que hayan disfrutado algunas de estas expresiones. Muy común. Los escuchará regularmente;
08:35
movies, talking to people on the street, books, newspapers, etc.
121
515573
4557
películas, hablar con la gente en la calle, libros, periódicos, etc.
08:40
If you want to find out if you understood them correctly, go to www.engvid.com.
122
520161
4364
Si quieres saber si los has entendido bien, entra en www.engvid.com.
08:44
There's a quiz there that you can try your knowledge of these.
123
524550
3546
Hay un cuestionario allí en el que puede probar su conocimiento de estos.
08:48
Ask me any questions you like in the forum.
124
528121
3094
Hazme las preguntas que quieras en el foro.
08:51
And please subscribe to my YouTube channel and visit me again soon.
125
531316
4194
Y por favor suscríbete a mi canal de YouTube y visítame de nuevo pronto.
08:55
Bye.
126
535535
552
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7