Essential English Grammar: WILL or WOULD?

236,239 views ・ 2023-08-25

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, everybody.
0
0
1000
Cześć wszystkim.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1000
1000
Witamy na stronie www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2000
1720
Jestem Adamem.
00:03
In today's video, we're going to look at a little bit of grammar, and more specifically,
3
3720
4760
W dzisiejszym filmie przyjrzymy się odrobinie gramatyki, a dokładniej
00:08
we're going to look at the two verbs "will" and "would".
4
8480
4080
przyjrzymy się dwóm czasownikom „will” i „will”.
00:12
And the reason I'm focusing only on these two verbs is because people often mix up when
5
12560
6120
Powodem, dla którego skupiam się tylko na tych dwóch czasownikach, jest to, że ludzie często mylą
00:18
to use one or the other.
6
18680
2000
użycie jednego lub drugiego.
00:20
So, it's very important that you understand the function, the functions of each word,
7
20680
5920
Dlatego bardzo ważne jest, abyś zrozumiał funkcję, funkcje każdego słowa
00:26
and see how they're used in actual sentences to understand why you choose one and not the
8
26600
6320
i zobaczył, jak są one użyte w rzeczywistych zdaniach, aby zrozumieć, dlaczego wybrałeś jedno, a nie
00:32
other.
9
32920
1000
drugie.
00:33
Okay?
10
33920
1000
Dobra?
00:34
So, let's look at, first of all, the actual functions of these words.
11
34920
3280
Przyjrzyjmy się więc przede wszystkim rzeczywistym funkcjom tych słów.
00:38
And keep in mind that in some cases, "would" is actually the past tense of "will", but
12
38200
7560
I pamiętajcie, że w niektórych przypadkach „will” jest w rzeczywistości czasem przeszłym słowa „will”, ale o
00:45
I'll get into that in a moment.
13
45760
1480
tym za chwilę.
00:47
So, first of all, when we use "will", we're talking about the future, always, and we're
14
47240
5240
Zatem po pierwsze, kiedy używamy słowa „will”, zawsze mówimy o przyszłości i
00:52
looking at something that's either a fact, although technically you can't say anything
15
52480
4680
patrzymy na coś, co jest albo faktem, chociaż technicznie rzecz biorąc, nie można nic powiedzieć
00:57
about the future as fact because we don't know.
16
57160
3160
o przyszłości jako o fakcie, ponieważ nie wiem.
01:00
So, more...
17
60320
1440
Więc, więcej...
01:01
The better way to think of it is it's a real possibility, right?
18
61760
5280
Lepszym sposobem myślenia jest to, że jest to realna możliwość, prawda?
01:07
Facts, until they actually happen, you don't know.
19
67040
2800
Fakty, dopóki nie staną się faktem, nie są znane.
01:09
So, a real possibility.
20
69840
1720
Zatem realna możliwość.
01:11
"Would", on the other hand, is we use to...
21
71560
3560
Z drugiej strony „byłoby”, czy jesteśmy zwykli…
01:15
When we talk about an unreal past, so something in the past that could have been different,
22
75120
6040
Kiedy mówimy o nierealnej przeszłości, a więc o czymś w przeszłości, co mogło być inne,
01:21
but wasn't.
23
81160
1000
ale tak nie było.
01:22
And you'll...
24
82160
1000
A ty...
01:23
When I give you the example sentence, you'll understand what I mean.
25
83160
2440
Kiedy podam ci przykładowe zdanie, zrozumiesz, co mam na myśli.
01:25
But it's not real, that's the key, and it's in the past, not the future.
26
85600
3840
Ale to nie jest prawdziwe, to jest klucz, i to jest przeszłość, a nie przyszłość.
01:29
So, that's very important to remember.
27
89440
2760
Dlatego bardzo ważne jest, aby o tym pamiętać.
01:32
Mostly, the most common use of "would" is to talk about something that is hypothetical.
28
92200
6680
Najczęściej najczęstszym użyciem słowa „would” jest mówienie o czymś hipotetycznym.
01:38
Hypothetical basically means it's not real, it's imaginary.
29
98880
5360
Hipotetyczny zasadniczo oznacza, że ​​nie jest prawdziwy, jest wyimaginowany.
01:44
You're talking about, basically, if a situation could happen, right?
30
104240
4920
Zasadniczo mówisz o tym, czy jakaś sytuacja mogłaby się wydarzyć, prawda?
01:49
You're talking about... that's the key word there, "if", "maybe".
31
109160
4520
Mówisz o... to jest tutaj słowo klucz, "jeśli", "może".
01:53
Probably not, but maybe, right?
32
113680
1680
Pewnie nie, ale może, prawda?
01:55
And again, when we see examples, you'll understand.
33
115360
3320
I znowu, kiedy zobaczymy przykłady, zrozumiesz.
01:58
And we also use it to report speech, so we call this indirect reported speech.
34
118680
6000
Używamy go również do zgłaszania przemówień, więc nazywamy to pośrednią mową relacjonowaną.
02:04
I am saying what somebody else said.
35
124680
2280
Mówię to, co powiedział ktoś inny.
02:06
So, I'm...
36
126960
1040
Więc ja...
02:08
Somebody said something to me, I'm telling you what that person said.
37
128000
4160
Ktoś mi coś powiedział. Mówię wam, co powiedziała ta osoba. Jest to
02:12
So, that's indirect reported speech.
38
132160
2980
więc pośrednia mowa raportowana.
02:15
And in this case, "would" acts as the past tense of "will", and we're going to see examples
39
135140
7500
W tym przypadku „will” działa jak czas przeszły słowa „will” i zobaczymy
02:22
of that as well.
40
142640
1160
również tego przykłady.
02:23
So, let's start with a couple of sentences, here.
41
143800
3400
Zacznijmy więc od kilku zdań .
02:27
He will make new friend...
42
147200
1880
Pozna nowych przyjaciół...
02:29
He will make many new friends at school.
43
149080
2760
Pozna wielu nowych przyjaciół w szkole.
02:31
So, my wife and I are talking, we're worried about our son.
44
151840
4200
Tak więc rozmawiamy z żoną, martwimy się o naszego syna.
02:36
Our son is going to university in a different city, and my wife is worried that he'll be
45
156040
4800
Nasz syn studiuje w innym mieście, a żona martwi się, że będzie
02:40
very lonely.
46
160840
1000
bardzo samotny.
02:41
And I say, "Don't worry.
47
161840
1160
A ja mówię: „Nie martw się.
02:43
He will make many new friends at school."
48
163000
2360
W szkole pozna wielu nowych przyjaciół”. Czy to
02:45
Now, is that a fact?
49
165360
2920
fakt?
02:48
No, because I don't know.
50
168280
1640
Nie, bo nie wiem.
02:49
Maybe he won't make many new friends at school.
51
169920
2200
Może nie zdobędzie wielu nowych przyjaciół w szkole.
02:52
Maybe everybody will hate him.
52
172120
1600
Może wszyscy go znienawidzą.
02:53
It's unlikely, but it's definitely a real possibility.
53
173720
4520
Jest to mało prawdopodobne, ale z pewnością jest to realna możliwość.
02:58
Based on his character, based on his history, most likely this is what will happen, so future
54
178240
6160
Sądząc po jego charakterze i historii, najprawdopodobniej właśnie to się stanie, więc przyszłość jest
03:04
real.
55
184400
2640
realna.
03:07
He would make new friends at school.
56
187040
2480
W szkole nawiązał nowe przyjaźnie.
03:09
Now, there's two ways I need to complete this sentence.
57
189520
4120
Muszę dokończyć to zdanie na dwa sposoby.
03:13
He would make new friends at school is not a complete sentence because of this word "would".
58
193640
6200
Poznałby nowych przyjaciół w szkole – to nie jest pełne zdanie ze względu na słowo „by”.
03:19
As soon as you see this word, you know that something is not true, is not real.
59
199840
5440
Gdy tylko zobaczysz to słowo, wiesz, że coś nie jest prawdą, nie jest prawdziwe.
03:25
So, "He would make new friends" means now no new friends.
60
205280
9120
Zatem „zaznaczył nowych przyjaciół” oznacza teraz żadnych nowych przyjaciół.
03:34
So, whenever you see a sentence that uses "would" as the helping verb to the main verb,
61
214400
8280
Tak więc, kiedykolwiek zobaczysz zdanie, które używa „byłoby” jako czasownika pomocniczego do czasownika głównego,
03:42
right away you understand that now whatever follows is actually not true, is not the case.
62
222680
8240
od razu rozumiesz, że wszystko, co następuje, w rzeczywistości nie jest prawdą, nie ma takiego przypadku.
03:50
Okay?
63
230920
1000
Dobra?
03:51
He would make new friends if he went out more.
64
231920
4440
Gdyby częściej wychodził, zyskałby nowych przyjaciół.
03:56
So, right now he just sits in his room, he goes to class and then goes and sits in his
65
236360
4120
Więc teraz po prostu siedzi w swoim pokoju, idzie na zajęcia, a potem idzie i siedzi w swoim
04:00
dorm room all day and doesn't come out.
66
240480
2880
pokoju w akademiku przez cały dzień i nie wychodzi.
04:03
So, obviously he's not making new friends.
67
243360
2840
Najwyraźniej nie nawiązuje nowych przyjaźni.
04:06
So, if he went out, and I'm using an unreal conditional here, "if" plus simple past verb.
68
246200
7320
Zatem, jeśli wyszedł, używam tutaj nierzeczywistego trybu warunkowego, „jeśli” plus prosty czasownik w czasie przeszłym.
04:13
If he went out, he would make new friends.
69
253520
3520
Jeśli wyjdzie, pozna nowych przyjaciół.
04:17
Or, he would make new friends at school, comma, but he doesn't go out much.
70
257040
7360
Albo poznałby nowych przyjaciół w szkole, przecinek, ale nie wychodzi zbyt często.
04:24
Here, I'm using the "but" to show a contrast, and I'm using the present verb to show you
71
264400
5800
Tutaj używam „ale”, aby pokazać kontrast, a czasownika teraźniejszego, aby pokazać,
04:30
what the actual situation is now.
72
270200
2120
jaka jest obecnie sytuacja.
04:32
Now, technically I can go straight from school to "but", but even if I do this, this is where
73
272320
6960
Technicznie rzecz biorąc, mogę od razu przejść ze szkoły do ​​„ale”, ale nawet jeśli to zrobię, w tym miejscu
04:39
it gets a little confusing.
74
279280
4000
robi się trochę zamieszania.
04:43
This is understood, I just don't need to say it.
75
283280
3120
To jest zrozumiałe, po prostu nie muszę tego mówić.
04:46
So, bear with me.
76
286400
1920
Więc bądź ze mną.
04:48
I'm going to give you the whole full sentence.
77
288320
3360
Podam całe, pełne zdanie.
04:51
He would make many new friends at school if he went out more, but he doesn't go out much,
78
291680
6080
Gdyby częściej wychodził, zyskałby w szkole wielu nowych przyjaciół , ale nie wychodzi zbyt często,
04:57
so he doesn't make new friends.
79
297760
1900
więc nie nawiązuje nowych przyjaźni.
04:59
That's the full thing.
80
299660
1000
To cała sprawa.
05:00
I don't want to say all that.
81
300660
1340
Nie chcę tego wszystkiego mówić.
05:02
That's a lot of words that don't all need to be expressed.
82
302000
4040
To mnóstwo słów, z których nie wszystkie trzeba wyrażać.
05:06
I can just take this out completely, and just go to this conclusion, right?
83
306040
4800
Mogę to po prostu całkowicie wyrzucić i dojść do takiego wniosku, prawda?
05:10
"But he doesn't go out much."
84
310840
2880
– Ale on nie wychodzi zbyt często.
05:13
So, now, not making friends, why?
85
313720
3680
Więc teraz, nie zawierając przyjaźni, dlaczego?
05:17
He doesn't go out.
86
317400
1520
On nie wychodzi.
05:18
But the key here is I'm talking about unreal situation, hypothetical situation, now.
87
318920
7560
Ale kluczem jest to, że mówię teraz o nierealnej sytuacji, hipotetycznej sytuacji.
05:26
Okay.
88
326480
1000
Dobra.
05:27
We're going to look at some other examples to understand the other functions.
89
327480
3520
Przyjrzymy się innym przykładom, aby zrozumieć inne funkcje.
05:31
Okay, so now I have a few more examples for you.
90
331000
3680
OK, więc teraz mam dla Ciebie jeszcze kilka przykładów.
05:34
They're not in any particular order, but I'll explain each one as we go.
91
334680
4200
Nie są one ułożone w jakiejś szczególnej kolejności, ale wyjaśnię każdy z nich w miarę upływu czasu.
05:38
So, now we're going to look at reported speech.
92
338880
3560
Zatem teraz przyjrzymy się przemówieniom relacjonowanym.
05:42
There are two types.
93
342440
1240
Istnieją dwa typy.
05:43
There's direct, and then there's indirect.
94
343680
3760
Jest bezpośredni, a potem jest pośredni.
05:47
Direct reported speech will be inside quotation marks.
95
347440
5040
Bezpośrednie wypowiedzi raportowane będą ujęte w cudzysłów.
05:52
They could be happy, too, if you want them to be, but anyway.
96
352480
3100
Oni też mogliby być szczęśliwi, jeśli tego chcesz, ale tak czy inaczej.
05:55
Quotation marks means this is exactly the words that the person used when he spoke to
97
355580
5900
Cudzysłów oznacza, że ​​dokładnie tych słów użyła dana osoba, rozmawiając ze
06:01
me.
98
361480
1000
mną.
06:02
And now I'm telling it to somebody else, right?
99
362480
1760
A teraz mówię to komuś innemu, prawda?
06:04
I'm reporting to a third person.
100
364240
2080
Zgłaszam sprawę trzeciej osobie.
06:06
So, if I'm using a direct with the quote, I don't change anything.
101
366320
5400
Jeśli więc używam bezpośredniego z cytatem, niczego nie zmieniam.
06:11
I take exactly the words that were given to me.
102
371720
2960
Przyjmuję dokładnie słowa, które mi dano.
06:14
Now, in writing, you will notice there's a comma, quotation mark, everything, period,
103
374680
6280
Teraz, pisząc, zauważysz, że jest przecinek, cudzysłów, wszystko, kropka,
06:20
quotation mark.
104
380960
1800
cudzysłów.
06:22
Then there is indirect reported speech.
105
382760
3080
Następnie następuje pośrednia mowa raportowana.
06:25
So, this person said the words to me, and I'm more or less paraphrasing to the next
106
385840
6080
Zatem ta osoba powiedziała mi te słowa, a ja mniej więcej parafrazuję następnej
06:31
person.
107
391920
1000
osobie.
06:32
So, I would say, "He said he would call."
108
392920
3400
Powiedziałem więc: „Powiedział, że zadzwoni”.
06:36
Now, that, because technically this is a noun clause, but most people just drop that.
109
396320
5960
To, ponieważ technicznie rzecz biorąc jest to zdanie rzeczownikowe, ale większość ludzi po prostu je porzuca.
06:42
You don't need it.
110
402280
1080
Nie potrzebujesz tego.
06:43
That's why I put it in bracket.
111
403360
1680
Dlatego umieściłem to w nawiasie.
06:45
You can put it, you can take it out, both okay.
112
405040
2880
Możesz to włożyć, możesz to wyjąć, jedno i drugie jest w porządku.
06:47
"He said he would call."
113
407920
2560
– Powiedział, że zadzwoni.
06:50
Now, a general rule or the rule of indirect reported speech is that the verb goes one
114
410480
9040
Ogólna zasada lub zasada mowy pośredniej jest taka, że ​​czasownik cofa się o jeden
06:59
tense back.
115
419520
1520
czas.
07:01
So, "will", the only back you can go with "will" is "would".
116
421040
5560
Zatem „will” jedyną odpowiedzią, jaką można wyrazić za pomocą „will”, jest „by”.
07:06
This is the past tense of "would", and that's why I'm using that in the indirect reported
117
426600
5120
To jest czas przeszły „would” i dlatego używam go w pośredniej
07:11
speech.
118
431720
1000
mowie relacjonowanej.
07:12
Okay.
119
432720
1000
Dobra.
07:13
So, here he's talking about the future, here he's still talking about the future, but I'm
120
433720
4040
Zatem tutaj on mówi o przyszłości, tutaj nadal mówi o przyszłości, ale ja
07:17
reporting it as the past, because he said it to me in the past, "said".
121
437760
4880
relacjonuję to jako przeszłość, ponieważ powiedział mi to w przeszłości „powiedział”.
07:22
Okay.
122
442640
1000
Dobra.
07:23
So, that's reported.
123
443640
1240
Tak to zostało zgłoszone.
07:24
Next.
124
444880
1000
Następny.
07:25
And here we're going to get a little bit tricky, so just prepare yourselves for it.
125
445880
6400
A tutaj będzie trochę trudniej, więc przygotujcie się na to.
07:32
I'm going to start with one sentence, and I'm going to finish it three different ways.
126
452280
5440
Zacznę od jednego zdania i zakończę je na trzy różne sposoby.
07:37
Three different ways.
127
457720
1000
Trzy różne sposoby.
07:38
"In order to get a promotion, she would need to make more sales."
128
458720
5960
„Aby dostać awans, musiałaby zwiększyć sprzedaż”.
07:44
"In order to get a promotion, she will need to make more sales."
129
464680
5840
„Aby dostać awans, będzie musiała zwiększyć sprzedaż”.
07:50
Or "In order to get a promotion, she would have needed to make more sales."
130
470520
4600
Lub „Aby dostać awans, musiałaby zwiększyć sprzedaż”.
07:55
All three sentences are correct.
131
475120
3040
Wszystkie trzy zdania są poprawne.
07:58
The meaning's slightly different, so let's start.
132
478160
3680
Znaczenie jest nieco inne, więc zacznijmy.
08:01
"In order to get a promotion at work", she wants to get a higher position, "she would
133
481840
5200
„Aby dostać awans w pracy”, chce dostać się na wyższe stanowisko, „
08:07
need to make more sales."
134
487040
1240
musiałaby zwiększyć sprzedaż”.
08:08
Now, we understand that "would" is a hypothetical, it's not real, meaning that she probably won't,
135
488280
8920
Teraz rozumiemy, że „byłoby” to hipoteza hipotetyczna, nieprawdziwa, co oznacza, że ​​prawdopodobnie tego nie zrobi,
08:17
will not make more sales.
136
497200
2440
nie dokona większej sprzedaży.
08:19
Maybe there's not enough time, maybe she doesn't have enough clients, maybe she's just not
137
499640
5880
Może nie ma wystarczająco dużo czasu, może nie ma wystarczającej liczby klientów, może po prostu nie jest
08:25
very good at sales, so it's very unlikely that she will.
138
505520
5360
zbyt dobra w sprzedaży, więc jest bardzo mało prawdopodobne, że to zrobi.
08:30
So, for this situation to be true, this situation would be... need to be true, but it's not,
139
510880
6680
Zatem, aby ta sytuacja była prawdziwa, ta sytuacja byłaby... musiałaby być prawdziwa, ale tak nie jest
08:37
and I'm using "would".
140
517560
1560
i używam słowa „by”.
08:39
On the other hand, if I say "She will need to make more sales", means she has another
141
519120
4800
Z drugiej strony, jeśli powiem: „Będzie musiała zwiększyć sprzedaż”, oznacza to, że ma jeszcze
08:43
six months, if she works really hard, she can get these sales and she can get her promotion.
142
523920
4920
sześć miesięcy i jeśli będzie naprawdę ciężko pracować, może uzyskać taką sprzedaż i awans. Jest
08:48
So, this is a real possibility.
143
528840
3720
to więc realna możliwość.
08:52
Unreal possibility, she has no chance.
144
532560
2840
Nierealna możliwość, ona nie ma szans.
08:55
Real possibility, she has a very good chance of doing it.
145
535400
3600
Realna możliwość, ma bardzo duże szanse, że to zrobi.
08:59
And again, both are correct, but you have to pay attention to what the actual...
146
539000
4840
I znowu oba są poprawne, ale trzeba zwrócić uwagę na to, co tak naprawdę...
09:03
When somebody says this, what are they meaning?
147
543840
2400
Kiedy ktoś to mówi, co ma na myśli?
09:06
Here, I know she's not getting the promotion.
148
546240
2720
Wiem, że nie dostanie awansu.
09:08
Here, I think she can get the promotion.
149
548960
3160
Myślę, że tutaj może dostać awans.
09:12
Then, in order to get a promotion, she would have needed to make more sales.
150
552120
5200
Aby dostać awans, musiałaby zwiększyć sprzedaż.
09:17
This is the past, but you cannot change the past.
151
557320
4000
To przeszłość, ale przeszłości nie można zmienić. A
09:21
So, in order to get a promotion...
152
561320
1840
zatem, aby otrzymać awans...
09:23
So, right this week, the boss is deciding who is getting promotions.
153
563160
5520
Zatem w tym tygodniu szef decyduje, kto otrzyma awans.
09:28
It's too late for her to get more sales.
154
568680
2720
Jest już dla niej za późno na większą sprzedaż.
09:31
The sales needed to be in the past.
155
571400
3320
Sprzedaż musiała być przeszłością.
09:34
It didn't happen.
156
574720
1000
To się nie wydarzyło.
09:35
She would have needed to, but she didn't.
157
575720
4000
Musiałaby to zrobić, ale tego nie zrobiła.
09:39
That's understood.
158
579720
1000
To zrozumiałe.
09:40
"But she didn't", "would have", they go together.
159
580720
3040
„Ale ona tego nie zrobiła”, „miałaby” – idą w parze.
09:43
In the past, you can't change it, it's not real, she's not getting the promotion.
160
583760
5800
W przeszłości nie możesz tego zmienić, to nie jest prawdziwe, ona nie dostanie awansu.
09:49
So, no promotion, yes promotion, no promotion.
161
589560
6080
Zatem nie ma promocji, tak jest promocja, nie ma promocji.
09:55
If you understand the way things are structured, right?
162
595640
3320
Jeśli rozumiesz strukturę rzeczy, prawda?
09:58
And this is what you have to pay close attention to, especially in spoken English.
163
598960
4760
I na to trzeba zwracać szczególną uwagę, szczególnie w mówionym języku angielskim.
10:03
In spoken English, the word "would" or "will", they go by very fast, so you need to pick
164
603720
5680
W mówionym języku angielskim słowa „will” lub „will” mijają bardzo szybko, więc trzeba
10:09
it up.
165
609400
1000
je podnieść.
10:10
A native speaker, for example, if somebody says to me, "Well, she would have needed to
166
610400
4800
Na przykład native speaker, gdyby ktoś mi powiedział: „No cóż, ona musiałaby
10:15
do that", she would have needed.
167
615200
2280
to zrobić”, musiałaby to zrobić.
10:17
But I can pick up the "would have" and understand that she didn't.
168
617480
4120
Ale potrafię wyczuć „ chciałabym” i zrozumieć, że tak nie było.
10:21
A non-native speaker might not pick that word up and not understand the full context of
169
621600
5280
Osoba, która nie jest rodzimym użytkownikiem języka, może nie wychwycić tego słowa i nie zrozumieć pełnego kontekstu
10:26
the sentence.
170
626880
1000
zdania.
10:27
So, you have to pay very close attention to that.
171
627880
2400
Trzeba więc na to zwrócić szczególną uwagę.
10:30
Okay?
172
630280
1000
Dobra?
10:31
So, that's another use of "will" in "would".
173
631280
2680
To kolejne użycie słowa „will” w „would”.
10:33
We're going to go to the last sample.
174
633960
3120
Przejdziemy do ostatniej próbki.
10:37
Now, this is going to be a little bit more confusing because this is introducing a whole
175
637080
5000
To będzie trochę bardziej zagmatwane, ponieważ wprowadza zupełnie
10:42
other grammatical tense.
176
642080
2560
inny czas gramatyczny.
10:44
"She will have met her goals by then", "She would have met her goals if she had tried
177
644640
7360
„Do tego czasu osiągnie swoje cele”, „ Osiągnęłaby swoje cele, gdyby się
10:52
harder".
178
652000
1000
bardziej starała”.
10:53
So, let's start with the "would".
179
653000
1400
Zacznijmy więc od „chciałbym”.
10:54
"She would have met her goals", this is the same as this one.
180
654400
4440
„Osiągnęłaby swoje cele”, to jest to samo, co to.
10:58
We're talking about an unreal past.
181
658840
3080
Mówimy o nierealnej przeszłości.
11:01
In the past, this was possible, but now the past is gone, it didn't happen, it's not possible
182
661920
7680
W przeszłości było to możliwe, ale teraz przeszłość odeszła, to się nie wydarzyło, nie jest
11:09
anymore.
183
669600
1000
już możliwe.
11:10
Can't change the past.
184
670600
1320
Nie mogę zmienić przeszłości.
11:11
And here, it's easier to understand because of the "if".
185
671920
3780
I tutaj jest to łatwiejsze do zrozumienia dzięki „jeśli”.
11:15
If she had tried, with a past perfect.
186
675700
2820
Gdyby próbowała, z czasem przeszłym idealnym.
11:18
So, she...
187
678520
1520
Więc ona...
11:20
If she did it, if she had tried harder, she would have met her goals.
188
680040
4500
Gdyby to zrobiła, gdyby bardziej się starała, osiągnęłaby swoje cele.
11:24
She didn't try hard enough, she didn't meet her goal.
189
684540
2980
Nie starała się wystarczająco mocno, nie osiągnęła swojego celu.
11:27
Fact.
190
687520
1000
Fakt.
11:28
Here, "will have met", this is a future perfect.
191
688520
5600
Tutaj „spotkają się” jest to przyszłość doskonała.
11:34
Future perfect means that then, whatever that future time is, means her goals will be met.
192
694120
7480
Przyszłość doskonała oznacza, że ​​niezależnie od tego, jaki będzie przyszły czas, jej cele zostaną osiągnięte.
11:41
But again, future perfect, I'm not going to really get into now, that's a whole other
193
701600
3620
Ale znowu, przyszłość idealna, nie mam zamiaru się teraz wgłębiać, to zupełnie inny
11:45
video by itself.
194
705220
1620
film.
11:46
But just so you can compare, "will have", "would have", both of them can be used with
195
706840
4560
Ale tak dla porównania, „będzie miał”, „miałby”, obu z nich można użyć z terminem
11:51
a perfect.
196
711400
1360
doskonałym.
11:52
The meanings are very, very different.
197
712760
2400
Znaczenia są bardzo, bardzo różne.
11:55
Future real, past unreal, and it's very important that you learn to pay attention to "will"
198
715160
7200
Przyszłość rzeczywista, przeszłość nierzeczywista i bardzo ważne jest, abyś nauczył się zwracać uwagę na słowa „will”
12:02
and "would", because A, they're spoken very quickly, and B, they sound not that far from
199
722360
6120
i „by”, ponieważ A – są wymawiane bardzo szybko, a B – brzmią niedaleko
12:08
each other, because "would", "would".
200
728480
2080
siebie, ponieważ „byłoby ", "zrobiłbym".
12:10
In writing, obviously, much easier, you'll see it.
201
730560
3160
Na piśmie oczywiście będzie dużo łatwiej, zobaczysz.
12:13
But in writing, you have to be careful to use the correct version.
202
733720
4920
Ale pisząc, musisz uważać, aby użyć właściwej wersji.
12:18
And for example, let's say we're talking about IELTS or TOEFL essays, very, very often I
203
738640
5000
Załóżmy na przykład, że mówimy o esejach IELTS lub TOEFL. Bardzo, bardzo często
12:23
see people using "would" when they should be using "will".
204
743640
3960
widzę ludzi używających słowa „will”, kiedy powinni używać „will”.
12:27
Not so much the other way around.
205
747600
1840
Niekoniecznie odwrotnie.
12:29
And I think the reason is people think that "would" is a more formal verb.
206
749440
5440
Myślę, że powodem jest to, że ludzie myślą, że „będzie” jest czasownikiem bardziej formalnym.
12:34
It's not.
207
754880
1000
To nie jest.
12:35
"Will" has a function, "would" has a function, use them correctly.
208
755880
4600
„Will” ma funkcję, „by” ma funkcję, używaj ich poprawnie. Pod względem użycia
12:40
There's no such thing as formal or informal verbs in terms of usage.
209
760480
6000
nie ma czegoś takiego jak czasowniki formalne i nieformalne.
12:46
Formal and informal vocabulary does not formal or informal grammar, so be careful about that
210
766480
6680
Słownictwo formalne i nieformalne nie obejmuje gramatyki formalnej ani nieformalnej, więc uważaj na to
12:53
in your writing.
211
773160
1920
podczas pisania.
12:55
And I hope...
212
775080
1000
I mam nadzieję...
12:56
That's it.
213
776080
1000
To wszystko.
12:57
I hope that all made sense to you.
214
777080
1280
Mam nadzieję, że wszystko miało dla ciebie sens.
12:58
Of course, you may have to watch the video again to get all the little details, but if
215
778360
5080
Oczywiście może być konieczne ponowne obejrzenie filmu, aby poznać wszystkie najdrobniejsze szczegóły, ale jeśli
13:03
you have any questions, go to www.engvid.com and ask me in the comments section.
216
783440
4480
masz jakieś pytania, wejdź na www.engvid.com i zadaj mi pytanie w sekcji komentarzy.
13:07
I'll be happy to help you out some more there.
217
787920
2280
Chętnie pomogę Ci jeszcze trochę.
13:10
There's also a quiz at www.engvid.com.
218
790200
2680
Na stronie www.engvid.com dostępny jest także quiz.
13:12
Take the quiz, make sure you can understand all the different subtleties, all the slight
219
792880
5440
Weź udział w quizie, upewnij się, że rozumiesz wszystkie subtelności, wszystkie drobne
13:18
differences between the two uses, and test yourself and take the quiz, and hopefully
220
798320
5160
różnice między tymi dwoma zastosowaniami, przetestuj się i rozwiąż quiz, i miejmy nadzieję, że
13:23
get a 10 out of 10.
221
803480
2520
uzyskasz 10 na 10.
13:26
Okay?
222
806000
1000
OK?
13:27
If you like the video, please give me a like.
223
807000
2200
Jeśli film Ci się spodobał, proszę o lajka.
13:29
Don't forget to subscribe to my channel and ring that little bell up top there so you
224
809200
4240
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału i nacisnąć mały dzwonek u góry, aby
13:33
get notifications of new videos, and come back for more grammar, vocab, and other interesting
225
813440
7000
otrzymywać powiadomienia o nowych filmach i wracać po więcej gramatyki, słownictwa i innych interesujących
13:40
English things.
226
820440
1000
rzeczy po angielsku. Do
13:41
See you again soon.
227
821440
1000
zobaczenia wkrótce.
13:42
Bye-bye.
228
822440
7000
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7