'Knock' in Phrasal Verbs - knock out, knock up, knock over...

290,501 views ・ 2013-03-03

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
Hi. Welcome back to EngVid. I'm Adam; nice to see you again. Today's lesson is for Suhaib,
0
3470
7000
Cześć. Witamy z powrotem w EngVid. jestem Adamem; Miło cię znowu widzieć. Dzisiejsza lekcja jest dla Suhaiba,
00:10
who requested this lesson from Facebook. We're going to look at phrasal verbs with the verb
1
10780
6130
który poprosił o tę lekcję na Facebooku. Przyjrzymy się czasownikom frazowym z czasownikiem
00:16
"knock". I know all of you know this verb, "knock" – "Who's at the door?", etc. When
2
16910
7000
„pukać”. Wiem, że każdy z was zna ten czasownik „pukać” – „Kto jest u drzwi?” itp. Kiedy
00:24
we combine it with other prepositions to get phrasal verbs, the meaning is completely different.
3
24550
5609
połączymy go z innymi przyimkami, aby uzyskać czasowniki frazowe, znaczenie jest zupełnie inne.
00:30
We're going to look at a few of these. We're going to look at "knock down", "knock over",
4
30159
5821
Przyjrzymy się kilku z nich. Przyjrzymy się „powaleniu”, „przewróceniu”, „
00:35
"knock up", "knock out", and "knock off". These are verbs. Of course, we have "knockout"
5
35980
8515
powaleniu”, „powaleniu” i „powaleniu”. To są czasowniki. Oczywiście mamy „knockout”
00:44
and we have "knockoff" as nouns – could be adjectives as well. Let's start.
6
44562
7258
i mamy „knockoff” jako rzeczowniki – mogą to być również przymiotniki. Zaczynajmy.
00:52
"Knock down": What does it mean to "knock down"? Well...
7
52080
3988
„Powalić”: Co to znaczy „powalić”? Cóż...
01:00
I have a domino, let's say, standing
8
60279
3011
Mam domino, powiedzmy, stojące
01:03
up here on the table. I "knock it down", I topple it, I make it fall. Very simple, "knock
9
63350
7000
tutaj na stole. „Przewracam”, przewracam, sprawiam, że spada. Bardzo proste, „
01:10
down" – make it fall. Easy.
10
70406
3374
powalić” – sprawić, by upadło. Łatwy.
01:13
"Knock over" is basically the same thing. You can "knock something over". For example,
11
73780
5890
„Przewrócić” to w zasadzie to samo. Można „coś przewrócić”. Na przykład
01:19
you're walking in a restaurant, you're not paying attention, you bump into a table, you
12
79670
4890
idziesz po restauracji, nie zwracasz uwagi, wpadasz na stół,
01:24
"knock over" their wine glass, spill it on their dress. Not very happy, don't do that.
13
84560
5099
„przewracasz” ich kieliszek do wina, rozlewasz je na ich sukienkę. Niezbyt szczęśliwy, nie rób tego.
01:29
Be very careful. "Knock down" and "knock over" – the difference is that this is on purpose.
14
89659
5841
Bądź bardzo ostrożny. „Przewrócić” i „przewrócić” – różnica polega na tym, że jest to celowe.
01:35
This could be accidental. So try not to do that.
15
95500
4710
To może być przypadkowe. Więc staraj się tego nie robić.
01:40
"Knock up": This is a little bit different than what you may expect. It doesn't have
16
100210
6350
„Podrzuć”: To jest trochę inne niż można się spodziewać. To nie ma
01:46
anything to do with lifting, with raising, anything that you can imagine. Some of you
17
106560
5580
nic wspólnego z podnoszeniem, z podnoszeniem, z czymkolwiek, co możesz sobie wyobrazić. Niektórzy z was
01:52
may have heard this in movies and in Hollywood. There's actually a movie called 'Knocked Up'.
18
112140
6300
mogli to słyszeć w filmach iw Hollywood. Właściwie jest film zatytułowany „Wpadka”.
01:58
This means make someone pregnant. Yes, make someone have a baby. To "knock someone up”
19
118440
7000
Oznacza to zajście w ciążę. Tak, sprawić, by ktoś miał dziecko. „Powalić kogoś”
02:06
is to get a girl pregnant. If she is "knocked up", that means she is pregnant. Very, very
20
126000
7000
to zajść w ciążę z dziewczyną. Jeśli ona jest „ wpadnięta”, oznacza to, że jest w ciąży. Bardzo,
02:13
much slang, not an everyday word that you're going to use.
21
133470
5720
bardzo slangowe słowo, którego nie będziesz używać na co dzień.
02:19
"Knock out": Some of you might like sports. If you like boxing, you know this word. If
22
139190
6140
„Znokautuj”: Niektórzy z was mogą lubić sport. Jeśli lubisz boks, znasz to słowo. Jeśli
02:25
you like hockey, you know this word. To "knock out" means to punch and put unconscious; that's
23
145330
6720
lubisz hokej, znasz to słowo. „ Znokautować” oznacza uderzyć i pozbawić przytomności; to
02:32
one meaning. Another meaning basically means to put out of order. For example, there's
24
152050
11192
jedno ze znaczeń. Inne znaczenie zasadniczo oznacza zgaszenie Na przykład
02:43
a lightning storm. Lightning comes down from the sky, it hits the electrical wires of a
25
163340
5840
burza z piorunami. Piorun spada z nieba, uderza w przewody elektryczne
02:49
city, it "knocks out" electricity to many houses. So to "knock out" – to put out of order,
26
169180
8135
miasta, „wyłącza” prąd w wielu domach. Więc „wybić” – zepsuć,
02:57
to put out of commission.
27
177430
2169
wyrzucić z prowizji.
02:59
"Knockout" has a completely different meaning from "knock out". You have to be very careful.
28
179599
6890
„Knockout” ma zupełnie inne znaczenie niż „nokaut”. Trzeba być bardzo ostrożnym.
03:06
Notice there is no space between the words. It's one word. "Knock out" – two words.
29
186489
8949
Zauważ, że między słowami nie ma spacji. To jedno słowo. „Knock out” – dwa słowa.
03:15
Verb -- and adjective or noun. If you say about someone, usually a woman, you don't really
30
195558
9425
Czasownik - - i przymiotnik lub rzeczownik. Jeśli mówisz o kimś, zwykle o kobiecie, tak naprawdę nie
03:25
say this about men, although you could. If you see a woman walking down the street and
31
205120
6199
mówisz tego o mężczyznach, chociaż możesz. Jeśli widzisz kobietę idącą ulicą i
03:31
you say, "Wow. What a knockout.", what that means is she's gorgeous. She's so beautiful
32
211319
6161
mówisz: „Wow. Co za nokaut.”, co oznacza, że ​​jest cudowna. Jest tak piękna, że
03:37
it's like getting a punch in the face. You want to fall down because you're in love,
33
217480
3520
to jak uderzenie pięścią w twarz. Chcesz upaść, ponieważ jesteś zakochany,
03:41
or lust, or whatever you are in. A "knockout" – a very gorgeous person, or gorgeous. Good.
34
221000
8549
pożądany lub w czymkolwiek. „Nokaut” – bardzo wspaniała osoba lub wspaniała. Dobrze.
03:49
"Knockoff": Again, you can "knock" something off the table, but it could also mean steal.
35
229700
7000
„Podróbka”: Znowu możesz „zrzucić" coś ze stołu, ale może to również oznaczać kradzież.
04:00
There are some countries that specialize in "knocking off" other countries' products.
36
240148
7361
Istnieją kraje, które specjalizują się w „podbijaniu" produktów innych krajów.
04:08
These fake products are called "knockoffs". So basically "knockoff" means fake. You could
37
248919
7722
Te podróbki to tak zwane „podróbki". Więc w zasadzie „podróbka" oznacza podróbkę. Możesz
04:16
go, for example, traveling in some country and you see a Louis Vuitton bag, but this
38
256697
6243
na przykład podróżować po jakimś kraju i zobaczyć torebkę Louis Vuitton, ale ta
04:22
Louis Vuitton bag is only $50. You're thinking, "Wow. What a bargain. I'm very lucky today.
39
262940
6960
torba Louis Vuitton kosztuje tylko 50 dolarów. Myślisz: "Wow. Ale okazja. Mam dzisiaj dużo szczęścia.
04:29
I get a Louis Vuitton bag for $50, or a Gucci bag for $50." Be careful – it's probably
40
269900
6690
Dostaję torebkę Louis Vuitton za 50 dolarów lub torebkę Gucci za 50 dolarów. Uważaj – to prawdopodobnie
04:36
a knockoff. That's a noun. It means fake, not real. You don't actually have a Louis
41
276590
6770
podróbka. To rzeczownik. Oznacza podróbkę, a nie prawdziwą.
04:43
Vuitton bag, you have a Joe Schmoe bag with Louis Vuitton written all over it. You're
42
283360
5960
Torba Joe Schmoe z napisem Louis Vuitton. Masz
04:49
lucky… but not so lucky. Very simple; very easy words. My example is gone. Sorry. I'll
43
289320
12062
szczęście… ale nie tyle szczęścia. Bardzo proste, bardzo łatwe słowa. Mój przykład zniknął. Przepraszam. Jeszcze
05:01
come back to it.
44
301650
1340
do tego wrócę.
05:02
I bumped into the table and knocked over someone's wine. I didn't want to, but I knocked up my
45
302990
5590
Wpadłem na stół i zapukałem nad czyimś winem. Nie chciałem, ale obudziłem swoją
05:08
girlfriend, now I have to marry her because I'm a responsible guy. The lightning knocked
46
308625
5530
dziewczynę, teraz muszę się z nią ożenić, bo jestem odpowiedzialnym facetem. Piorun
05:14
out electricity to the entire city. Be careful that you don't get a knockoff, because some
47
314110
6300
wyłączył prąd w całym mieście. Uważaj, żebyś się nie dostał podróbka, ponieważ niektóre
05:20
countries like to knock off other countries' products. "Knock down": If you're really angry,
48
320410
6720
kraje lubią podrabiać produkty innych krajów. „Knock down”: jeśli jesteś naprawdę zły,
05:27
you can knock me down and I won't fight back. Not the best example, but it'll work.
49
327130
4800
możesz mnie powalić, a ja nie będę się bronił. Nie jest to najlepszy przykład, ale zadziała
05:31
Okay, if you want more examples, go to www.engvid.com. We have a quiz for you there. You can practice
50
331930
5870
OK, jeśli chcesz więcej przykładów, przejdź do www.engvid.com. Mamy tam dla Ciebie quiz. Możesz to
05:37
all of these, and hopefully use them well down the road. Okay. Thank you very much.
51
337800
5619
wszystko przećwiczyć i miejmy nadzieję, że wykorzystasz je w przyszłości. Ok. Dziękuję bardzo. Do
05:43
See you next time.
52
343419
714
zobaczenia następnym razem.
05:44
Learn English for free www.engvid.com
53
344808
4158
Ucz się angielskiego za darmo www.engvid.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7