'Knock' in Phrasal Verbs - knock out, knock up, knock over...

288,165 views ・ 2013-03-03

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
Hi. Welcome back to EngVid. I'm Adam; nice to see you again. Today's lesson is for Suhaib,
0
3470
7000
CIAO. Bentornati in EngVid. sono Adamo; che bello rivederti. La lezione di oggi è per Suhaib,
00:10
who requested this lesson from Facebook. We're going to look at phrasal verbs with the verb
1
10780
6130
che ha richiesto questa lezione da Facebook. Vedremo i verbi frasali con il verbo
00:16
"knock". I know all of you know this verb, "knock" – "Who's at the door?", etc. When
2
16910
7000
"bussare". So che tutti voi conoscete questo verbo, "bussare" – "Chi c'è alla porta?", ecc. Quando
00:24
we combine it with other prepositions to get phrasal verbs, the meaning is completely different.
3
24550
5609
lo combiniamo con altre preposizioni per ottenere phrasal verbs, il significato è completamente diverso.
00:30
We're going to look at a few of these. We're going to look at "knock down", "knock over",
4
30159
5821
Esamineremo alcuni di questi. Vedremo "knock down", "knock over", "
00:35
"knock up", "knock out", and "knock off". These are verbs. Of course, we have "knockout"
5
35980
8515
knock up", "knock out" e "knock off". Questi sono verbi. Naturalmente, abbiamo "knockout"
00:44
and we have "knockoff" as nouns – could be adjectives as well. Let's start.
6
44562
7258
e abbiamo "knockoff" come sostantivi – potrebbero essere anche aggettivi. Iniziamo.
00:52
"Knock down": What does it mean to "knock down"? Well...
7
52080
3988
"Knock down": cosa significa "abbattere"? Beh...
01:00
I have a domino, let's say, standing
8
60279
3011
ho un domino, diciamo, in piedi
01:03
up here on the table. I "knock it down", I topple it, I make it fall. Very simple, "knock
9
63350
7000
qui sul tavolo. Lo "abbatto", lo rovescio, lo faccio cadere. Molto semplice, "
01:10
down" – make it fall. Easy.
10
70406
3374
abbattilo": fallo cadere. Facile.
01:13
"Knock over" is basically the same thing. You can "knock something over". For example,
11
73780
5890
"Knock over" è fondamentalmente la stessa cosa. Puoi "rovesciare qualcosa". Ad esempio,
01:19
you're walking in a restaurant, you're not paying attention, you bump into a table, you
12
79670
4890
stai camminando in un ristorante, non stai prestando attenzione, vai a sbattere contro un tavolo,
01:24
"knock over" their wine glass, spill it on their dress. Not very happy, don't do that.
13
84560
5099
"rovesci" il loro bicchiere di vino, lo rovesci sul loro vestito. Non molto felice, non farlo.
01:29
Be very careful. "Knock down" and "knock over" – the difference is that this is on purpose.
14
89659
5841
Essere molto attenti. "Knock down" e "knock over" – la differenza è che questo è apposta.
01:35
This could be accidental. So try not to do that.
15
95500
4710
Questo potrebbe essere accidentale. Quindi cerca di non farlo.
01:40
"Knock up": This is a little bit different than what you may expect. It doesn't have
16
100210
6350
"Knock up": Questo è un po' diverso da quello che potresti aspettarti. Non ha
01:46
anything to do with lifting, with raising, anything that you can imagine. Some of you
17
106560
5580
niente a che fare con il sollevare, con il sollevare, qualsiasi cosa possiate immaginare. Alcuni di voi
01:52
may have heard this in movies and in Hollywood. There's actually a movie called 'Knocked Up'.
18
112140
6300
potrebbero averlo sentito nei film e a Hollywood. In realtà c'è un film chiamato 'Knocked Up'.
01:58
This means make someone pregnant. Yes, make someone have a baby. To "knock someone up”
19
118440
7000
Questo significa mettere incinta qualcuno. Sì, fai avere un bambino a qualcuno. Mettere incinta qualcuno
02:06
is to get a girl pregnant. If she is "knocked up", that means she is pregnant. Very, very
20
126000
7000
significa mettere incinta una ragazza. Se è incinta, significa che è incinta. Molto,
02:13
much slang, not an everyday word that you're going to use.
21
133470
5720
molto gergale, non è una parola comune che userai.
02:19
"Knock out": Some of you might like sports. If you like boxing, you know this word. If
22
139190
6140
Ad alcuni di voi potrebbe piacere lo sport. Se vi piace il pugilato, conoscete questa parola. Se
02:25
you like hockey, you know this word. To "knock out" means to punch and put unconscious; that's
23
145330
6720
vi piace l'hockey, conoscete questa parola. "Knock out" significa dare un pugno e perdere i sensi; questo è
02:32
one meaning. Another meaning basically means to put out of order. For example, there's
24
152050
11192
un significato. Un altro significato fondamentalmente significa mettere fuori gioco. di ordine. Ad esempio, c'è
02:43
a lightning storm. Lightning comes down from the sky, it hits the electrical wires of a
25
163340
5840
un temporale. I fulmini scendono dal cielo, colpiscono i cavi elettrici di una
02:49
city, it "knocks out" electricity to many houses. So to "knock out" – to put out of order,
26
169180
8135
città, "tagliano fuori" l'elettricità a molte case.
02:57
to put out of commission.
27
177430
2169
mettere fuori servizio.
02:59
"Knockout" has a completely different meaning from "knock out". You have to be very careful.
28
179599
6890
"Knockout" ha un significato completamente diverso da "knock out". Devi stare molto attento.
03:06
Notice there is no space between the words. It's one word. "Knock out" – two words.
29
186489
8949
Nota che non c'è spazio tra le parole. È una sola parola. "Knock out" – due parole.
03:15
Verb -- and adjective or noun. If you say about someone, usually a woman, you don't really
30
195558
9425
Verbo - - e aggettivo o sostantivo. Se dici di qualcuno, di solito una donna, in realtà non lo
03:25
say this about men, although you could. If you see a woman walking down the street and
31
205120
6199
dici degli uomini, anche se potresti. Se vedi una donna che cammina per strada e
03:31
you say, "Wow. What a knockout.", what that means is she's gorgeous. She's so beautiful
32
211319
6161
dici: "Wow. Che knockout.", ciò significa che è meravigliosa. È così bella che è
03:37
it's like getting a punch in the face. You want to fall down because you're in love,
33
217480
3520
come ricevere un pugno in faccia. Vuoi cadere perché sei innamorato,
03:41
or lust, or whatever you are in. A "knockout" – a very gorgeous person, or gorgeous. Good.
34
221000
8549
o lussuria, o qualunque cosa ti trovi. Un "knockout" - una persona molto bella, o splendida. Bene.
03:49
"Knockoff": Again, you can "knock" something off the table, but it could also mean steal.
35
229700
7000
"Imitazioni": Ancora una volta, puoi "buttare giù" qualcosa dal tavolo, ma potrebbe anche significare rubare.
04:00
There are some countries that specialize in "knocking off" other countries' products.
36
240148
7361
Ci sono alcuni paesi specializzati nel "eliminare" i prodotti di altri paesi.
04:08
These fake products are called "knockoffs". So basically "knockoff" means fake. You could
37
248919
7722
Questi prodotti contraffatti sono chiamati "imitazione". Quindi sostanzialmente "imitazione" significa falso.
04:16
go, for example, traveling in some country and you see a Louis Vuitton bag, but this
38
256697
6243
Ad esempio, potresti andare in un paese e vedere una borsa Louis Vuitton, ma questa
04:22
Louis Vuitton bag is only $50. You're thinking, "Wow. What a bargain. I'm very lucky today.
39
262940
6960
borsa Louis Vuitton costa solo $ 50. Stai pensando, "Oh. Che affare. Sono molto fortunato oggi.
04:29
I get a Louis Vuitton bag for $50, or a Gucci bag for $50." Be careful – it's probably
40
269900
6690
Prendo una borsa Louis Vuitton per $ 50 o una borsa Gucci per $ 50." Fai attenzione, probabilmente è
04:36
a knockoff. That's a noun. It means fake, not real. You don't actually have a Louis
41
276590
6770
un'imitazione. È un sostantivo. Significa falso, non reale. In realtà non hai una
04:43
Vuitton bag, you have a Joe Schmoe bag with Louis Vuitton written all over it. You're
42
283360
5960
borsa Louis Vuitton, hai un Borsa di Joe Schmoe con la scritta Louis Vuitton dappertutto. Sei
04:49
lucky… but not so lucky. Very simple; very easy words. My example is gone. Sorry. I'll
43
289320
12062
fortunato... ma non così fortunato. Parole molto semplici; parole molto facili. Il mio esempio è sparito. Mi dispiace. Ci
05:01
come back to it.
44
301650
1340
tornerò.
05:02
I bumped into the table and knocked over someone's wine. I didn't want to, but I knocked up my
45
302990
5590
Ho sbattuto contro il tavolo e ho bussato davanti al vino di qualcuno. Non volevo, ma ho messo incinta la mia
05:08
girlfriend, now I have to marry her because I'm a responsible guy. The lightning knocked
46
308625
5530
ragazza, ora devo sposarla perché sono un ragazzo responsabile. I fulmini hanno
05:14
out electricity to the entire city. Be careful that you don't get a knockoff, because some
47
314110
6300
tolto l'elettricità a tutta la città. Fai attenzione a non prendere un'imitazione, perché ad alcuni
05:20
countries like to knock off other countries' products. "Knock down": If you're really angry,
48
320410
6720
paesi piace eliminare i prodotti di altri paesi. "Knock down": se sei davvero arrabbiato,
05:27
you can knock me down and I won't fight back. Not the best example, but it'll work.
49
327130
4800
puoi abbattermi e io non reagirò. Non è il miglior esempio, ma funzionerà .
05:31
Okay, if you want more examples, go to www.engvid.com. We have a quiz for you there. You can practice
50
331930
5870
Ok, se vuoi altri esempi, vai su www.engvid.com. Abbiamo un quiz per te. Puoi esercitarti con
05:37
all of these, and hopefully use them well down the road. Okay. Thank you very much.
51
337800
5619
tutti questi e, si spera, usarli bene in futuro. Okay. Grazie mille. Ci
05:43
See you next time.
52
343419
714
vediamo la prossima volta.
05:44
Learn English for free www.engvid.com
53
344808
4158
Impara l'inglese gratuitamente www.engvid.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7