Learn English Vocabulary: Your Body & Organs

415,453 views ・ 2018-10-30

Adam’s English Lessons


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hi.
0
630
1000
안녕.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1630
1190
www.engvid.com에 오신 것을 환영합니다.
00:02
I'm Adam.
2
2820
1290
저는 아담입니다.
00:04
In today's video I'm going to give you a bit of an anatomy lesson.
3
4110
3650
오늘의 비디오에서는 해부학 수업을 조금 드릴 것입니다.
00:07
Now, first of all, we have to understand a few things.
4
7760
3190
자, 우선 우리는 몇 가지를 이해해야 합니다.
00:10
One, this is very scientific things and it's not necessarily important for everybody, but
5
10950
6139
첫째, 이것은 매우 과학적이며 모든 사람에게 반드시 중요한 것은 아니지만
00:17
it's good to know.
6
17089
1180
알아두면 좋습니다.
00:18
You never know when you might have to talk to your doctor about some of these things,
7
18269
3891
이러한 문제에 대해 의사와 이야기
00:22
some of these issues, and explain to them what's going on.
8
22160
3289
하고 무슨 일이 일어나고 있는지 설명해야 할 때가 언제인지 알 수 없습니다.
00:25
Or if the doctor needs to explain to you what is going on in your body, you can at least
9
25449
5540
또는 의사가 귀하의 몸에서 무슨 일이 일어나고 있는지 설명해야 하는 경우 최소한 의사가 말하는
00:30
have a basic idea of what he or she is speaking about.
10
30989
3461
내용에 대한 기본 개념은 알 수 있습니다 .
00:34
Another thing to remember is: I'm not a doctor so if I'm not saying it exactly correct, let
11
34450
6881
기억해야 할 또 다른 사항은: 나는 의사가 아니므로 정확하게 말하지 않으면 그대로
00:41
it go.
12
41331
1000
두십시오.
00:42
It's all about English, not about medicine.
13
42331
1959
의학에 관한 것이 아니라 영어에 관한 것입니다.
00:44
So, don't sue me for malpractice later.
14
44290
2990
그러니 나중에 과실로 저를 고소하지 마세요 .
00:47
Okay?
15
47280
1000
좋아요?
00:48
So we're going to start with anatomy.
16
48280
1530
그래서 우리는 해부학부터 시작할 것입니다.
00:49
What is "anatomy"?
17
49810
1100
"해부학"이란 무엇입니까?
00:50
This is basically the structure of the body, all the parts of the body, inside, outside,
18
50910
5970
이것은 기본적으로 신체의 구조, 신체의 모든 부분, 내부, 외부
00:56
and all around.
19
56880
1260
및 모든 주변입니다.
00:58
And we're going to look today at the five vital organs.
20
58140
4160
그리고 오늘 우리는 다섯 가지 필수 기관을 살펴볼 것입니다.
01:02
"Organs" are basically pieces of equipment inside your body.
21
62300
5220
"장기"는 기본적으로 신체 내부의 장비입니다.
01:07
"Vital" means crucial, very, very important, very necessary.
22
67520
5059
"Vital"은 중요한, 매우, 매우 중요한, 매우 필요한 것을 의미합니다.
01:12
So we're going to talk about the five vital organs, meaning that if anything happens to
23
72579
4430
그래서 우리는 다섯 가지 중요한 장기에 대해 이야기할 것입니다 . 즉, 이 특정 장기에 무슨 일이 생기면
01:17
these particular organs, you could die.
24
77009
2970
죽을 수도 있다는 뜻입니다.
01:19
Okay?
25
79979
1000
좋아요?
01:20
So you have to be a little bit careful when it comes to taking care of them.
26
80979
3350
그래서 그들을 돌볼 때 조금 조심해야 합니다.
01:24
And we're also going to look at the systems that they are parts of.
27
84329
4601
그리고 우리는 또한 그것들이 속한 시스템을 살펴볼 것입니다.
01:28
Your body has lots of different systems that control and regulate what happens to your
28
88930
5030
신체에는 신체에 일어나는 일을 제어하고 조절하는 다양한 시스템이 있으며
01:33
body, and we're going to look at how some of these work.
29
93960
3240
이러한 시스템 중 일부가 어떻게 작동하는지 살펴보겠습니다.
01:37
Okay?
30
97200
1000
좋아요?
01:38
Now, there are a lot more than five organs, there are more than five systems, but we're
31
98200
4130
이제 5개보다 훨씬 더 많은 장기가 있고 5개보다 많은 시스템이 있지만
01:42
only going to look at the vital five today.
32
102330
2059
오늘은 중요한 5개만 살펴보겠습니다.
01:44
We're going to start with your "heart".
33
104389
2320
당신의 "마음"으로 시작하겠습니다.
01:46
So everybody knows more or less where your heart is, it's about middle of your chest,
34
106709
3781
그래서 모두가 심장이 어디에 있는지 어느 정도 알고 있습니다 . 심장은 사람에 따라 가슴 중앙,
01:50
left or right, depending on the person.
35
110490
2829
왼쪽 또는 오른쪽입니다 .
01:53
What the heart does is it pumps...
36
113319
3080
심장이 하는 일은 펌프질을 하는 것입니다...
01:56
Basically it pumps blood...
37
116399
3330
기본적으로 그것은 혈액을 펌프질합니다...
01:59
It is a pump and it pumps blood throughout your system.
38
119729
3200
그것은 펌프이며 시스템 전체에 혈액을 펌프질합니다.
02:02
Right?
39
122929
1000
오른쪽?
02:03
It gets the blood flowing in and out.
40
123929
1390
그것은 혈액이 들어오고 나가는 것을 얻습니다.
02:05
That's why we call it part of the "circulatory system".
41
125319
3061
그것이 우리가 그것을 "순환계"의 일부라고 부르는 이유입니다.
02:08
It circulates the blood throughout your body.
42
128380
3720
그것은 당신의 몸 전체에 혈액을 순환시킵니다.
02:12
The blood goes into the heart, fills up with oxygen, goes to the body, comes back to the
43
132100
4930
혈액은 심장으로 들어가 산소로 채워지고 , 몸으로 가고,
02:17
heart without oxygen, fills up again, and again, and again.
44
137030
3710
산소 없이 심장으로 돌아와 다시 채워지고, 또 채워지고, 또 채워집니다.
02:20
The system is basically made up of the heart, of course.
45
140740
2970
시스템은 기본적으로 심장으로 구성되어 있습니다.
02:23
The "blood vessels", these are the small, little lines of blood that reach all over
46
143710
4680
"혈관"은 몸 전체에 도달하는 작고 작은 혈액 라인입니다
02:28
your body.
47
148390
1310
.
02:29
The "arteries", these are the big, the main blood vessels, the main pipelines, if you
48
149700
5861
"동맥", 이것은 큰 주요 혈관, 주요 파이프라인입니다.
02:35
want to call them, that leave the heart full of oxygen and travel all around the body,
49
155561
5229
부르고 싶다면 심장에 산소를 가득 채우고 온 몸을 돌아다니며
02:40
and spreading the oxygen all around.
50
160790
2450
산소를 사방으로 퍼뜨립니다.
02:43
And then the veins, that's the blue ones that you might see on your arms, they're going
51
163240
3950
그리고 정맥은 팔에서 볼 수 있는 파란색으로 산소 공급
02:47
back to the heart without oxygen to get refilled.
52
167190
4060
없이 심장으로 돌아가 재충전됩니다.
02:51
And then you have a "spleen", which is another organ we're not going to get into right now.
53
171250
5310
그리고 "비장"이 있습니다. 이것은 우리가 지금 다루지 않을 또 다른 기관입니다.
02:56
So very important, take care of your heart.
54
176560
2970
매우 중요합니다. 마음을 돌보십시오.
02:59
Now, as a side note, the most...
55
179530
2580
자, 여담이지만 가장..
03:02
The thing you need to be most worried about are your arteries.
56
182110
3450
가장 걱정하셔야 할 부분은 동맥입니다.
03:05
If you're going to eat a lot of fatty foods, these things can get clogged.
57
185560
5900
기름진 음식을 많이 먹으면 이런 것들이 막힐 수 있습니다.
03:11
"Clogged" means they get full and the blood can't pass through, and that's when you have
58
191460
5320
"막힘"은 혈액이 꽉 차서 혈액이 통과할 수 없다는 것을 의미하며, 이때
03:16
a heart attack or even a stroke, so very, very important to make sure that this doesn't
59
196780
4590
심장 마비나 뇌졸중이 발생하므로 이런 일이 발생하지 않도록 하는 것이 매우 매우 중요합니다
03:21
happen.
60
201370
1000
.
03:22
Don't eat too many hamburgers, and pizzas, and chips, and French fries, and all of that
61
202370
4670
햄버거, 피자, 칩, 프렌치 프라이 등
03:27
other delicious, but unhealthy stuff.
62
207040
3140
맛있지만 건강에 좋지 않은 음식을 너무 많이 먹지 마세요.
03:30
Next we're going to look at your "brain", the biggest muscle in your body they say,
63
210180
4720
다음으로 신체에서 가장 큰 근육인 "뇌"를 살펴보겠습니다.
03:34
so make sure you exercise, because muscles need exercise to grow.
64
214900
3740
근육이 성장하려면 운동이 필요하므로 반드시 운동을 하십시오.
03:38
The brain is, again, in your "skull".
65
218640
3540
뇌는 다시 말하지만 "두개골"에 있습니다.
03:42
Okay?
66
222180
2210
좋아요?
03:44
It is part of the "central nervous system".
67
224390
2310
그것은 "중추 신경계"의 일부입니다.
03:46
Okay?
68
226700
1000
좋아요?
03:47
So your brain controls all the voluntary and involuntary actions of your body.
69
227700
6330
따라서 뇌는 신체의 모든 자발적 및 비자발적 행동을 제어합니다.
03:54
"Voluntary", I want to lift my hand up so I do.
70
234030
3240
"자발적", 손을 들고 싶어서 그렇게 합니다.
03:57
My brain sends a message, my hand goes up, my hand goes down, side, all around.
71
237270
5180
내 뇌는 메시지를 보내고, 내 손은 위로, 내 손은 아래로, 옆으로, 사방으로 움직입니다.
04:02
"Involuntary", breathing.
72
242450
3190
"비자발적", 호흡.
04:05
If I held my breath, eventually, even if I want to hold it, my brain will force my lungs
73
245640
5000
숨을 참으면 결국 참고 싶어도 뇌가 폐를 강제
04:10
to work and I will be able to breathe again.
74
250640
3310
작동시켜 다시 숨을 쉴 수 있게 된다.
04:13
It's involuntary.
75
253950
1270
비자발적입니다.
04:15
I don't have much of a choice about it.
76
255220
2180
나는 그것에 대해 선택의 여지가별로 없습니다.
04:17
Okay?
77
257400
1000
좋아요?
04:18
The central nervous system consists of the brain, again.
78
258400
2420
중추 신경계는 다시 뇌로 구성됩니다.
04:20
The "spinal cord", that's the line in your back-okay?-that it's connected all the way
79
260820
5120
"척수", 즉 허리에 있는 선입니다. 알겠습니다. 끝까지 연결되어 있어
04:25
up, keeps your skeleton all together.
80
265940
2710
골격을 함께 유지합니다.
04:28
And the "nerves".
81
268650
1000
그리고 "신경".
04:29
The "nerve endings" on all parts of your body, so if you go like this, you feel it here,
82
269650
4510
몸의 모든 부분에 있는 "신경 종말", 그래서 이렇게 가면 여기에서 느끼지만
04:34
but you understand it here.
83
274160
1830
여기에서 이해합니다.
04:35
Okay?
84
275990
1110
좋아요?
04:37
And then we have the "lungs".
85
277100
1780
그리고 "폐"가 있습니다.
04:38
The lungs are the two very delicate, very fragile pieces inside your chest that fill
86
278880
5750
폐는
04:44
with air, push out air, fill with air, push out air.
87
284630
3470
공기로 채우고, 공기를 밀어내고, 공기를 채우고, 공기를 밀어내는 가슴 내부의 매우 섬세하고 매우 연약한 두 조각입니다.
04:48
They're part of the "respiratory system".
88
288100
3160
그들은 "호흡 시스템"의 일부입니다.
04:51
"Respiratory" basically means breathing, so the lungs take in the air that we breathe
89
291260
6400
"호흡기"는 기본적으로 호흡을 의미하므로 폐는 우리가
04:57
into them, they absorb the oxygen, they release the carbon dioxide and push that back outside.
90
297660
8160
숨쉬는 공기를 흡입하고 산소를 흡수하고 이산화탄소를 방출하여 다시 밖으로 밀어냅니다.
05:05
Right?
91
305820
1000
오른쪽?
05:06
So, CO2, you know, oxygen and carbon dioxide.
92
306820
5060
그래서 CO2, 아시다시피 산소 와 이산화탄소입니다.
05:11
Oxygen in, carbon dioxide out.
93
311880
2330
산소는 들어오고 이산화탄소는 나간다.
05:14
Made up of the lungs, the "trachea" is in here, and the "diaphragm", basically underneath,
94
314210
4820
폐로 구성된 "기관"이 여기에 있고 기본적으로 아래에 있는 "횡격막"이 위아래로
05:19
pushes up and down to help the lungs expand or contract.
95
319030
10240
밀어 폐가 확장되거나 수축되도록 돕습니다.
05:29
I hope you can see that.
96
329270
1500
당신이 그것을 볼 수 있기를 바랍니다.
05:30
Expand, contract, expand, contract.
97
330770
3250
확장, 축소, 확장, 축소.
05:34
So these are your lungs.
98
334020
1820
이것이 당신의 폐입니다.
05:35
So these are three of the five.
99
335840
1840
따라서 이들은 5개 중 3개입니다.
05:37
Let's look at the other two that some people don't necessarily think about regularly.
100
337680
3970
일부 사람들이 정기적으로 생각할 필요가 없는 다른 두 가지를 살펴보겠습니다 .
05:41
Okay, so now we're going to look at the other two organs, and we're going to start with
101
341650
5220
좋습니다. 이제 다른 두 기관을 살펴보고
05:46
the "kidneys".
102
346870
1080
"신장"부터 시작하겠습니다.
05:47
The kidneys, they're called kidneys because they're shaped a little bit like that, like
103
347950
5189
콩팥은 모양이 약간 강낭콩처럼 생겼기 때문에 콩팥이라고 부릅니다
05:53
a kidney bean a little bit.
104
353139
1361
.
05:54
There are two of them.
105
354500
1240
두 가지가 있습니다.
05:55
They're sort of, like, located a little bit in the back of...
106
355740
2840
그것들은 일종의, 말하자면, 뒤쪽 약간에 위치해 있습니다.
05:58
And lower back.
107
358580
1000
그리고 허리 아래에요.
05:59
They are part of the "urinary system".
108
359580
2720
그들은 "비뇨기 계통"의 일부입니다.
06:02
Now, if you're not sure: "urine" is the correct word for pee.
109
362300
5580
이제 확실하지 않은 경우 "소변"이 오줌의 올바른 단어입니다. 소변을
06:07
When you go to the washroom to pee, it's actually urine, the yellow stuff or whatever.
110
367880
4300
보기 위해 화장실에 가면 실제로는 소변, 노란색 물질 또는 무엇이든 됩니다.
06:12
So, the kidneys are the organs that are responsible for cleaning the water in your system, and
111
372180
7090
그래서 신장은 체내의 물,
06:19
the blood, etc., a little bit to a certain extent, and creating the urine.
112
379270
4230
혈액 등을 어느 정도는 어느 정도 정화하고 소변을 만드는 역할을 하는 기관입니다.
06:23
So they clean out the water, and whatever is waste water comes out as pee, as urine.
113
383500
5840
그래서 그들은 물을 깨끗이 하고 폐수인 것은 무엇이든지 오줌, 오줌으로 나옵니다.
06:29
So it consists of the kidneys; the "bladder", this is where you store the pee.
114
389340
4260
그래서 그것은 신장으로 구성되어 있습니다. "방광"은 오줌을 보관하는 곳입니다.
06:33
And when you say: "Oh, I really have to pee", that's your bladder getting full.
115
393600
4260
그리고 "오, 나 진짜 오줌 싸야 돼"라고 말하면 방광이 꽉 차게 됩니다. 방광으로 가는
06:37
The two "ureters" that pass it along to the bladder...
116
397860
4850
두 개의 "요관" ...
06:42
From the kidneys, the ureters, to the bladder, and then through the "urethra" outside when
117
402710
5720
신장에서 요관으로 방광으로 그리고 화장실에 갈 때 외부의 "요도"를 통과합니다
06:48
you go to the washroom.
118
408430
1190
.
06:49
Okay?
119
409620
1000
좋아요?
06:50
The urethra is where the pee comes out, basically, that little tube.
120
410620
3930
요도는 오줌이 나오는 곳입니다. 기본적으로 그 작은 관입니다.
06:54
And "sphincter muscles" are basically in your anus, in your bum where...
121
414550
4600
그리고 "괄약근"은 기본적으로 항문에, 엉덩이에...
06:59
For other things as well.
122
419150
1390
다른 것들에도 있습니다.
07:00
Okay?
123
420540
1000
좋아요?
07:01
So this is basically a...
124
421540
1190
그래서 이것은 기본적으로...
07:02
It's like a plumbing system, if you want to call...
125
422730
2249
배관 시스템과 같습니다. 전화를 걸고 싶다면... 그렇게
07:04
If you want to think of it like that.
126
424979
2311
생각하고 싶다면 .
07:07
It's your...
127
427290
2320
그것은 당신의...
07:09
If you want to talk about your body as a...
128
429610
2310
당신의 몸에 대해 이야기하고 싶다면...
07:11
Basically a machine, that's the plumbing system.
129
431920
2920
기본적으로 기계, 그것은 배관 시스템입니다.
07:14
Now, you have two of these.
130
434840
2060
이제 두 가지가 있습니다.
07:16
You can live with one, you can't live with neither of them.
131
436900
4580
당신은 그들 중 하나와 함께 살 수 있습니다, 당신은 그들 중 어느 쪽과도 살 수 없습니다.
07:21
You have to have at least one.
132
441480
1340
당신은 적어도 하나가 있어야합니다.
07:22
So, a lot of people get a transplant.
133
442820
3390
그래서 많은 사람들이 이식을 받습니다.
07:26
Now, you can have organ transplants, and kidneys are very common transplants.
134
446210
5500
이제 장기 이식을 받을 수 있으며 신장은 매우 일반적인 이식입니다.
07:31
You can take from a healthy person, you can take out and give it to somebody else who
135
451710
4739
건강한 사람에게서 복용할 수도 있고, 양쪽 신장이 모두 나쁜 사람에게 가져다 줄 수도 있습니다
07:36
has both of their kidneys are bad.
136
456449
3041
.
07:39
Right?
137
459490
1000
오른쪽?
07:40
Because without your kidneys you're going to die, so you can have a transplant and move
138
460490
2950
신장이 없으면 죽을 것이기 때문에 이식을 받고
07:43
an organ from one healthy body to another healthy body.
139
463440
3979
한 건강한 몸에서 다른 건강한 몸으로 장기를 옮길 수 있습니다.
07:47
Just as a side note, when you get a driver's license...
140
467419
3261
여담으로 운전면허증을 받을 때...
07:50
I don't know if it's in every country, but in Canada, for example, when you get your
141
470680
3720
모든 나라에 있는지는 모르겠지만 예를 들어 캐나다에서는
07:54
driver's license they will give you a little form, and you can say: "Yes" or "No", and
142
474400
4780
운전면허증을 받을 때 작은 양식을 주는데, "예" 또는 "아니오"라고 말하고
07:59
sign it, if you die you can donate your organs or body parts to medicine.
143
479180
6560
서명하십시오. 사망하면 장기 또는 신체 일부를 의학에 기증할 수 있습니다.
08:05
So, if you get into an accident and you're going to die, maybe they can take out your
144
485740
4190
그래서 사고를 당해 죽게 된다면 신장을 빼서
08:09
kidney and give it to somebody who's sick.
145
489930
2630
아픈 사람에게 줄 수도 있습니다.
08:12
That's a choice.
146
492560
1340
그것은 선택입니다. 거기에
08:13
You have to put moral, religious, philosophical ideas into it, but just so you know, that's
147
493900
5690
도덕적, 종교적, 철학적 아이디어를 넣어야 합니다 . 하지만 아시다시피
08:19
where a lot of these organs come from.
148
499590
2120
많은 기관들이 거기서 나옵니다.
08:21
You can also donate an organ if you match, and there's all kinds of things about that.
149
501710
8370
일치하면 장기를 기증할 수도 있고, 그것에 대해 온갖 것들이 있습니다.
08:30
And next, let's go look at "liver".
150
510080
2089
다음으로 "간"을 살펴 보겠습니다.
08:32
So your livers are about here.
151
512169
1891
그래서 당신의 간은 여기에 있습니다.
08:34
It...
152
514060
1000
그것은...
08:35
Again, you're going to have to look at an actual anatomy book to figure out the map
153
515060
3890
다시 말하지만, 신체 지도를 이해하려면 실제 해부학 책을 봐야 할 것입니다.
08:38
of the body, but a liver is multi-functional, it does many things.
154
518950
4540
하지만 간은 다기능입니다. 많은 일을 합니다.
08:43
It cleans the blood, it means it takes out harmful toxins.
155
523490
5000
그것은 혈액을 정화합니다. 그것은 유해한 독소를 제거한다는 것을 의미합니다.
08:48
"Toxins" are basically poisons, it takes them out of the blood system and gets rid of them,
156
528490
6670
"독소"는 기본적으로 독소이며 혈액 시스템에서 제거하거나
08:55
or processes them.
157
535160
1700
처리합니다.
08:56
For example, people who are alcoholics, people who drink a lot of alcohol, the liver is what
158
536860
5190
예를 들어, 알코올 중독자, 술을 많이 마시는 사람, 간은
09:02
cleans the blood after you drink all that alcohol.
159
542050
3280
술을 다 마신 후 혈액을 청소하는 역할을 합니다.
09:05
If you drink too much alcohol, eventually you're working your liver so hard that it
160
545330
5100
술을 너무 많이 마시면 ​​결국 간을 너무 힘들게 사용하여
09:10
stops working, and then you're in big trouble.
161
550430
2610
작동을 멈추고 큰 문제에 봉착하게 됩니다.
09:13
So don't drink too much.
162
553040
3440
그러니 너무 많이 마시지 마세요.
09:16
It's also part of the "digestive system".
163
556480
2210
그것은 또한 "소화 시스템"의 일부입니다.
09:18
It produces bile and digestive juices.
164
558690
3920
담즙과 소화액을 생성합니다 .
09:22
So in your stomach where you're processing food in order to get the nutrients out, the
165
562610
5120
따라서 영양소를 제거하기 위해 음식을 처리하는 위장에서
09:27
liver contributes part of the juices that break down the food, and it also produces
166
567730
6350
간은 음식을 분해하는 주스의 일부를 제공 하고 효소도 생성합니다
09:34
enzymes.
167
574080
1810
.
09:35
"Enzymes" are basically components that control chemical reactions in your body.
168
575890
7560
"효소"는 기본적으로 신체의 화학 반응을 제어하는 ​​구성 요소입니다.
09:43
You have all different types of enzymes.
169
583450
2190
당신은 모든 종류의 효소를 가지고 있습니다.
09:45
Other parts also create enzymes, but the liver does as well.
170
585640
3650
다른 부분도 효소를 생성 하지만 간도 마찬가지입니다.
09:49
The digestive system includes the "stomach".
171
589290
2230
소화 시스템에는 "위"가 포함됩니다.
09:51
Okay?
172
591520
1000
좋아요?
09:52
The liver, the "small and large intestines", so you know the tubes that go back and forth,
173
592520
4970
간, "소장과 대장", 앞뒤로 이동
09:57
and process the food until it comes out?
174
597490
2090
하고 음식이 나올 때까지 처리하는 관을 아십니까?
09:59
So you have big ones, you have small ones.
175
599580
2980
그래서 당신은 큰 것이 있고 작은 것이 있습니다.
10:02
You have the "rectum" and the "anus".
176
602560
1240
"직장" 과 "항문"이 있습니다.
10:03
This is basically where the waste comes out.
177
603800
2880
이것은 기본적으로 폐기물이 나오는 곳입니다.
10:06
Now, I didn't want to say the word, but I have to say it: "poo".
178
606680
2870
지금은 그 단어를 말하고 싶지 않았지만 "똥"이라고 말해야 합니다.
10:09
I think all of you know the word "poo".
179
609550
1479
여러분 모두 "똥"이라는 단어를 알고 계시리라 생각합니다.
10:11
The correct word for this: "feces".
180
611029
2841
이에 대한 올바른 단어는 "대변"입니다.
10:13
So, the feces comes out of the anus when you're done.
181
613870
4240
그래서 다 하면 대변이 항문 밖으로 나옵니다 .
10:18
So, in, out, that's your digestive system.
182
618110
2780
안팎으로 소화 시스템입니다.
10:20
Now, these are the five vital organs.
183
620890
2460
자, 이것들은 다섯 가지 필수 기관입니다.
10:23
There are many other organs.
184
623350
1850
다른 많은 장기가 있습니다.
10:25
I highly recommend you look online or in a good anatomy book, and just get a basic idea
185
625200
6180
나는 당신이 온라인이나 좋은 해부학 책을 찾아보고
10:31
of what your body is made up of.
186
631380
2330
당신의 몸이 무엇으로 구성되어 있는지에 대한 기본적인 아이디어를 얻을 것을 강력히 추천합니다.
10:33
If you're going to medical school, obviously you're going to know all of this stuff, you're
187
633710
3560
의과대학에 진학한다면 분명히 이 모든 것을 알게 될 것이고 이것보다 더
10:37
going to know a lot more than this.
188
637270
2170
많은 것을 알게 될 것입니다 .
10:39
But a very interesting thing that you need to know: The biggest organ of your body is
189
639440
7560
하지만 알아야 할 매우 흥미로운 사실은 신체의 가장 큰 기관은
10:47
your skin.
190
647000
1270
피부라는 것입니다. 그것에
10:48
A very interesting, little point to know about that, so take care of your skin, a very important
191
648270
5770
대해 알아야 할 매우 흥미롭고 작은 점이므로 매우 중요한 기관인 피부를 관리하십시오
10:54
organ.
192
654040
1000
.
10:55
So, I hope this was a little bit helpful, gives you a little bit of a start to your
193
655040
5000
그래서, 이것이 조금 도움이 되었기를 바랍니다. 어쨌든 알아두면 좋은
11:00
medical careers or your medical knowledge, just good to know anyway.
194
660040
4480
의료 경력이나 의학 지식에 약간의 시작을 제공합니다.
11:04
If you have any questions about this, please go to www.engvid.com and ask in the forum
195
664520
4460
이에 대해 질문이 있는 경우 www.engvid.com으로 이동하여 포럼에 질문하십시오
11:08
there.
196
668980
1000
.
11:09
There's also a quiz you can take to check your understanding of this lesson.
197
669980
4250
이 수업에 대한 이해도를 확인할 수 있는 퀴즈도 있습니다.
11:14
And I hope you like this lesson; please give it a like on YouTube if you did, please subscribe
198
674230
4160
이 수업이 마음에 드셨으면 합니다. 유튜브에서 좋아요를 눌러주시고,
11:18
to my channel, and come back for more interesting lessons soon.
199
678390
3509
제 채널을 구독하시고, 더 재미있는 수업을 위해 곧 다시 오세요.
11:21
Bye.
200
681899
540
안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7