11 English Expressions for Starting a New Job or Business
38,307 views ・ 2024-01-14
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi, everybody.
0
0
760
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
860
1460
こんにちは、皆さん。
www.engvid.com へようこそ。
00:02
I'm Adam.
2
2340
620
私はアダムです。
00:03
In today's video, I
want to give you some
3
3260
2429
今日のビデオでは、
00:05
expressions that you
will probably come across
4
5701
2739
00:08
or hear or even use
when you're starting in
5
8440
2461
00:10
the business world,
like when you're starting
6
10913
2587
00:13
a new job or you're starting your own
business, hiring employees, and so on.
7
13500
4140
新しい仕事を始めるときや自分の
ビジネスを始めるときなど、ビジネスの世界に足を踏み入れるときにおそらく遭遇したり聞いたり、さらには使用する可能性のある表現をいくつか紹介したいと思います。 従業員の雇用など。
00:17
So most of these expressions come from
that situation, from that context, okay?
8
17800
5020
つまり、これらの表現のほとんどは、
その状況、コンテキストから来ています。
00:23
So we're going to start
with "get up to speed".
9
23360
2880
そこで、まずは
「スピードを上げる」ことから始めましょう。
00:26
So when you join a new
company or a new office
10
26240
2833
したがって、新しい
会社や新しいオフィス
00:29
or whatever, you
need to get up to speed.
11
29085
2535
などに入社するときは、その
スピードに慣れる必要があります。
00:31
You need to find out
what everybody's doing,
12
31760
2742
全員が何をしているのか、
00:34
find out all the
newest projects, all the
13
34514
2566
最新のプロジェクトや
00:37
newest developments, and make sure you're
at the same place as all your co-workers.
14
37080
5320
開発状況をすべて把握し、自分が
同僚全員と同じ場所にいるかどうかを確認する必要があります。
00:42
So here, "speed" doesn't necessarily
mean like movement speed.
15
42980
3660
したがって、ここでの「速度」は必ずしも
移動速度のような意味ではありません。
00:47
It means like understanding what's
going on, basically, the pace of the work.
16
47060
4620
それは、
基本的に、何が起こっているのか、つまり作業のペースを理解することを意味します。
00:52
So on the first day,
obviously, you don't know
17
52260
2016
初日は
当然、
00:54
what everybody's
doing, so you're a little
18
54288
1852
みんなが何を
しているのか分からないので、
00:56
bit behind.
19
56140
780
少し遅れてしまいます。
00:57
Once you talk to everybody,
have a few meetings,
20
57780
2792
全員と話し、
いくつかのミーティングを開き、
01:00
find out all the
projects, then you're up
21
60584
2396
すべての
プロジェクトを見つけたら、準備は
01:02
to speed.
22
62980
580
完了です。
01:03
So you want to get up to speed.
23
63680
1320
したがって、スピードを上げたいと考えています。
01:05
But it helps if you're ready
to "hit the ground running".
24
65740
3700
ただし、
「すぐに始める」準備ができていれば役立ちます。
01:09
So "hit the ground running" means
start working right away from day one.
25
69440
4420
したがって、「すぐに実行に移す」とは、
初日からすぐに作業を開始することを意味します。
01:14
It doesn't mean like,
okay, spend a few days
26
74460
1986
それは、
01:16
figuring out where
the washroom is, where
27
76458
1862
洗面所がどこにあるのか、
01:18
the coffee maker is.
28
78320
1040
コーヒーメーカーがどこにあるのかを把握するのに数日費やす、というような意味ではありません。
01:19
No.
29
79720
180
いいえ。
01:20
First day, start working
on the project, start
30
80080
2533
初日、
プロジェクトに取り組み始め、
01:22
meeting clients, start
having business meetings,
31
82625
2655
クライアントと会い、
ビジネス会議を開き、
01:25
start doing what everybody
else is doing right from the start.
32
85280
4120
他の人がやっていることを最初からやり始めます。
01:30
But most companies will understand that you
will probably go through a learning curve.
33
90860
4780
しかし、ほとんどの企業は、
おそらく学習曲線を通過することを理解しているでしょう。
01:36
So even though you're
ready to work and you're
34
96340
2288
つまり、
働く準備ができていて、
01:38
qualified, you have
the training, you have
35
98640
2100
資格もあり、トレーニングも受け、
01:40
the experience, there are things you're
not going to know about the new place.
36
100740
4880
経験も積んでいるとしても、
新しい職場では分からないことがあるのです。
01:46
And so, like, you're on a curve.
37
106040
1840
それで、カーブにいます。 最初は
01:48
This is how much you
can do at the beginning,
38
108660
2698
これくらいのことが
できます
01:51
and as you go, you
learn faster and you do...
39
111370
2710
が、進むにつれて
より速く学び、実際にできるようになります...より
01:54
You adjust quicker, you do the
work much more quickly, right?
40
114080
3060
早く適応し、
より早く仕事を行うことができますよね?
01:57
And that's the learning curve.
41
117320
1200
それが学習曲線です。
01:58
That's basically
the adjustment time.
42
118640
1780
基本的には
調整時間です。
02:01
And it helps if you
can learn on the fly.
43
121700
3100
そして、その
場で学習できれば役立ちます。
02:05
So basically, "hit the
ground running" means
44
125140
2213
基本的に、「
本格的に取り組む」とは、
02:07
start working right
away, but there's a lot
45
127365
2175
すぐに作業を開始することを意味します
が、
02:09
of new things for you to learn,
so you learn them on the fly.
46
129540
3160
学ぶべき新しいことがたくさんあるため、
その場で学びます。
02:13
Learn them as you go.
47
133220
1280
やりながら学習してください。
02:15
Like, nobody's going to
sit with you and train you.
48
135180
2160
たとえば、誰も
あなたと一緒に座って訓練してくれる人はいません。
02:18
You start working, and then you're
learning something as you're working it.
49
138060
4120
仕事を始めて、仕事をしながら
何かを学んでいきます。
02:22
Then you're learning something
new as you're working it.
50
142180
2500
そして、それをやりながら何か新しいことを学んでいくのです
。
02:25
And we use this a
lot, not only in business
51
145200
2713
ビジネスの文脈だけでなく
02:27
context, even in other
situations where you're
52
147925
2915
、何か新しいことを学んでいる他の状況でも、私たちはこれをよく使います。
02:30
learning something new, learn by
doing it, not by being trained to do it.
53
150840
4700
トレーニングを受けることではなく、実際にやってみて学びます。
02:36
"Learn the ropes" basically
means learn everything
54
156880
2434
「コツを学ぶ」とは、基本的にその会社について知っておくべきことを
すべて学ぶことを意味しますよ
02:39
there is to know about
the company, right?
55
159326
2054
ね?
02:41
So learn the way
they do things, the
56
161400
2806
したがって、
彼らの物事のやり方、
02:44
systems, the protocols,
the dress code, even.
57
164218
3522
システム、プロトコル、
ドレスコードなどを学びましょう。 ある場所で働く
02:47
Everything that you need to know about
working in a place is called "the ropes".
58
167740
4840
ために知っておくべきことはすべて
「ロープ」と呼ばれます。
02:52
So you're learning the
ropes, you're learning
59
172580
2395
つまり、あなたはコツを学んでおり、
02:54
how to be a member of
this team, in particular.
60
174987
2513
特にこのチームのメンバーになる方法を学んでいます。
02:58
Then hopefully, when
you come to a new office
61
178820
2838
そうすれば、
あなたが新しいオフィス
03:01
or a new job, someone
will be there to "catch
62
181670
2850
や新しい仕事に来たときに、誰かが
「
03:04
you up".
63
184520
1300
追いついて」くれるでしょう。
03:05
So, you need to catch
up to everybody else,
64
185820
3096
つまり、他の人に追いつく必要があります
03:08
but if somebody catches
you up, it means they
65
188928
3252
が、誰かが
あなたに追いついたということは、その人が
03:12
help you understand
what's going on, right?
66
192180
2420
何が起こっているのかを理解するのに役立つということですよね?
03:14
So, "they", that person,
gets you up to speed.
67
194600
4080
つまり、「彼ら」、つまりその人が
あなたをスピードに乗せてくれるのです。
03:19
Get up...
68
199420
580
立ち上がれ...
03:20
Get someone up to speed,
catch someone up, same idea.
69
200000
3580
誰かにスピードを上げてもらい、
追いついてもらう、同じ考えです。
03:24
"From the ground up",
so basically, not only
70
204840
3528
「基礎から」
なので、基本的には
03:28
do you need to learn
your position and your
71
208380
3460
自分の立場や
03:31
job and what's going forward,
you need to learn everything.
72
211840
3220
仕事、今後のことを学ぶだけでなく、
すべてを学ぶ必要があります。
03:35
So, "from the ground up"
basically means everything
73
215340
3675
つまり、「基礎から」というのは、基本的には、
03:39
from the beginning,
from the basics, to where
74
219027
3253
最初から、
基礎から、今いるところ、
03:42
you are, to where you're going,
everything, like the base is the ground up.
75
222280
5200
どこへ行くのか、
すべてが基礎であるように、すべてを意味します。
03:48
Get on the same page.
76
228200
1560
同じ認識を持ちましょう。
03:50
So, right now, during
your first few days
77
230600
2525
ですから、今のところ、どこかで働いて
最初の数日間は
03:53
working somewhere,
there's going to be a lot
78
233137
2723
、
たくさん
03:55
of misunderstandings because, you know, you
don't really know what everybody's doing,
79
235860
3620
の誤解が生じるでしょう。なぜなら、
みんなが何をしているのか、
03:59
what everybody's thinking, what
problems they've had and fixed, etc.
80
239580
3860
みんなが何を考えているのか、どのような
問題が発生して解決したのかなど、実際には分からないからです。 .
04:03
So, if you're on the same page, it means
you're at the point where you understand...
81
243720
5520
つまり、あなたが同じページにいるということは、あなたが
理解できる段階にあるということです…
04:09
Everybody understands
the exact same thing, right?
82
249240
3580
誰もがまったく同じことを理解していますよ
ね?
04:12
You're on the same page, everything
they know, you know, and so on.
83
252840
4160
あなたは同じページにいます、
彼らが知っていること、あなたが知っていることなどすべて。
04:17
We also use this to mean
to agree with someone, right?
84
257660
3840
これは、誰かに同意するという意味でも使いますよ
ね。
04:21
In a different context.
85
261540
1200
別の文脈で。
04:23
So, if we have a disagreement, then we're
going to have a little bit of a discussion
86
263320
3400
ですから、意見の相違がある場合は、
少し話し合って、
04:26
so we can get on the same
page, we can be in agreement.
87
266720
2860
意見を一致させ、同意できるようにします。
04:29
That's a different context,
but the same expression.
88
269660
2820
文脈は違います
が、同じ表現です。
04:33
Get one's foot in the door.
89
273280
1360
ドアに足を踏み入れてください。
04:34
Now, right now, maybe
you don't have a job
90
274640
2537
さて、今、
あなたは仕事を持っておらず、
04:37
and you're trying to
get into a new company.
91
277189
2671
新しい会社に入ろうとしているかもしれません。
04:40
So, it's very difficult to get into a new
position because nobody knows you.
92
280240
4740
したがって、
誰もあなたのことを知らないため、新しいポジションに就くのは非常に困難です。
04:45
So, you send your resume, a cover
letter, maybe you make some phone calls.
93
285180
3280
そこで、履歴書やカバーレターを送ったり
、電話をかけたりすることもあります。
04:48
All you need is just a
little bit of an opportunity
94
288940
3558
必要なのはほんの
少しの機会だけで、
04:52
and from there, you'll be
able to go and convince
95
292510
3430
そこから誰かを
説得して、
04:55
someone that they should hire you or
they should have you in their company.
96
295940
3000
あなたを雇うべきだとか、あなたを
会社に迎えるべきだと説得できるようになります。
04:59
But that little opportunity means
you got your foot in the door.
97
299340
4620
しかし、その小さなチャンスは、
あなたがドアに足を踏み入れたことを意味します。
05:04
The door wasn't closed on you.
98
304560
2220
あなたに対してドアは閉まっていませんでした。
05:07
Your foot is there, the door is open, now
you can walk in and do what you need to do.
99
307340
5380
足がそこにあり、ドアが開いているので、中に
入って必要な作業を行うことができます。
05:13
And get the ball rolling.
100
313660
1340
そしてボールを転がしてみましょう。
05:15
That's basically
what it means, to start.
101
315380
2140
基本的には、
それが意味するところです。
05:18
So, get the ball rolling,
start the process.
102
318360
2300
それで、ボールを動かし、
プロセスを開始してください。
05:21
Now, if you're coming
to a new company, they
103
321680
2580
さて、あなたが
新しい会社に入社する場合、彼らは
05:24
will want you to start
working on a new project,
104
324272
2828
あなたに新しいプロジェクトに取り組み始めてほしいと思うでしょう。その
05:27
so they'll give you all
the information, they'll
105
327220
1887
ため、彼らはあなたにすべての
情報を提供し、ボールを転がすことができるように
05:29
give you a support
team so they can get the
106
329119
1701
サポートチームを提供します
05:30
ball rolling, get
this project started.
107
330820
2240
。
このプロジェクトを始めてください。
05:33
So, these are the main expressions, and
I put this one, it doesn't necessarily mean
108
333060
4960
以上が主な表現ですが、これを
入れましたが、これは必ずしも始まりを意味するものではありません
05:38
for beginning.
109
338020
540
05:38
This could be beginning,
middle, or end, any
110
338700
2481
。
これは、始まり、
中間、終わりの
05:41
time, but you should
try to go the extra mile.
111
341193
2607
いつでも可能ですが、
さらに一歩進んでみる必要があります。 求められている以上のことを
05:44
Do a little bit more than
is asked of you, right?
112
344340
3820
少しだけやってみません
か?
05:48
So, by learning all these expressions and
doing all these things, you're showing your
113
348440
6380
したがって、これらすべての表現を学び、これら
すべてのことを実行することで、
05:54
new employer that
you are willing to go the
114
354820
2243
新しい雇用主に、
05:57
extra mile, means you're
willing to work harder
115
357075
2465
あなたがさらに一歩を踏み出す意欲があること、つまり、
05:59
and do more than what
is actually necessary,
116
359540
2608
実際に必要なこと以上に一生懸命働き、多くのことを行うつもりであることを示すことになります。 今後は
06:02
and then you'll be in
a very good position
117
362160
2500
非常に良いポジションに立つだろう
06:05
going forward, and so on.
118
365340
1740
、などなど。
06:07
Okay?
119
367400
240
わかった?
06:08
Some good expressions,
make sure you understand them.
120
368080
2920
いくつかの良い表現を
理解してください。
06:11
Take the quiz at www.engvid.com, so you
can see that you understand all of these.
121
371180
4860
www.engvid.com でクイズに答えて、
これらすべてを理解していることを確認してください。
06:16
And of course, don't be
shy about asking questions.
122
376340
2640
そしてもちろん、恥ずかしがらずに
質問してください。 これらについても
06:19
I'll be happy to answer
these for you as well.
123
379100
2260
喜んでお答えいたします
。
06:21
If you like the video,
give me a thumbs up.
124
381940
1820
ビデオが気に入ったら、高
評価をお願いします。
06:24
Don't forget to subscribe to the channel,
and come back next time, I'll give you some
125
384040
3100
チャンネル登録を忘れずに、
次回もまた戻ってきてください。
06:27
more very useful expressions.
126
387140
1620
さらに便利な表現をいくつか紹介します。 それでは
06:29
See you then.
127
389480
440
また。
06:30
Bye-bye.
128
390540
340
バイバイ。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。