Learn MEDICAL Vocabulary in English

1,288,246 views ใƒป 2015-03-23

Adamโ€™s English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hi again. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is a bit more practical,
0
190
6260
ใพใŸไผšใฃใŸใญใ€‚ www.engvid.com ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ็งใฏใ‚ขใƒ€ใƒ ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅฎŸ็”จ็š„
00:06
especially if you're going to be going to travel in an English-speaking country, you
1
6450
3589
ใงใ™ใ€‚็‰นใซ ใ€่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใ‚’ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆ
00:10
might want to know some of these words. We're going to look at some medical vocabulary,
2
10039
4463
ใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“. ใ„ใใคใ‹ใฎๅŒปๅญฆ็”จ่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆ
00:14
and to talk about the issues that you're facing. Okay?
3
14528
3633
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็›ด้ขใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ•้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™. ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
00:18
First of all, let's break down the medical vocabulary to three sections. We have injuries,
4
18239
5966
ใพใšใ€ๅŒปๅญฆ ็”จ่ชžใ‚’3ใคใฎใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใซๅˆ†ใ‘ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็งใŸใกใซใฏๆ€ชๆˆ‘ใŒใ‚ใ‚Šใ€
00:24
we have illnesses, we have diseases. Okay? First thing to understand, an injury is always
5
24231
5969
็—…ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€็—…ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๆœ€ๅˆใซ็†่งฃใ—ใฆใŠใในใใ“ใจใฏใ€ๆ€ชๆˆ‘ใฏๅธธใซ
00:30
about the physical body. Okay? It's bones, it's tissues, it's skin, it's all these things.
6
30200
6251
่บซไฝ“ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใใ‚Œใฏ้ชจใงใ‚ใ‚Šใ€ ็ต„็น”ใงใ‚ใ‚Šใ€็šฎ่†šใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
00:36
Illness is inside the body, but it's usually shorter. Okay? It doesn't last a long time,
7
36477
6582
็—…ๆฐ—ใฏไฝ“ใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€้€šๅธธใฏ ใ‚‚ใฃใจ็Ÿญใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใใ‚Œใฏ้•ทใใฏ็ถšใใพใ›
00:43
and you can usually get rid of it; you can fix it somehow. Diseases, on the other hand,
8
43059
6140
ใ‚“ใŒใ€้€šๅธธใฏๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใชใ‚“ใจใ‹ไฟฎๆญฃใงใใพใ™ใ€‚ ไธ€ๆ–นใ€็—…ๆฐ—
00:49
they're also inside, but they take a long time and quite often they can kill you. Okay?
9
49199
6740
ใ‚‚ๅ†…้ƒจใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใ€ ้žๅธธใซ้ ป็นใซใ‚ใชใŸใ‚’ๆฎบใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™. ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
00:55
Some diseases, nothing you can do about them; there's no cure for them. But some diseases,
10
55965
6524
็—…ๆฐ—ใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใฉใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆฒป็™‚ๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฒป็™‚ใงใใ‚‹็—…ๆฐ—ใ‚‚ใ‚ใ‚Š
01:02
you can treat. Okay? We'll talk about that as well.
11
62463
4822
ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใใ‚Œ ใซใคใ„ใฆใ‚‚ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
01:07
You can treat them, but there's no cure necessarily.
12
67449
3223
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆฒป็™‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใŒใ€ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆฒป็™‚ๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:10
So, let's start with injury. An injury to your physical body can come in different forms.
13
70698
7146
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใพใšใฏๆ€ชๆˆ‘ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ่บซไฝ“ใธใฎๆๅ‚ท ใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅฝขใง็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:17
All of these are called "wound", "wound", it sounds like an "oo" sound. "Wound". Okay?
14
77870
9171
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ ใ€Œใใ€ใ€Œใใ€ใจใ„ใ„ใ€ใ€ŒใŠใ€ใจใ„ใ†้Ÿณใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ "ๅ‚ท"ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
01:27
A wound is when you do something to physically harm your body.
15
87067
4048
ๅ‚ทใจใฏใ€ไฝ“ใซ็‰ฉ็†็š„ใซ ๅฑๅฎณใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:31
A "burn". If you touch the stove... You're pulling out bread from the oven, you touch
16
91141
4604
็†ฑๅ‚ท"ใ€‚ ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใซ่งฆใ‚ŒใŸใ‚‰โ€ฆ ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใ‹ใ‚‰ใƒ‘ใƒณใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—
01:35
it. Or the stove, you're cooking something and you touch the hot plate, you will burn
17
95771
3869
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ใพใŸใฏใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใจใใซใƒ›ใƒƒใƒˆใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใซ่งฆใ‚Œใ‚‹ใจใ€ๆ‰‹ใ‚’็ซๅ‚ทใ—
01:39
your hand. Okay? So, if you burn your hand, it'll stink a little bit, it will hurt a lot,
18
99640
5884
ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็ซๅ‚ท ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจๅฐ‘ใ—่‡ญใ„ใพใ™ใ—ใ€ใจใฆใ‚‚็—›ใ„
01:45
but you can put some lotion on it, take care of it.
19
105550
2990
ใงใ™ใŒใ€ใƒญใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅก—ใฃใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซ ใงใ™ใ€‚
01:48
A "break". Now, if you go skiing and by accident you fall down, you can break your leg. Or
20
108540
5890
ใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ฏ"ใ€‚ ไปŠใ€ใ‚นใ‚ญใƒผใซ่กŒใฃใฆใ†ใฃใ‹ใ‚Š ่ปขใ‚“ใงใ—ใพใฃใŸใ‚‰ใ€่ถณใ‚’้ชจๆŠ˜ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใพใŸใฏ
01:54
if you go bicycling, like off-road, like trail biking, you fall down, you break your leg,
21
114430
7244
ใ€ใ‚ชใƒ•ใƒญใƒผใƒ‰ใ‚„ใƒˆใƒฌใ‚คใƒซใƒใ‚คใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใซ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ่ปขใ‚“ใง่ถณใ‚’
02:01
break your arm, break something. Like: "crack", a bone inside somewhere broke.
22
121700
5200
้ชจๆŠ˜ใ—ใŸใ‚Šใ€่…•ใ‚’้ชจๆŠ˜ใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฃŠใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚ ใฎใ‚ˆใ†ใซ๏ผšใ€Œใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ฏใ€ใ€ ใฉใ“ใ‹ใฎ้ชจใŒๆŠ˜ใ‚ŒใŸใ€‚
02:06
But you could also fall and "sprain" something. A sprain means like almost a break. Like,
23
126926
6894
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ปขๅ€’ใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ใ€ŒๆปๆŒซใ€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ ๆปๆŒซใจใฏใ€ใปใผ้ชจๆŠ˜ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
02:13
for example, you fall down on your ankle... You can't see my ankle. It's down there, but
24
133846
2884
ไพ‹ใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚‹ใถใ—ใง่ปขใ‚“ใงใ—ใพใฃใŸใ‚‰โ€ฆ ็งใฎใใ‚‹ใถใ—ใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:16
I'm like twisting it. If I fall down on it, I won't break my bone, but it will get all
25
136730
5839
ใ‚ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‘ใฉใ€ใฒใญใ‚‹ใฟใŸใ„ใชใ€‚ ๅ€’ใ‚Œ ใฆใ‚‚้ชจใฏๆŠ˜ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
02:22
swollen. Okay? It'll puff up. It'll be blue and black, and very, very painful. And maybe
26
142569
9224
ใ‚€ใใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ่†จใ‚‰ใฟใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้’ ใจ้ป’ใงใ€ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚็—›ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใฎ
02:31
I won't be able to walk on it, but I didn't break anything. Okay? So, these are examples
27
151819
5281
ไธŠใ‚’ๆญฉใ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ไฝ•ใ‚‚ๅฃŠใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ
02:37
of injuries.
28
157100
1802
ๆ€ชๆˆ‘ใฎไพ‹ใงใ™ใ€‚
02:38
Next, we have illness. Now, everybody gets ill at some time. If you say "sickness", it
29
158928
7216
ๆฌกใซ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€่ชฐใ‚‚ใŒ ใ„ใคใ‹็—…ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œ็—…ๆฐ—ใ€ใจ่จ€ใฃ
02:46
means the same thing. Sickness/illness, exactly the same thing. You can get a "cold". [Coughs]
30
166170
7884
ใฆใ‚‚ๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ็—…ๆฐ—/็—…ๆฐ—ใ€ ใพใฃใŸใๅŒใ˜ใ“ใจใ€‚ ใ€Œ้ขจ้‚ชใ€ใ‚’ใฒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ [ๅ’ณ
02:54
And sneezing, and coughing, and whatever.
31
174080
2920
] ใใ—ใ‚ƒใฟใ€ๅ’ณใ€ใชใ‚“ใงใ‚‚ใ€‚
02:57
You can get a "flu" will usually be with a... Usually comes with a fever. Many of you know
32
177000
5310
ใ€Œใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใ€ใซใ‹ใ‹ใ‚‹ใจใ€้€šๅธธใฏ... ้€šๅธธใฏ็™บ็†ฑใ‚’ไผดใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใ€ใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎๆ–นใ‚‚ๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
03:02
"influenza", so we just say "flu" for short. Okay? This is not very fun. You sit in bed
33
182310
7974
ใฎใงใ€็•ฅใ—ใฆใ€Œใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šๆฅฝใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™
03:10
for a few days, but eventually it goes away, hopefully.
34
190310
3566
ใŒใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ ๆถˆใˆใพใ™.
03:13
And we always... We often talk about a "bug". Now, when we talk about a bug, we're talking
35
193902
4708
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚... ใ€Œใƒใ‚ฐใ€ใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใƒใ‚ฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใ
03:18
usually about a virus. So we say: "There's a bug going around." So during certain times
36
198610
5700
ใ€้€šๅธธใฏใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ€ ใ€Œใƒใ‚ฐใŒๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎ
03:24
of the year, you'll get on the bus and somebody on the bus is sick or somebody coughed and
37
204310
5640
ใŸใ‚ใ€1 ๅนดใฎ็‰นๅฎšใฎๆ™‚ๆœŸใซใƒใ‚นใซไน—ใ‚‹ใจใ€ใƒใ‚นใฎ่ชฐใ‹ ใŒ็—…ๆฐ—ใซใชใฃใŸใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใŒๅ’ณ
03:29
then grabbed onto the handle. Then you come on the bus, you grab the handle. The bug comes
38
209950
6340
ใ‚’ใ—ใฆใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ‚’ใคใ‹ใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ ใƒใ‚นใซไน—ใ‚Š่พผใฟใ€ใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ‚’ๆกใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่™ซใŒ
03:36
inside you, and then the next day you're ill. You have a flu. You have a cold. You have
39
216290
5957
ไฝ“ๅ†…ใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ€ๆฌกใฎๆ—ฅใซใฏ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„
03:42
something. So we say there's a bug going around.
40
222273
3487
ใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใƒใ‚ฐใŒ็™บ็”Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
03:46
Next, we have a disease. Now, a disease is a very harsh thing. Okay? There is mental
41
226417
5797
ๆฌกใซ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€็—…ๆฐ—ใจใ„ใ†ใฎใฏ ใจใฆใ‚‚่พ›ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๅฟƒใฎ
03:52
diseases, there is physical diseases. Something that is "chronic" means that it continues
42
232240
6070
็—…ๆฐ—ใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€่บซไฝ“ใฎ็—…ๆฐ—ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œๆ…ขๆ€ง็š„ใ€ใจใฏใ€ใใ‚ŒใŒ้•ทๆœŸ้–“็ถšใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
03:58
for a long time; it doesn't go away. Like even if I have-[coughs]-a chronic cough, it
43
238310
5789
ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆถˆใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ [ๅ’ณ]-ๆ…ขๆ€งใฎๅ’ณ
04:04
means I'm always coughing; it doesn't go away.
44
244099
2780
ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ๅธธใซๅ’ณใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆถˆใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:07
Then, if you get tested and you find out that, for example, you had a tumour let's say. You
45
247393
6453
ๆฌกใซใ€ๆคœๆŸปใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ€ ใŸใจใˆใฐ่…ซ็˜ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆ.
04:13
had something growing inside you, you think maybe it's cancer, you go get it tested and
46
253872
4248
ใ‚ใชใŸใฎไธญใงไฝ•ใ‹ใŒๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใฆใ€ ใใ‚ŒใŒ็™Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ€ๆคœๆŸปใ‚’ๅ—ใ‘ใซ่กŒใฃใฆใ€
04:18
then you find out it's "benign". It means it's not dangerous. It's not going to do anything
47
258120
4660
ใใ‚ŒใŒใ€Œ่‰ฏๆ€งใ€ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ. ๅฑ้™บใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‚‚ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
04:22
to you. It won't develop into the disease.
48
262780
4153
ใ‚“ใ€‚ ็—…ๆฐ—ใซ็™บๅฑ•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:26
But then there are some diseases that are "terminal". "Terminal" means end. So, basically,
49
266959
7735
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ€ŒๆœซๆœŸใ€ใฎ็—…ๆฐ—ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚ฟใƒผใƒŸใƒŠใƒซใ€ใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ๅŸบๆœฌ็š„
04:34
if you have a terminal disease, you're going to die. Okay? Sad, but true. That's how it
50
274720
6370
ใซใ€ๆœซๆœŸ็–พๆ‚ฃใซใ‹ใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ๆญปไบกใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๆ‚ฒใ—ใ„ใ‘ใ‚Œใฉไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹
04:41
works. Cancer is a terminal disease in most cases. In some cases, it goes away for a little
51
281090
6570
ใงใ™ใ€‚ ใŒใ‚“ใฏใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ๆœซๆœŸ็–พๆ‚ฃ ใงใ™ใ€‚ ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€
04:47
while, but it can come back. But if you have a terminal disease, you're probably going
52
287660
5030
ใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ๆถˆใˆใพใ™ใŒใ€ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ— ใ€ๆœซๆœŸใฎ็—…ๆฐ—ใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ใŠใใ‚‰ใ
04:52
to pass away.
53
292690
1215
ไบกใใชใฃใฆใ—ใพใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:53
Now, we "heal" injuries. Okay? You go to a doctor, you go to the hospital, they do something,
54
293931
7811
ไปŠใ€็งใŸใกใฏๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ€Œๆฒปใ™ใ€ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏ ๅŒป่€…ใซ่กŒใใ€็—…้™ขใซ่กŒใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ€
05:01
they fix your arm. Then eventually, after a little bit of time, your broken arm, your
55
301768
5312
ใ‚ใชใŸใฎ่…•ใ‚’็›ดใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ ใ€ๅฐ‘ใ—ๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใคใจใ€ๆŠ˜ใ‚ŒใŸ่…•ใ€
05:07
broken bone heals.
56
307080
2770
ๆŠ˜ใ‚ŒใŸ้ชจใŒๆฒปใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:10
For an illness, you go to a doctor and he prescribes a remedy. We'll talk about different
57
310233
9871
็—…ๆฐ—ใฎๅ ดๅˆใฏๅŒป่€…ใซ่กŒใ ใ€ๆฒป็™‚ๆณ•ใ‚’ๅ‡ฆๆ–นใ—ใพใ™ใ€‚ ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎๆฒป็™‚ๆณ•ใซใคใ„ใฆใฏๅˆฅใฎๆฉŸไผšใซใŠ่ฉฑใ—ใ—
05:20
types of treatments another time, but a remedy is something that you use to fix an illness.
58
320130
5789
ใพใ™ใŒใ€ใƒฌใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒผ ใจใฏ็—…ๆฐ—ใ‚’ๆฒปใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:25
"Remedy" can be a noun. You go for a remedy. Or a verb, you can remedy the illness.
59
325919
7885
ใ€Œๆ•‘ๆธˆใ€ใฏๅ่ฉžใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆ•‘ๆธˆ็ญ–ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใพใ™ใ€‚ ใพใŸใฏๅ‹•่ฉžใงใ€็—…ๆฐ—ใ‚’ๆฒปใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
05:34
Now, a disease, you "treat" over time. You do all kinds of things to treat the disease,
60
334093
5611
ใ•ใฆใ€็—…ๆฐ—ใฏๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ€Œๆฒป็™‚ใ€ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸ ใฏ็—…ๆฐ—ใ‚’ๆฒป็™‚ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใ‚’
05:39
and you hope that somebody finds a cure. I mean, some diseases have cures. You go to
61
339730
4719
่กŒใ„ใ€่ชฐใ‹ใŒๆฒป็™‚ๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™. ใคใพใ‚Šใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็—…ๆฐ—ใซใฏๆฒป็™‚ๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸ
05:44
the doctor, he gives you something and you're cured. This can also be a noun or a verb.
62
344449
6257
ใฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใ€ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’ไธŽใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ๆฒปใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏๅ่ฉžใงใ‚‚ๅ‹•่ฉžใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:50
Lastly, when we talk about doctors, everybody thinks there's only one word. For example,
63
350987
5182
ๆœ€ๅพŒใซใ€ๅŒป่€…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€่ชฐใ‚‚ ใŒ่จ€่‘‰ใฏ 1 ใคใ—ใ‹ใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใŸใจใˆใฐ
05:56
if you're writing an essay, see: "Doctor, doctor, doctor, doctor". Other ways to say
64
356169
3981
ใ€ใ‚จใƒƒใ‚ปใ‚คใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€ŒๅŒปๅธซใ€ ๅŒปๅธซใ€ๅŒปๅธซใ€ๅŒปๅธซใ€ใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:00
"doctor", "doctor", of course. "Physician", a physician is somebody who takes care of
65
360150
5510
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ€ŒๅŒป่€…ใ€ใ€ใ€ŒๅŒป่€…ใ€ใฎไป–ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€ŒๅŒป่€…ใ€ ใ€ๅŒป่€…ใฏ็—…ๆฐ—ใฎไบบใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹
06:05
sick people. A "pediatrician", now this is just one type of doctor, but this is the most
66
365660
5520
ไบบใงใ™ใ€‚ ใ€Œๅฐๅ…็ง‘ๅŒปใ€ใ€ไปŠใงใฏใ“ใ‚Œใฏ ๅŒปๅธซใฎ 1 ใคใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœ€ใ‚‚
06:11
common type. If you have a family doctor, he or she is a pediatrician. And, of course,
67
371180
6430
ไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๅŒปๅธซใงใ™ใ€‚ ใ‹ใ‹ใ‚Šใคใ‘ใฎๅŒปๅธซใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใฎๅŒปๅธซ ใฏๅฐๅ…็ง‘ๅŒปใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
06:17
we can just go by their qualifications, "MD", "Medical Doctor", "Doctor of Medicine", however
68
377610
6220
ใ€ใ€ŒMDใ€ใ€ ใ€ŒๅŒปๅญฆๅšๅฃซใ€ใ€ใ€ŒๅŒปๅญฆๅšๅฃซใ€ใชใฉใฎ่ณ‡ๆ ผใงใ‚‚ๆง‹ใ„
06:23
you want to say it. Okay?
69
383830
2100
ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
06:25
So here's a start to your medical vocabulary learning. Join us again another time. We'll
70
385930
6190
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๅŒปๅญฆ็”จ่ชžใฎๅญฆ็ฟ’ใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ไปŠๅบฆใพใŸใ”ไธ€็ท’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:32
look at different treatments for different types of medical situations.
71
392120
4559
ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎๅŒป็™‚็Šถๆณใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชๆฒป็™‚ๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
06:36
Don't forget to go to www.engvid.com. There's a quiz there. You can try that out.
72
396705
4807
www.engvid.com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ“ใงใ‚ฏใ‚คใ‚บใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:41
You can ask questions in the comments section.
73
401538
2891
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆๆฌ„ใง่ณชๅ•ใงใใพใ™ใ€‚
06:44
Don't forget to subscribe to my YouTube channel, and I'll see you again soon. Bye-bye.
74
404455
4283
็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ็™ป้Œฒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚ใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7