Improve Your English Vocabulary: Diet, Health, and Nutrition

241,352 views ・ 2019-02-07

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi.
0
260
1000
CIAO.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1260
1220
Benvenuti su www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2480
1340
Sono Adamo.
00:03
In today's video, we're going to talk about: nutrition.
3
3820
2900
Nel video di oggi parleremo di: nutrizione.
00:06
So, we're going to get a little introduction into how to maintain a proper diet, what you're eating,
4
6720
6920
Quindi, faremo una piccola introduzione su come mantenere una dieta corretta, cosa stai mangiando, cosa
00:13
what you should eat, what you shouldn't eat, how much you should eat, etc.
5
13640
3860
dovresti mangiare, cosa non dovresti mangiare, quanto dovresti mangiare, ecc.
00:17
And we're going to especially look at the different types of nutrients that you should
6
17500
4651
per guardare in particolare ai diversi tipi di nutrienti che dovresti
00:22
put into your body if you want to grow, if you want to maintain, if you want to lose
7
22151
4349
inserire nel tuo corpo se vuoi crescere, se vuoi mantenere, se vuoi perdere
00:26
weight, etc.
8
26500
1000
peso, ecc.
00:27
So, we're going to start with the basic process.
9
27500
3550
Quindi, inizieremo con il processo di base.
00:31
Okay?
10
31050
1000
Va bene?
00:32
Eating, drinking, all these things.
11
32050
1890
Mangiare, bere, tutte queste cose.
00:33
We're going to look at these two verbs: "ingest" and "digest".
12
33940
3719
Vedremo questi due verbi: "ingerire" e "digerire".
00:37
Okay?
13
37659
1000
Va bene?
00:38
So, when we're talking about nutrition, we're talking about what you're taking into your body.
14
38660
4660
Quindi, quando parliamo di nutrizione, stiamo parlando di ciò che stai assumendo nel tuo corpo.
00:43
So, when you ingest something, when you ingest nutrients, you are swallowing them or absorbing them.
15
43340
8620
Quindi, quando ingerisci qualcosa, quando ingerisci sostanze nutritive, le stai inghiottendo o assorbendo.
00:51
So, "swallow" basically means chew and swallow.
16
51960
2800
Quindi, "inghiottire" in pratica significa masticare e deglutire.
00:54
Right?
17
54760
1000
Giusto?
00:55
So, "chew" is break down the food in your mouth, and then you swallow it; you take it in
18
55760
5840
Quindi, "masticare" è abbattere il cibo in bocca, e poi lo inghiottisci; lo prendi
01:01
and push it down into your stomach.
19
61600
3260
e lo spingi giù nello stomaco.
01:04
You can also absorb nutrients.
20
64860
1650
Puoi anche assorbire i nutrienti.
01:06
For example, we absorb vitamin D from the sun through our skin.
21
66510
4580
Ad esempio, assorbiamo la vitamina D dal sole attraverso la nostra pelle.
01:11
Okay?
22
71090
1000
Va bene?
01:12
So, you can absorb or swallow - means you're ingesting your nutrients.
23
72090
4390
Quindi, puoi assorbire o deglutire, significa che stai ingerendo i tuoi nutrienti.
01:16
In your stomach, your stomach produces juices—they're mostly acids—that break down the food and
24
76480
8450
Nel tuo stomaco, il tuo stomaco produce succhi - sono per lo più acidi - che scompongono il cibo e
01:24
separate it into its different components that can then be absorbed in the intestines.
25
84930
7920
lo separano nei suoi diversi componenti che possono quindi essere assorbiti nell'intestino.
01:32
So, the intestines are the long tubes that go back and forth from your stomach until
26
92850
8210
Quindi, gli intestini sono i lunghi tubi che vanno avanti e indietro dallo stomaco finché
01:41
the waste comes out, and inside all the good nutrients get absorbed into the blood, and
27
101060
7000
i rifiuti non escono, e all'interno tutti i nutrienti buoni vengono assorbiti nel sangue e
01:48
pushed around to all the parts of the body that need them.
28
108060
3930
spinti in tutte le parti del corpo che ne hanno bisogno.
01:51
So, let's look specifically at the nutrients that you're going to need.
29
111990
4400
Quindi, diamo un'occhiata in particolare ai nutrienti di cui avrai bisogno.
01:56
Now, first thing you need to know about nutrients are...
30
116390
3670
Ora, la prima cosa che devi sapere sui nutrienti è...
02:00
Is that they are not synthesized naturally by the body.
31
120060
6990
È che non sono sintetizzati naturalmente dal corpo.
02:07
So, the body produces a lot of the things it needs, but some things it just can't synthesize;
32
127050
5329
Quindi, il corpo produce molte delle cose di cui ha bisogno, ma alcune cose non può proprio sintetizzarle;
02:12
it can't put together to create a new nutrient.
33
132379
3661
non può mettere insieme per creare un nuovo nutriente.
02:16
So, these nutrients need to be ingested; they need to be put into your body, basically.
34
136040
6180
Quindi, questi nutrienti devono essere ingeriti; hanno bisogno di essere messi nel tuo corpo, fondamentalmente.
02:22
Right?
35
142220
1000
Giusto?
02:23
And we have: Carbohydrates, proteins, fats, vitamins, and minerals.
36
143220
4689
E abbiamo: carboidrati, proteine, grassi, vitamine e minerali.
02:27
And these are considered essential.
37
147909
6141
E questi sono considerati essenziali.
02:34
You can live without carbohydrates, but you can't live without these nutrients.
38
154050
4370
Puoi vivere senza carboidrati, ma non puoi vivere senza questi nutrienti.
02:38
Okay?
39
158420
1000
Va bene?
02:39
So, what are these?
40
159420
1950
Allora, cosa sono questi?
02:41
So, "carbohydrates"-we call them "carbs" for short-these are the nutrients that provide
41
161370
6239
Quindi, "carboidrati" - li chiamiamo "carboidrati" in breve - questi sono i nutrienti che forniscono
02:47
your body energy, especially for your brain.
42
167609
3201
energia al tuo corpo, specialmente per il tuo cervello.
02:50
Okay?
43
170810
1000
Va bene?
02:51
They come from fruits and vegetables, grains...
44
171810
3799
Provengono da frutta e verdura, cereali...
02:55
So, for example, bread, which comes from wheat or whatever other kind of grain, has a lot
45
175609
4171
Quindi, ad esempio, il pane, che viene dal grano o da qualsiasi altro tipo di cereale, ha
02:59
of carbohydrates.
46
179780
1000
molti carboidrati.
03:00
Comes from sugars, and starches, like rice, etc.
47
180780
4530
Proviene da zuccheri e amidi, come il riso, ecc.
03:05
So, all of these give your body a lot of energy.
48
185310
2970
Quindi, tutti questi danno al tuo corpo molta energia.
03:08
Now, you also get energy from the other minerals...
49
188280
3700
Ora ottieni energia anche dagli altri minerali...
03:11
From the other nutrients as well, but carbohydrates are a very good source.
50
191980
3910
Anche dagli altri nutrienti, ma i carboidrati sono un'ottima fonte.
03:15
The problem is they can also lead to weight gain, if you don't control the intake.
51
195890
5579
Il problema è che possono anche portare ad un aumento di peso, se non si controlla l'assunzione.
03:21
Okay?
52
201469
1000
Va bene?
03:22
We can also say: "intake of nutrients".
53
202469
5470
Possiamo anche dire: "assunzione di nutrienti".
03:27
Basically means take in; intake.
54
207939
1800
Fondamentalmente significa accogliere; assunzione.
03:29
Okay?
55
209739
1000
Va bene?
03:30
So, carbohydrates.
56
210739
1000
Quindi, carboidrati.
03:31
Then we have proteins.
57
211739
1561
Poi abbiamo le proteine. Le
03:33
"Proteins" are the nutrients that help create and build tissues and muscles in your body.
58
213300
6320
"proteine" sono i nutrienti che aiutano a creare e costruire tessuti e muscoli nel tuo corpo.
03:39
So, when a child is growing and getting bigger, it's the proteins that help create that growth.
59
219620
5129
Quindi, quando un bambino cresce e diventa più grande, sono le proteine ​​che aiutano a creare quella crescita.
03:44
It's good for bones, and muscles, and tissues, etc.
60
224749
4451
Fa bene alle ossa, ai muscoli, ai tessuti, ecc. Le
03:49
Proteins are made of amino acids, which are the building blocks of protein, and there
61
229200
4609
proteine ​​sono fatte di amminoacidi, che sono i mattoni delle proteine, e ci
03:53
are many different types of amino acids.
62
233809
2970
sono molti diversi tipi di amminoacidi.
03:56
And these days you can take pills specifically with the amino acids that you want for specific things.
63
236780
8300
E in questi giorni puoi prendere pillole specificamente con gli aminoacidi che desideri per cose specifiche.
04:05
So, nowadays, you see a lot of guys or girls - big, big muscles, and you think: "Oh, steroids."
64
245100
4800
Quindi, al giorno d'oggi, vedi molti ragazzi o ragazze - muscoli grandi, grandi, e pensi: "Oh, steroidi".
04:09
Right?
65
249909
1000
Giusto?
04:10
Not necessarily; they could just be taking a lot of amino acids, and exercising a lot,
66
250909
5181
Non necessariamente; potrebbero semplicemente assumere molti aminoacidi, fare molto esercizio fisico, far
04:16
and growing their muscles and looking much bigger.
67
256090
3080
crescere i muscoli e sembrare molto più grandi.
04:19
So, proteins are basically the building blocks.
68
259170
3670
Quindi, le proteine ​​sono fondamentalmente i mattoni. I
04:22
"Fats" are the nutrients that store energy.
69
262840
3780
"grassi" sono i nutrienti che immagazzinano energia.
04:26
So, if you eat too many carbohydrates, the fats will store that energy as sugar, and
70
266620
6090
Quindi, se mangi troppi carboidrati, i grassi immagazzineranno quell'energia sotto forma di zucchero, ed
04:32
that's why you get fat.
71
272710
2140
è per questo che ingrassi.
04:34
That's why it's called...
72
274850
1580
Ecco perché si chiama...
04:36
When a person is a little bit heavy, we sometimes say: "Fat".
73
276430
2520
Quando una persona è un po' pesante, a volte diciamo: "Grassa".
04:38
It's a bit of a misleading word, but that's what happens - you're storing too much energy.
74
278950
6000
È un po' una parola fuorviante, ma è quello che succede: stai immagazzinando troppa energia.
04:44
Right?
75
284950
1000
Giusto?
04:45
And you have different types of fatty acids.
76
285950
2160
E hai diversi tipi di acidi grassi.
04:48
Now, fats, as we said, they're essential; they're necessary nutrients, which means fat
77
288110
4920
Ora, i grassi, come dicevamo, sono essenziali; sono nutrienti necessari, il che significa che il grasso
04:53
is not bad.
78
293030
1380
non è cattivo.
04:54
You should eat fatty foods, but there are different types of fats and some of them you
79
294410
5690
Dovresti mangiare cibi grassi, ma ci sono diversi tipi di grassi e alcuni di questi
05:00
should absolutely avoid.
80
300100
1100
dovresti assolutamente evitarli.
05:01
So, when we're talking about fats, we're talking about mono-unsaturated fats or poly-unsaturated
81
301200
6850
Quindi, quando parliamo di grassi, parliamo di grassi monoinsaturi o
05:08
fats.
82
308050
1000
grassi polinsaturi.
05:09
These are the healthy fats.
83
309050
1310
Questi sono i grassi sani.
05:10
Okay?
84
310360
1000
Va bene?
05:11
They're in meat, they're in fish, they're in fruits and vegetables - you need these.
85
311360
3610
Sono nella carne, sono nel pesce, sono nella frutta e nella verdura - ne hai bisogno.
05:14
Okay?
86
314970
1000
Va bene?
05:15
But, again, you don't want to overdo anything.
87
315970
1780
Ma, ancora una volta, non vuoi esagerare con nulla.
05:17
Saturated fats...
88
317750
1000
Grassi saturi...
05:18
Like, I'm not getting into the medical details of the difference between saturated and unsaturated.
89
318750
6670
Ad esempio, non sto entrando nei dettagli medici della differenza tra saturi e insaturi.
05:25
It's something about their bonds and the hydrogen molecules - don't worry about that.
90
325420
5640
Riguarda i loro legami e le molecole di idrogeno - non preoccuparti di questo.
05:31
If you want to know, you could do some research.
91
331060
2380
Se vuoi saperlo, potresti fare qualche ricerca.
05:33
For now, things like nuts and certain oils, and fish, and avocado, etc. - these are all
92
333440
6990
Per ora, cose come noci e certi oli, e pesce, e avocado, ecc. - questi sono tutti
05:40
good fats that you should take in.
93
340430
2430
grassi buoni che dovresti assumere.
05:42
Okay?
94
342860
1000
Ok?
05:43
What you should absolutely avoid are trans fats.
95
343860
3760
Quello che dovresti assolutamente evitare sono i grassi trans.
05:47
Now, trans fats are fats that are basically a byproduct of a manufacturing process.
96
347620
7680
Ora, i grassi trans sono grassi che sono fondamentalmente un sottoprodotto di un processo di produzione.
05:55
Okay?
97
355300
1000
Va bene?
05:56
So they're a byproduct.
98
356300
1800
Quindi sono un sottoprodotto.
05:58
Oops.
99
358100
1600
Ops.
05:59
So, for example, when a company makes margarine or they make baked goods in mass quantities,
100
359700
9390
Quindi, per esempio, quando un'azienda produce margarina o prodotti da forno in grandi quantità,
06:09
like cookies, or cakes, and things like that, or chips, or cooking oil...
101
369090
4850
come biscotti, o torte, e cose del genere, o patatine, o olio da cucina...
06:13
So, if you're eating deep-fried French fries - very, very unhealthy.
102
373940
4810
Quindi, se stai mangiando fritti francesi patatine fritte - molto, molto malsane.
06:18
These trans fats, they basically are the things that clog your arteries.
103
378750
4300
Questi grassi trans, fondamentalmente sono le cose che ostruiscono le tue arterie.
06:23
So, the veins, the...
104
383050
1310
Quindi, le vene, il...
06:24
Or, sorry.
105
384360
1000
O, scusa.
06:25
The arteries - the tubes that come out of your heart with the blood, they get full of
106
385360
4850
Le arterie - i tubi che escono dal tuo cuore con il sangue, si riempiono di
06:30
this...
107
390210
1000
questo...
06:31
These fats, and then the blood can't flow, and that's why people have a heart attack
108
391210
4840
Questi grassi, e quindi il sangue non può scorrere, ed è per questo che le persone hanno un infarto
06:36
or other diseases because the blood is not flowing properly.
109
396050
4620
o altre malattie perché il sangue è non scorre correttamente.
06:40
So, these are the ones you have to avoid; these are the ones that you want to get inside
110
400670
5170
Quindi, questi sono quelli che devi evitare; questi sono quelli che vuoi ottenere dentro
06:45
of you.
111
405840
1000
di te.
06:46
Okay?
112
406840
1000
Va bene?
06:47
And then there are vitamins and minerals.
113
407840
1600
E poi ci sono vitamine e minerali.
06:49
Basically, these add or aid the functions of the body.
114
409440
5080
Fondamentalmente, questi aggiungono o aiutano le funzioni del corpo.
06:54
They help control chemicals, they help create enzymes, they help different organs work properly.
115
414520
5960
Aiutano a controllare le sostanze chimiche, aiutano a creare enzimi, aiutano diversi organi a funzionare correttamente.
07:00
Okay?
116
420480
1000
Va bene?
07:01
Vitamins, we usually...
117
421480
1410
Vitamine, di solito...
07:02
When we're talking about vitamins, we're talking about, like, vitamin A, B, C, B12, D5 - all
118
422890
5750
Quando parliamo di vitamine, parliamo di, tipo, vitamina A, B, C, B12, D5 - tutti
07:08
different types of letters and numbers.
119
428640
2320
diversi tipi di lettere e numeri. I
07:10
Minerals are...
120
430960
1000
minerali sono...
07:11
Have their own names; iron, zinc, magnesium, calcium.
121
431960
3930
Hanno i propri nomi; ferro, zinco, magnesio, calcio.
07:15
Okay?
122
435890
1000
Va bene?
07:16
These are all very important.
123
436890
1790
Questi sono tutti molto importanti.
07:18
You can easily take supplements...
124
438680
1910
Puoi facilmente assumere integratori...
07:20
Now, if you don't get enough of these vitamins and minerals through your food, you can take
125
440590
9030
Ora, se non assumi abbastanza di queste vitamine e minerali attraverso il cibo, puoi prendere
07:29
pills or powders and make sure that you get enough of all of these vitamins and minerals
126
449620
5470
pillole o polveri e assicurarti di assumere abbastanza di tutte queste vitamine e minerali
07:35
to help your body function properly.
127
455090
2850
per aiutare il tuo corpo funzionare correttamente.
07:37
If you're feeling a little tired, you're missing certain vitamins.
128
457940
3430
Se ti senti un po' stanco, ti mancano alcune vitamine.
07:41
If you're feeling a little heavy, you're missing certain minerals.
129
461370
3140
Se ti senti un po' pesante, ti mancano alcuni minerali.
07:44
If your bones are weak, you need different minerals, etc.
130
464510
3250
Se le tue ossa sono deboli, hai bisogno di diversi minerali, ecc.
07:47
So, all very, very important.
131
467760
2100
Quindi, tutto molto, molto importante.
07:49
Now...
132
469860
1000
Ora...
07:50
So now we know the basic idea of nutrients.
133
470860
3570
Quindi ora conosciamo l'idea di base dei nutrienti.
07:54
Let's look at your diet.
134
474430
1910
Diamo un'occhiata alla tua dieta.
07:56
Okay?
135
476340
1000
Va bene?
07:57
Okay, so now we know what we're taking into our bodies; what we're ingesting, what we're
136
477340
3850
Ok, quindi ora sappiamo cosa stiamo portando nei nostri corpi; cosa stiamo ingerendo, cosa stiamo
08:01
digesting, etc.
137
481190
1620
digerendo, ecc.
08:02
Now we need to think about the whole process; the whole thing as a big picture thing.
138
482810
5720
Ora dobbiamo pensare all'intero processo; il tutto come un quadro generale.
08:08
Now, before I get into these words, you have to understand the number one rule of gaining
139
488530
5710
Ora, prima di entrare in queste parole, devi capire che la regola numero uno per
08:14
weight or losing weight is not exercise.
140
494240
4660
ingrassare o perdere peso non è l'esercizio.
08:18
Exercise is very, very important - don't get me wrong, but if you want to lose weight or
141
498900
3500
L'esercizio fisico è molto, molto importante - non fraintendermi, ma se vuoi perdere peso o
08:22
gain weight, it's all about the diet.
142
502400
3960
aumentare di peso, tutto dipende dalla dieta.
08:26
It's all about what you take into your body.
143
506360
3250
Tutto dipende da ciò che porti nel tuo corpo.
08:29
Right?
144
509610
1000
Giusto?
08:30
If you want to lose weight, you can go to the gym every single day, five hours a day,
145
510610
5230
Se vuoi perdere peso, puoi andare in palestra tutti i giorni, cinque ore al giorno,
08:35
and go on that treadmill and walk, walk, walk, jog, jog, jog - but if you're eating McDonald's
146
515840
5160
e andare su quel tapis roulant e camminare, camminare, camminare, correre, correre, correre - ma se mangi McDonald's
08:41
right after your workout, you're not going to lose any weight.
147
521000
3820
subito dopo il tuo allenamento, non perderai peso. La
08:44
Diet is more important than exercise if you want to change the way your body looks.
148
524820
4360
dieta è più importante dell'esercizio fisico se vuoi cambiare l'aspetto del tuo corpo.
08:49
Okay?
149
529180
1000
Va bene?
08:50
Now, let's talk about diet.
150
530180
1350
Ora parliamo di dieta.
08:51
What does "diet" mean?
151
531530
2360
Cosa significa "dieta"?
08:53
Unfortunately, these days the word "diet" means to try to lose weight, but that's not
152
533890
6010
Sfortunatamente, in questi giorni la parola "dieta" significa cercare di perdere peso, ma non è questo il
08:59
what "diet" actually means.
153
539900
2210
vero significato di "dieta".
09:02
"Diet" means the things that you eat, basically.
154
542110
4630
"Dieta" significa le cose che mangi, fondamentalmente.
09:06
If you want to gain weight, you go on a diet; if you want to lose weight, you go on a diet.
155
546740
4580
Se vuoi ingrassare, mettiti a dieta; se vuoi dimagrire, mettiti a dieta.
09:11
What does it mean: "to go on a diet"?
156
551320
1700
Cosa significa: "mettersi a dieta"?
09:13
It means to control the food that's coming into your body.
157
553020
3900
Significa controllare il cibo che entra nel tuo corpo.
09:16
Now, more specifically, what are you trying to control?
158
556920
3350
Ora, più specificamente, cosa stai cercando di controllare?
09:20
You're trying to control the calories.
159
560270
2240
Stai cercando di controllare le calorie.
09:22
Okay?
160
562510
1060
Va bene?
09:23
Everything you eat has a...
161
563570
1980
Tutto ciò che mangi ha un...
09:25
Or drink has a number of calories.
162
565550
3220
O bevi un numero di calorie.
09:28
Now, an average adult should get about 2,000 calories per day.
163
568770
7270
Ora, un adulto medio dovrebbe assumere circa 2.000 calorie al giorno.
09:36
Okay?
164
576040
1000
Va bene?
09:37
That's a healthy average calorie count for the day.
165
577040
3980
Questo è un conteggio calorico medio salutare per la giornata.
09:41
If you're getting more than that, you risk gaining weight.
166
581020
3210
Se ne prendi di più, rischi di ingrassare.
09:44
If you're getting less than that, you're going to lose weight.
167
584230
2130
Se stai ricevendo meno di quello, perderai peso.
09:46
If you want to lose weight, that's fine; if you want to gain weight, that's fine too.
168
586360
3500
Se vuoi perdere peso, va bene; se vuoi ingrassare, va bene lo stesso.
09:49
But "diet" is just basically the system of eating that you have, and you can change that,
169
589860
6450
Ma la "dieta" è fondamentalmente il sistema di alimentazione che hai, e puoi cambiarlo,
09:56
depending what you want from your body.
170
596310
2240
a seconda di ciò che vuoi dal tuo corpo.
09:58
Now, "calories" are basically energy units.
171
598550
3170
Ora, le "calorie" sono fondamentalmente unità di energia.
10:01
You call...
172
601720
1000
Chiami... Si
10:02
It's measured in joules, but nobody actually uses the word "joules", so I'm not going to
173
602720
3950
misura in joule, ma nessuno usa effettivamente la parola "joule", quindi non me ne
10:06
worry about that now.
174
606670
1470
preoccuperò ora.
10:08
Now, you should always watch your calorie count; watch the calories you're taking in.
175
608140
6410
Ora, dovresti sempre guardare il conteggio delle calorie; guarda le calorie che stai assumendo.
10:14
Basically it means be aware of.
176
614550
1930
Fondamentalmente significa esserne consapevoli.
10:16
So, some people use a calorie calculator.
177
616480
2450
Quindi, alcune persone usano un calcolatore di calorie.
10:18
Okay?
178
618930
1000
Va bene?
10:19
A "calorie calculator" means every time they eat something, they punch in the number of
179
619930
4620
Un "calcolatore di calorie" significa che ogni volta che mangiano qualcosa, inseriscono il numero di
10:24
calories in that meal, and then at the end of the day they see how many calories they
180
624550
4640
calorie in quel pasto, e poi alla fine della giornata vedono quante calorie hanno
10:29
ate or drank.
181
629190
2350
mangiato o bevuto.
10:31
Make sure that you pay attention to food labels.
182
631540
2470
Assicurati di prestare attenzione alle etichette degli alimenti.
10:34
Every time you go to the supermarket, every time you buy a packaged item of food, there's
183
634010
5100
Ogni volta che vai al supermercato, ogni volta che compri un alimento confezionato, ci
10:39
going to be on the side or somewhere on the package a label that tells you the components;
184
639110
5630
sarà sul lato o da qualche parte sulla confezione un'etichetta che ti dice i componenti;
10:44
what...
185
644740
1000
cosa...
10:45
How much...
186
645740
1000
Quanto...
10:46
How many carbohydrates are you getting, in grams; how many proteins; how many...
187
646740
4530
Quanti carboidrati stai assumendo, in grammi; quante proteine; quante...
10:51
Which vitamins, which minerals - all this stuff.
188
651270
2990
Quali vitamine, quali minerali - tutta questa roba.
10:54
So, make sure you pay attention to the label; it will also tell you how many calories you
189
654260
4330
Quindi, assicurati di prestare attenzione all'etichetta; ti dirà anche quante calorie
10:58
have in that food item.
190
658590
1980
hai in quel cibo.
11:00
So, make sure you understand that and you can control your calorie intake.
191
660570
4860
Quindi, assicurati di capirlo e puoi controllare il tuo apporto calorico.
11:05
Now, keep in mind some people have faster metabolisms than other people.
192
665430
7070
Ora, tieni presente che alcune persone hanno un metabolismo più veloce di altre persone.
11:12
The "metabolism" is the rate in which you burn energy.
193
672500
4120
Il "metabolismo" è la velocità con cui si brucia energia.
11:16
Okay?
194
676620
1000
Va bene?
11:17
So, if you're taking in all these calories, for some people, they will burn it very fast,
195
677620
6350
Quindi, se stai assumendo tutte queste calorie, per alcune persone le bruceranno molto velocemente,
11:23
so the calories don't stay in the body; they are not stored in the fat.
196
683970
4660
quindi le calorie non rimangono nel corpo; non sono immagazzinati nel grasso.
11:28
Right?
197
688630
1000
Giusto?
11:29
Remember: Fat stores energy.
198
689630
1500
Ricorda: il grasso immagazzina energia.
11:31
If you have a high rate of metabolism, you're going to burn that energy fat; there's nothing
199
691130
4040
Se hai un alto tasso di metabolismo, brucerai quel grasso energetico; non c'è niente
11:35
to store - you probably need more food.
200
695170
2690
da conservare - probabilmente hai bisogno di più cibo.
11:37
If you have a slow metabolism, you're going to store more, so you have to control, very
201
697860
4800
Se hai un metabolismo lento, immagazzinerai di più, quindi devi controllare molto
11:42
carefully, what you eat.
202
702660
2290
attentamente ciò che mangi.
11:44
Don't forget to exercise; it is important, but also diet is very important.
203
704950
5210
Non dimenticare di esercitare; è importante, ma anche la dieta è molto importante.
11:50
Be careful how much sodium.
204
710160
1290
Fai attenzione a quanto sodio.
11:51
Now, on these labels...
205
711450
1740
Ora, su queste etichette...
11:53
On these food labels, you'll see how much sodium is in your food.
206
713190
4090
Su queste etichette alimentari, vedrai quanto sodio c'è nel tuo cibo.
11:57
"Sodium" is basically salt.
207
717280
2420
"Sodio" è fondamentalmente sale.
11:59
Okay?
208
719700
1100
Va bene?
12:00
They don't like to write "salt", because then people get scared when they see: "Oh my god,
209
720800
4830
A loro non piace scrivere "sale", perché poi le persone si spaventano quando vedono: "Oh mio Dio, il
12:05
40% of my daily intake is in this one package."
210
725630
3170
40% della mia assunzione giornaliera è in questo unico pacchetto".
12:08
So, on these you'll see "% daily intake", basically: How much should you take in every
211
728800
13110
Quindi, su questi vedrai "% assunzione giornaliera", fondamentalmente: quanto dovresti assumere ogni
12:21
day?
212
741910
1000
giorno?
12:22
And if your package has 40%, don't buy this item.
213
742910
3530
E se il tuo pacco ha il 40%, non comprare questo articolo.
12:26
Don't eat it.
214
746440
1000
Non mangiarlo.
12:27
It's very bad for you.
215
747440
1190
Ti fa molto male.
12:28
Okay?
216
748630
1000
Va bene?
12:29
Avoid it.
217
749630
1000
Evitalo.
12:30
Now, another problem with salt is that retains water.
218
750630
2769
Ora, un altro problema con il sale è che trattiene l' acqua.
12:33
The more salt you eat, the more water your body holds onto; and then when you get on
219
753399
5011
Più sale mangi, più acqua trattiene il tuo corpo; e poi quando sali su
12:38
a scale, the numbers go up.
220
758410
2310
una bilancia, i numeri salgono.
12:40
So, just eat less salt and your numbers will go back down a little bit.
221
760720
4210
Quindi, mangia solo meno sale e i tuoi numeri diminuiranno un po'.
12:44
Make sure you eat a lot of fiber.
222
764930
1250
Assicurati di mangiare molta fibra.
12:46
Now, fiber, things like celery, or bran, certain grains, what they...
223
766180
4969
Ora, le fibre, cose come il sedano, o la crusca, certi cereali, quello che... Quello che fanno... Quello che fa
12:51
What they...
224
771149
1000
12:52
What the fiber does is it helps the food pass through your body quicker, so you go to the
225
772149
4521
la fibra è aiutare il cibo a passare attraverso il tuo corpo più velocemente, così vai in
12:56
washroom more regularly; you don't store things inside longer than you need to.
226
776670
5540
bagno più regolarmente; non conservi le cose all'interno più a lungo del necessario.
13:02
Make sure you drink a lot, a lot, a lot of water.
227
782210
3439
Assicurati di bere molta, molta, molta acqua.
13:05
A large majority of our body is made of water.
228
785649
2711
La grande maggioranza del nostro corpo è fatta di acqua. Il
13:08
Our body always needs water inside; water helps with the digestion, with the metabolism,
229
788360
4970
nostro corpo ha sempre bisogno di acqua dentro; l'acqua aiuta con la digestione, con il metabolismo,
13:13
with everything.
230
793330
1230
con tutto.
13:14
Make sure you drink a lot of water; otherwise, you might also dehydrate.
231
794560
4540
Assicurati di bere molta acqua; altrimenti, potresti anche disidratarti.
13:19
If you dehydrate, it means your body doesn't have enough water; sometimes you'll get a
232
799100
5090
Se ti disidrati, significa che il tuo corpo non ha abbastanza acqua; a volte ti viene il
13:24
headache, sometimes you'll get dizzy and feel like passing out, you won't have enough energy,
233
804190
5030
mal di testa, a volte ti vengono le vertigini e ti sembra di svenire, non avrai abbastanza energia,
13:29
you'll feel sluggish and tired - be careful about that.
234
809220
3400
ti sentirai pigro e stanco - fai attenzione a questo.
13:32
And always make sure that you give your body the rest that it needs.
235
812620
5650
E assicurati sempre di dare al tuo corpo il riposo di cui ha bisogno.
13:38
If you go to the gym and you're lifting weights, make sure that you give your body recovery
236
818270
5080
Se vai in palestra e sollevi pesi, assicurati di concedere al tuo corpo
13:43
time.
237
823350
1060
tempo di recupero.
13:44
If you're breaking muscles and tearing tissue because you're lifting weights, let the body
238
824410
4369
Se stai rompendo i muscoli e strappando i tessuti perché stai sollevando pesi, lascia che il corpo
13:48
fix the muscles, fix the tissues so you always have enough energy and have enough strength
239
828779
6111
fissi i muscoli, fissi i tessuti in modo da avere sempre abbastanza energia e abbastanza forza
13:54
to continue on.
240
834890
1860
per continuare.
13:56
Now, first of all, before I...
241
836750
2170
Ora, prima di tutto, prima che io...
13:58
I finish this off, let me just say one thing.
242
838920
2050
finisca, lasciatemi dire solo una cosa.
14:00
I am not a licensed nutritionist.
243
840970
2210
Non sono un nutrizionista autorizzato.
14:03
Okay?
244
843180
1000
Va bene?
14:04
I am giving you an introduction to nutrition, I'm giving you an introduction to the language,
245
844180
4680
Ti sto dando un'introduzione alla nutrizione, ti sto dando un'introduzione alla lingua,
14:08
the English language of nutrition, but if this is very important to you, and it should
246
848860
5200
la lingua inglese della nutrizione, ma se questo è molto importante per te, e dovrebbe
14:14
be-I want everyone to be healthy, energetic, happy-make sure that you find out about all
247
854060
6980
esserlo, voglio che tutti siano sani, energici, felici -assicurati di scoprire tutte
14:21
these things.
248
861040
1000
queste cose.
14:22
Make sure you know what your body needs, what your body doesn't need.
249
862040
3580
Assicurati di sapere di cosa ha bisogno il tuo corpo e di cosa non ha bisogno.
14:25
Maybe make an appointment with a nutritionist, so a person who's studied all of this stuff
250
865620
8440
Magari prendi un appuntamento con un nutrizionista, quindi una persona che ha studiato tutte queste cose
14:34
and who knows exactly what's going on, and can recommend a set diet for you that you
251
874060
5600
e che sa esattamente cosa sta succedendo, e può consigliarti una dieta fissa da
14:39
can follow.
252
879660
1000
seguire.
14:40
Now, if you want to gain weight, go for it; if you want to lose weight, go for it, too.
253
880660
4640
Ora, se vuoi aumentare di peso, fallo; se vuoi perdere peso, fallo anche tu.
14:45
If you want to gain weight: Lots of carbs, lots of proteins.
254
885300
3420
Se vuoi aumentare di peso: molti carboidrati, molte proteine.
14:48
If you want to lose weight: Less carbs, less proteins; although, proteins you should always
255
888720
4170
Se vuoi perdere peso: Meno carboidrati, meno proteine; tuttavia, le proteine ​​​​dovresti sempre
14:52
have a certain minimum anyway.
256
892890
2540
avere comunque un certo minimo.
14:55
So, I hope this is helpful.
257
895430
2950
Quindi, spero che questo sia utile.
14:58
Keep up the hard work.
258
898380
1000
Continua il duro lavoro.
14:59
I mean, I go to the gym all the time.
259
899380
1870
Voglio dire, vado sempre in palestra.
15:01
I watch what I eat now.
260
901250
1070
Guardo quello che mangio ora.
15:02
You know, as you get older, you need to do these things.
261
902320
2020
Sai, quando invecchi, devi fare queste cose.
15:04
It's good for you.
262
904340
1590
È buono per te.
15:05
Do it.
263
905930
1000
Fallo.
15:06
You'll be happy you're doing it.
264
906930
1440
Sarai felice di farlo.
15:08
If you have any questions about this, please go to www.engvid.com and ask me in the forum
265
908370
4770
Se hai domande in merito, vai su www.engvid.com e chiedimele nel forum
15:13
there.
266
913140
1000
lì.
15:14
There's also a quiz; you can check your understanding of the language involved with nutrition.
267
914140
4750
C'è anche un quiz; puoi verificare la tua comprensione della lingua coinvolta nella nutrizione.
15:18
If you like this video, like it on YouTube and subscribe to my channel, and come back
268
918890
4319
Se ti piace questo video, metti mi piace su YouTube e iscriviti al mio canale, e torna
15:23
soon for some more interesting lessons.
269
923209
1791
presto per alcune lezioni più interessanti.
15:25
See you then.
270
925000
689
Ci vediamo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7