6 UNCOMMON uses of COMMON English words

117,766 views ・ 2019-01-17

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi.
0
510
1000
Salut.
00:01
I'm Adam.
1
1510
1000
Je suis Adam.
00:02
Welcome to www.engvid.com.
2
2510
1330
Bienvenue sur www.engvid.com.
00:03
In today's lesson, I want to talk to you about six words that all of you already know; they're
3
3840
6321
Dans la leçon d'aujourd'hui, je veux vous parler de six mots que vous connaissez tous déjà ; ce sont
00:10
very common, very easy words, but I'm going to show you the uncommon uses for these words.
4
10161
6208
des mots très courants, très faciles, mais je vais vous montrer les utilisations peu courantes de ces mots.
00:16
Now, the reason you want to know uncommon uses of words is: A) to sound more like a
5
16369
4891
Maintenant, la raison pour laquelle vous voulez connaître les utilisations inhabituelles des mots est : A) pour ressembler davantage à un
00:21
native speaker who will use these words regularly, and B) they will actually help you get a better
6
21260
5730
locuteur natif qui utilisera ces mots régulièrement, et B) ils vous aideront en fait à obtenir une meilleure
00:26
vocabulary range; more variety to your speech, to your writing, and when you read you'll
7
26990
5519
gamme de vocabulaire ; plus de variété dans votre discours, dans votre écriture, et lorsque vous lirez,
00:32
be able to understand these better.
8
32509
1620
vous pourrez mieux les comprendre.
00:34
So, let's look at these.
9
34129
1110
Alors, regardons ceux-ci.
00:35
"Down".
10
35239
1000
"Bas".
00:36
We're going to start with the word "down".
11
36239
1190
Nous allons commencer par le mot "vers le bas".
00:37
Now, obviously everybody knows "down" is, you know, down there.
12
37429
3640
Maintenant, évidemment tout le monde sait que "en bas" c'est, vous savez, là-bas.
00:41
Up, down.
13
41069
1031
Haut, bas.
00:42
That's the preposition.
14
42100
1539
C'est la préposition.
00:43
Do you know that "down" can also be a verb?
15
43639
2531
Savez-vous que "down" peut aussi être un verbe ?
00:46
For example, you can down a drink, you can down a plane.
16
46170
5119
Par exemple, vous pouvez descendre un verre, vous pouvez descendre un avion.
00:51
Now, what does that mean?
17
51289
1700
Maintenant, qu'est-ce que cela signifie?
00:52
"Down a drink" basically means have a drink; finish the drink.
18
52989
3470
"Vers un verre" signifie essentiellement boire un verre ; finir la boisson.
00:56
If you have a glass of beer, you down it before you leave the bar.
19
56459
4160
Si vous avez un verre de bière, vous le descendez avant de quitter le bar.
01:00
"Down a plane" means: "Pew" or-sorry-I should say like this.
20
60619
3641
"Down a plane" signifie : "Pew" ou-désolé-je devrais dire comme ça.
01:04
Shoot down the plane and bring it down to Earth.
21
64260
3630
Abattez l'avion et ramenez-le sur Terre.
01:07
So, in Canada, for example, I live in Toronto and the hockey team here is...
22
67890
6050
Donc, au Canada, par exemple, j'habite à Toronto et l'équipe de hockey ici est...
01:13
You know, it's starting to be a little bit better now.
23
73940
2290
Vous savez, ça commence à aller un peu mieux maintenant.
01:16
But if I want to go watch a hockey game, the drinks and the food at the... at the arena
24
76230
5700
Mais si je veux aller voir un match de hockey, les boissons et la nourriture à... l'aréna
01:21
are very, very expensive.
25
81930
1740
sont très, très chères.
01:23
So what a lot of people do - we go to a bar, we down a few beers at the bar, and then we
26
83670
5180
Donc, ce que beaucoup de gens font - nous allons dans un bar, nous buvons quelques bières au bar, puis nous nous
01:28
head to the arena and maybe have one beer over there.
27
88850
4180
dirigeons vers l'arène et prenons peut-être une bière là-bas.
01:33
Don't drink if you're not into drinking; if you're underage, you didn't hear any of that.
28
93030
3670
Ne buvez pas si vous n'aimez pas boire; si vous êtes mineur, vous n'avez rien entendu de tout cela.
01:36
Plane.
29
96700
1000
Avion.
01:37
Now, in a lot of countries, you know, there's wars and stuff like that, and in some countries,
30
97700
5070
Maintenant, dans beaucoup de pays, vous savez, il y a des guerres et des trucs comme ça, et dans certains pays,
01:42
there... the rebels or the local army is a little bit underequipped, and for them a big
31
102770
6070
là... les rebelles ou l'armée locale sont un peu sous-équipés, et pour eux une grande
01:48
victory is gotten simply by downing an enemy airplane.
32
108840
4140
victoire s'obtient simplement en abattant un avion ennemi.
01:52
So if they're able to down a plane from the enemy, they're very happy about it, even though
33
112980
5260
Donc, s'ils sont capables d'abattre un avion de l' ennemi, ils en sont très heureux, même si
01:58
it doesn't really help that much.
34
118240
2580
cela n'aide pas vraiment beaucoup.
02:00
So, "down", bring down, or take down a drink.
35
120820
4250
Donc, "descendez", faites descendre ou prenez un verre.
02:05
"Foot".
36
125070
1000
"Pied".
02:06
Now, the foot, you know the two things at the bottom of your body, here.
37
126070
3600
Maintenant, le pied, vous connaissez les deux choses au bas de votre corps, ici.
02:09
Most people know them as a noun; the two things there, but we can also use "foot" as a verb.
38
129670
4950
La plupart des gens les connaissent comme un nom; les deux choses là, mais on peut aussi utiliser "foot" comme verbe.
02:14
"To foot the bill", or "to foot the cost", or "to foot the expenses" means pay for or
39
134620
5349
« Payer la facture », ou « payer le coût », ou « payer les dépenses » signifie payer ou
02:19
cover the expenses of something.
40
139969
2470
couvrir les dépenses de quelque chose.
02:22
So, if I go away on a business trip, I expect that my company will foot the expenses; hotel,
41
142439
5880
Donc, si je pars en voyage d'affaires, je m'attends à ce que mon entreprise paie les frais ; hôtel,
02:28
flight, food, etc.
42
148319
2101
vol, nourriture, etc.
02:30
"Foot it".
43
150420
1399
"Foot it".
02:31
"To foot" basically means to walk.
44
151819
2851
« Marcher » signifie essentiellement marcher.
02:34
So, if you're driving around and you...
45
154670
2810
Donc, si vous conduisez et que vous...
02:37
Your car breaks down and you're in the middle of nowhere, and there's nobody to call and
46
157480
4220
Votre voiture tombe en panne et que vous êtes au milieu de nulle part, et qu'il n'y a personne à appeler et
02:41
there's no, you know, a bus, or a taxi, or anything - you're basically going to have
47
161700
3759
qu'il n'y a pas, vous savez, de bus, de taxi ou quoi que ce soit - vous vous allez
02:45
to foot it to the next town to call a tow truck to go get your car.
48
165459
4411
devoir marcher jusqu'à la ville voisine pour appeler une dépanneuse pour aller chercher votre voiture.
02:49
"To foot it" - to walk.
49
169870
2420
"Pour le pied" - marcher.
02:52
"Break".
50
172290
1000
"Casser".
02:53
Now, "break" actually has many meanings.
51
173290
3000
Maintenant, "pause" a en fait plusieurs significations.
02:56
You know "break", like break the glass, break...
52
176290
3809
Vous savez "casser", comme casser le verre, casser...
03:00
Break something.
53
180099
1000
Casser quelque chose.
03:01
Anyways, shattered in pieces.
54
181099
1601
Quoi qu'il en soit, brisé en morceaux.
03:02
Or "to brake" means to slow down in the car.
55
182700
2860
Ou "freiner" signifie ralentir dans la voiture.
03:05
I want to talk to you about other ones.
56
185560
1520
Je veux te parler des autres.
03:07
"To be broke".
57
187080
1419
"Être fauché".
03:08
Now, notice that I'm using the past tense.
58
188499
3231
Maintenant, remarquez que j'utilise le passé.
03:11
I'm not using "break"; I'm using the past tense "broke", but here, this is an adjective.
59
191730
6239
Je n'utilise pas "break" ; J'utilise le passé "cassé", mais ici, c'est un adjectif.
03:17
What does it mean "to be broke"?
60
197969
1690
Qu'est-ce que cela signifie "être fauché" ?
03:19
It basically means to have no money.
61
199659
2121
Cela signifie essentiellement ne pas avoir d'argent.
03:21
You open...
62
201780
1329
Vous ouvrez...
03:23
Pull out your pockets, and lint falls out.
63
203109
2530
Ouvrez vos poches, et les peluches tombent.
03:25
No money.
64
205639
1300
Pas d'argent.
03:26
So, Bill who's been out of...
65
206939
1991
Alors, Bill qui n'a plus...
03:28
Out of work for, like, a year is broke and he can't go out to have a drink with us or
66
208930
4990
Sans travail depuis, genre, un an est fauché et il ne peut pas sortir pour boire un verre avec nous ou
03:33
to watch the hockey game because he's broke.
67
213920
2280
pour regarder le match de hockey parce qu'il est fauché.
03:36
Now, "to break the bank"...
68
216200
2700
Maintenant, "faire sauter la banque"...
03:38
If something breaks the bank it means it's overly expensive.
69
218900
3989
Si quelque chose fait sauter la banque, cela signifie que c'est trop cher.
03:42
If you actually spend the money on it or if you invest in it, you will become broke.
70
222889
4541
Si vous y dépensez réellement de l'argent ou si vous y investissez, vous deviendrez fauché.
03:47
So, a lot of companies, they want to invest in innovative, new things for their company-equipment
71
227430
6190
Donc, beaucoup d'entreprises veulent investir dans de nouvelles choses innovantes pour leur entreprise - équipement
03:53
or technology-but they don't want this investment to break the bank; basically cost so much
72
233620
6970
ou technologie - mais elles ne veulent pas que cet investissement fasse sauter la banque ; coûte tellement cher
04:00
that the whole company falls apart.
73
240590
1910
que toute l'entreprise s'effondre.
04:02
But at the same time, if you invest in something properly or not, the investment in that thing
74
242500
8060
Mais en même temps, si vous investissez dans quelque chose correctement ou non, l'investissement dans cette chose
04:10
could make or break the company.
75
250560
2700
pourrait faire ou défaire l'entreprise.
04:13
"Make or break".
76
253260
1459
"Ça passe ou ça casse".
04:14
"Make" means you will become very successful; "break" means you will fail miserably and
77
254719
5281
"Faire" signifie que vous aurez beaucoup de succès ; «casser» signifie que vous échouerez lamentablement et que vous vous effondrerez
04:20
fall apart.
78
260000
1090
.
04:21
"Make or break", this is a common expression.
79
261090
2700
"Faire ou casser", c'est une expression courante.
04:23
Okay?
80
263790
1000
D'accord?
04:24
It goes together.
81
264790
1810
Ça va ensemble.
04:26
Something will make or break something else.
82
266600
2700
Quelque chose fera ou détruira quelque chose d'autre.
04:29
Okay?
83
269300
1000
D'accord?
04:30
So, a lot of you are thinking that you want to go to university.
84
270300
2850
Ainsi, beaucoup d'entre vous pensent que vous voulez aller à l'université.
04:33
Keep in mind that you need high scores, you need a good letter, application letter, etc.
85
273150
6710
Gardez à l'esprit que vous avez besoin de scores élevés, d' une bonne lettre, d'une lettre de candidature, etc.
04:39
But no one piece of the application will make or break you.
86
279860
6110
Mais aucun élément de la candidature ne vous fera ou ne vous détruira.
04:45
Everything together will make the difference.
87
285970
2650
Tout ensemble fera la différence.
04:48
Okay?
88
288620
1000
D'accord?
04:49
So don't stress out too much about any one particular thing.
89
289620
3440
Donc, ne vous inquiétez pas trop pour une chose en particulier.
04:53
Okay?
90
293060
1000
D'accord?
04:54
So, here are three; let's look at three more.
91
294060
2200
Alors, en voici trois; regardons-en trois autres.
04:56
Okay, so now we have three other words we're going to look at.
92
296260
3140
Bon, alors maintenant nous avons trois autres mots que nous allons examiner.
04:59
The first one is: "mum".
93
299400
2390
Le premier est: "maman".
05:01
Now, for a lot of you, you're thinking: "Oh, like, mother, right?
94
301790
3130
Maintenant, pour beaucoup d'entre vous, vous pensez : "Oh, comme, maman, non ?
05:04
Like, mom."
95
304920
1000
Comme, maman."
05:05
Well, the British say: "Mum"; the Canadians and Americans...
96
305920
5820
Eh bien, les Britanniques disent : "Maman" ; les Canadiens et les Américains...
05:11
North...
97
311740
1000
Du Nord...
05:12
United States people say: "Mom".
98
312740
2970
Les gens des États-Unis disent : "Maman".
05:15
They sound very similar, but if you pay attention, you can actually hear the difference between
99
315710
3460
Ils semblent très similaires, mais si vous faites attention, vous pouvez réellement entendre la différence entre
05:19
"mom" and "mum".
100
319170
1830
"maman" et "maman".
05:21
But "mum" also means silent.
101
321000
2400
Mais "maman" signifie aussi silencieux.
05:23
So: "Keep mum" means: "Don't say anything.
102
323400
3400
Donc : « Garde maman » signifie : « Ne dis rien.
05:26
Be quiet.
103
326800
1000
Taisez-vous. Taisez-
05:27
Keep silent.
104
327800
1000
vous.
05:28
Don't say anything to anybody."
105
328800
1130
Ne dites rien à personne.
05:29
Or: "Mum's the word".
106
329930
2400
Ou : "Maman est le mot".
05:32
This is an expression, it means: "Don't tell anybody.
107
332330
2280
C'est une expression, ça veut dire : "Ne le dis à personne.
05:34
Keep it a secret."
108
334610
1000
Garde le secret."
05:35
Right?
109
335610
1000
Droite?
05:36
So, I tell my friends something that happened to me last night, but I say: "Just keep...
110
336610
4020
Alors, je dis à mes amis quelque chose qui m'est arrivé la nuit dernière, mais je leur dis : "Continuez simplement...
05:40
Like, don't tell anybody.
111
340630
1000
Par exemple, ne le dites à personne.
05:41
Okay?
112
341630
1000
D'accord ?
05:42
I don't want anybody else to know about this", and he responds: "Mum's the word."
113
342630
3730
Je ne veux pas que quelqu'un d'autre le sache", et il répond : "Maman est le mot."
05:46
That's all he needs to say; I understand he won't tell anybody the story.
114
346360
4120
C'est tout ce qu'il a besoin de dire; Je comprends qu'il ne racontera l'histoire à personne.
05:50
He's going to keep mum.
115
350480
1260
Il va garder maman.
05:51
Okay?
116
351740
1000
D'accord?
05:52
"Spot".
117
352740
1000
"Place".
05:53
Now, a lot of you know "spot" as to, like, see something.
118
353740
3090
Maintenant, beaucoup d'entre vous savent "repérer" pour, genre, voir quelque chose.
05:56
"Oh, I spotted the dog over there."
119
356830
3010
"Oh, j'ai repéré le chien là-bas."
05:59
Or it could be, like, a stain, like there's a spot on the table - you want to clean it
120
359840
3710
Ou ça pourrait être, comme, une tache, comme s'il y avait une tache sur la table - vous voulez la
06:03
off.
121
363550
1000
nettoyer.
06:04
But "spot" also means...
122
364550
1280
Mais "repérer" signifie aussi...
06:05
Like, when we say: "Can you spot me?"
123
365830
1990
Comme, quand on dit : "Pouvez-vous me repérer ?"
06:07
Two meanings for "spot me".
124
367820
1860
Deux sens pour "repère-moi".
06:09
One: "Lend me".
125
369680
1410
Un : "Prête-moi".
06:11
"Can you spot me $50 until next payday?"
126
371090
2750
"Pouvez-vous me repérer 50 $ jusqu'au prochain jour de paie ?"
06:13
It means: "Can you lend me $50?
127
373840
2740
Cela signifie : "Peux-tu me prêter 50 $ ?
06:16
I will pay you back on payday."
128
376580
2890
Je te rembourserai le jour de la paie."
06:19
But if you're at the gym and you want to do some heavy lifting; you want to do some bench
129
379470
4810
Mais si vous êtes au gymnase et que vous voulez soulever des objets lourds ; vous voulez faire des développés
06:24
presses, but you're worried that the bar will just fall on your chest and maybe kill you.
130
384280
4280
couchés, mais vous craignez que la barre ne tombe sur votre poitrine et ne vous tue peut-être.
06:28
Right?
131
388560
1000
Droite?
06:29
So, you don't want that to happen.
132
389560
1000
Donc, vous ne voulez pas que cela se produise.
06:30
So, you ask your friend: "Can you spot me?"
133
390560
1870
Alors, vous demandez à votre ami : « Peux-tu me repérer ?
06:32
So, he will stand over the bench, and he will have his hands just in case you can't lift
134
392430
6440
Ainsi, il se tiendra au-dessus du banc, et il aura ses mains juste au cas où vous ne pouvez pas le
06:38
it, and he will help you lift it up.
135
398870
2220
soulever, et il vous aidera à le soulever.
06:41
So, that's "spot".
136
401090
1050
Donc, c'est "spot".
06:42
Okay?
137
402140
1000
D'accord?
06:43
"Own".
138
403140
1000
"Posséder".
06:44
Now, of course, everybody knows "own", like: "I own a house.
139
404140
3120
Maintenant, bien sûr, tout le monde sait "posséder", comme: "Je possède une maison.
06:47
I own a car.
140
407260
1000
Je possède une voiture.
06:48
I own a casino somewhere in Atlantic City."
141
408260
3080
Je possède un casino quelque part à Atlantic City."
06:51
So, "own" - possess.
142
411340
2000
Donc, "posséder" - posséder.
06:53
But: "own to" and "own up to", these are both phrasal verbs, of course.
143
413340
5750
Mais: "propre à" et "propre jusqu'à", ce sont bien sûr des verbes à particule.
06:59
"Own to" basically means take responsibility for.
144
419090
4550
« Posséder » signifie essentiellement assumer la responsabilité de.
07:03
Okay?
145
423640
1000
D'accord?
07:04
"Own up to" means admit.
146
424640
2680
« Posséder jusqu'à » signifie admettre.
07:07
Also means take responsibility for.
147
427320
2140
Signifie également assumer la responsabilité de.
07:09
So, you "own", but you don't have to use the "to".
148
429460
4590
Donc, vous êtes "propriétaire", mais vous n'êtes pas obligé d'utiliser le "à".
07:14
You can own your mistake, and you can own to the fact that you made a mistake.
149
434050
5550
Vous pouvez reconnaître votre erreur, et vous pouvez reconnaître le fait que vous avez fait une erreur.
07:19
So: "own" - take responsibility, say that you will fix it, and do whatever you need
150
439600
4750
Donc : "propre" - assumez vos responsabilités, dites que vous allez le réparer et faites tout ce que vous
07:24
to do.
151
444350
1000
devez faire.
07:25
"Own up to" - admit that you made the mistake, and then hopefully help everybody fix it.
152
445350
7350
"Acceptez" - admettez que vous avez fait l'erreur, puis, espérons-le, aidez tout le monde à la réparer.
07:32
Now, if you "own somebody"...
153
452700
2000
Maintenant, si vous "possédez quelqu'un"...
07:34
This is mostly slang.
154
454700
2220
C'est surtout de l'argot.
07:36
Mostly you'll hear it in sports situations.
155
456920
2770
Vous l'entendrez surtout dans des situations sportives.
07:39
If we're playing basketball, and it's like 20 points for me and two points for you, then
156
459690
4600
Si on joue au basket, et que c'est genre 20 points pour moi et 2 points pour toi, alors
07:44
I own you.
157
464290
1080
tu m'appartiens.
07:45
"I own you!"
158
465370
1100
"Je te possède!"
07:46
I say it like that, right?
159
466470
1000
Je le dis comme ça, non ?
07:47
I have to be angry when I say it.
160
467470
1470
Je dois être en colère quand je le dis.
07:48
"To own somebody" - to dominate; to be better than; to have full control over.
161
468940
6310
"Posséder quelqu'un" - dominer ; être meilleur que; pour avoir un contrôle total sur.
07:55
So, some people think that in the elections one candidate will own the other candidate;
162
475250
5930
Ainsi, certaines personnes pensent qu'aux élections, un candidat possédera l'autre candidat ;
08:01
maybe not.
163
481180
1000
peut être pas.
08:02
If it's close, it's a fight; if it's a bad beating, then one owns the other.
164
482180
6190
Si c'est proche, c'est un combat; si c'est une mauvaise raclée, alors l'un possède l'autre.
08:08
You can say about teams, you can say about individuals as well.
165
488370
2990
Vous pouvez parler d'équipes, vous pouvez également parler d' individus.
08:11
Okay?
166
491360
1000
D'accord?
08:12
So, keep all these words in mind.
167
492360
1830
Alors, gardez tous ces mots à l'esprit.
08:14
They're used in everyday speech by native speakers.
168
494190
3330
Ils sont utilisés dans le discours de tous les jours par des locuteurs natifs.
08:17
You will hear these all the time; you'll see them in movies, TV shows, etc.
169
497520
4980
Vous les entendrez tout le temps; vous les verrez dans des films, des émissions de télévision, etc.
08:22
And if you're not sure about any of them, please go to www.engvid.com, and you can ask
170
502500
4560
Et si vous n'êtes pas sûr de l'un d'entre eux, rendez-vous sur www.engvid.com et vous pourrez
08:27
me any question there you like.
171
507060
1750
me poser toutes les questions que vous souhaitez.
08:28
There's also a quiz that you can take and practice your knowledge of these words.
172
508810
6000
Il y a aussi un quiz que vous pouvez prendre et pratiquer votre connaissance de ces mots.
08:34
And, of course, if you like this video, subscribe to my YouTube channel.
173
514810
4740
Et bien sûr, si vous aimez cette vidéo, abonnez-vous à ma chaîne YouTube.
08:39
Don't forget to come back again and watch a lot more interesting videos, be more like
174
519550
5020
N'oubliez pas de revenir et de regarder des vidéos beaucoup plus intéressantes, soyez plus comme
08:44
a native speaker, and I'll see you soon.
175
524570
2810
un locuteur natif, et je vous verrai bientôt.
08:47
Bye.
176
527380
250
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7