The Definite Article: When to use “the” with abstract nouns in English

221,749 views ・ 2021-08-03

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everybody.
0
0
1000
Salut tout le monde.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1000
1560
Bienvenue sur www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2560
1000
Je suis Adam.
00:03
Today's lesson is a grammar lesson about everybody's favourite grammar point - articles.
3
3560
6480
La leçon d'aujourd'hui est une leçon de grammaire sur le point de grammaire préféré de tout le monde - les articles.
00:10
More specifically, the definite article "the".
4
10040
3000
Plus précisément, l'article défini "le".
00:13
Now, I'm joking about the favourite part thing, I know.
5
13040
3400
Maintenant, je plaisante sur la partie préférée, je sais.
00:16
What we're going to look at is one part or one usage of the definite article.
6
16440
4940
Ce que nous allons examiner est une partie ou une utilisation de l'article défini.
00:21
There are so many different rules and so many different usages of the articles "the", "a",
7
21380
5980
Il y a tellement de règles différentes et tellement d'utilisations différentes des articles "le", "un",
00:27
or "an" or "no article", so I can't obviously look at everything.
8
27360
3680
ou "un" ou "pas d'article", donc je ne peux évidemment pas tout regarder.
00:31
I'm going to look at one very specific element or usage of the article.
9
31040
5520
Je vais examiner un élément ou une utilisation très spécifique de l'article.
00:36
I'm going to look at how to use or when to use or when not to use the article "the" with
10
36560
6240
Je vais regarder comment utiliser ou quand utiliser ou quand ne pas utiliser l'article "le" avec
00:42
abstract nouns, and then I'm also going to look at the same or similar situation with
11
42800
6000
des noms abstraits, puis je vais aussi regarder la même situation ou une situation similaire avec
00:48
singular and plural nouns that basically encompass or they include a whole collection of things.
12
48800
8520
des noms singuliers et pluriels qui fondamentalement englobent ou comprennent tout un ensemble de choses.
00:57
And you'll understand a bit more when I get to that.
13
57320
1960
Et vous comprendrez un peu plus quand j'y arriverai.
00:59
So, we're going to start with an abstract noun.
14
59280
2640
Donc, nous allons commencer par un nom abstrait.
01:01
Now, first of all, what does this mean?
15
61920
2200
Maintenant, tout d'abord, qu'est-ce que cela signifie?
01:04
What is an abstract noun?
16
64120
1400
Qu'est-ce qu'un nom abstrait ?
01:05
So, an abstract noun has a few different features, okay?
17
65520
5120
Donc, un nom abstrait a quelques caractéristiques différentes, d'accord ?
01:10
Different ways to recognize that it is abstract.
18
70640
2500
Différentes façons de reconnaître que c'est abstrait.
01:13
First of all, it is intangible.
19
73140
2180
Tout d'abord, il est immatériel.
01:15
What does this mean?
20
75320
1000
Qu'est-ce que cela signifie?
01:16
It means that it is...
21
76320
1000
Cela signifie que c'est...
01:17
It cannot be sensed, it cannot be...
22
77320
2960
Cela ne peut pas être senti, cela ne peut pas être...
01:20
You can't use the five senses to notice this thing.
23
80280
3460
Vous ne pouvez pas utiliser les cinq sens pour remarquer cette chose.
01:23
You can't touch it, you can't see it, you can't smell it, you can't taste it, okay?
24
83740
4260
Vous ne pouvez pas le toucher, vous ne pouvez pas le voir, vous ne pouvez pas le sentir, vous ne pouvez pas le goûter, d'accord ?
01:28
So, you can't use any of these senses, you can't hear it, but it's definitely still a
25
88000
5720
Donc, vous ne pouvez utiliser aucun de ces sens, vous ne pouvez pas l'entendre, mais c'est définitivement une
01:33
real thing, okay?
26
93720
2360
chose réelle, d'accord ?
01:36
Usually it's because this real thing is just an idea or a concept.
27
96080
3960
Habituellement, c'est parce que cette chose réelle n'est qu'une idée ou un concept.
01:40
Basically it's in your mind.
28
100040
1740
En gros, c'est dans ta tête.
01:41
It's not a real thing physically or that you can't touch it, but it's in your mind, it's
29
101780
5820
Ce n'est pas une chose réelle physiquement ou que vous ne pouvez pas y toucher, mais c'est dans votre esprit, c'est
01:47
a real thing.
30
107600
1400
une chose réelle.
01:49
And generally it is unquantifiable, it means you can't measure it, you can't count it,
31
109000
4760
Et généralement c'est non quantifiable, ça veut dire qu'on ne peut pas le mesurer, on ne peut pas le compter, d'
01:53
okay?
32
113760
1000
accord ?
01:54
So, some examples are love, happiness, society, technology, and education.
33
114760
5480
Ainsi, certains exemples sont l'amour, le bonheur, la société, la technologie et l'éducation.
02:00
Now, before you tell me, "Well, society is a real thing" or "Technology is a real, concrete
34
120240
6200
Maintenant, avant que vous ne me disiez, "Eh bien, la société est une chose réelle" ou "La technologie est une chose réelle et concrète
02:06
thing", it's not.
35
126440
2520
", ce n'est pas le cas.
02:08
Society is a collection of people, okay?
36
128960
2680
La société est une collection de personnes, d' accord ?
02:11
The people are real, society is an idea.
37
131640
3240
Les gens sont réels, la société est une idée.
02:14
Technology, you can talk about devices, you can talk about the internet, you can talk
38
134880
4280
La technologie, vous pouvez parler d'appareils, vous pouvez parler d'Internet, vous pouvez parler
02:19
about smartphones, you can talk about computers, but technology is just all of these things
39
139160
5320
de smartphones, vous pouvez parler d'ordinateurs, mais la technologie, c'est tout cela
02:24
together.
40
144480
1040
ensemble.
02:25
It's an idea that develops and evolves and changes.
41
145520
4120
C'est une idée qui se développe et évolue et change.
02:29
Education, you can talk about schools, students, and teachers, but education itself is a process,
42
149640
6040
L'éducation, vous pouvez parler des écoles, des élèves et des enseignants, mais l'éducation elle-même est un processus,
02:35
it's an idea that we use to learn things and develop things, okay?
43
155680
4680
c'est une idée que nous utilisons pour apprendre et développer des choses, d'accord ?
02:40
So, all of these are abstract nouns.
44
160360
2360
Donc, ce sont tous des noms abstraits.
02:42
Now, when you're using them in a sentence, are you going to put "the" in front of these
45
162720
5640
Maintenant, lorsque vous les utilisez dans une phrase, allez-vous mettre "le" devant ceux
02:48
or not?
46
168360
1000
-ci ou non ?
02:49
Well, yes, that's your answer.
47
169360
3600
Eh bien, oui, c'est votre réponse.
02:52
Some cases, yes, you will use the definite article, in other cases you will not, okay?
48
172960
5520
Dans certains cas, oui, vous utiliserez l' article défini, dans d'autres cas, vous ne l'utiliserez pas, d'accord ?
02:58
So, when you're talking about these things in a general idea, you're just talking about
49
178480
4440
Donc, quand vous parlez de ces choses dans une idée générale, vous parlez juste de l'
03:02
love as an idea, as a concept, you're not going to use the article.
50
182920
5300
amour en tant qu'idée, en tant que concept, vous n'allez pas utiliser l'article.
03:08
If you're talking about love as a qualified thing, then you will use "the".
51
188220
6260
Si vous parlez de l'amour comme d'une chose qualifiée, alors vous utiliserez "le".
03:14
Now, what do I mean by qualified?
52
194480
2720
Maintenant, qu'est-ce que je veux dire par qualifié?
03:17
If you make it very specific, to a very specific person or a very specific situation, then
53
197200
6800
Si vous le rendez très spécifique, à une personne très spécifique ou à une situation très spécifique, alors
03:24
you're making it a single thing that belongs to that situation or that person, okay?
54
204000
6920
vous en faites une seule chose qui appartient à cette situation ou à cette personne, d'accord ?
03:30
Let's look at an example.
55
210920
2480
Prenons un exemple.
03:33
The modern technology is changing the society.
56
213400
3320
La technologie moderne change la société.
03:36
Now, is this sentence using "the" correctly or incorrectly?
57
216720
5280
Maintenant, cette phrase utilise-t-elle "le" correctement ou incorrectement ?
03:42
The answer is that it is incorrectly.
58
222000
2680
La réponse est qu'il est incorrect.
03:44
You do not need "the" here.
59
224680
3280
Vous n'avez pas besoin de "le" ici.
03:47
Modern technology, I'm not talking about smartphones, I'm not talking about computers, I'm talking
60
227960
4640
La technologie moderne, je ne parle pas des smartphones, je ne parle pas des ordinateurs, je parle
03:52
about everything that is part of technology.
61
232600
3760
de tout ce qui fait partie de la technologie.
03:56
It's just one general abstract idea, so I'm not talking about anything specific within
62
236360
7040
C'est juste une idée abstraite générale, donc je ne parle de rien de spécifique dans
04:03
that technology.
63
243400
1720
cette technologie.
04:05
Is changing "the" society?
64
245120
1960
Change-t-il « la » société ?
04:07
Well, technically, there are many different types of societies.
65
247080
4000
Eh bien, techniquement, il existe de nombreux types de sociétés.
04:11
There's like Asian society, and Western society, and Northern society, and Southern society,
66
251080
5680
Il y a la société asiatique, la société occidentale, la société du Nord et la société du Sud,
04:16
so all of these things are different aspects, but when you're talking about society as an
67
256760
4760
donc toutes ces choses sont des aspects différents, mais quand vous parlez de la société en tant
04:21
idea, you don't need the article.
68
261520
4120
qu'idée, vous n'avez pas besoin de l'article.
04:25
Modern technology is changing society.
69
265640
2560
La technologie moderne transforme la société.
04:28
"Where", "when", that you can get into specifics in the following sentences, okay?
70
268200
6120
"Où", "quand", que vous pouvez entrer dans les détails dans les phrases suivantes, d'accord ?
04:34
Let's look at another example.
71
274320
2400
Prenons un autre exemple.
04:36
Technology of the future will change societies that embrace it.
72
276720
4960
La technologie du futur changera les sociétés qui l'adoptent.
04:41
Now, do I need any articles here?
73
281680
2560
Maintenant, ai-je besoin d'articles ici ?
04:44
Well, here, we're talking about a specific technology.
74
284240
4280
Eh bien, ici, nous parlons d'une technologie spécifique.
04:48
Technology 100 years from now will be very different than technology today, so then you
75
288520
5480
La technologie dans 100 ans sera très différente de la technologie d'aujourd'hui, vous
04:54
can look at it as two different specific technologies.
76
294000
4720
pouvez donc la considérer comme deux technologies spécifiques différentes.
04:58
So, here, I need "the".
77
298720
6120
Donc, ici, j'ai besoin de "le".
05:04
The technology of the future.
78
304840
2160
La technologie du futur.
05:07
Now, you'll notice that I'm using "of" as a way of qualifying the technology that I'm
79
307000
6320
Maintenant, vous remarquerez que j'utilise "de" comme moyen de qualifier la technologie dont je
05:13
talking about specifically, so this is one way of qualifying.
80
313320
5240
parle spécifiquement, donc c'est une façon de qualifier.
05:18
You can use "of" or you can use a defining adjective clause.
81
318560
4560
Vous pouvez utiliser "of" ou vous pouvez utiliser une clause d'adjectif définissant.
05:23
The technology of the future will change societies that embrace it.
82
323120
6160
La technologie du futur changera les sociétés qui l'adoptent.
05:29
But as soon as you have an identifying adjective clause, then you need a definite article,
83
329280
7760
Mais dès que vous avez une proposition d'adjectif identifiant , alors vous avez besoin d'un article défini,
05:37
because now I'm talking about very specific societies.
84
337040
3840
parce que maintenant je parle de sociétés très spécifiques.
05:40
Only the ones that embrace it, then they're separately are the ones that don't embrace
85
340880
4760
Seuls ceux qui l'embrassent, puis ils sont séparément sont ceux qui ne l'embrassent
05:45
it.
86
345640
1000
pas.
05:46
So, now that I have a specific group of societies, then I'm talking about a definite group, therefore
87
346640
5680
Donc, maintenant que j'ai un groupe spécifique de sociétés, alors je parle d'un groupe défini, donc
05:52
I need "the".
88
352320
1600
j'ai besoin de "le".
05:53
Here, general idea, no article; here, specific and qualified nouns, abstract nouns, I do
89
353920
9560
Ici, idée générale, pas d'article ; ici, les noms spécifiques et qualifiés, les noms abstraits, j'ai
06:03
need the definite article, okay?
90
363480
3040
besoin de l'article défini, d'accord ?
06:06
Now, the same sort of thinking, the same sort of rules applies to when we're talking about
91
366520
7240
Maintenant, le même genre de pensée, le même genre de règles s'applique lorsque nous parlons de
06:13
something in general or we're talking about a whole group of this something.
92
373760
3440
quelque chose en général ou lorsque nous parlons de tout un groupe de ce quelque chose.
06:17
So, let me give you a couple more examples.
93
377200
1960
Alors, permettez-moi de vous donner quelques exemples supplémentaires.
06:19
Okay, so now we're going to look at a different context for the same basic idea.
94
379160
6400
D'accord, nous allons maintenant examiner un contexte différent pour la même idée de base.
06:25
Lions are fierce animals.
95
385560
2560
Les lions sont des animaux féroces.
06:28
The lion is a fierce animal.
96
388120
3480
Le lion est un animal féroce.
06:31
Both of these sentences are correct.
97
391600
3340
Ces deux phrases sont correctes.
06:34
If I talk about lions, I'm talking about all lions.
98
394940
3320
Si je parle de lions, je parle de tous les lions.
06:38
If I'm talking about the lion, I'm talking about this specific type of animal.
99
398260
5060
Si je parle du lion, je parle de ce type spécifique d'animal.
06:43
In this case, both work because here I have a plural and I'm including all of them, right?
100
403320
7320
Dans ce cas, les deux fonctionnent parce qu'ici j'ai un pluriel et je les inclut tous, n'est-ce pas ?
06:50
The lion, though, when we're talking about, like, the genus, basically, or the family
101
410640
3920
Le lion, cependant, quand on parle de genre, en gros, ou de famille
06:54
of animal, I can say "The dog is the most domesticated animal", for example, or "Dogs
102
414560
6080
d'animaux, je peux dire "Le chien est l'animal le plus domestiqué", par exemple, ou "Les chiens
07:00
are the most domesticated".
103
420640
1720
sont les plus domestiqués".
07:02
In this case, it's okay because if I say "The lion", I can picture all lions.
104
422360
5460
Dans ce cas, ça va parce que si je dis "Le lion", je peux imaginer tous les lions.
07:07
If I say "The dog", I can picture all dogs.
105
427820
4460
Si je dis "Le chien", je peux imaginer tous les chiens.
07:12
But I probably wouldn't say "The dog" when I'm talking about all dogs.
106
432280
5360
Mais je ne dirais probablement pas "Le chien" quand je parle de tous les chiens.
07:17
Let me give you an example why.
107
437640
2440
Permettez-moi de vous donner un exemple pourquoi.
07:20
Whales are the largest sea mammals, okay?
108
440080
3760
Les baleines sont les plus grands mammifères marins, d' accord ?
07:23
A mammal is, like, a type of animal, like, humans are mammals as well, so whales are,
109
443840
5760
Un mammifère est, comme, un type d'animal, comme, les humains sont aussi des mammifères, donc les baleines le sont,
07:29
and I'm using...
110
449600
1000
et j'utilise...
07:30
I'm talking about all whales.
111
450600
1000
Je parle de toutes les baleines.
07:31
Now, here I could say "The whale is the largest" when I'm talking about this particular type
112
451600
4600
Maintenant, ici, je pourrais dire "La baleine est la plus grande" quand je parle de ce type particulier
07:36
of animal.
113
456200
1520
d'animal.
07:37
Why would I not...?
114
457720
1000
Pourquoi ne ferais-je pas...?
07:38
Sorry, let me give you a little pointer.
115
458720
4840
Désolé, laissez-moi vous donner un petit pointeur.
07:43
Technically, this is correct, but I would not ever write "The whale" because...
116
463560
6480
Techniquement, c'est correct, mais je n'écrirais jamais "La baleine" parce que...
07:50
If you think about all the different whales, what types of whales can you think of?
117
470040
3840
Si vous pensez à toutes les différentes baleines, à quels types de baleines pouvez-vous penser ?
07:53
Do you know what a humpback whale or a blue whale is?
118
473880
3200
Savez-vous ce qu'est une baleine à bosse ou une baleine bleue ?
07:57
Do you know what an orca is?
119
477080
1920
Savez-vous ce qu'est une orque ?
07:59
Okay?
120
479000
1000
D'accord?
08:00
"Orca" is spelled like this, if you want to look that up.
121
480000
4400
"Orca" s'écrit comme ça, si vous voulez regarder ça.
08:04
If you want to look them up, look at a blue whale, look at an orca.
122
484400
4800
Si vous voulez les regarder, regardez une baleine bleue, regardez une orque.
08:09
These two whales are completely different from each other.
123
489200
4280
Ces deux baleines sont complètement différentes l'une de l'autre.
08:13
The blue whale is huge; it's, like, the biggest animal on the earth.
124
493480
5200
La baleine bleue est énorme; c'est comme le plus gros animal de la terre.
08:18
Orcas are big, but not that big.
125
498680
3960
Les orques sont grandes, mais pas si grandes.
08:22
Orcas eat meat, or they eat other fish, I should say; they're hunters.
126
502640
4760
Les orques mangent de la viande, ou ils mangent d'autres poissons, devrais-je dire ; ce sont des chasseurs.
08:27
Blue whales eat plankton, like, they're vegetarians.
127
507400
4240
Les baleines bleues mangent du plancton, genre, elles sont végétariennes.
08:31
So they're very, very different animals, although technically both are whales.
128
511640
4600
Ce sont donc des animaux très, très différents, même si techniquement ce sont tous les deux des baleines.
08:36
So because there are such differences, I would just stick to "whales" without the article.
129
516240
5720
Donc, parce qu'il y a de telles différences, je m'en tiendrai simplement aux "baleines" sans l'article.
08:41
"Lions", generally there's not too many types.
130
521960
2920
"Lions", généralement il n'y a pas trop de types.
08:44
There's a mountain lion, there's a regular safari lion, like jungle lion, but generally
131
524880
5600
Il y a un lion de montagne, il y a un lion de safari régulier, comme le lion de la jungle, mais généralement
08:50
they're all the same, and then I can talk about the lion as a general term about this
132
530480
5320
ils sont tous pareils, et puis je peux parler du lion comme un terme général à propos de cet
08:55
specific animal.
133
535800
1440
animal spécifique.
08:57
"Whales", because there's so many, I would just stick to the plural without the definite
134
537240
5280
"Whales", parce qu'il y en a tellement, je m'en tiendrai au pluriel sans l'
09:02
article.
135
542520
1120
article défini.
09:03
Make it a little bit more abstract, even though I know what a whale is.
136
543640
4520
Rendez-le un peu plus abstrait, même si je sais ce qu'est une baleine.
09:08
Because I know "whales" includes all of them, it's more abstract because I'm not talking
137
548160
4800
Parce que je sais que "baleines" les inclut toutes, c'est plus abstrait parce que je ne
09:12
about any particular type of whale.
138
552960
2680
parle pas d'un type particulier de baleine.
09:15
Okay?
139
555640
1000
D'accord?
09:16
So, I know articles are a little bit tricky, but again, it's all about practice.
140
556640
4560
Donc, je sais que les articles sont un peu délicats, mais encore une fois, tout est question de pratique.
09:21
And remember, the more you read, the more you'll see articles being used correctly,
141
561200
5320
Et rappelez-vous, plus vous lisez, plus vous verrez des articles utilisés correctement,
09:26
and the more you'll start to have a feel for them, to understand when to use them, when
142
566520
4520
et plus vous commencerez à les ressentir, à comprendre quand les utiliser, quand
09:31
not to use them, etc.
143
571040
2120
ne pas les utiliser, etc.
09:33
But practice also, and a little bit of an explanation always helps.
144
573160
4480
Mais entraînez-vous aussi, et un peu d'explication aide toujours.
09:37
So, go to www.engvid.com right now, you can take a quiz to practice.
145
577640
4440
Alors, allez sur www.engvid.com dès maintenant, vous pouvez répondre à un quiz pour vous entraîner.
09:42
I'm going to give you a whole bunch of different sentences, and see if you understand.
146
582080
5100
Je vais vous donner tout un tas de phrases différentes, et voir si vous comprenez.
09:47
Use the article or don't use the article for each one, and of course, don't forget, you
147
587180
4580
Utilisez l'article ou n'utilisez pas l'article pour chacun, et bien sûr, n'oubliez pas, vous
09:51
can ask me questions in the comments section, I'll be happy to answer those for you.
148
591760
5480
pouvez me poser des questions dans la section commentaires, je me ferai un plaisir d'y répondre pour vous.
09:57
In the meantime, if you like the video, please give me a like.
149
597240
2640
En attendant, si vous aimez la vidéo , n'hésitez pas à me mettre un j'aime.
09:59
Don't forget to subscribe to my other channel.
150
599880
2320
N'oubliez pas de vous abonner à mon autre chaîne.
10:02
Oh, I should mention one more thing, sorry, before I go.
151
602200
3560
Oh, je devrais mentionner encore une chose, désolé, avant de partir.
10:05
There are a few other very good videos about articles by other teachers on engVid.
152
605760
5760
Il y a quelques autres très bonnes vidéos sur des articles d'autres enseignants sur engVid.
10:11
Don't forget there's a search box on your engvid.com website.
153
611520
4920
N'oubliez pas qu'il y a un champ de recherche sur votre site Web engvid.com.
10:16
Punch in the word "the", and you'll see all the other videos that are available.
154
616440
4800
Tapez le mot "le", et vous verrez toutes les autres vidéos disponibles.
10:21
Maybe those as well.
155
621240
1320
Peut-être ceux-là aussi.
10:22
Okay?
156
622560
1000
D'accord?
10:23
Until then, have a lovely day.
157
623560
1400
D'ici là, passez une belle journée.
10:24
Bye-bye.
158
624960
28000
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7