13 Phrasal Verbs with STAND: stand by, stand out, stand down...

137,255 views ・ 2022-02-04

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, everybody. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's
0
270
4290
Hola a todos. Bienvenido a www.engvid.com. soy Adán En el video de hoy
00:04
video, I'm going to give you a few more phrasal verbs that begin with the verb:
1
4560
5340
, les daré algunos phrasal verbs más que comienzan con el verbo:
00:09
"stand". Now, again, a "phrasal verb" is a combination of a verb and a
2
9930
4590
"stand". Ahora, de nuevo, un "phrasal verb" es una combinación de un verbo y una
00:14
preposition. And sometimes the meaning is exactly what the two words mean, but
3
14520
5700
preposición. Y a veces el significado es exactamente lo que significan las dos palabras,
00:20
put together; but a lot of these phrasal verbs also... also have secondary
4
20220
5370
pero juntas; pero muchos de estos phrasal verbs también... también tienen
00:25
meanings; meanings that are completely unrelated to the words that are
5
25590
4710
significados secundarios; significados que son completamente ajenos a las palabras que se
00:30
combined. And it's very difficult to understand these, unless someone tells
6
30300
4230
combinan. Y es muy difícil entenderlos, a menos que alguien
00:34
you what they are, or unless you look them up in a dictionary. So, let's start
7
34530
4530
te diga cuáles son, o a menos que los busques en un diccionario. Entonces, comencemos
00:39
with: "stand up". Now, of course, everybody probably understands: "stand
8
39060
4560
con: "levántate". Ahora, por supuesto, todos probablemente entiendan: "
00:43
up" means, like: don't sit or don't lie down. If you're sitting or... or lying
9
43650
4830
levántate" significa, como: no sentarse o no acostarse. Si estás sentado o... o
00:48
down — you "stand up" on your feet. But "stand up" can also mean to take
10
48480
5880
acostado, te "levantas" sobre tus pies. Pero "ponerse de pie" también puede significar asumir la
00:54
responsibility. Right? So, if the... if the... something bad happens in a class,
11
54360
5910
responsabilidad. ¿Bien? Entonces, si... si... algo malo sucede en una clase,
01:00
maybe somebody broke the chair in a classroom, and the teacher says: "Okay,
12
60270
4170
tal vez alguien rompió la silla en un salón de clases, y el maestro dice: "Está bien, ¿
01:04
who did this?" somebody should "stand up" — means somebody should take
13
64440
4440
quién hizo esto?" alguien debería "ponerse de pie", significa que alguien debería asumir la
01:08
responsibility; take the blame. If nobody "stands up", the teacher will get
14
68880
4050
responsabilidad; asumir la culpa. Si nadie se "pone de pie", el profesor se
01:12
more upset. Now, we can also use this as a... as a compound: "stand-up" as a...
15
72960
7680
enfadará más. Ahora, también podemos usar esto como... como un compuesto: "de pie" como...
01:20
well, actually two meanings. You can have a "stand-up comic", which is a
16
80820
3930
bueno, en realidad dos significados. Puedes tener un "cómico de pie", que es un
01:24
comedian who stands on a stage and delivers jokes. But you can also say a
17
84750
4590
comediante que se para en un escenario y cuenta chistes. Pero también puedes decir una
01:29
"stand-up person". A "stand-up guy" or a "stand-up girl" is a person who's very
18
89340
6150
"persona de pie". Un "chico de pie" o una "chica de pie" es una persona que es muy
01:35
good; very honest, somebody you can trust. We would say: "He's a stand-up
19
95490
4710
buena; muy honesto, alguien en quien se puede confiar. Diríamos: "Es una
01:40
person." Okay?
20
100230
1140
persona de pie". ¿Bueno?
01:42
On the other hand, "stand up for" or "stand up to" has a very different
21
102750
5310
Por otro lado, "stand up for" o "stand up to" tiene un significado muy diferente
01:48
meaning. If you "stand up for" something or someone, it means that you support
22
108060
5910
. Si "defiende" algo o alguien, significa que apoya a
01:54
that thing or that someone. So, let's say my co-worker is being insulted or
23
114210
5520
esa cosa oa ese alguien. Entonces, digamos que mi compañero de trabajo está siendo insultado o
01:59
attacked by the boss. And she's very nervous and very sad, and maybe she's
24
119730
4440
atacado por el jefe. Y está muy nerviosa y muy triste, y tal vez está
02:04
crying and she can't say anything. I will "stand up" for her. I will say to
25
124170
4320
llorando y no puede decir nada. "Me pondré de pie" por ella. Yo le digo
02:08
the boss: "Stop insulting her. Don't say any more. Like, leave her alone", and
26
128490
4800
al jefe: "Deja de insultarla. No digas más. Como déjala en paz", y
02:13
stuff like that. I am "standing up for" her because she can't defend herself. I
27
133290
5250
cosas por el estilo. La estoy "defendiendo" porque ella no puede defenderse. La
02:18
am defending her because she doesn't have the power to do it. "Stand up to"
28
138540
5730
estoy defendiendo porque ella no tiene el poder para hacerlo. "Stand up to"
02:24
is very similar — means... it's face an enemy or face a bad situation. So, if
29
144270
7290
es muy similar, significa... es enfrentar a un enemigo o enfrentar una mala situación. Entonces, si
02:31
the boss is telling everybody: "Okay, everybody has to work overtime, but I'm
30
151560
3990
el jefe les dice a todos: "Está bien, todos tienen que trabajar horas extras, pero no les estoy
02:35
not paying you more money." Everybody's getting the same salary, but more hours
31
155550
5610
pagando más dinero". Todos reciben el mismo salario, pero más
02:41
— I will "stand up to" my boss and say: "No. I'm not going to do it." Right? I
32
161160
4470
horas. "Me enfrentaré" a mi jefe y le diré: "No, no lo haré". ¿Bien?
02:45
will basically take a firm position, and fight for what's right for myself or for
33
165630
6570
Básicamente tomaré una posición firme y lucharé por lo que es correcto para mí o también para
02:52
my co-workers as well. "Stand for" has two meanings. So, one of them I sort of
34
172200
6090
mis compañeros de trabajo. "Representar" tiene dos significados. Entonces, uno de ellos
02:58
mentioned already. If you "stand for" something — means you... you believe it
35
178290
4710
ya lo mencioné. Si "defiende" algo, significa que... lo cree
03:03
very much. It's a principle. It's something that you believe and something
36
183000
3450
mucho. es un principio Es algo en lo que crees y algo por
03:06
that you will fight for, if you have to. Somebody that... something that other
37
186450
4470
lo que lucharás, si es necesario. Alguien que... algo que otras
03:10
people can't change about you. Right? So, I "stand for" integrity, I "stand
38
190920
5910
personas no pueden cambiar de ti. ¿Bien? Entonces, "defiendo" la integridad, "defiendo
03:16
for" honesty means I believe these are very important things, and nobody will
39
196830
4860
" la honestidad significa que creo que estas son cosas muy importantes, y nadie
03:21
change my mind about that. You can also... "stand for" can also mean to
40
201690
5310
cambiará de opinión al respecto. También puede ... "representar" también puede significar
03:27
tolerate. If you "won't stand for" something — means you won't tolerate it.
41
207000
4890
tolerar. Si "no soportarás" algo, significa que no lo tolerarás.
03:31
So, for example, let's say in... again, let's go to a business situation because
42
211890
6240
Entonces, por ejemplo, digamos en... otra vez, vayamos a una situación de negocios
03:38
it's easy. Some people like to say racist jokes at the office, or at
43
218130
5100
porque es fácil. A algunas personas les gusta decir chistes racistas en la oficina, en la
03:43
school, or anywhere social. Some people like to say racial jokes; I "don't stand
44
223230
5940
escuela o en cualquier lugar social. A algunas personas les gusta decir chistes raciales; Yo "no tolero
03:49
for" that kind of behavior. I "don't stand for" those kinds of jokes — means
45
229170
3600
" ese tipo de comportamiento. Yo " no tolero" ese tipo de bromas, significa
03:52
I don't tolerate them. I don't accept them. I will tell somebody to shut up if
46
232770
4860
que no las tolero. no los acepto Le diré a alguien que se calle
03:57
they make one of these types of jokes. Okay? So, it's good to "stand for"
47
237630
4800
si hace uno de estos tipos de bromas. ¿Bueno? Por lo tanto, es bueno "defender"
04:02
certain things.
48
242460
900
ciertas cosas.
04:04
"Stand by". So, again, there's the literal meaning means by... Can mean...
49
244650
4200
"Apoyar". Entonces, de nuevo, está el significado literal significa por... Puede significar...
04:08
can... can mean next to or beside. So, if you "stand by" someone, you're just
50
248880
5280
puede... puede significar al lado o al lado. Entonces, si "apoyas" a alguien, simplemente estás
04:14
standing next to them. In a more, like, an abstract meaning, you can "stand by"
51
254160
7740
parado junto a ellos. En un sentido más abstracto, puedes "apoyar" a
04:21
someone. It doesn't mean you're physically standing by them; it means
52
261900
3840
alguien. No significa que estés físicamente a su lado; significa
04:25
you're supporting them. So, let's say in politics — you sometimes see this — a
53
265740
6090
que los estás apoyando. Entonces, digamos que en política, a veces se ve esto, un
04:31
politician gets accused of having an affair, like an extramarital affair.
54
271830
5160
político es acusado de tener una aventura, como una aventura extramatrimonial.
04:37
Like, he cheated on his wife, for example, or she cheated on her husband.
55
277140
3780
Como, él engañó a su esposa, por ejemplo, o ella engañó a su esposo.
04:41
If the spouse doesn't believe the accusations and she... or she trusts her
56
281430
6330
Si el cónyuge no cree en las acusaciones y ella... o ella confía en su
04:47
husband — let's say it's a woman — she will "stand by" him; she will support
57
287760
4050
esposo, digamos que es una mujer, ella lo "apoyará"; ella lo
04:51
him and stay with him through all the scandal, and not leave him. So, she's
58
291810
4800
apoyará y permanecerá con él durante todo el escándalo, y no lo dejará. Entonces, ella es
04:56
very loyal to him. "Stand by" can also mean wait. Okay? So: "Okay. Don't start
59
296610
6480
muy leal a él. "Stand by" también puede significar esperar. ¿Bueno? Así que: "Está bien. No empieces
05:03
the project yet. Let's just stand by until we get more information" or "stand
60
303090
4320
el proyecto todavía. Esperemos hasta que obtengamos más información" o "
05:07
by to get the boss's permission", or "stand by for" whatever else you need
61
307410
5940
espera para obtener el permiso del jefe", o "espera" cualquier otra cosa que necesites
05:13
before you can begin something. So, essentially, it means wait. And in terms
62
313410
5340
antes de que puedas comenzar algo. Entonces, esencialmente, significa esperar. Y en términos
05:18
of some jobs, some people are "on standby". Or if you're traveling and you
63
318750
5610
de algunos trabajos, algunas personas están "en espera". O si estás de viaje y
05:24
bought a ticket, but there's no seats — the... the airline may put you "on
64
324360
4320
compraste un boleto, pero no hay asientos, la... la aerolínea puede ponerte "en
05:28
standby". It means you wait until an opportunity presents itself. So, in...
65
328680
6780
espera". Significa esperar hasta que se presente una oportunidad. Entonces, en...
05:35
in some professions, let's say nursing: Many nurses, when they're just starting
66
335730
4620
en algunas profesiones, digamos enfermería: muchas enfermeras, cuando recién comienzan
05:40
their careers, are put "on standby", which means just be ready and wait. We
67
340350
7380
sus carreras, se ponen "en espera", lo que significa estar listas y esperar.
05:47
may call you to come to the hospital to work; we may not. Another expression is
68
347730
5250
Podemos llamarlo para que venga al hospital a trabajar; puede que no Otra expresión es
05:53
"on call". It's the same meaning on... like: "standby" or "on call". Wait. We
69
353040
5310
"de guardia". Es el mismo significado en... como: "en espera" o "de guardia". Esperar.
05:58
might call; you we might not. So, that's "standby". "Stand in for", we don't
70
358350
7770
Podríamos llamar; usted puede ser que no. Entonces, eso es "en espera". "Reemplazar", en realidad no
06:06
really have anything "stand in". We have a "stand-in" means a substitute. The
71
366120
6690
tenemos nada "reemplazar". Tenemos un "suplente" significa un sustituto. El
06:12
verb: "to stand in for me" is to take someone's place in a situation. So,
72
372810
5970
verbo: "sustituirme" es tomar el lugar de alguien en una situación. Entonces,
06:18
let's say in a movie, the actors might have some action scenes that are stunts
73
378780
7680
digamos que en una película, los actores pueden tener algunas escenas de acción que son acrobacias
06:26
that are very dangerous. So, they have a stunt person "stand in" for them in that
74
386460
5160
muy peligrosas. Por lo tanto, tienen un doble de acción que "sustituye" por ellos en esa
06:31
situation. So, some actors will not do the dangerous scenes; the stunt person
75
391620
5460
situación. Entonces, algunos actores no harán las escenas peligrosas; el doble de acción
06:37
will "stand in" for them while the camera shoots, and it looks like them.
76
397080
4170
los "reemplazará" mientras la cámara dispara, y se parece a ellos. Les
06:41
Like they... like the actor, but it's not them; it's a stunt person. Some...
77
401430
4500
gusta... les gusta el actor, pero no son ellos; es una persona de dobles. Algunos...
06:46
some actors actually do their own stunts, but that's not common. So,
78
406260
4110
algunos actores en realidad hacen sus propias acrobacias, pero eso no es común. Entonces,
06:50
"stand in for" — again, if I'm a teacher, and I'm sick today; I can't
79
410370
4470
"reemplazar" - nuevamente, si soy un maestro y estoy enfermo hoy; No puedo
06:54
come to school — someone will "stand in for" me and take over the class until I
80
414840
3750
ir a la escuela; alguien me "reemplazará" y se hará cargo de la clase hasta que yo
06:58
come back.
81
418590
660
regrese.
07:00
"Stand out". So, "stand out" doesn't mean outside. You could stand outside;
82
420680
5610
"Destacar". Entonces, "destacar" no significa afuera. Podrías pararte afuera;
07:06
that's outside. "Stand out" means be very different; usually in a good way.
83
426320
6240
eso es afuera "Destacar" significa ser muy diferente; generalmente de una buena manera.
07:13
Some people can "stand out" in a bad way. But we mostly use this expression
84
433010
4710
Algunas personas pueden "destacar" de mala manera. Pero sobre todo usamos esta expresión
07:18
to say: "Oh, wow. He really stands out from the crowd. He's different." And,
85
438020
4980
para decir: "Oh, wow. Realmente se destaca entre la multitud. Es diferente". Y, de
07:23
again, he's probably a little bit better than most of his... most of his or her
86
443000
5220
nuevo, probablemente sea un poco mejor que la mayoría de sus... la mayoría de sus
07:28
peers, as the case may be. Okay, I'll leave it at that. "Stand out". A
87
448220
6090
compañeros, según sea el caso. Está bien, lo dejaré así. "Destacar". Un
07:34
"standout" as a noun, if you make the two... if you squeeze the two words
88
454340
4260
"destacado" como sustantivo, si haces las dos... si unes las dos
07:38
together, and make it a compound — a "standout" means a very good thing. It's
89
458600
5490
palabras y las conviertes en un compuesto, un "destacado" significa algo muy bueno. Es
07:44
something that's better than the most. It is noticeable, because it's very
90
464090
4560
algo que es mejor que la mayoría. Se nota, porque es muy
07:48
good. And that's only for positive things. To "stand out" can be negative,
91
468650
5670
bueno. Y eso es sólo para cosas positivas. "Destacar" puede ser negativo,
07:54
but mostly used for positive. Okay, so: "stand around". If you're "standing
92
474710
6570
pero se usa principalmente para positivo. Bien, entonces: "párate". Si estás "
08:01
around", basically, you're doing nothing. Right? Just "standing around",
93
481280
4170
parado", básicamente, no estás haciendo nada. ¿Bien? Simplemente "estar de pie",
08:05
you know, doing nothing. So, if somebody says: "Don't just stand around. No. Do
94
485990
5010
ya sabes, sin hacer nada. Entonces, si alguien dice: "No te quedes parado. No. Haz
08:11
the work. Get involved. You're part of the team", etcetera. "Stand by" can
95
491000
5520
el trabajo. Involúcrate. Eres parte del equipo", etcétera. "Stand by" en
08:16
actually also mean that. "Standing by" means you're doing nothing also, but
96
496520
3660
realidad también puede significar eso. "En espera" significa que no estás haciendo nada también, pero
08:20
more common is just: "standing around". "Stand aside". So, one meaning could be
97
500180
4440
más común es simplemente: "estar de pie". "Quedarse a un lado". Entonces, un significado podría ser
08:24
literal; you just "stand aside" — move to the side. In some situations, you
98
504620
5670
literal; simplemente "hazte a un lado": muévete hacia un lado. En algunas situaciones,
08:30
"stand aside" means you make way for somebody else. So, for example, in...
99
510290
5850
"hacerse a un lado" significa dejar paso a otra persona. Entonces, por ejemplo, en... de
08:36
again, this is very common in business situations. I'm a senior employee. I've
100
516560
5760
nuevo, esto es muy común en situaciones de negocios. Soy un empleado senior. Llevo
08:42
been in this company for 40 years, and there needs a new... there needs to be a
101
522320
4560
40 años en esta empresa y se necesita un nuevo... se necesita un
08:46
new manager. Now, realistically, it should be my promotion, because I've
102
526880
5100
nuevo gerente. Ahora, siendo realistas, debería ser mi ascenso, porque he
08:51
been there the longest. But the company doesn't really want me; they want
103
531980
3420
estado allí por más tiempo. Pero la compañía realmente no me quiere; quieren a
08:55
somebody young who will be with a company a long time. So, they asked me
104
535400
3780
alguien joven que estará en una empresa por mucho tiempo. Entonces, me pidieron
08:59
to "stand aside" — not to interfere in the promotion process; not to complain.
105
539180
5550
que "me hiciera a un lado", que no interfiriera en el proceso de promoción; para no quejarse
09:05
"Stand aside. Let the young guy come up and take over because he will be there
106
545330
4410
"Hágase a un lado. Deje que el joven suba y se haga cargo porque estará allí
09:09
for many years." I will retire in two or three years anyway, so no point. So,
107
549740
5520
por muchos años". Me jubilaré en dos o tres años de todos modos, así que no tiene sentido. Entonces,
09:15
make space for; make room for.
108
555500
2070
haz espacio para; hacer espacio para.
09:18
"Stand back" is... is actually very direct, like: "stand back; move away".
109
558930
4950
"Retrocede" es... en realidad es muy directo, como: "retrocede, aléjate".
09:24
So, we especially use this when there's, like, a situation that's a problem or a
110
564060
5070
Entonces, usamos esto especialmente cuando hay una situación que es un problema o una
09:29
dangerous situation. Let's say somebody... somebody... a car hit a
111
569130
5070
situación peligrosa. Digamos que alguien... alguien... un coche golpeó a un
09:34
bicyclist and the bicyclist is on the ground. He's injured, and the ambulance
112
574200
5100
ciclista y el ciclista está en el suelo. Está herido y llega la ambulancia
09:39
comes. And, of course, there's going to be a big crowd. Everybody wants to see
113
579300
3270
. Y, por supuesto, habrá una gran multitud. Todo el mundo quiere ver
09:42
what's going on; what happened. So, the ambulance, the paramedics — the guys who
114
582570
4650
lo que está pasando; qué pasó. Entonces, la ambulancia, los paramédicos, los muchachos que
09:47
work on the ambulance — they say: "Okay. Everybody stand back." Make space so
115
587220
4470
trabajan en la ambulancia, dicen: "Está bien. Todos retrocedan". Haz espacio para
09:51
that they can go in and work, and take care of this bicyclist. But that's
116
591690
3870
que puedan entrar a trabajar, y cuida a este ciclista. Pero ese es
09:55
really the only use of this. "Stand off". Now, "stand off" is generally not
117
595560
6870
realmente el único uso de esto. " Apartarse". Ahora, "distanciarse" generalmente no se
10:02
used by itself; we would say, like: "stand off to the side", for example —
118
602430
5070
usa solo; diríamos, como: "párate a un lado", por ejemplo,
10:09
means be a little bit separated; a little bit different area. So, you
119
609390
4290
significa estar un poco separado; un área un poco diferente. Entonces,
10:13
"stand off to the side" means you're in a little bit separated. More commonly,
120
613680
4290
"pararse a un lado" significa que están un poco separados. Más comúnmente,
10:17
you might hear "standoff" as a compound noun. So, if there's a "standoff", that
121
617970
5910
es posible que escuche "enfrentamiento" como un sustantivo compuesto. Entonces, si hay un "enfrentamiento", eso
10:23
means there's two rivals or two enemies are facing each other, and they're about
122
623880
6360
significa que hay dos rivales o dos enemigos que se enfrentan y están
10:30
ready to start a fight or a battle. So, a "standoff" means rivals, or
123
630240
8220
listos para comenzar una pelea o una batalla. Entonces, un "enfrentamiento" significa rivales o
10:38
competitors. "Stand down". Now, this you will hear very commonly in military
124
638610
6180
competidores. "Retirarse". Ahora, esto lo escuchará muy comúnmente en
10:44
situations. When soldiers are getting ready to fight, they're getting into
125
644790
5310
situaciones militares. Cuando los soldados se preparan para pelear,
10:50
their offensive posture; offensive positions, and then the... a senior
126
650100
5700
adoptan una postura ofensiva; posiciones ofensivas, y luego el... un
10:55
officer will say... will come and say: "Stand down". "Stand down" means go
127
655800
5670
oficial superior dirá... vendrá y dirá: "Retírense". "Stand down" significa entrar
11:01
into, like, a normal position; put your guns away; don't get ready to fight. So:
128
661470
6480
en una posición normal; guarden sus armas; no te prepares para pelear. Entonces:
11:07
"stand down". "Stand down" can also mean in terms of position. You can "stand
129
667980
7620
"retírate". "Retirarse" también puede significar en términos de posición. Puedes "retirarte
11:15
down" means you... it's like similar to "stand aside" — you back off and let
130
675600
4740
" significa que tú... es similar a "hacerte a un lado": retrocedes y dejas que
11:20
somebody else take it. If you "stand down" from your position, you give it up
131
680340
4530
alguien más lo tome. Si te "retiras " de tu puesto, lo abandonas
11:24
and you take a lower position, or you retire or whatever you do. If you "stand
132
684870
6390
y tomas un puesto más bajo, o te retiras o lo que sea que hagas. Si "estás
11:31
with" someone, you support them. Right? So, you... There was a meme not too long
133
691290
6210
con" alguien, lo apoyas. ¿Bien? Entonces, tú... Hubo un meme no hace mucho
11:37
ago, like: "I stand with her". So, it was for the feminist movement, like the
134
697500
4200
, como: "Yo estoy con ella". Entonces, fue para el movimiento feminista, como el
11:41
"MeToo" movement and all that. If you "stand with" someone, you support them;
135
701700
3840
movimiento "MeToo" y todo eso. Si "estás con" alguien, lo apoyas;
11:45
you are loyal to them. It's similar to: "stand by". "Stand by your man", "stand
136
705570
6420
eres leal a ellos. Es similar a: "en espera". "Apoya a tu hombre", "apoya
11:51
with your man", "stand with your friends", "stand with" whatever people
137
711990
5460
a tu hombre", "apoya a tus amigos", "apoya" a cualquier persona a la
11:57
you are supporting. Right? So, that's the expression.
138
717450
2430
que estés apoyando. ¿Bien? Entonces, esa es la expresión.
12:00
Okay, so that's basically it. I hope everybody understood all these
139
720780
3120
Bueno, eso es básicamente todo. Espero que todos hayan entendido todas estas
12:03
expressions. If you're not sure, go to www.engvid.com. There's a quiz. You can
140
723900
4740
expresiones. Si no está seguro, vaya a www.engvid.com. Hay un cuestionario. Puedes
12:08
test your understanding. You can also ask me questions there in the comment
141
728880
3930
poner a prueba tu comprensión. También puedes hacerme preguntas allí en la
12:12
section. I'll be happy to help you out. And that's it. I hope you like this
142
732810
4530
sección de comentarios. Estaré encantado de ayudarte. Y eso es. Espero que les guste este
12:17
video. If you did, give me a like. Don't forget to subscribe to my channel, and
143
737340
4440
video. Si lo hiciste, regálame un me gusta. No olvides suscribirte a mi canal y
12:21
ring the bell for notifications of future videos. And come back again;
144
741780
4200
activar la campanita para recibir notificaciones de próximos videos. Y vuelve de nuevo;
12:25
we'll do this... we'll do this again soon. See ya. Bye-bye.
145
745980
3450
haremos esto... lo haremos de nuevo pronto. Nos vemos. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7