13 Phrasal Verbs with STAND: stand by, stand out, stand down...

137,255 views ・ 2022-02-04

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, everybody. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's
0
270
4290
Ciao a tutti. Benvenuti su www.engvid.com. Sono Adamo. Nel video di oggi
00:04
video, I'm going to give you a few more phrasal verbs that begin with the verb:
1
4560
5340
, ti darò altri phrasal verbs che iniziano con il verbo:
00:09
"stand". Now, again, a "phrasal verb" is a combination of a verb and a
2
9930
4590
"stand". Ora, ancora una volta, un "phrasal verb" è una combinazione di un verbo e una
00:14
preposition. And sometimes the meaning is exactly what the two words mean, but
3
14520
5700
preposizione. E a volte il significato è esattamente quello che significano le due parole, ma
00:20
put together; but a lot of these phrasal verbs also... also have secondary
4
20220
5370
messe insieme; ma anche molti di questi phrasal verbs... hanno anche
00:25
meanings; meanings that are completely unrelated to the words that are
5
25590
4710
significati secondari; significati che sono completamente estranei alle parole che sono
00:30
combined. And it's very difficult to understand these, unless someone tells
6
30300
4230
combinate. Ed è molto difficile capirli, a meno che qualcuno non
00:34
you what they are, or unless you look them up in a dictionary. So, let's start
7
34530
4530
ti dica cosa sono, o a meno che tu non li cerchi in un dizionario. Quindi, iniziamo
00:39
with: "stand up". Now, of course, everybody probably understands: "stand
8
39060
4560
con: "alzati". Ora, naturalmente, probabilmente tutti capiscono: "
00:43
up" means, like: don't sit or don't lie down. If you're sitting or... or lying
9
43650
4830
alzati" significa, ad esempio: non sederti o non sdraiarti. Se sei seduto o... o
00:48
down — you "stand up" on your feet. But "stand up" can also mean to take
10
48480
5880
sdraiato, ti "alzi" in piedi. Ma "alzarsi" può anche significare assumersi la
00:54
responsibility. Right? So, if the... if the... something bad happens in a class,
11
54360
5910
responsabilità. Giusto? Quindi, se il... se il... succede qualcosa di brutto in classe,
01:00
maybe somebody broke the chair in a classroom, and the teacher says: "Okay,
12
60270
4170
forse qualcuno ha rotto la sedia in classe, e l'insegnante dice: "Okay,
01:04
who did this?" somebody should "stand up" — means somebody should take
13
64440
4440
chi è stato?" qualcuno dovrebbe " alzarsi" - significa che qualcuno dovrebbe assumersi la
01:08
responsibility; take the blame. If nobody "stands up", the teacher will get
14
68880
4050
responsabilità; prendere la colpa. Se nessuno "si alza", l'insegnante si arrabbierà
01:12
more upset. Now, we can also use this as a... as a compound: "stand-up" as a...
15
72960
7680
di più. Ora, possiamo anche usare questo come ... come composto: "alzarsi" come...
01:20
well, actually two meanings. You can have a "stand-up comic", which is a
16
80820
3930
beh, in realtà due significati. Puoi avere un "comico stand-up", che è un
01:24
comedian who stands on a stage and delivers jokes. But you can also say a
17
84750
4590
comico che si trova su un palco e fa battute. Ma puoi anche dire una
01:29
"stand-up person". A "stand-up guy" or a "stand-up girl" is a person who's very
18
89340
6150
"persona in piedi". Un "ragazzo in piedi" o una "ragazza in piedi" è una persona molto
01:35
good; very honest, somebody you can trust. We would say: "He's a stand-up
19
95490
4710
brava; molto onesto, qualcuno di cui ti puoi fidare. Diremmo: "È una persona in piedi
01:40
person." Okay?
20
100230
1140
". Va bene?
01:42
On the other hand, "stand up for" or "stand up to" has a very different
21
102750
5310
D'altra parte, "difendi" o "difendi" ha un significato molto diverso
01:48
meaning. If you "stand up for" something or someone, it means that you support
22
108060
5910
. Se "difendi" qualcosa o qualcuno, significa che sostieni
01:54
that thing or that someone. So, let's say my co-worker is being insulted or
23
114210
5520
quella cosa o quel qualcuno. Quindi, diciamo che il mio collega viene insultato o
01:59
attacked by the boss. And she's very nervous and very sad, and maybe she's
24
119730
4440
attaccato dal capo. Ed è molto nervosa e molto triste, e forse sta
02:04
crying and she can't say anything. I will "stand up" for her. I will say to
25
124170
4320
piangendo e non può dire niente. Mi "alzerò" per lei. Dirò al
02:08
the boss: "Stop insulting her. Don't say any more. Like, leave her alone", and
26
128490
4800
capo: "Smettila di insultarla. Non dire altro. Tipo, lasciala in pace", e
02:13
stuff like that. I am "standing up for" her because she can't defend herself. I
27
133290
5250
cose del genere. La sto "difendendo" perché non può difendersi.
02:18
am defending her because she doesn't have the power to do it. "Stand up to"
28
138540
5730
La sto difendendo perché non ha il potere di farlo. "Stand up to"
02:24
is very similar — means... it's face an enemy or face a bad situation. So, if
29
144270
7290
è molto simile - significa... affrontare un nemico o affrontare una brutta situazione. Quindi, se
02:31
the boss is telling everybody: "Okay, everybody has to work overtime, but I'm
30
151560
3990
il capo dice a tutti: "Va bene, tutti devono fare gli straordinari, ma
02:35
not paying you more money." Everybody's getting the same salary, but more hours
31
155550
5610
non ti pago più soldi". Tutti ricevono lo stesso stipendio, ma più ore di lavoro
02:41
— I will "stand up to" my boss and say: "No. I'm not going to do it." Right? I
32
161160
4470
: mi "oppongo" al mio capo e dico: "No. Non lo farò". Giusto?
02:45
will basically take a firm position, and fight for what's right for myself or for
33
165630
6570
Fondamentalmente prenderò una posizione ferma e combatterò per ciò che è giusto per me stesso o
02:52
my co-workers as well. "Stand for" has two meanings. So, one of them I sort of
34
172200
6090
anche per i miei colleghi. "Stand for" ha due significati. Quindi, uno di loro l'ho
02:58
mentioned already. If you "stand for" something — means you... you believe it
35
178290
4710
già menzionato. Se "difendi" qualcosa, significa che... ci credi
03:03
very much. It's a principle. It's something that you believe and something
36
183000
3450
molto. È un principio. È qualcosa in cui credi e qualcosa per
03:06
that you will fight for, if you have to. Somebody that... something that other
37
186450
4470
cui lotterai, se necessario. Qualcuno che... qualcosa che gli altri
03:10
people can't change about you. Right? So, I "stand for" integrity, I "stand
38
190920
5910
non possono cambiare di te. Giusto? Quindi, "sostengo" l'integrità, "
03:16
for" honesty means I believe these are very important things, and nobody will
39
196830
4860
sostengo" l'onestà significa che credo che queste siano cose molto importanti e nessuno
03:21
change my mind about that. You can also... "stand for" can also mean to
40
201690
5310
cambierà idea al riguardo. Puoi anche... "difendere" può anche significare
03:27
tolerate. If you "won't stand for" something — means you won't tolerate it.
41
207000
4890
tollerare. Se "non sopporterai" qualcosa, significa che non lo tollererai.
03:31
So, for example, let's say in... again, let's go to a business situation because
42
211890
6240
Quindi, per esempio, diciamo in... di nuovo, andiamo in una situazione lavorativa perché
03:38
it's easy. Some people like to say racist jokes at the office, or at
43
218130
5100
è facile. Ad alcune persone piace dire barzellette razziste in ufficio, a
03:43
school, or anywhere social. Some people like to say racial jokes; I "don't stand
44
223230
5940
scuola o in qualsiasi luogo sociale. Ad alcune persone piace dire barzellette razziali; Io "non
03:49
for" that kind of behavior. I "don't stand for" those kinds of jokes — means
45
229170
3600
sopporto" quel tipo di comportamento. Io "non sopporto" quel tipo di battute - significa che
03:52
I don't tolerate them. I don't accept them. I will tell somebody to shut up if
46
232770
4860
non le tollero. non le accetto . Dirò a qualcuno di stare zitto se
03:57
they make one of these types of jokes. Okay? So, it's good to "stand for"
47
237630
4800
fa uno di questi tipi di battute. Va bene? Quindi, è bene "difendere"
04:02
certain things.
48
242460
900
certe cose.
04:04
"Stand by". So, again, there's the literal meaning means by... Can mean...
49
244650
4200
"Stand-by". Quindi, di nuovo, c'è il significato letterale di... Può significare...
04:08
can... can mean next to or beside. So, if you "stand by" someone, you're just
50
248880
5280
può... può significare vicino o accanto. Quindi, se "stai accanto" a qualcuno, stai semplicemente
04:14
standing next to them. In a more, like, an abstract meaning, you can "stand by"
51
254160
7740
accanto a lui. In un significato più astratto, puoi "stare accanto" a
04:21
someone. It doesn't mean you're physically standing by them; it means
52
261900
3840
qualcuno. Non significa che sei fisicamente al loro fianco; significa che
04:25
you're supporting them. So, let's say in politics — you sometimes see this — a
53
265740
6090
li stai sostenendo. Quindi, diciamo in politica - a volte lo vedi - un
04:31
politician gets accused of having an affair, like an extramarital affair.
54
271830
5160
politico viene accusato di avere una relazione, come una relazione extraconiugale.
04:37
Like, he cheated on his wife, for example, or she cheated on her husband.
55
277140
3780
Ad esempio, ha tradito sua moglie, per esempio, o lei ha tradito suo marito.
04:41
If the spouse doesn't believe the accusations and she... or she trusts her
56
281430
6330
Se il coniuge non crede alle accuse e lei... o lei si fida del
04:47
husband — let's say it's a woman — she will "stand by" him; she will support
57
287760
4050
marito - diciamo che è una donna - lo "starà accanto"; lei
04:51
him and stay with him through all the scandal, and not leave him. So, she's
58
291810
4800
lo sosterrà e rimarrà con lui durante tutto lo scandalo, senza lasciarlo. Quindi, lei è
04:56
very loyal to him. "Stand by" can also mean wait. Okay? So: "Okay. Don't start
59
296610
6480
molto fedele a lui. "Stand by" può anche significare aspettare. Va bene? Quindi: "Okay. Non iniziare
05:03
the project yet. Let's just stand by until we get more information" or "stand
60
303090
4320
ancora il progetto. Restiamo in attesa fino a quando non avremo maggiori informazioni" o "
05:07
by to get the boss's permission", or "stand by for" whatever else you need
61
307410
5940
aspettiamo per ottenere il permesso del capo", o " aspettiamo" qualsiasi altra cosa ti serva
05:13
before you can begin something. So, essentially, it means wait. And in terms
62
313410
5340
prima di poter iniziare qualcosa. Quindi, essenzialmente, significa aspettare. E in termini
05:18
of some jobs, some people are "on standby". Or if you're traveling and you
63
318750
5610
di alcuni lavori, alcune persone sono "in standby". Oppure, se sei in viaggio e hai
05:24
bought a ticket, but there's no seats — the... the airline may put you "on
64
324360
4320
acquistato un biglietto, ma non ci sono posti a sedere, la... la compagnia aerea potrebbe metterti "in
05:28
standby". It means you wait until an opportunity presents itself. So, in...
65
328680
6780
standby". Significa aspettare fino a quando si presenta un'opportunità. Quindi, in...
05:35
in some professions, let's say nursing: Many nurses, when they're just starting
66
335730
4620
in alcune professioni, diciamo infermieristica: molte infermiere, quando stanno appena iniziando la
05:40
their careers, are put "on standby", which means just be ready and wait. We
67
340350
7380
loro carriera, vengono messe "in attesa", il che significa solo essere pronte e aspettare.
05:47
may call you to come to the hospital to work; we may not. Another expression is
68
347730
5250
Potremmo chiamarti per venire in ospedale a lavorare; potremmo non farlo. Un'altra espressione è
05:53
"on call". It's the same meaning on... like: "standby" or "on call". Wait. We
69
353040
5310
"su chiamata". Ha lo stesso significato su... tipo: "standby" o "on call". Aspettare.
05:58
might call; you we might not. So, that's "standby". "Stand in for", we don't
70
358350
7770
Potremmo chiamare; tu potremmo non farlo. Quindi, questo è "standby". "Stand in for", in
06:06
really have anything "stand in". We have a "stand-in" means a substitute. The
71
366120
6690
realtà non abbiamo nulla di "sostituto". Abbiamo un "sostituto" significa un sostituto. Il
06:12
verb: "to stand in for me" is to take someone's place in a situation. So,
72
372810
5970
verbo: "sostituirmi" è prendere il posto di qualcuno in una situazione. Quindi,
06:18
let's say in a movie, the actors might have some action scenes that are stunts
73
378780
7680
diciamo in un film, gli attori potrebbero avere alcune scene d'azione che sono acrobazie
06:26
that are very dangerous. So, they have a stunt person "stand in" for them in that
74
386460
5160
molto pericolose. Quindi, hanno uno stuntman che "sostituisce" per loro in quella
06:31
situation. So, some actors will not do the dangerous scenes; the stunt person
75
391620
5460
situazione. Quindi, alcuni attori non reciteranno le scene pericolose; lo stuntman
06:37
will "stand in" for them while the camera shoots, and it looks like them.
76
397080
4170
"sostituirà" loro mentre la telecamera riprende, e sembra loro.
06:41
Like they... like the actor, but it's not them; it's a stunt person. Some...
77
401430
4500
Come loro... come l'attore, ma non sono loro; è uno stuntman. Alcuni...
06:46
some actors actually do their own stunts, but that's not common. So,
78
406260
4110
alcuni attori in realtà fanno le loro acrobazie, ma non è comune. Quindi,
06:50
"stand in for" — again, if I'm a teacher, and I'm sick today; I can't
79
410370
4470
"sostituisci" - di nuovo, se sono un insegnante e sono malato oggi; Non posso
06:54
come to school — someone will "stand in for" me and take over the class until I
80
414840
3750
venire a scuola: qualcuno mi "sostituirà" e prenderà il controllo della classe fino al mio
06:58
come back.
81
418590
660
ritorno.
07:00
"Stand out". So, "stand out" doesn't mean outside. You could stand outside;
82
420680
5610
"Spicca". Quindi, "distinguersi" non significa fuori. Potresti stare fuori;
07:06
that's outside. "Stand out" means be very different; usually in a good way.
83
426320
6240
quello è fuori. "Distinguersi" significa essere molto diversi; di solito in senso buono.
07:13
Some people can "stand out" in a bad way. But we mostly use this expression
84
433010
4710
Alcune persone possono "distinguersi" in modo negativo. Ma usiamo principalmente questa espressione
07:18
to say: "Oh, wow. He really stands out from the crowd. He's different." And,
85
438020
4980
per dire: "Oh, wow. Si distingue davvero dalla massa. È diverso". E,
07:23
again, he's probably a little bit better than most of his... most of his or her
86
443000
5220
di nuovo, probabilmente è un po' meglio della maggior parte dei suoi... della maggior parte dei suoi
07:28
peers, as the case may be. Okay, I'll leave it at that. "Stand out". A
87
448220
6090
coetanei, a seconda dei casi. Ok, lo lascerò a quello. "Spicca". Uno
07:34
"standout" as a noun, if you make the two... if you squeeze the two words
88
454340
4260
"straordinario" come sostantivo, se li metti insieme... se unisci le due parole
07:38
together, and make it a compound — a "standout" means a very good thing. It's
89
458600
5490
e ne fai un composto - uno "straordinario" significa una cosa molto buona. È
07:44
something that's better than the most. It is noticeable, because it's very
90
464090
4560
qualcosa che è meglio del massimo. È evidente, perché è molto
07:48
good. And that's only for positive things. To "stand out" can be negative,
91
468650
5670
buono. E questo è solo per cose positive. Per "distinguersi" può essere negativo,
07:54
but mostly used for positive. Okay, so: "stand around". If you're "standing
92
474710
6570
ma utilizzato principalmente per positivo. Ok, quindi: "Stai in giro". Se stai "in piedi
08:01
around", basically, you're doing nothing. Right? Just "standing around",
93
481280
4170
", in pratica, non stai facendo nulla. Giusto? Solo "stare in giro",
08:05
you know, doing nothing. So, if somebody says: "Don't just stand around. No. Do
94
485990
5010
sai, senza fare niente. Quindi, se qualcuno dice: "Non stare fermo. No. Fai
08:11
the work. Get involved. You're part of the team", etcetera. "Stand by" can
95
491000
5520
il lavoro. Fatti coinvolgere. Fai parte del team", eccetera. "Stand by" può
08:16
actually also mean that. "Standing by" means you're doing nothing also, but
96
496520
3660
effettivamente significare anche questo. "In piedi" significa anche che non stai facendo nulla, ma
08:20
more common is just: "standing around". "Stand aside". So, one meaning could be
97
500180
4440
più comune è solo: "in piedi". "Farsi da parte". Quindi, un significato potrebbe essere
08:24
literal; you just "stand aside" — move to the side. In some situations, you
98
504620
5670
letterale; devi solo "farti da parte" - spostati di lato. In alcune situazioni,
08:30
"stand aside" means you make way for somebody else. So, for example, in...
99
510290
5850
"fai da parte" significa che fai posto a qualcun altro. Quindi, per esempio, in...
08:36
again, this is very common in business situations. I'm a senior employee. I've
100
516560
5760
di nuovo, questo è molto comune nelle situazioni lavorative. Sono un impiegato anziano.
08:42
been in this company for 40 years, and there needs a new... there needs to be a
101
522320
4560
Sono in questa azienda da 40 anni e serve un nuovo... serve un
08:46
new manager. Now, realistically, it should be my promotion, because I've
102
526880
5100
nuovo manager. Ora, realisticamente, dovrebbe essere la mia promozione, perché
08:51
been there the longest. But the company doesn't really want me; they want
103
531980
3420
sono lì da più tempo. Ma la compagnia non mi vuole davvero; vogliono
08:55
somebody young who will be with a company a long time. So, they asked me
104
535400
3780
qualcuno giovane che starà con un'azienda a lungo. Quindi, mi hanno chiesto
08:59
to "stand aside" — not to interfere in the promotion process; not to complain.
105
539180
5550
di "stare da parte" - di non interferire nel processo di promozione; non lamentarsi.
09:05
"Stand aside. Let the young guy come up and take over because he will be there
106
545330
4410
"Fatti da parte. Lascia che il giovane si avvicini e prenda il sopravvento perché rimarrà lì
09:09
for many years." I will retire in two or three years anyway, so no point. So,
107
549740
5520
per molti anni." Andrò comunque in pensione tra due o tre anni, quindi non ha senso. Quindi,
09:15
make space for; make room for.
108
555500
2070
fai spazio per; fare spazio per.
09:18
"Stand back" is... is actually very direct, like: "stand back; move away".
109
558930
4950
"Stai indietro" è... in realtà è molto diretto, come: "tieni indietro; allontanati".
09:24
So, we especially use this when there's, like, a situation that's a problem or a
110
564060
5070
Quindi, lo usiamo specialmente quando c'è, tipo, una situazione che rappresenta un problema o una
09:29
dangerous situation. Let's say somebody... somebody... a car hit a
111
569130
5070
situazione pericolosa. Diciamo che qualcuno... qualcuno... un'auto ha investito un
09:34
bicyclist and the bicyclist is on the ground. He's injured, and the ambulance
112
574200
5100
ciclista e il ciclista è a terra. È ferito e arriva l'ambulanza
09:39
comes. And, of course, there's going to be a big crowd. Everybody wants to see
113
579300
3270
. E, naturalmente, ci sarà una grande folla. Tutti vogliono vedere
09:42
what's going on; what happened. So, the ambulance, the paramedics — the guys who
114
582570
4650
cosa sta succedendo; quello che è successo. Quindi, l' ambulanza, i paramedici - i ragazzi che
09:47
work on the ambulance — they say: "Okay. Everybody stand back." Make space so
115
587220
4470
lavorano sull'ambulanza - dicono: "Va bene. State tutti indietro". Fai spazio in modo
09:51
that they can go in and work, and take care of this bicyclist. But that's
116
591690
3870
che possano entrare e lavorare e prendersi cura di questo ciclista. Ma questo è
09:55
really the only use of this. "Stand off". Now, "stand off" is generally not
117
595560
6870
davvero l'unico uso di questo. "Stai lontano". Ora, "stand off" generalmente non è
10:02
used by itself; we would say, like: "stand off to the side", for example —
118
602430
5070
usato da solo; diremmo, come: "stare di lato", per esempio -
10:09
means be a little bit separated; a little bit different area. So, you
119
609390
4290
significa essere un po' separati; zona un po' diversa. Quindi,
10:13
"stand off to the side" means you're in a little bit separated. More commonly,
120
613680
4290
"stare di lato" significa che sei un po' separato. Più comunemente,
10:17
you might hear "standoff" as a compound noun. So, if there's a "standoff", that
121
617970
5910
potresti sentire "standoff" come nome composto. Quindi, se c'è uno "stallo",
10:23
means there's two rivals or two enemies are facing each other, and they're about
122
623880
6360
significa che ci sono due rivali o due nemici che si fronteggiano e sono quasi
10:30
ready to start a fight or a battle. So, a "standoff" means rivals, or
123
630240
8220
pronti per iniziare un combattimento o una battaglia. Quindi, uno "stallo" significa rivali o
10:38
competitors. "Stand down". Now, this you will hear very commonly in military
124
638610
6180
concorrenti. "Ritirarsi". Ora, questo lo sentirai molto comunemente in
10:44
situations. When soldiers are getting ready to fight, they're getting into
125
644790
5310
situazioni militari. Quando i soldati si stanno preparando a combattere, stanno assumendo la
10:50
their offensive posture; offensive positions, and then the... a senior
126
650100
5700
loro posizione offensiva; posizioni offensive, e poi il... un alto
10:55
officer will say... will come and say: "Stand down". "Stand down" means go
127
655800
5670
ufficiale dirà... verrà e dirà: "Fermati". "Stand down" significa andare
11:01
into, like, a normal position; put your guns away; don't get ready to fight. So:
128
661470
6480
in una posizione normale; metti via le pistole; non prepararti a combattere. Quindi:
11:07
"stand down". "Stand down" can also mean in terms of position. You can "stand
129
667980
7620
"smettila". "Stand down" può anche significare in termini di posizione. Puoi "
11:15
down" means you... it's like similar to "stand aside" — you back off and let
130
675600
4740
ritirarti" significa che... è simile a "stare da parte" - fai un passo indietro e lasci che
11:20
somebody else take it. If you "stand down" from your position, you give it up
131
680340
4530
qualcun altro lo prenda. Se "tiri giù" dalla tua posizione, ti arrendi
11:24
and you take a lower position, or you retire or whatever you do. If you "stand
132
684870
6390
e prendi una posizione inferiore, o ti ritiri o qualunque cosa tu faccia. Se "stai
11:31
with" someone, you support them. Right? So, you... There was a meme not too long
133
691290
6210
con" qualcuno, lo sostieni. Giusto? Quindi, tu... C'era un meme non molto tempo
11:37
ago, like: "I stand with her". So, it was for the feminist movement, like the
134
697500
4200
fa, tipo: "Io sto con lei". Quindi, è stato per il movimento femminista, come il
11:41
"MeToo" movement and all that. If you "stand with" someone, you support them;
135
701700
3840
movimento "MeToo" e tutto il resto. Se "stai con" qualcuno, lo sostieni;
11:45
you are loyal to them. It's similar to: "stand by". "Stand by your man", "stand
136
705570
6420
sei fedele a loro. È simile a: "stand by". "Stai accanto al tuo uomo", "Stai
11:51
with your man", "stand with your friends", "stand with" whatever people
137
711990
5460
con il tuo uomo", "Stai con i tuoi amici", "Stai con" qualunque persona
11:57
you are supporting. Right? So, that's the expression.
138
717450
2430
tu stia sostenendo. Giusto? Quindi, questa è l'espressione.
12:00
Okay, so that's basically it. I hope everybody understood all these
139
720780
3120
Ok, quindi è praticamente tutto. Spero che tutti abbiano capito tutte queste
12:03
expressions. If you're not sure, go to www.engvid.com. There's a quiz. You can
140
723900
4740
espressioni. Se non sei sicuro, vai su www.engvid.com. C'è un quiz. Puoi mettere
12:08
test your understanding. You can also ask me questions there in the comment
141
728880
3930
alla prova la tua comprensione. Puoi anche farmi domande lì nella
12:12
section. I'll be happy to help you out. And that's it. I hope you like this
142
732810
4530
sezione commenti. Sarò felice di aiutarti. E questo è tutto. Spero ti piaccia questo
12:17
video. If you did, give me a like. Don't forget to subscribe to my channel, and
143
737340
4440
video. Se lo hai fatto, dammi un mi piace. Non dimenticare di iscriverti al mio canale e di
12:21
ring the bell for notifications of future videos. And come back again;
144
741780
4200
suonare la campanella per le notifiche di video futuri. E torna di nuovo; lo
12:25
we'll do this... we'll do this again soon. See ya. Bye-bye.
145
745980
3450
faremo... lo rifaremo presto. Ci vediamo. Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7