The TH sound in English (made simple) | American English Pronunciation

229,789 views ・ 2015-11-10

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Hey, it's Hadar, and this is The Accent's Way, your way to finding clarity,
0
1060
5110
Xin chào, đó là Hadar, và đây là The Accent's Way, cách để bạn tìm thấy sự rõ ràng,
00:06
confidence, and freedom in English.
1
6200
2070
tự tin và tự do trong tiếng Anh.
00:08
And today we're going to talk about TH transitions.
2
8660
2670
Và hôm nay chúng ta sẽ nói về quá trình chuyển đổi TH.
00:12
Now, the TH sound is not a very common sound in most languages.
3
12350
4410
Bây giờ, âm TH không phải là âm phổ biến trong hầu hết các ngôn ngữ.
00:17
In fact, most speakers work really hard not to stick their tongues out when
4
17180
5185
Trên thực tế, hầu hết những người nói đều cố gắng hết sức để không thè lưỡi ra khi
00:22
they speak, and here you're required not only to take the tongue out, but also to
5
22365
4500
họ nói, và ở đây, bạn không chỉ được yêu cầu phải đưa lưỡi ra mà còn phải
00:26
keep it there as you pronounce the TH.
6
26865
2250
giữ nguyên lưỡi khi phát âm TH.
00:30
Now, I find that the most difficult thing about the sound is pronouncing it right
7
30285
4920
Bây giờ, tôi thấy cái khó nhất của âm là phát âm nó ngay
00:35
after or right before a close consonant, especially tip of the tongue consonant.
8
35205
6150
sau hoặc ngay trước một phụ âm gần gũi, đặc biệt là phụ âm đầu lưỡi.
00:42
Tip of the tongue consonants are sounds that are produced
9
42525
2520
Phụ âm đầu lưỡi là những âm thanh được tạo ra
00:45
with a tip of the tongue.
10
45075
1200
bằng đầu lưỡi.
00:46
For example, T.
11
46935
1380
Ví dụ, T.
00:49
D, N, and L.
12
49760
3940
D, N và L.
00:53
So the tongue goes up and touches right behind the teeth on that
13
53880
3855
Vì vậy, lưỡi đi lên và chạm ngay phía sau răng trên
00:57
little bridge inside your mouth.
14
57735
1409
cây cầu nhỏ bên trong miệng của bạn.
01:00
T, try it, D, N, L.
15
60025
4579
T, thử đi, D, N, L.
01:05
And also, S and Z.
16
65025
3719
Và cả S và Z.
01:08
Now when these consonants, these six constants appear right
17
68895
3270
Bây giờ khi những phụ âm này, sáu hằng số này xuất hiện ngay
01:12
before or right after a TH, the transition may be a bit challenging.
18
72165
4920
trước hoặc ngay sau TH, việc chuyển đổi có thể hơi khó khăn.
01:17
So what I'm going to do today is give you a few tips on how to make
19
77415
3240
Vì vậy, những gì tôi sẽ làm hôm nay là cung cấp cho bạn một số mẹo về cách làm cho
01:20
these transitions smooth and clear, and also a practice that you can do
20
80655
5340
những chuyển đổi này mượt mà và rõ ràng, đồng thời cũng là một cách thực hành mà bạn có thể thực hiện
01:25
daily to improve speech and clarity.
21
85995
2880
hàng ngày để cải thiện giọng nói rõ ràng và mạch lạc.
01:29
Alright, so let's begin with a transition from the N to the
22
89385
3370
Được rồi, vậy hãy bắt đầu với việc chuyển từ chữ N sang
01:32
TH, as in "in the" or "month".
23
92755
4190
chữ TH, như trong "trong" hoặc "tháng".
01:37
All right.
24
97740
269
Được rồi.
01:38
So basically to produce the end sound, the tongue goes up and touches
25
98009
4500
Vì vậy, về cơ bản để tạo ra âm kết thúc , lưỡi đi lên và chạm
01:42
right behind the teeth, right, 'in'.
26
102509
1981
ngay phía sau răng, phải, 'in'.
01:44
And then you're supposed to push your tongue out for the TH - 'the'.
27
104670
3420
Và sau đó bạn phải thè lưỡi ra để tìm TH - 'the'.
01:48
But you have to work hard to push the tongue out and to make
28
108660
4019
Nhưng bạn phải làm việc chăm chỉ để đẩy lưỡi ra và đảm
01:52
sure that it comes out, right?
29
112679
1191
bảo rằng nó ra đúng không?
01:54
'in the'.
30
114220
620
'bên trong'.
01:55
So here's a little tip.
31
115330
1040
Vì vậy, đây là một mẹo nhỏ.
01:57
Cheat.
32
117539
601
Gian lận.
01:58
And instead of placing the tongue behind the teeth, just
33
118920
3210
Và thay vì đặt lưỡi đằng sau răng, chỉ cần
02:02
place it on the teeth, 'in'.
34
122130
2460
đặt nó trên răng, 'in'.
02:05
Now, the sound doesn't change, right?
35
125085
2159
Bây giờ, âm thanh không thay đổi, phải không?
02:07
'in' - 'in'.
36
127664
1681
'trong' - 'trong'.
02:10
But then my tongue is already out there, ready for the 'th': 'in the'.
37
130095
4939
Nhưng sau đó lưỡi của tôi đã sẵn sàng, sẵn sàng cho 'th': 'in the'.
02:15
Alright?
38
135614
241
02:15
So you see the tongue goes up, touches the teeth, 'in', and then
39
135855
3810
Được rồi?
Vì vậy, bạn thấy lưỡi đi lên, chạm vào răng, 'in', và sau đó
02:19
I'm relaxing the tongue, allowing the air to pass to create the TH sound.
40
139665
4539
tôi thả lỏng lưỡi, cho phép không khí đi qua để tạo ra âm TH.
02:24
'in the', 'on the', 'on this', 'on that', 'win things'.
41
144765
9509
'in the', 'on the', 'on this', 'on that', 'win things'.
02:35
All right.
42
155805
330
Được rồi.
02:36
Let's take another example, the T.
43
156165
2290
Hãy lấy một ví dụ khác, từ T.
02:39
If I say the T and right after the TH, 'at the', alright, I have this space:
44
159225
5732
Nếu tôi nói T và ngay sau TH, 'at the', được rồi, tôi có khoảng trống này:
02:44
'at_the', I break between the two words.
45
164957
3358
'at_the', tôi ngắt giữa hai từ.
02:48
I don't want that.
46
168315
690
Tôi không muốn điều đó.
02:49
So let's produce the T on the teeth: 'at-', you see the tongue goes up, 'at-
47
169185
6690
Vì vậy, hãy tạo ra chữ T trên răng: 'at-', bạn sẽ thấy lưỡi nâng lên, 'at-
02:56
the', and then I relax it for the TH.
48
176445
3060
the', và sau đó tôi thả lỏng nó cho chữ TH.
02:59
'at the'.
49
179865
630
'tại'.
03:01
Or 'eighth', 'eighth', you don't have to pronounce it as 'eight-th', right,
50
181245
6524
Hoặc 'thứ tám', 'thứ tám', bạn không cần phải phát âm nó là 'thứ tám', phải không,
03:07
we don't want to have that break.
51
187769
1500
chúng tôi không muốn có sự phá vỡ đó.
03:09
It's one sound, 'eighth'.
52
189540
2388
Đó là một âm thanh, 'thứ tám'.
03:11
'At this'.
53
191928
1392
'Tại đây'.
03:13
Let's try the D: 'd-th', 'd-th', alright.
54
193320
4872
Hãy thử D: 'd-th', 'd-th', được rồi.
03:18
So the tongue is already on the teeth for the D: 'd-th' as in "width",
55
198192
8620
Vì vậy, lưỡi đã có sẵn trên răng cho D: 'd-th' như trong "chiều rộng",
03:26
or "good thing", "good thing".
56
206812
3707
hoặc "điều tốt", "điều tốt".
03:30
All right?
57
210570
300
03:30
So we always connect words together.
58
210900
2040
Được chứ?
Vì vậy, chúng tôi luôn kết nối các từ với nhau.
03:32
So whenever a word ends with a D and the next word begins with a TH, then
59
212940
5585
Vì vậy, bất cứ khi nào một từ kết thúc bằng D và từ tiếp theo bắt đầu bằng TH, thì
03:38
this transition is present, right?
60
218525
2935
quá trình chuyển đổi này sẽ xuất hiện, phải không?
03:41
So we have to work on these transitions, not only in phrases but separately.
61
221460
6300
Vì vậy, chúng tôi phải làm việc với những chuyển đổi này, không chỉ theo cụm từ mà còn riêng biệt.
03:48
So, my recommendation is to work on these transitions every day.
62
228329
5641
Vì vậy, khuyến nghị của tôi là thực hiện các chuyển đổi này hàng ngày.
03:54
Just the transitions, like this: 'd-th', 'd-th', 'd-th', 'd-th'.
63
234210
6052
Chỉ các chuyển tiếp, như thế này: 'd-th', 'd-th', 'd-th', 'd-th'.
04:00
Or T-TH: 't-th', 't-th', 't-th'.
64
240262
4044
Hoặc T-TH: 't-th', 't-th', 't-th'.
04:04
Or N-TH: 'n-th', 'n-th', 'n-th'.
65
244306
4044
Hoặc N-TH: 'n-th', 'n-th', 'n-th'.
04:08
And then when you come across a phrase like "good thing", your tongue is already
66
248400
3899
Và sau đó khi bạn bắt gặp một cụm từ như "điều tốt", lưỡi của bạn đã
04:12
going to be used to this transition.
67
252299
1801
quen với quá trình chuyển đổi này.
04:14
Now, another good reason why you should practice it is that if you tend to keep
68
254579
5731
Bây giờ, một lý do chính đáng khác tại sao bạn nên thực hành nó là nếu bạn có xu hướng giữ
04:20
the tongue inside for the tip of the tongue consonants, like "good thing",
69
260310
4740
lưỡi bên trong đối với các phụ âm đầu lưỡi, chẳng hạn như "điều tốt",
04:25
then sometimes the tendency is to keep the tongue inside also for the TH, and
70
265320
5382
thì đôi khi xu hướng đó cũng là để giữ lưỡi bên trong đối với TH, và
04:30
then it's going to sound like 'good ting', or 'in duh' instead of 'in the'.
71
270702
4792
thì nó sẽ giống như 'good ting', hoặc 'in duh' thay vì 'in the'.
04:35
That's why we want to anticipate the TH sound.
72
275494
3439
Đó là lý do tại sao chúng tôi muốn dự đoán âm thanh TH.
04:38
All right.
73
278933
786
Được rồi.
04:39
Below this video, I'll post a bunch of practices and transitions so you
74
279780
5670
Bên dưới video này, tôi sẽ đăng một loạt các phương pháp thực hành và chuyển tiếp để bạn
04:45
can actually do these practices daily, you know, even five minutes a day and
75
285450
4860
thực sự có thể thực hiện các phương pháp này hàng ngày, bạn biết đấy, thậm chí năm phút mỗi ngày và
04:50
you will feel the improvement in your clarity, your diction, and definitely
76
290310
4440
bạn sẽ cảm thấy sự cải thiện rõ ràng, cách diễn đạt của mình và chắc chắn là
04:54
when you come across these transitions.
77
294750
1650
khi bạn bắt gặp các chuyển đổi này.
04:57
All right, that's it.
78
297300
1060
Được rồi, vậy thôi.
04:58
Have a wonderful week, full of practice, and I will see you in the next video.
79
298520
4680
Chúc một tuần tuyệt vời, tập luyện đầy đủ và tôi sẽ gặp lại bạn trong video tiếp theo.
05:03
Bye.
80
303719
450
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7