Can you hear the rhythm of words in English?

85,367 views ・ 2021-04-06

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
60
1080
Xin chào mọi người, đó là Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1140
1410
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi.
00:02
Today we are going to talk about the rhythm of words,
2
2550
4020
Hôm nay chúng ta sẽ nói về nhịp điệu của từ,
00:06
or the length of syllables.
3
6630
2550
hoặc độ dài của âm tiết.
00:10
In this video I'm going to ask you to move with me as we pronounce long words.
4
10020
4800
Trong video này, tôi sẽ yêu cầu bạn di chuyển cùng tôi khi chúng ta phát âm những từ dài.
00:14
So, if there are people around you who might say something that would make
5
14820
5220
Vì vậy, nếu có những người xung quanh bạn có thể nói điều gì đó khiến
00:20
you feel uncomfortable or judged, then make sure you're doing it in a safe
6
20040
5130
bạn cảm thấy khó chịu hoặc bị phán xét, thì hãy đảm bảo rằng bạn đang làm điều đó trong một
00:25
space because it's our time right now.
7
25170
2610
không gian an toàn vì hiện tại là thời gian của chúng ta.
00:27
Okay?
8
27960
570
Được rồi?
00:28
Good.
9
28980
340
Tốt.
00:29
So, here's the thing.
10
29730
1650
Vì vậy, đây là điều.
00:32
A word is comprised of syllables, right, the small units: sy-lla-ble.
11
32880
5430
Một từ bao gồm các âm tiết, phải, các đơn vị nhỏ: sy-lla-ble.
00:38
Right?
12
38519
481
Phải?
00:39
Every unit - and this is something that happens in all languages, so
13
39120
5009
Mỗi đơn vị - và đây là điều xảy ra trong tất cả các ngôn ngữ, vì vậy
00:44
no matter what language you speak, in your language there are also
14
44160
3150
bất kể bạn nói ngôn ngữ nào, trong ngôn ngữ của bạn cũng có
00:47
syllables, that comprise words.
15
47310
2520
các âm tiết, bao gồm các từ.
00:50
In some languages, you know, words are comprised of only one or two syllables.
16
50370
3930
Bạn biết đấy, trong một số ngôn ngữ, các từ chỉ bao gồm một hoặc hai âm tiết.
00:54
And in others you can have like 15 syllables in a word.
17
54300
4110
Và ở những người khác, bạn có thể có 15 âm tiết trong một từ.
00:59
And that's a lot, I know.
18
59550
2606
Và đó là rất nhiều, tôi biết.
01:03
But what I want to talk about now is not really the pronunciation, and not even
19
63120
5280
Nhưng điều tôi muốn nói bây giờ không thực sự là cách phát âm, và thậm chí không phải là
01:08
the stress - I have a different video about that, that I released recently.
20
68400
3210
trọng âm - Tôi có một video khác về điều đó, mà tôi đã phát hành gần đây.
01:12
I want to talk about the relationship between those
21
72735
2940
Tôi muốn nói về mối quan hệ giữa
01:15
syllables, and why it's important.
22
75675
1830
các âm tiết đó và tại sao nó lại quan trọng.
01:17
And why it's important to understand the rhythm, that there is like
23
77925
5100
Và tại sao điều quan trọng là phải hiểu nhịp điệu, rằng có
01:23
this internal rhythm within words.
24
83025
2430
nhịp điệu nội tại này trong các từ.
01:26
Because it will help you pronounce, especially the long words, with
25
86055
5850
Vì nó sẽ giúp bạn phát âm, đặc biệt là những từ dài,
01:31
simplicity and a lot more clarity.
26
91905
3630
đơn giản và rõ ràng hơn rất nhiều.
01:36
Because rhythm plays a major component, and not a lot of people talk about it.
27
96375
4470
Bởi vì nhịp điệu đóng một thành phần chính, và không có nhiều người nói về nó.
01:41
Now, when we talked about stress - and again, the video is linked in the
28
101445
4290
Bây giờ, khi chúng tôi nói về trọng âm - và một lần nữa, video được liên kết trong
01:45
description - we said that there is always a primary stress for every word.
29
105735
5280
phần mô tả - chúng tôi đã nói rằng luôn có một trọng âm chính cho mỗi từ.
01:51
And the primary stress is that one syllable that sticks out the most.
30
111914
3991
Và trọng âm chính là một âm tiết nổi bật nhất.
01:55
So for example, in the word 'creation', 'cre-A-tion', the 'A'
31
115905
6485
Vì vậy, ví dụ, trong từ 'creation', 'cre-A-tion', 'A'
02:02
is the primary stress: 'cre-A-tion'.
32
122460
3560
là trọng âm chính: 'cre-A-tion'.
02:06
The primary stress is the longest syllable of them all.
33
126560
4630
Trọng âm chính là âm tiết dài nhất trong số chúng.
02:11
Okay?
34
131490
270
02:11
So, we could have 10 syllables in a word, and the primary
35
131760
4680
Được rồi?
Vì vậy, chúng ta có thể có 10 âm tiết trong một từ và
02:16
stress would be the longest.
36
136440
1680
trọng âm chính sẽ là dài nhất.
02:18
That's how you distinguish it.
37
138330
1170
Đó là cách bạn phân biệt nó.
02:19
Length, and pitch, and sometimes volume.
38
139540
3395
Độ dài, cao độ và đôi khi là âm lượng.
02:23
But length is important.
39
143925
1230
Nhưng chiều dài là quan trọng.
02:25
But what does that mean, or what does that say about all the other syllables?
40
145815
4440
Nhưng điều đó có nghĩa là gì, hoặc điều đó nói gì về tất cả các âm tiết khác? Vấn
02:30
Here's the thing.
41
150615
780
đề là như thế này.
02:33
Unlike many other languages, where every syllable receives the same
42
153285
5550
Không giống như nhiều ngôn ngữ khác, nơi mà mọi âm tiết nhận được cùng một
02:38
beat - the same length, because the stress is distinguished by
43
158835
4830
nhịp - cùng độ dài, vì trọng âm được phân biệt
02:43
just volume - in English there is a significant difference in length.
44
163695
5835
chỉ bằng âm lượng - trong tiếng Anh có sự khác biệt đáng kể về độ dài.
02:49
Significant, you know, to the untrained ear.
45
169620
3510
Bạn biết đấy, đáng kể đối với đôi tai chưa được đào tạo.
02:53
In English, there are three different rhythms within a word, if
46
173190
5730
Trong tiếng Anh, có ba nhịp điệu khác nhau trong một từ, nếu
02:58
you have three different stresses.
47
178920
1680
bạn có ba trọng âm khác nhau.
03:01
Because you have the primary stress, secondary stress, and weak.
48
181530
3750
Bởi vì bạn có căng thẳng chính, căng thẳng thứ cấp và yếu.
03:05
Primary stress is the longest syllable, the longest beat.
49
185310
3890
Trọng âm chính là âm tiết dài nhất, nhịp dài nhất.
03:10
Secondary is right there in the middle.
50
190280
3025
Thứ cấp là ngay ở giữa.
03:13
And weak is a schwa: it's super reduced, it's the shortest syllable of them all.
51
193365
4730
Và yếu là một schwa: nó siêu giảm, nó là âm tiết ngắn nhất trong số chúng.
03:19
So, if we take the word 'creation', 'creation', here we have three
52
199035
6750
Vì vậy, nếu chúng ta lấy từ 'sự sáng tạo', 'sự sáng tạo', thì ở đây chúng ta có ba
03:25
different stresses: primary, secondary, and weak - the schwa.
53
205785
3769
trọng âm khác nhau: chính, phụ và yếu - schwa.
03:29
The 'A' is the primary stress.
54
209795
2260
'A' là ứng suất chính.
03:32
The 'cre' is a secondary stress cause you can hear there is a pure vowel there.
55
212055
3930
'cre' là trọng âm phụ vì bạn có thể nghe thấy có một nguyên âm thuần ở đó.
03:36
So it's going to be longish, but not as long as the 'A' - 'cre-A'.
56
216285
5385
Vì vậy, nó sẽ hơi dài, nhưng không dài bằng chữ 'A' - 'cre-A'.
03:42
And then the final syllable is reduced: a schwa - sh'n, cree-EI-sh'n, cree-EI-sh'n.
57
222329
6351
Và sau đó âm tiết cuối cùng được rút gọn: schwa - sh'n, cree-EI-sh'n, cree-EI-sh'n.
03:49
Right?
58
229100
419
03:49
ta-DA-da.
59
229820
880
Phải?
ta-ĐÀ-đà.
03:51
Again.
60
231859
421
Lại.
03:52
ta-Da-da.
61
232906
1314
ta-dạ-đà.
03:57
ta-Da-da.
62
237170
240
03:57
Do it with me, and with your hand.
63
237950
1330
ta-dạ-đà.
Làm điều đó với tôi, và với bàn tay của bạn.
04:00
ta-Da-da.
64
240930
340
ta-dạ-đà.
04:02
cree-EI-sh'n.
65
242290
1570
cree-EI-sh'n.
04:05
Now, why is that important?
66
245054
1470
Bây giờ, tại sao điều đó lại quan trọng?
04:07
Because when you understand the rhythm, it is much easier to surrender
67
247005
3989
Bởi vì khi bạn hiểu nhịp điệu, thì cuối cùng bạn sẽ dễ dàng đầu hàng
04:10
to that reduction at the end.
68
250994
1650
sự giảm bớt đó hơn nhiều.
04:12
Because you understand that it needs to be very short and you won't feel obligated to
69
252975
4109
Bởi vì bạn hiểu rằng nó cần phải rất ngắn và bạn sẽ không cảm thấy bắt buộc phải
04:17
put in a vowel, even though maybe in your native language there is a vowel at the
70
257084
4440
thêm một nguyên âm, mặc dù có thể trong ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn có một nguyên âm ở
04:21
end, right, if this word is a long word.
71
261524
3691
cuối, phải không, nếu từ này là một từ dài.
04:25
So, you won't feel obligated to say 'cree-EI-shion', right, adding some
72
265935
5835
Vì vậy, bạn sẽ không cảm thấy bắt buộc phải nói 'cree-EI-shion', đúng vậy, hãy thêm một số
04:31
sounds there because you feel that you need to compensate for the length.
73
271770
3690
âm vào đó vì bạn cảm thấy rằng mình cần bù lại độ dài.
04:35
If you tend to pronounce every syllable in the same length, then the 'cree' and the
74
275520
6619
Nếu bạn có xu hướng phát âm mọi âm tiết có cùng độ dài, thì 'cree' và
04:42
'EI' are going to have the same length.
75
282199
1631
'EI' sẽ có cùng độ dài.
04:43
How would you help your listener understand that
76
283830
3690
Làm thế nào bạn có thể giúp người nghe hiểu rằng
04:47
that is the primary stress?
77
287520
1649
đó là trọng âm chính?
04:49
And if you pronounce the schwa, or the reduced vowel - the week stress - at
78
289799
5641
Và nếu bạn phát âm schwa, hoặc nguyên âm giảm - trọng âm tuần - ở
04:55
full length, like the primary stress, it's going to feel like it's as equally
79
295440
5920
độ dài đầy đủ, giống như trọng âm chính, bạn sẽ có cảm giác nó cũng
05:01
important - 'cree-ei-shon' - you'll have to add a vowel that doesn't exist.
80
301380
4770
quan trọng không kém - 'cree-ei-shon' - bạn sẽ phải thêm một nguyên âm không tồn tại.
05:06
So, before even talking about pronunciation, I think that if
81
306930
4650
Vì vậy, trước khi nói về cách phát âm, tôi nghĩ rằng nếu
05:11
you understand the rhythm, or the rhythmic patterns of a word, it
82
311580
5100
bạn hiểu được nhịp điệu, hoặc các mẫu nhịp điệu của một từ, nó
05:16
would help you so much in pronouncing the words clearly without putting
83
316680
4530
sẽ giúp bạn rất nhiều trong việc phát âm các từ đó một cách rõ ràng mà không cần
05:21
in a lot of thought or effort.
84
321210
1620
suy nghĩ hay nỗ lực nhiều.
05:23
Let's look at another example.
85
323159
1440
Hãy xem xét một ví dụ khác.
05:24
Let's take the word 'people'.
86
324960
1320
Hãy lấy từ 'người'.
05:27
'pee-p'l'.
87
327119
610
'pee-p'l'.
05:28
Now, here again, if you're a speaker of a language where every syllable receives
88
328679
5521
Bây giờ, ở đây một lần nữa, nếu bạn là người nói một ngôn ngữ mà mọi âm tiết nhận được
05:34
the same beat, your tendency - because the rhythm of a language is something so
89
334200
5130
cùng một nhịp điệu, thì xu hướng của bạn - bởi vì nhịp điệu của một ngôn ngữ là thứ gì đó rất
05:39
internal, we want to apply it everywhere.
90
339330
2849
nội tại, chúng tôi muốn áp dụng nó ở mọi nơi.
05:42
This is how we breathe and operate.
91
342239
3671
Đây là cách chúng ta thở và hoạt động.
05:45
And definitely, how we speak a second language, if we don't learn new
92
345929
2990
Và chắc chắn, cách chúng ta nói ngôn ngữ thứ hai, nếu chúng ta không học
05:48
patterns, or don't acquire new patterns.
93
348919
3591
các mẫu mới, hoặc không tiếp thu các mẫu mới.
05:53
So what you'd like to do would be to say 'pee-p'l', 'pee-p'l', right?
94
353450
7030
Vì vậy, những gì bạn muốn làm là nói 'pee-p'l', 'pee-p'l', phải không?
06:00
So you'll make the 'pee' sound really short to match the 'p'l'.
95
360720
4260
Vì vậy, bạn sẽ làm cho âm 'pee' thật ngắn để phù hợp với 'p'l'.
06:05
And then maybe you'll add a sound right there.
96
365490
2900
Và sau đó có thể bạn sẽ thêm một âm thanh ngay tại đó.
06:13
What happens is, that the high E and the aspirated sound at the
97
373960
6230
Điều gì xảy ra là, âm E cao và âm hút ở
06:20
beginning - P - is compromised.
98
380190
3090
đầu - P - bị ảnh hưởng.
06:23
So you're not fully exploring the vowel at the beginning.
99
383730
3360
Vì vậy, bạn không khám phá đầy đủ nguyên âm ngay từ đầu.
06:27
And then the schwa at the end is lengthened: people [not
100
387540
4946
Và sau đó schwa ở cuối được kéo dài: mọi người [không
06:32
aspirated] - people, people.
101
392486
3334
khao khát] - mọi người, mọi người.
06:36
TA-da, right?
102
396920
1645
TA-da, phải không?
06:38
So I really want you to move with your body.
103
398565
2550
Vì vậy, tôi thực sự muốn bạn di chuyển với cơ thể của bạn.
06:41
So relax your body, roll your shoulders back, relax your head.
104
401145
5640
Vì vậy, hãy thả lỏng cơ thể, ngửa vai ra sau, thả lỏng đầu.
06:46
Make sure you're not holding a lot of tension.
105
406785
1770
Hãy chắc chắn rằng bạn không có nhiều căng thẳng.
06:48
Because when you do the work where this work, if you'll hold a lot of
106
408555
3870
Bởi vì khi bạn làm công việc này, nếu bạn
06:52
tension, you're going to always want to stay with what's comfortable.
107
412425
3840
căng thẳng, bạn sẽ luôn muốn ở lại với những gì thoải mái.
06:56
It's not going to be easy to explore new things.
108
416340
2960
Sẽ không dễ dàng để khám phá những điều mới.
06:59
It's going to feel...
109
419300
960
Nó sẽ cảm thấy...
07:00
you're going to feel rigid.
110
420260
1420
bạn sẽ cảm thấy cứng nhắc.
07:02
So, I think that how you carry your body and how you breathe, really affect,
111
422150
5009
Vì vậy, tôi nghĩ rằng cách bạn di chuyển cơ thể và cách bạn thở thực sự ảnh hưởng đến cách
07:07
you know, how you practice new things.
112
427550
2549
bạn thực hành những điều mới.
07:11
Okay?
113
431000
390
07:11
So, did you roll your shoulders back?
114
431419
2641
Được rồi?
Vì vậy, bạn đã quay vai của bạn trở lại?
07:14
Did you check for tension?
115
434330
1740
Bạn đã kiểm tra căng thẳng?
07:18
Breathe in to your belly.
116
438099
1320
Thở vào bụng của bạn.
07:21
Good.
117
441880
539
Tốt.
07:22
And now again, let's try the word 'pee-p'l'.
118
442750
3750
Và bây giờ một lần nữa, hãy thử từ 'pee-p'l'.
07:27
'pee' - you lean forward and you pull back.
119
447910
2510
'đi tiểu' - bạn nghiêng về phía trước và bạn lùi lại.
07:30
Ancestors.
120
450720
1230
Tổ tiên.
07:33
AN-ses-t'rz.
121
453490
1340
AN-ses-t'rz.
07:35
'AN' - primary stress, long.
122
455570
2890
'AN' - trọng âm chính, dài.
07:38
'ses' - 'e', right there in the middle, secondary stress.
123
458840
6010
'ses' - 'e', ​​ngay ở giữa, trọng âm phụ.
07:45
t'rz, t'rz, t'rz - short.
124
465330
2090
t'rz, t'rz, t'rz - ngắn.
07:48
TA-da-da.
125
468240
1150
TA-da-da.
07:50
Ta-da-da.
126
470670
1170
Ta-đà-đà.
07:52
I really want you to move with it.
127
472560
1500
Tôi thực sự muốn bạn di chuyển với nó.
07:54
TA-da-da.
128
474620
1120
TA-da-da.
07:57
AN-ses-t'rz.
129
477320
1700
AN-ses-t'rz.
08:00
AN-ses-t'rz.
130
480010
1680
AN-ses-t'rz.
08:02
Complicated.
131
482160
1140
Phức tap.
08:05
KAAM-pluh-kei-d'd.
132
485250
1660
KAAM-pluh-kei-d'd.
08:07
So we have 'KAAM' - the primary stress, 'pluh' - reduced.
133
487140
3840
Vì vậy, chúng ta có 'KAAM' - trọng âm chính, 'pluh' - giảm đi.
08:11
'kei' - it's like swimming there, right?
134
491630
3594
'kei' - nó giống như bơi ở đó, phải không?
08:15
Like in the, not in the deep end, it's just like where the water
135
495715
4459
Giống như ở trong, không phải ở chỗ sâu, chỉ giống như chỗ nước
08:20
is still low, and it's safe.
136
500174
2550
còn ít, và nó an toàn.
08:23
KAAM-pluh-kei-d'd.
137
503705
4404
KAAM-pluh-kei-d'd.
08:28
KAAM-pluh-kei-d'd.
138
508744
2316
KAAM-pluh-kei-d'd.
08:31
KAAM-pluh-kei-d'd.
139
511460
2160
KAAM-pluh-kei-d'd.
08:34
TA-da-ta-da.
140
514487
1793
TA-da-ta-da.
08:37
TA-da-ta-da.
141
517240
2037
TA-da-ta-da.
08:39
KAAM-pluh-kei-d'd.
142
519810
1270
KAAM-pluh-kei-d'd.
08:41
Complicated.
143
521850
1080
Phức tap.
08:43
And then, once you feel that you've gotten the rhythm:
144
523470
2420
Và sau đó, một khi bạn cảm thấy mình đã bắt nhịp:
08:46
TA-da-ta-da, TA-da-ta-da, right?
145
526250
3743
TA-da-ta-da, TA-da-ta-da, phải không?
08:50
And if this seems weird to you, then stay with me and do it a little
146
530273
3897
Và nếu điều này có vẻ kỳ lạ với bạn, thì hãy ở lại với tôi và làm điều đó
08:54
bit more, because it's important.
147
534170
2100
thêm một chút nữa, bởi vì điều đó rất quan trọng.
08:56
And your body knows what a rhythm is.
148
536570
2580
Và cơ thể bạn biết nhịp điệu là gì.
08:59
If you know how to sing a song, if you know how to move your
149
539150
3150
Nếu bạn biết hát một bài hát, nếu bạn biết cách di chuyển đầu của mình
09:02
head to the music, even if it's off-beat, you know what rhythm is.
150
542300
4560
theo điệu nhạc, ngay cả khi nó bị lệch nhịp, bạn sẽ biết thế nào là nhịp điệu.
09:06
You know what long versus short is, right?
151
546890
2280
Bạn biết dài so với ngắn là gì, phải không?
09:09
Everything around us is rhythm - long and short, it's like how we speak.
152
549170
4570
Mọi thứ xung quanh chúng ta đều có nhịp điệu - dài và ngắn, giống như cách chúng ta nói.
09:14
Now, the reason why it's so important also is not just because it's how you pronounce
153
554189
5491
Bây giờ, lý do tại sao nó lại quan trọng đến vậy không chỉ bởi vì đó là cách bạn phát âm
09:19
a certain word, because that rhythm plays a crucial role in the language as well.
154
559680
6090
một từ nào đó, bởi vì nhịp điệu đó cũng đóng một vai trò quan trọng trong ngôn ngữ.
09:26
Important is stressed and long, less important things are short and fast.
155
566699
6331
Quan trọng thì nhấn mạnh và dài, ít quan trọng thì ngắn và nhanh.
09:34
Emphasis - effortlessness.
156
574170
2640
Nhấn mạnh - dễ dàng.
09:36
Right?
157
576840
330
Phải?
09:37
So you constantly shift with this because that's how you deliver your message with
158
577290
6090
Vì vậy, bạn liên tục thay đổi điều này bởi vì đó là cách bạn truyền tải thông điệp của mình một cách
09:43
clarity, deliver your emotions, get people to feel and to think, and to respond to
159
583410
4860
rõ ràng, truyền tải cảm xúc, khiến mọi người cảm nhận và suy nghĩ, đồng thời phản hồi lại
09:48
you the way you want them to respond.
160
588270
2220
bạn theo cách bạn muốn họ phản hồi.
09:50
So, the rhythm, and the voice, and all of that, all of the things that we do now,
161
590910
4170
Vì vậy, nhịp điệu, giọng nói, và tất cả những thứ đó, tất cả những thứ chúng ta làm bây giờ,
09:55
just within the word - these things are there so we can get it into our body.
162
595380
8325
chỉ trong từ - những thứ này ở đó để chúng ta có thể đưa nó vào cơ thể mình.
10:03
And it makes sense when we just talk about a word.
163
603825
2580
Và nó có ý nghĩa khi chúng ta chỉ nói về một từ.
10:07
But ultimately, we would want to take it to the phrase
164
607425
4230
Nhưng cuối cùng, chúng tôi muốn đưa nó đến
10:11
level, and the sentence level.
165
611655
1440
cấp độ cụm từ và cấp độ câu.
10:13
So we feel how the language likes to be spoken.
166
613725
4770
Vì vậy, chúng tôi cảm thấy ngôn ngữ thích được nói như thế nào.
10:19
It's not just to sound this or that.
167
619485
3480
Nó không chỉ để âm thanh này hay đó.
10:23
The language has its own rhythm, and we want to embrace it because that gives you
168
623965
5899
Ngôn ngữ có nhịp điệu riêng và chúng tôi muốn nắm lấy nó vì điều đó mang lại cho bạn
10:29
more power, and you become more clear.
169
629864
3661
nhiều sức mạnh hơn và bạn trở nên rõ ràng hơn.
10:33
Now, let me clarify this.
170
633734
1201
Bây giờ, hãy để tôi làm rõ điều này.
10:34
It's not that you're not going to be clear if you don't use the rhythm.
171
634935
2700
Không phải là bạn sẽ không rõ ràng nếu bạn không sử dụng nhịp điệu.
10:38
But understanding it also helps you hear it better.
172
638084
3931
Nhưng hiểu nó cũng giúp bạn nghe nó tốt hơn.
10:42
And when you start recognizing it and becoming more aware, because
173
642555
3480
Và khi bạn bắt đầu nhận ra nó và trở nên ý thức hơn, bởi vì
10:46
if you're saying to yourself right now, "Wait, it's too much.
174
646035
2240
nếu bạn đang nói với chính mình ngay bây giờ, "Đợi đã, nhiều quá.
10:48
I'm not there yet."
175
648645
1199
Tôi vẫn chưa đến đó."
10:50
But if you understand it, you start hearing it.
176
650655
3164
Nhưng nếu bạn hiểu nó, bạn bắt đầu nghe nó.
10:53
If you start hearing it, you start integrating it into
177
653819
2851
Nếu bạn bắt đầu nghe nó, bạn bắt đầu tích hợp nó vào
10:56
your speech subconsciously.
178
656670
2880
bài phát biểu của mình trong tiềm thức.
10:59
If you can't hear it, you can't make it.
179
659819
1711
Nếu bạn không thể nghe thấy nó, bạn không thể làm cho nó.
11:01
If you hear it and you don't practice, at least it's there.
180
661800
3029
Nếu bạn nghe nó và bạn không thực hành, thì ít nhất nó cũng ở đó.
11:04
So, something's happening in the back of the mind.
181
664829
1860
Vì vậy, một cái gì đó đang xảy ra trong tâm trí.
11:06
So when you do start working on it, it would be easier.
182
666689
5751
Vì vậy, khi bạn bắt đầu làm việc với nó, nó sẽ dễ dàng hơn.
11:13
'EE-zee-uhr'.
183
673990
1020
'EE-zee-uhr'.
11:16
TA-da-da.
184
676213
1067
TA-da-da.
11:19
Communication.
185
679110
1380
Giao tiếp.
11:21
k'm-yu-nuh-KEI-sh'n.
186
681360
1450
k'm-yu-nuh-KEI-sh'n.
11:23
'k'm' - schwa, 'yu' - secondary stress, a little like in the middle.
187
683950
4670
'k'm' - schwa, 'yu' - trọng âm phụ, hơi giống ở giữa.
11:29
'k'm-yu-nuh' - reduced.
188
689420
2440
'k'm-yu-nuh' - giảm.
11:31
Sometimes it's 'ni' as well.
189
691920
1890
Đôi khi nó cũng là 'ni'.
11:34
k'm-yu-nuh/ni-KEI - primary stress, longest; sh'n.
190
694030
6520
k'm-yu-nuh/ni-KEI - trọng âm chính, dài nhất; sh'n.
11:40
k'm-yu-nuh-KEI-sh'n.
191
700979
1500
k'm-yu-nuh-KEI-sh'n.
11:42
ta-da-da-DA-da.
192
702930
1818
ta-da-da-da-da-da.
11:44
ta-da-da-DA-da.
193
704953
1656
ta-da-da-da-da-da.
11:47
Communication.
194
707385
1470
Giao tiếp.
11:50
Casual.
195
710834
1171
Bình thường.
11:53
TA-da-da.
196
713375
1000
TA-da-da.
11:55
Not 'ka-ju-UHL' - 'KA-ju-uhl'.
197
715185
3420
Không phải 'ka-ju-UHL' - 'KA-ju-uhl'.
11:59
TA-da-da.
198
719415
410
TA-da-da.
12:00
Society.
199
720105
1500
Xã hội.
12:02
ta-TA-da-da.
200
722485
1540
ta-TA-da-da.
12:05
Again, ta-TA-da-da.
201
725265
3140
Lại nữa, ta-TA-da-da.
12:08
So, hold out the primary stress, it also helps practice the primary stress.
202
728685
4580
Vì vậy, hãy giữ căng thẳng chính, nó cũng giúp thực hành căng thẳng chính.
12:13
But really focus on the other syllables as well this time.
203
733415
2909
Nhưng lần này hãy thực sự tập trung vào các âm tiết khác.
12:16
Society.
204
736785
1800
Xã hội.
12:19
Society.
205
739725
1590
Xã hội.
12:22
Season.
206
742365
990
Mùa.
12:25
Another opportunity to practice the high E, right?
207
745065
2550
Một cơ hội khác để thực hành E cao, phải không?
12:27
Season.
208
747825
1170
Mùa.
12:29
TA-da.
209
749409
906
TA-đà.
12:31
TA-da.
210
751773
832
TA-đà.
12:33
Season.
211
753465
990
Mùa.
12:34
Now let's talk about trickier words, where you have two syllables, and
212
754925
4020
Bây giờ hãy nói về những từ phức tạp hơn, trong đó bạn có hai âm tiết,
12:39
a primary stress and a secondary stress, no reductions here.
213
759035
3000
trọng âm chính và trọng âm phụ, không giảm ở đây.
12:43
Campaign.
214
763325
1110
Chiến dịch.
12:45
'kam-pein'.
215
765895
1280
'kam-pein'.
12:47
So here to get to the 'a' sound in 'campaign', you have
216
767880
4830
Vì vậy, ở đây để có được âm 'a' trong 'chiến dịch', bạn
12:52
to allow some space, right?
217
772710
2520
phải chừa một khoảng trống, phải không?
12:55
If you don't have space, it's going to be reduced to either
218
775230
2310
Nếu bạn không có khoảng trống, nó sẽ bị rút gọn thành
12:57
'k'm-pein' or 'kuhm-pein', right?
219
777540
2460
'k'm-pein' hoặc 'kuhm-pein', phải không?
13:00
If you're saying that, then this is definitely something
220
780270
2310
Nếu bạn đang nói vậy, thì đây chắc chắn là thứ
13:02
that you want to explore.
221
782580
1230
mà bạn muốn khám phá.
13:04
It's not 'k'm-pein' - it's 'kam-pein'.
222
784050
2180
Đó không phải là 'k'm-pein' - mà là 'kam-pein'.
13:06
Now, you know how to say the 'a', probably, and if you want
223
786420
4945
Bây giờ, có lẽ bạn đã biết cách nói chữ 'a', và nếu bạn muốn
13:11
to practice it more, I'm going to link to it in the description.
224
791385
2700
thực hành nó nhiều hơn, tôi sẽ liên kết nó trong phần mô tả.
13:14
But if you don't allow it the time, it's going to be a reduced.
225
794775
3330
Nhưng nếu bạn không cho phép thời gian, nó sẽ bị giảm.
13:18
So, hold out the sound, give it the time that it needs.
226
798225
4410
Vì vậy, hãy giữ âm thanh, cho nó thời gian cần thiết.
13:22
It's a secondary stress, it's not reduced.
227
802635
2010
Đó là một căng thẳng thứ cấp, nó không giảm.
13:25
'kam-pein'.
228
805265
1490
'kam-pein'.
13:27
'kam-pein'.
229
807150
1715
'kam-pein'.
13:29
TA-DA.
230
809185
1690
TA-ĐÀ.
13:31
TA-DA.
231
811763
1774
TA-ĐÀ.
13:33
Right?
232
813555
390
Phải?
13:34
'kam-pein'.
233
814385
1060
'kam-pein'.
13:35
Good.
234
815985
420
Tốt.
13:37
Cafe.
235
817830
840
quán cà phê.
13:39
Same thing.
236
819390
570
Điều tương tự.
13:40
'ka-fei'.
237
820490
900
'ka-fei'.
13:42
Not 'kuh-fe', but 'ka' in American English - 'ka-fei'.
238
822570
5320
Không phải 'kuh-fe', mà là 'ka' trong tiếng Anh Mỹ - 'ka-fei'.
13:48
Right?
239
828390
270
13:48
So you drag it.
240
828660
1470
Phải?
Vì vậy, bạn kéo nó.
13:50
Of course, if you say 'kuh-fe', everyone will understand you, especially me.
241
830370
5250
Tất nhiên, nếu bạn nói 'kuh-fe', mọi người sẽ hiểu bạn, đặc biệt là tôi.
13:56
I miss coffee so much.
242
836880
1140
Tôi nhớ cà phê rất nhiều.
13:58
I haven't been drinking coffee in one week and I feel it in my body.
243
838050
3840
Tôi đã không uống cà phê trong một tuần và tôi cảm thấy nó trong người.
14:02
Okay.
244
842610
540
Được rồi.
14:03
One more word.
245
843360
870
Một từ nữa.
14:04
Transportation.
246
844500
1290
Vận tải.
14:06
'trans-p'r-TEI-sh'n'.
247
846910
2150
'trans-p'r-TEI-sh'n'.
14:10
ta-da-DA-da, right.
248
850119
1926
ta-da-DA-da, phải.
14:12
So really put it into notes and rhythmic patterns.
249
852075
5010
Vì vậy, hãy thực sự đưa nó vào các nốt nhạc và nhịp điệu.
14:17
ta-da-DA-da.
250
857619
1643
ta-đà-DA-đà.
14:19
So again, if you're finding yourself doing something like ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta,
251
859455
5220
Vì vậy, một lần nữa, nếu bạn thấy mình đang làm điều gì đó như ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta,
14:25
then slow down, even record yourself.
252
865575
2880
thì hãy làm chậm lại, thậm chí ghi lại chính mình.
14:28
Pause the video, record yourself, and say ta-da-DA-da.
253
868485
6696
Tạm dừng video, ghi lại chính bạn và nói ta-da-DA-da.
14:36
ta-da-DA-da.
254
876250
3213
ta-đà-DA-đà.
14:39
'trans-p'r-TEI-sh'n'.
255
879793
2900
'trans-p'r-TEI-sh'n'.
14:43
'trans-p'r-TEI-sh'n'.
256
883053
2330
'trans-p'r-TEI-sh'n'.
14:46
Okay.
257
886155
539
Được rồi.
14:47
That was lovely, you guys, that was really lovely.
258
887474
2821
Điều đó thật đáng yêu, các bạn, điều đó thật đáng yêu.
14:50
The fact that you're still here with me means that you are
259
890295
2819
Việc bạn vẫn ở đây với tôi có nghĩa là bạn đang
14:53
doing this with me, practicing.
260
893415
1710
thực hành điều này với tôi.
14:55
And I appreciate that and admire that so much.
261
895125
3449
Và tôi đánh giá cao điều đó và ngưỡng mộ điều đó rất nhiều.
14:58
Because, you know, that's what will get you to move on to
262
898694
3991
Bởi vì, bạn biết đấy, đó là điều sẽ giúp bạn chuyển sang
15:02
the next stage, next level.
263
902685
2330
giai đoạn tiếp theo, cấp độ tiếp theo.
15:06
Okay.
264
906395
640
Được rồi.
15:07
I have a list of words for you that you can practice, if you're
265
907355
2530
Tôi có một danh sách các từ cho bạn mà bạn có thể thực hành, nếu bạn đang
15:09
looking for words to practice.
266
909885
1260
tìm từ để thực hành.
15:11
You can click the link below to go to my website.
267
911145
2220
Bạn có thể nhấp vào liên kết dưới đây để đi đến trang web của tôi.
15:13
A list of 30 words, different, you know, two syllables, three syllables;
268
913425
4200
Một danh sách gồm 30 từ, khác nhau, bạn biết đấy, hai âm tiết, ba âm tiết; trọng
15:17
primary stress, secondary, all stresses, many, many syllables.
269
917655
4110
âm chính, trọng âm phụ, tất cả trọng âm, nhiều, nhiều âm tiết.
15:22
So, you can find it I'm on the website and you can practice with it if you want.
270
922005
5910
Vì vậy, bạn có thể tìm thấy tôi trên trang web và bạn có thể thực hành với nó nếu muốn.
15:27
If not, you can just google 'long words in English' or 'words in English'.
271
927915
4710
Nếu không, bạn chỉ có thể google 'từ dài trong tiếng Anh' hoặc 'từ trong tiếng Anh'.
15:32
But that would be a little random and would take you a long time to find it.
272
932925
4620
Nhưng đó sẽ là một chút ngẫu nhiên và bạn sẽ mất nhiều thời gian để tìm thấy nó.
15:37
So come to my website and check out the list of words.
273
937755
3360
Vì vậy, hãy đến trang web của tôi và kiểm tra danh sách các từ.
15:42
And yes, I would love to hear what you think about this: if that
274
942545
4900
Và vâng, tôi rất muốn nghe suy nghĩ của bạn về điều này: nếu điều đó
15:47
made sense to you, if it was clear enough, did that land with you?
275
947445
4530
có ý nghĩa với bạn, nếu nó đủ rõ ràng , thì điều đó có hạ cánh với bạn không?
15:52
And if not, please feel free to ask me any questions that you have.
276
952395
3960
Và nếu không, xin vui lòng hỏi tôi bất kỳ câu hỏi mà bạn có.
15:56
I know this is, you know, not a traditional lesson.
277
956355
3135
Tôi biết đây không phải là một bài học truyền thống.
15:59
So if you have any questions, I'm going to be available right here in the
278
959490
4050
Vì vậy, nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, tôi sẽ có mặt ngay tại đây trong
16:03
comments, or in my DMs on Instagram.
279
963540
3240
các nhận xét hoặc trong DM của tôi trên Instagram.
16:06
So, I'm inviting you to come on over there and chat with me as well.
280
966780
4080
Vì vậy, tôi mời bạn đến đó và trò chuyện với tôi nữa.
16:11
Okay.
281
971430
450
16:11
Thank you so much for being brave, for doing this.
282
971910
2970
Được rồi.
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dũng cảm, vì đã làm điều này.
16:14
And remember, mistakes is the only way to learn.
283
974880
2880
Và hãy nhớ rằng, sai lầm là cách duy nhất để học hỏi.
16:17
There is no right way of speaking English, there is your way of speaking English.
284
977760
4260
Không có cách nói tiếng Anh đúng, có cách nói tiếng Anh của bạn.
16:22
And of course, we are always here to be better, and the feel more
285
982020
4260
Và tất nhiên, chúng tôi luôn ở đây để trở nên tốt hơn, cảm thấy
16:26
expressive and unique when speaking.
286
986280
3030
biểu cảm và độc đáo hơn khi nói.
16:29
Have a beautiful week.
287
989700
870
Có một tuần tốt đẹp.
16:30
And I'll see you next week in the next video.
288
990570
1890
Và tôi sẽ gặp bạn vào tuần tới trong video tiếp theo.
16:33
Bye.
289
993390
630
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7