How NOT to Fail in English

49,661 views ・ 2019-09-18

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, what's up, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
0
2940
Ei, e aĂ­, Ă© Hadar e este Ă© o estilo do sotaque.
00:02
Today we are going to talk about 'Why English Learners Fail'.
1
2940
4160
Hoje vamos falar sobre 'Por que os alunos de inglĂȘs falham'.
00:07
Okay, well, I don't mean fail like
2
7320
2100
Ok, bem, não quero dizer reprovação como
00:09
'can't learn English at all'
3
9420
1440
'nĂŁo consigo aprender inglĂȘs'
00:10
'can't read and write'
4
10860
1120
'nĂŁo consigo ler e escrever'
00:12
All that.
5
12000
800
00:12
But by fail, I mean they fail to reach the next level.
6
12800
5480
Tudo isso.
Mas por falha, quero dizer que eles falham em alcançar o próximo nível.
00:18
They fail to get off the hamster wheel of learning, and studying and speaking, yet not seeing satisfying results.
7
18280
7900
Eles falham em sair da roda do hamster de aprender, estudar e falar, mas nĂŁo veem resultados satisfatĂłrios.
00:26
The reason why English learners fail is because of their beliefs.
8
26220
4440
A razĂŁo pela qual os alunos de inglĂȘs falham Ă© por causa de suas crenças.
00:30
Their beliefs that lead them to either take the right action or not take action at all.
9
30660
8500
Suas crenças que os levam a tomar a ação certa ou não agir.
00:39
A belief is a thought that is rooted in your brain so deeply until it becomes a reality.
10
39940
7040
Uma crença é um pensamento que estå enraizado em seu cérebro tão profundamente que se torna uma realidade.
00:46
You can have empowering belief, for example
11
46980
2980
VocĂȘ pode ter uma crença fortalecedora, por exemplo
00:49
'No matter what happens I will succeed.'
12
49960
2840
'Não importa o que aconteça, eu terei sucesso.'
00:53
Or you can have a limiting belief
13
53160
2720
Ou vocĂȘ pode ter uma crença limitante
00:55
'I'm a failure, I'll never be able to do anything'.
14
55880
3080
'Sou um fracasso, nunca serei capaz de fazer nada'.
00:58
Whatever that belief is, it is what leads us to either move forward or stay stuck in life.
15
58960
6440
Qualquer que seja essa crença, é o que nos leva a seguir em frente ou a ficar presos na vida.
01:05
And today I'm going to talk about the five limiting beliefs that prevent my students from mastering spoken English
16
65400
7680
E hoje vou falar sobre as cinco crenças limitantes que impedem meus alunos de dominar o inglĂȘs falado
01:13
and speaking English with clarity and confidence.
17
73080
3300
e falar inglĂȘs com clareza e confiança.
01:19
Belief number one:
18
79320
2560
Crença nĂșmero um:
01:21
In order to master spoken English I have to practice hours on end
19
81880
5400
para dominar o inglĂȘs falado, tenho que praticar horas a fio
01:27
and spend a lot of money and I just can't afford it.
20
87280
3560
e gastar muito dinheiro e simplesmente nĂŁo posso pagar.
01:31
Well, is that really true?
21
91420
2540
Bem, isso Ă© realmente verdade?
01:34
Think of all the hours that you've put in during your studies in high school...
22
94520
6120
Pense em todas as horas que vocĂȘ dedicou durante seus estudos no ensino mĂ©dio...
01:40
or afterwards.
23
100680
2540
ou depois.
01:43
Has that led you to where you want to be?
24
103220
2940
Isso te levou aonde vocĂȘ quer estar?
01:46
When you did invest a lot of hours learning something
25
106160
3320
Quando vocĂȘ investiu muitas horas aprendendo algo,
01:49
is the time investment that you've put in equaled your success?
26
109480
5280
o investimento de tempo que vocĂȘ investiu igualou seu sucesso?
01:54
Or has it been like this, you're investing more, and more, and more, and more time, but your success or your
27
114760
6720
Ou tem sido assim, vocĂȘ estĂĄ investindo mais, e mais, e mais, e mais tempo, mas seu sucesso ou suas
02:01
achievements are still pretty low and mediocre.
28
121480
3500
conquistas ainda sĂŁo bem baixos e medĂ­ocres.
02:05
And what about this?
29
125420
1460
E quanto a isso? JĂĄ
02:06
Has that ever happened to you, where you watched a YouTube video, whether it was about English
30
126880
4660
aconteceu com vocĂȘ, onde vocĂȘ assistiu a um vĂ­deo no YouTube, seja sobre inglĂȘs
02:11
or about something else that interests you, and it completely blew your mind.
31
131540
5680
ou sobre outra coisa que te interessa, e isso te surpreendeu completamente?
02:17
And you learned so much about English, or about anything else, in those 3-4 minutes.
32
137220
7300
E vocĂȘ aprendeu muito sobre inglĂȘs, ou sobre qualquer outra coisa, nesses 3-4 minutos.
02:24
Right, so maybe it is possible to learn something in just a few minutes that may change
33
144520
5760
Certo, entĂŁo talvez seja possĂ­vel aprender algo em apenas alguns minutos que pode mudar a forma
02:30
how you speak, how you hear things, how you sound?
34
150280
4300
como vocĂȘ fala, como vocĂȘ ouve as coisas, como vocĂȘ soa?
02:34
So maybe it's not about time equals progress.
35
154580
3120
EntĂŁo talvez nĂŁo seja sobre o tempo igual ao progresso.
02:38
Maybe it's all about how committed you are to learning what you need to learn
36
158040
6000
Talvez seja tudo sobre o quanto vocĂȘ estĂĄ comprometido em aprender o que precisa aprender
02:44
and how good the content that you're consuming is.
37
164040
3380
e o quĂŁo bom Ă© o conteĂșdo que vocĂȘ estĂĄ consumindo.
02:51
The next thing that might be preventing you from improving is the belief that
38
171400
3700
A prĂłxima coisa que pode estar impedindo vocĂȘ de melhorar Ă© a crença de que,
02:55
if you don't live in an English-speaking country you will never be able to really master spoken English.
39
175100
6740
se vocĂȘ nĂŁo mora em um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa, nunca serĂĄ capaz de realmente dominar o inglĂȘs falado.
03:02
But do you really know that to be true?
40
182580
2820
Mas vocĂȘ realmente sabe que isso Ă© verdade?
03:05
I mean, how many people do you know that have lived in the US for example, for many, many years
41
185400
7460
Quero dizer, quantas pessoas vocĂȘ conhece que moraram nos Estados Unidos, por exemplo, por muitos, muitos anos
03:12
and still struggle with their spoken English.
42
192860
2340
e ainda lutam com o inglĂȘs falado.
03:15
They're still unclear. They still make mistakes. They haven't mastered spoken English.
43
195200
4640
Eles ainda nĂŁo estĂŁo claros. Eles ainda cometem erros. Eles nĂŁo dominam o inglĂȘs falado.
03:19
Or on the contrary, do you know of anyone, even one person, that has never
44
199840
4980
Ou, pelo contrĂĄrio, vocĂȘ conhece alguĂ©m, mesmo que seja, que nunca
03:24
lived in an English-speaking country yet was able to master his or her English?
45
204820
6000
morou em um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa e conseguiu dominar o inglĂȘs?
03:30
Like Anna, for example.
46
210820
1260
Como a Ana, por exemplo.
03:32
Anna is a student of mine and she's also a youtuber with a successful YouTube channel called
47
212080
5120
Anna é minha aluna e também é uma youtuber com um canal de sucesso no YouTube chamado
03:37
'English Fluency Journey'
48
217200
1600
'English Fluency Journey'
03:39
Anna has always lived in Ukraine and has never left Ukraine, and yet she was able to master
49
219120
8900
Anna sempre morou na UcrĂąnia e nunca saiu da UcrĂąnia, mas conseguiu dominar o
03:48
her spoken English, to a degree where she is now influencing thousands of people
50
228020
7320
inglĂȘs falado, a ponto de agora estĂĄ influenciando milhares de pessoas
03:55
and she teaches English, how incredible is that?
51
235340
3340
e ela ensina inglĂȘs, nĂŁo Ă© incrĂ­vel?
03:58
And that is without ever living in an English-speaking country.
52
238680
3880
E isso sem nunca ter morado em um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa.
04:02
So here's a proof why this belief is not a fact, it's not reality.
53
242560
6880
Então, aqui estå uma prova de que essa crença não é um fato, não é a realidade.
04:09
And if it doesn't apply to her it doesn't apply to you too.
54
249440
4360
E se nĂŁo se aplica a ela, nĂŁo se aplica a vocĂȘ tambĂ©m.
04:13
There are ways to immerse yourself in English
55
253800
3140
Existem maneiras de mergulhar no inglĂȘs
04:16
even if you don't live in an English-speaking country, as long as you have access to technology.
56
256940
5480
mesmo que vocĂȘ nĂŁo viva em um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa, desde que tenha acesso Ă  tecnologia.
04:22
Which if you're watching me right now, you do!
57
262420
3020
O que se vocĂȘ estĂĄ me observando agora, vocĂȘ faz!
04:25
So, all you need to do is: do the work and commit to it.
58
265520
3640
EntĂŁo, tudo que vocĂȘ precisa fazer Ă©: fazer o trabalho e se comprometer com isso.
04:29
And you'll find a way to immerse yourself in English and improve tremendously.
59
269260
6440
E vocĂȘ encontrarĂĄ uma maneira de mergulhar no inglĂȘs e melhorar tremendamente.
04:36
Another limiting belief that might be holding you back from really getting to the next level is
60
276760
5880
Outra crença limitante que pode estar impedindo vocĂȘ de realmente passar para o prĂłximo nĂ­vel Ă©
04:42
the belief that your spoken English will improve only when you perfect your grammar.
61
282640
6740
a crença de que seu inglĂȘs falado melhorarĂĄ apenas quando vocĂȘ aperfeiçoar sua gramĂĄtica.
04:49
Really?
62
289920
1940
Realmente?
04:51
How many people do you know that have perfect grammar?
63
291860
3120
Quantas pessoas vocĂȘ conhece que tĂȘm gramĂĄtica perfeita?
04:54
Maybe they are teachers or translators or just people who know how to read and write really, really well
64
294980
6660
Talvez sejam professores ou tradutores ou apenas pessoas que sabem ler e escrever muito, muito bem,
05:01
but they still struggle with speaking English with clarity and with confidence.
65
301640
4660
mas ainda lutam para falar inglĂȘs com clareza e confiança.
05:06
Maybe they're afraid to speak because they're afraid of feeling like a fraud.
66
306300
5640
Talvez tenham medo de falar porque tĂȘm medo de se sentir uma fraude.
05:12
So perfect grammar is not the secret to mastering spoken English
67
312440
5860
Portanto, a gramĂĄtica perfeita nĂŁo Ă© o segredo para dominar o inglĂȘs falado
05:18
to feeling the ultimate confidence in speaking.
68
318300
3860
e sentir a måxima confiança ao falar.
05:22
Do you know of good speakers, people who have good spoken English, yet they still make grammar mistakes?
69
322160
6920
VocĂȘ conhece bons falantes, pessoas que falam inglĂȘs bem, mas ainda cometem erros gramaticais?
05:30
I know one.
70
330260
1740
eu conheço um.
05:33
I make mistakes. Sometimes I make grammar mistakes as I'm making my videos.
71
333200
4820
Eu cometo erros. Às vezes cometo erros gramaticais enquanto faço meus vídeos.
05:38
Sometimes when I'm teaching people, high-level, executives, and I make mistakes, and you know what?
72
338020
5800
Às vezes, quando estou ensinando pessoas, executivos de alto nível, e cometo erros, e sabe de uma coisa?
05:43
That doesn't bother me, because I'm still able to convey my message and usually they don't even notice.
73
343820
5420
Isso nĂŁo me incomoda, porque ainda consigo transmitir minha mensagem e geralmente eles nem percebem.
05:49
Even native speakers make mistakes.
74
349240
2820
Mesmo falantes nativos cometem erros.
05:52
So imperfect grammar is not a good enough reason to prevent you from being the speaker that you want to be.
75
352060
9060
Portanto, a gramĂĄtica imperfeita nĂŁo Ă© uma razĂŁo boa o suficiente para impedir que vocĂȘ seja o orador que deseja ser.
06:01
And that perfectionism is just an excuse to not invest the work that you really need to invest
76
361120
6260
E esse perfeccionismo Ă© sĂł uma desculpa para nĂŁo investir o trabalho que vocĂȘ realmente precisa investir
06:07
in order to speak the way you want to speak.
77
367380
3040
para falar do jeito que vocĂȘ quer falar.
06:13
And what about this? I can't improve my accent or spoken English because I can't hear it.
78
373400
6640
E quanto a isso? NĂŁo consigo melhorar meu sotaque ou inglĂȘs falado porque nĂŁo consigo ouvi-lo.
06:20
I don't notice the different sounds, therefore I will never be able to make it.
79
380040
4500
NĂŁo percebo os diferentes sons, portanto nunca poderei fazĂȘ-lo.
06:24
If someone were to sing your favorite song, and they would go off-key, you'd immediately pick it up.
80
384540
5880
Se alguĂ©m cantasse sua mĂșsica favorita e saĂ­sse do tom, vocĂȘ a pegaria imediatamente.
06:30
Or if you were to sit in a busy restaurant and everyone would be like talking, and yelling, and laughing
81
390760
6800
Ou se vocĂȘ estivesse sentado em um restaurante movimentado e todos estivessem conversando, gritando e rindo
06:37
and then someone would call your name from the end of the restaurant, the back of the restaurant...
82
397560
5260
e então alguém chamaria seu nome do fundo do restaurante, do fundo do restaurante...
06:42
Would you notice it?
83
402820
2760
VocĂȘ notaria?
06:45
Because your brain puts the focus or your brain processes the familiar things.
84
405580
6740
Porque seu cérebro coloca o foco ou seu cérebro processa as coisas familiares.
06:52
Your name.
85
412320
1740
Seu nome.
06:54
The song.
86
414060
1720
A mĂșsica.
06:56
You're aware of those things, you are able to hear those things because your brain processes them.
87
416300
6120
VocĂȘ estĂĄ ciente dessas coisas, vocĂȘ Ă© capaz de ouvir essas coisas porque seu cĂ©rebro as processa.
07:02
These are familiar things.
88
422420
2380
Estas sĂŁo coisas familiares.
07:04
When you're saying to yourself
89
424800
1400
Quando vocĂȘ estĂĄ dizendo para si mesmo
07:06
'I can't hear it.'
90
426200
1180
'NĂŁo consigo ouvir.'
07:07
then your brain shuts down and you really cannot hear it.
91
427380
4280
entĂŁo seu cĂ©rebro desliga e vocĂȘ realmente nĂŁo consegue ouvi-lo.
07:11
Your brain will not register anything, because that's it. You close that door.
92
431660
5000
Seu cĂ©rebro nĂŁo vai registrar nada, porque Ă© isso. VocĂȘ fecha aquela porta.
07:16
However, if you're open to listening, to understanding, to paying attention to things that don't exist
93
436660
7140
PorĂ©m, se vocĂȘ estiver aberto para ouvir, para entender, para prestar atenção em coisas que nĂŁo existem
07:23
in your language, that's when you start hearing it.
94
443880
3540
na sua lĂ­ngua, Ă© aĂ­ que vocĂȘ começa a ouvir.
07:27
This is why in my programs, in my online course working with students I always coach them
95
447420
5480
É por isso que em meus programas, em meu curso online trabalhando com alunos, sempre os treino
07:32
to hear those sounds first.
96
452900
2220
para ouvir esses sons primeiro.
07:35
They need to be able to perceive them before they can make them and will learn how to hear them
97
455120
5560
Eles precisam ser capazes de percebĂȘ-los antes de fazĂȘ-los e aprenderĂŁo a ouvi-los
07:40
through listening exercises and physical exercises of pronouncing these sounds until it registers.
98
460680
7980
através de exercícios de escuta e exercícios físicos de pronunciar esses sons até registrå-los.
07:48
And you know it takes time to change all those habits, but it's possible.
99
468660
5800
E vocĂȘ sabe que leva tempo para mudar todos esses hĂĄbitos, mas Ă© possĂ­vel.
07:54
The most important thing is that you're open to it and that you are really working at hearing those differences.
100
474460
7080
O mais importante Ă© que vocĂȘ esteja aberto a isso e que esteja realmente trabalhando para ouvir essas diferenças.
08:01
So don't use this excuse of
101
481540
1940
Portanto, nĂŁo use essa desculpa de
08:03
'I just can't hear it'
102
483480
1620
'simplesmente nĂŁo consigo ouvir'
08:05
to get you off the hook from doing the work in order to improve your spoken English.
103
485100
6580
para evitar que vocĂȘ faça o trabalho para melhorar seu inglĂȘs falado.
08:11
And in order to master your spoken English, it has to go through pronunciation.
104
491680
5180
E para dominar o seu inglĂȘs falado, ele precisa passar pela pronĂșncia.
08:16
You have to know the sounds, you have to hear them, you have to know how to use them...
105
496860
4400
VocĂȘ tem que conhecer os sons, vocĂȘ tem que ouvi-los, vocĂȘ tem que saber como usĂĄ-los...
08:21
You have to know where to put the stress, cause then you have the power of speech.
106
501260
6260
VocĂȘ tem que saber onde colocar o acento, porque assim vocĂȘ tem o poder da fala.
08:27
And I think for me that was an essential step in mastering my spoken English, my confidence
107
507520
6560
E acho que para mim esse foi um passo essencial para dominar meu inglĂȘs falado, minha confiança
08:34
and my fluency.
108
514080
1720
e minha fluĂȘncia.
08:37
The last thing is saying to yourself the phrase 'English is so hard'.
109
517280
5820
A Ășltima coisa Ă© dizer para si mesmo a frase 'InglĂȘs Ă© tĂŁo difĂ­cil'.
08:44
Nod your head if you've ever said that.
110
524940
2920
Acene com a cabeça se vocĂȘ jĂĄ disse isso.
08:48
Well...
111
528660
1700
Bem...
08:50
Yes, maybe English is tricky, and funny, and strange, and so many irregular verbs
112
530360
6940
Sim, talvez o inglĂȘs seja complicado, engraçado e estranho, e tantos verbos irregulares
08:57
and the pronunciation doesn't match the spelling, but...
113
537300
4620
e a pronĂșncia nĂŁo corresponda Ă  ortografia, mas...
09:01
If you keep thinking of it as hard, your brain will not be willing to learn.
114
541920
6060
Se vocĂȘ continuar pensando nisso como difĂ­cil, seu cĂ©rebro nĂŁo serĂĄ querendo aprender.
09:07
You would always give it the excuse for not working hard to really figure it out.
115
547980
8280
VocĂȘ sempre daria a desculpa de nĂŁo trabalhar duro para realmente descobrir.
09:16
Okay.
116
556260
1460
OK.
09:17
When you say to yourself
117
557720
1600
Quando vocĂȘ diz a si mesmo
09:19
'I can't do it'
118
559320
1260
'NĂŁo consigo'
09:20
'It's too hard'
119
560600
1220
'É muito difícil',
09:21
then your brain will not be receptive.
120
561820
2500
seu cérebro não serå receptivo.
09:24
You will not have that exciting feeling that gives you the motivation to learn and to take action.
121
564320
6600
VocĂȘ nĂŁo terĂĄ aquela sensação excitante que lhe dĂĄ motivação para aprender e agir.
09:30
When you feel depressed about the language, when you feel that it's impossible
122
570920
4440
Quando vocĂȘ se sente deprimido com a lĂ­ngua, quando sente que Ă© impossĂ­vel
09:35
'Because it's so hard'
123
575360
2100
'Porque Ă© tĂŁo difĂ­cil'
09:37
it generates negative emotions, it generates this frustration and stress
124
577460
5580
gera emoçÔes negativas, gera essa frustração e estresse
09:43
and from that state, who wants to take action? Who wants to open books?
125
583040
5120
e a partir desse estado, quem quer agir? Quem quer abrir livros?
09:48
Or open YouTube and start learning and speaking out loud. Who wants to start recording themselves?
126
588160
6340
Ou abra o YouTube e comece a aprender e falar em voz alta. Quem quer começar a gravar a si mesmo?
09:55
Not me... not from a place of depression, but when I reframe it and I say
127
595260
5380
NĂŁo eu... nĂŁo de um lugar de depressĂŁo, mas quando eu reformulo e digo
10:00
'English is exciting'
128
600640
1520
'InglĂȘs Ă© excitante'
10:02
'English will get me places'
129
602160
2080
'InglĂȘs vai me levar a lugares'
10:04
'If I change my English, I change my circumstances.'
130
604240
4200
'Se eu mudar meu inglĂȘs, eu mudo minhas circunstĂąncias.'
10:08
That's when it becomes exciting, and from that place, being excited, and happy, and motivated...
131
608840
8940
É aí que se torna excitante e, a partir desse ponto, estar animado, feliz e motivado...
10:17
That's the place where you take action and you take the right action.
132
617780
4160
Esse Ă© o lugar onde vocĂȘ age e toma a ação certa.
10:21
And again, this is why in my programs the mindset and the understanding of your state of being
133
621960
6780
E, novamente, Ă© por isso que em meus programas a mentalidade e a compreensĂŁo do seu estado de ser
10:28
is crucial for learning effectively.
134
628740
4140
sĂŁo cruciais para uma aprendizagem eficaz.
10:32
And not wasting hours and hours learning things that won't get you results.
135
632880
5840
E nĂŁo perder horas e horas aprendendo coisas que nĂŁo vĂŁo te trazer resultados.
10:38
So to wrap it up let's go over all the five beliefs that we talked about.
136
638720
4200
Então, para encerrar, vamos examinar todas as cinco crenças sobre as quais falamos.
10:42
One, 'I don't live in an English-speaking country. Therefore, I can't improve.'
137
642980
4300
Um, 'Eu nĂŁo moro em um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa. Portanto, nĂŁo posso melhorar.'
10:47
Two, 'In order to improve my English I will need to invest many, many hours and lots of money.'
138
647280
6540
Dois, 'Para melhorar meu inglĂȘs, precisarei investir muitas, muitas horas e muito dinheiro.'
10:53
Three, 'I can't hear it therefore, I can't say it.'
139
653820
4560
TrĂȘs, 'Eu nĂŁo posso ouvir isso, portanto, eu nĂŁo posso dizer isso.'
10:58
Four, 'In order to improve my spoken English I first need to perfect my grammar.'
140
658540
5220
Quatro, 'Para melhorar meu inglĂȘs falado, primeiro preciso aperfeiçoar minha gramĂĄtica.'
11:03
And five, 'English is so hard.'
141
663760
4800
E cinco, 'InglĂȘs Ă© tĂŁo difĂ­cil.' De
11:08
Which one of those are you guilty of?
142
668900
2900
qual deles vocĂȘ Ă© culpado?
11:11
What thoughts have crossed your mind in the past few years trying to learn and to improve?
143
671800
6420
Que pensamentos passaram pela sua cabeça nos Ășltimos anos tentando aprender e melhorar?
11:18
And what is the one thing you are going to take from this video?
144
678220
4140
E qual Ă© a Ășnica coisa que vocĂȘ vai tirar deste vĂ­deo?
11:22
Let me know in the comments below. Also, I wanted to invite you to my online program Accent Makeover.
145
682360
6920
Deixe-me saber nos comentårios abaixo. Além disso, gostaria de convidå-lo para o meu programa online Accent Makeover.
11:29
I open doors to this program twice a year, and we are about to start in just a few days.
146
689280
5720
Eu abro portas para este programa duas vezes por ano, e estamos prestes a começar em apenas alguns dias. O
11:35
Accent Makeover is a transformational program that is aimed at taking you from point A, where you are now
147
695240
7340
Accent Makeover Ă© um programa transformacional que visa levĂĄ-lo do ponto A, onde vocĂȘ estĂĄ agora,
11:42
to point B, where you want to be.
148
702580
2780
ao ponto B, onde vocĂȘ quer estar.
11:45
With a step by step guide, with support, and feedback, and guidance.
149
705360
6000
Com um guia passo a passo, com suporte, feedback e orientação.
11:51
Telling you what exactly you need to do every single day...
150
711360
4480
Dizendo exatamente o que vocĂȘ precisa fazer todos os dias...
11:55
And what to focus on, so you don't waste your time learning things that are unnecessary for you.
151
715840
6460
E no que focar, para que vocĂȘ nĂŁo perca seu tempo aprendendo coisas que sĂŁo desnecessĂĄrias para vocĂȘ.
12:02
In this program, I will teach you how to coach yourself, how to start detecting your mistakes
152
722300
5160
Neste programa, vou te ensinar como treinar a si mesmo, como começar a detectar seus erros
12:07
and how to change that, because we believe that instead of giving you fish, in that feedback
153
727460
5020
e como mudar isso, porque acreditamos que ao invés de te dar o peixe, naquele feedback
12:12
that you're looking for, we will teach you how to fish.
154
732480
2840
que vocĂȘ procura, vamos te ensinar como pescar.
12:15
How to know whether or not you're pronouncing something correctly and then...
155
735320
4620
Como saber se vocĂȘ estĂĄ pronunciando algo corretamente e entĂŁo...
12:19
You will always have it, even when you're not in the program.
156
739940
3880
VocĂȘ sempre terĂĄ, mesmo quando nĂŁo estiver no programa.
12:23
My students say it's a transformational program, and the best part about it is that once you join
157
743820
5660
Meus alunos dizem que Ă© um programa transformador, e a melhor parte Ă© que, uma vez que vocĂȘ se inscreve,
12:29
you get lifetime access, so you are always my student, you're always a part of the family.
158
749480
5180
vocĂȘ tem acesso vitalĂ­cio, entĂŁo vocĂȘ sempre serĂĄ meu aluno, sempre farĂĄ parte da famĂ­lia.
12:34
So if you like my videos I think you should definitely come and check out.
159
754660
3800
EntĂŁo, se vocĂȘ gosta dos meus vĂ­deos, acho que deveria vir e conferir.
12:38
And I will help you how to get from the speaker that you are today, stuck on that hamster wheel
160
758460
6020
E vou te ajudar a sair do locutor que vocĂȘ Ă© hoje, preso naquela roda de hamster,
12:44
to the speaker that you want to be, that speaks English, with confidence, with clarity...
161
764480
5040
ao locutor que vocĂȘ quer ser, que fala inglĂȘs, com confiança, com clareza...
12:49
And without the self-doubt that you might be experiencing now every time you speak English.
162
769660
7380
E sem as dĂșvidas que vocĂȘ pode estar experimentando agora toda vez que vocĂȘ fala inglĂȘs.
12:57
So if you're serious about seeing results this year still in 2019, then come check out
163
777040
6800
EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio sobre ver resultados este ano ainda em 2019, entĂŁo venha conferir
13:03
theaccentsway.com/course
164
783840
3720
theaccentsway.com/course
13:07
I'm gonna put a link below and I'm inviting you to join and if you're watching it after the course has started
165
787560
6120
Vou colocar um link abaixo e estou convidando vocĂȘ a participar e se vocĂȘ estiver assistindo depois do curso começou
13:13
get yourself on the wait list and I will notify you when the next round starts.
166
793680
5300
coloque-se na lista de espera e eu vou notificå-lo quando a próxima rodada começar.
13:18
In the meantime have a beautiful, beautiful day and I will see you next week in the next video.
167
798980
5180
Enquanto isso, tenha um lindo, lindo dia e vejo vocĂȘs na prĂłxima semana no prĂłximo vĂ­deo.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7