How NOT to Fail in English

49,675 views ・ 2019-09-18

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, what's up, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
0
2940
Oye, qué pasa, es Hadar y este es Accent's Way.
00:02
Today we are going to talk about 'Why English Learners Fail'.
1
2940
4160
Hoy vamos a hablar sobre 'Por qué fallan los estudiantes de inglés'.
00:07
Okay, well, I don't mean fail like
2
7320
2100
De acuerdo, bueno, no me refiero a fallar como
00:09
'can't learn English at all'
3
9420
1440
'no puedo aprender inglés en absoluto'
00:10
'can't read and write'
4
10860
1120
'no puedo leer ni escribir'
00:12
All that.
5
12000
800
00:12
But by fail, I mean they fail to reach the next level.
6
12800
5480
Todo eso.
Pero por fracaso, me refiero a que no logran alcanzar el siguiente nivel.
00:18
They fail to get off the hamster wheel of learning, and studying and speaking, yet not seeing satisfying results.
7
18280
7900
No logran salir de la rueda del hámster de aprender, estudiar y hablar, pero no ven resultados satisfactorios.
00:26
The reason why English learners fail is because of their beliefs.
8
26220
4440
La razón por la que los estudiantes de inglés fallan es por sus creencias.
00:30
Their beliefs that lead them to either take the right action or not take action at all.
9
30660
8500
Sus creencias que los llevan a tomar la acción correcta o no tomar ninguna acción.
00:39
A belief is a thought that is rooted in your brain so deeply until it becomes a reality.
10
39940
7040
Una creencia es un pensamiento que se arraiga tan profundamente en tu cerebro hasta que se convierte en realidad.
00:46
You can have empowering belief, for example
11
46980
2980
Puede tener una creencia fortalecedora, por ejemplo,
00:49
'No matter what happens I will succeed.'
12
49960
2840
'Pase lo que pase, tendré éxito'.
00:53
Or you can have a limiting belief
13
53160
2720
O puedes tener una creencia limitante
00:55
'I'm a failure, I'll never be able to do anything'.
14
55880
3080
'soy un fracaso, nunca seré capaz de hacer nada'.
00:58
Whatever that belief is, it is what leads us to either move forward or stay stuck in life.
15
58960
6440
Cualquiera que sea esa creencia, es lo que nos lleva a seguir adelante o a quedarnos estancados en la vida.
01:05
And today I'm going to talk about the five limiting beliefs that prevent my students from mastering spoken English
16
65400
7680
Y hoy voy a hablar sobre las cinco creencias limitantes que impiden que mis alumnos dominen el inglés hablado
01:13
and speaking English with clarity and confidence.
17
73080
3300
y hablen inglés con claridad y confianza.
01:19
Belief number one:
18
79320
2560
Creencia número uno:
01:21
In order to master spoken English I have to practice hours on end
19
81880
5400
para dominar el inglés hablado tengo que practicar horas y horas
01:27
and spend a lot of money and I just can't afford it.
20
87280
3560
y gastar mucho dinero y simplemente no puedo permitírmelo.
01:31
Well, is that really true?
21
91420
2540
Bueno, ¿es eso realmente cierto?
01:34
Think of all the hours that you've put in during your studies in high school...
22
94520
6120
Piensa en todas las horas que has dedicado durante tus estudios en la escuela secundaria...
01:40
or afterwards.
23
100680
2540
o después. ¿
01:43
Has that led you to where you want to be?
24
103220
2940
Eso te ha llevado a donde quieres estar?
01:46
When you did invest a lot of hours learning something
25
106160
3320
Cuando invirtió muchas horas aprendiendo algo, ¿
01:49
is the time investment that you've put in equaled your success?
26
109480
5280
la inversión de tiempo que invirtió igualó su éxito?
01:54
Or has it been like this, you're investing more, and more, and more, and more time, but your success or your
27
114760
6720
O ha sido así, estás invirtiendo más, y más, y más, y más tiempo, pero tu éxito o tus
02:01
achievements are still pretty low and mediocre.
28
121480
3500
logros siguen siendo bastante bajos y mediocres. ¿
02:05
And what about this?
29
125420
1460
Y qué hay de esto? ¿
02:06
Has that ever happened to you, where you watched a YouTube video, whether it was about English
30
126880
4660
Alguna vez te ha pasado eso, cuando viste un video de YouTube, ya sea sobre inglés
02:11
or about something else that interests you, and it completely blew your mind.
31
131540
5680
o sobre otra cosa que te interesa, y te dejó completamente alucinado?
02:17
And you learned so much about English, or about anything else, in those 3-4 minutes.
32
137220
7300
Y aprendiste mucho sobre inglés, o sobre cualquier otra cosa, en esos 3-4 minutos.
02:24
Right, so maybe it is possible to learn something in just a few minutes that may change
33
144520
5760
Correcto, entonces tal vez sea posible aprender algo en solo unos minutos que puede cambiar la forma en que
02:30
how you speak, how you hear things, how you sound?
34
150280
4300
hablas, cómo escuchas las cosas, cómo suenas.
02:34
So maybe it's not about time equals progress.
35
154580
3120
Así que tal vez no se trata de que el tiempo sea igual al progreso.
02:38
Maybe it's all about how committed you are to learning what you need to learn
36
158040
6000
Tal vez se trata de cuán comprometido estás con aprender lo que necesitas aprender
02:44
and how good the content that you're consuming is.
37
164040
3380
y qué tan bueno es el contenido que estás consumiendo.
02:51
The next thing that might be preventing you from improving is the belief that
38
171400
3700
Lo siguiente que podría estar impidiéndote mejorar es la creencia de que
02:55
if you don't live in an English-speaking country you will never be able to really master spoken English.
39
175100
6740
si no vives en un país de habla inglesa, nunca podrás dominar realmente el inglés hablado.
03:02
But do you really know that to be true?
40
182580
2820
Pero, ¿realmente sabes que eso es cierto?
03:05
I mean, how many people do you know that have lived in the US for example, for many, many years
41
185400
7460
Quiero decir, ¿cuántas personas conoces que hayan vivido en los EE. UU., por ejemplo, durante muchos, muchos años
03:12
and still struggle with their spoken English.
42
192860
2340
y todavía tengan dificultades con su inglés hablado?
03:15
They're still unclear. They still make mistakes. They haven't mastered spoken English.
43
195200
4640
Todavía no están claros. Todavía cometen errores. No dominan el inglés hablado.
03:19
Or on the contrary, do you know of anyone, even one person, that has never
44
199840
4980
O por el contrario, ¿conoces a alguien, incluso una sola persona, que nunca haya
03:24
lived in an English-speaking country yet was able to master his or her English?
45
204820
6000
vivido en un país de habla inglesa y haya podido dominar su inglés?
03:30
Like Anna, for example.
46
210820
1260
Como Ana, por ejemplo.
03:32
Anna is a student of mine and she's also a youtuber with a successful YouTube channel called
47
212080
5120
Anna es una alumna mía y también es una youtuber con un exitoso canal de YouTube llamado
03:37
'English Fluency Journey'
48
217200
1600
'English Fluency Journey'.
03:39
Anna has always lived in Ukraine and has never left Ukraine, and yet she was able to master
49
219120
8900
Anna siempre ha vivido en Ucrania y nunca ha salido de Ucrania y, sin embargo, pudo dominar
03:48
her spoken English, to a degree where she is now influencing thousands of people
50
228020
7320
su inglés hablado hasta el ahora está influyendo en miles de personas
03:55
and she teaches English, how incredible is that?
51
235340
3340
y enseña inglés, ¿qué tan increíble es eso?
03:58
And that is without ever living in an English-speaking country.
52
238680
3880
Y eso sin vivir nunca en un país de habla inglesa.
04:02
So here's a proof why this belief is not a fact, it's not reality.
53
242560
6880
Así que aquí hay una prueba de por qué esta creencia no es un hecho, no es una realidad.
04:09
And if it doesn't apply to her it doesn't apply to you too.
54
249440
4360
Y si no se aplica a ella, tampoco se aplica a ti.
04:13
There are ways to immerse yourself in English
55
253800
3140
Hay maneras de sumergirse en el inglés
04:16
even if you don't live in an English-speaking country, as long as you have access to technology.
56
256940
5480
incluso si no vive en un país de habla inglesa, siempre que tenga acceso a la tecnología. ¡
04:22
Which if you're watching me right now, you do!
57
262420
3020
Lo cual si me estás mirando ahora mismo, lo haces!
04:25
So, all you need to do is: do the work and commit to it.
58
265520
3640
Entonces, todo lo que necesita hacer es: hacer el trabajo y comprometerse con él.
04:29
And you'll find a way to immerse yourself in English and improve tremendously.
59
269260
6440
Y encontrarás la manera de sumergirte en el inglés y mejorar enormemente.
04:36
Another limiting belief that might be holding you back from really getting to the next level is
60
276760
5880
Otra creencia limitante que podría estar impidiéndote llegar realmente al siguiente nivel es
04:42
the belief that your spoken English will improve only when you perfect your grammar.
61
282640
6740
la creencia de que tu inglés hablado mejorará solo cuando perfecciones tu gramática. ¿
04:49
Really?
62
289920
1940
En realidad? ¿
04:51
How many people do you know that have perfect grammar?
63
291860
3120
Cuántas personas conoces que tienen una gramática perfecta?
04:54
Maybe they are teachers or translators or just people who know how to read and write really, really well
64
294980
6660
Tal vez sean maestros o traductores o simplemente personas que saben leer y escribir muy, muy bien,
05:01
but they still struggle with speaking English with clarity and with confidence.
65
301640
4660
pero aún tienen dificultades para hablar inglés con claridad y confianza.
05:06
Maybe they're afraid to speak because they're afraid of feeling like a fraud.
66
306300
5640
Tal vez tienen miedo de hablar porque tienen miedo de sentirse como un fraude.
05:12
So perfect grammar is not the secret to mastering spoken English
67
312440
5860
Así que la gramática perfecta no es el secreto para dominar el inglés hablado sino
05:18
to feeling the ultimate confidence in speaking.
68
318300
3860
para sentir la máxima confianza al hablar. ¿
05:22
Do you know of good speakers, people who have good spoken English, yet they still make grammar mistakes?
69
322160
6920
Conoces buenos oradores, personas que tienen un buen inglés hablado, pero aún así cometen errores gramaticales?
05:30
I know one.
70
330260
1740
yo conozco uno
05:33
I make mistakes. Sometimes I make grammar mistakes as I'm making my videos.
71
333200
4820
Yo cometo errores. A veces cometo errores gramaticales mientras hago mis videos.
05:38
Sometimes when I'm teaching people, high-level, executives, and I make mistakes, and you know what?
72
338020
5800
A veces, cuando estoy enseñando a personas de alto nivel, ejecutivos, y cometo errores, ¿y sabes qué?
05:43
That doesn't bother me, because I'm still able to convey my message and usually they don't even notice.
73
343820
5420
Eso no me molesta, porque todavía puedo transmitir mi mensaje y, por lo general, ni siquiera se dan cuenta.
05:49
Even native speakers make mistakes.
74
349240
2820
Incluso los hablantes nativos cometen errores.
05:52
So imperfect grammar is not a good enough reason to prevent you from being the speaker that you want to be.
75
352060
9060
Así que la gramática imperfecta no es razón suficiente para evitar que seas el orador que quieres ser.
06:01
And that perfectionism is just an excuse to not invest the work that you really need to invest
76
361120
6260
Y ese perfeccionismo es solo una excusa para no invertir el trabajo que realmente necesitas invertir
06:07
in order to speak the way you want to speak.
77
367380
3040
para hablar como quieres hablar. ¿
06:13
And what about this? I can't improve my accent or spoken English because I can't hear it.
78
373400
6640
Y qué hay de esto? No puedo mejorar mi acento o el inglés hablado porque no puedo escucharlo.
06:20
I don't notice the different sounds, therefore I will never be able to make it.
79
380040
4500
No me doy cuenta de los diferentes sonidos, por lo tanto, nunca podré hacerlo.
06:24
If someone were to sing your favorite song, and they would go off-key, you'd immediately pick it up.
80
384540
5880
Si alguien fuera a cantar tu canción favorita y desafinaran, inmediatamente la aprenderías.
06:30
Or if you were to sit in a busy restaurant and everyone would be like talking, and yelling, and laughing
81
390760
6800
O si te sentaras en un restaurante concurrido y todos hablaran, gritaran y rieran
06:37
and then someone would call your name from the end of the restaurant, the back of the restaurant...
82
397560
5260
y luego alguien te llamara desde el final del restaurante, la parte trasera del restaurante... ¿Lo
06:42
Would you notice it?
83
402820
2760
notarías?
06:45
Because your brain puts the focus or your brain processes the familiar things.
84
405580
6740
Porque tu cerebro pone el foco o tu cerebro procesa las cosas familiares.
06:52
Your name.
85
412320
1740
Su nombre.
06:54
The song.
86
414060
1720
La canción.
06:56
You're aware of those things, you are able to hear those things because your brain processes them.
87
416300
6120
Eres consciente de esas cosas, puedes escuchar esas cosas porque tu cerebro las procesa.
07:02
These are familiar things.
88
422420
2380
Estas son cosas familiares.
07:04
When you're saying to yourself
89
424800
1400
Cuando te dices a ti mismo
07:06
'I can't hear it.'
90
426200
1180
'No puedo oírlo'.
07:07
then your brain shuts down and you really cannot hear it.
91
427380
4280
entonces tu cerebro se apaga y realmente no puedes oírlo.
07:11
Your brain will not register anything, because that's it. You close that door.
92
431660
5000
Tu cerebro no registrará nada, porque eso es todo. Cierras esa puerta.
07:16
However, if you're open to listening, to understanding, to paying attention to things that don't exist
93
436660
7140
Sin embargo, si estás abierto a escuchar, a comprender, a prestar atención a cosas que no existen
07:23
in your language, that's when you start hearing it.
94
443880
3540
en tu idioma, es cuando empiezas a escucharlo.
07:27
This is why in my programs, in my online course working with students I always coach them
95
447420
5480
Es por eso que en mis programas, en mi curso en línea que trabaja con estudiantes, siempre los entreno
07:32
to hear those sounds first.
96
452900
2220
para que escuchen esos sonidos primero.
07:35
They need to be able to perceive them before they can make them and will learn how to hear them
97
455120
5560
Necesitan poder percibirlos antes de poder hacerlos y aprenderán a escucharlos a
07:40
through listening exercises and physical exercises of pronouncing these sounds until it registers.
98
460680
7980
través de ejercicios de escucha y ejercicios físicos de pronunciación de estos sonidos hasta que se registren.
07:48
And you know it takes time to change all those habits, but it's possible.
99
468660
5800
Y sabes que lleva tiempo cambiar todos esos hábitos, pero es posible.
07:54
The most important thing is that you're open to it and that you are really working at hearing those differences.
100
474460
7080
Lo más importante es que estés abierto a ello y que realmente estés trabajando para escuchar esas diferencias.
08:01
So don't use this excuse of
101
481540
1940
Así que no uses esta excusa de
08:03
'I just can't hear it'
102
483480
1620
'No puedo escucharlo'
08:05
to get you off the hook from doing the work in order to improve your spoken English.
103
485100
6580
para librarte de hacer el trabajo para mejorar tu inglés hablado.
08:11
And in order to master your spoken English, it has to go through pronunciation.
104
491680
5180
Y para dominar tu inglés hablado, tienes que pasar por la pronunciación.
08:16
You have to know the sounds, you have to hear them, you have to know how to use them...
105
496860
4400
Tienes que conocer los sonidos, tienes que oírlos, tienes que saber cómo usarlos...
08:21
You have to know where to put the stress, cause then you have the power of speech.
106
501260
6260
Tienes que saber dónde poner el acento, porque entonces tienes el poder del habla.
08:27
And I think for me that was an essential step in mastering my spoken English, my confidence
107
507520
6560
Y creo que para mí ese fue un paso esencial para dominar mi inglés hablado, mi confianza
08:34
and my fluency.
108
514080
1720
y mi fluidez.
08:37
The last thing is saying to yourself the phrase 'English is so hard'.
109
517280
5820
Lo último es decirte a ti mismo la frase 'English is so hard'.
08:44
Nod your head if you've ever said that.
110
524940
2920
Asiente con la cabeza si alguna vez has dicho eso.
08:48
Well...
111
528660
1700
Bueno...
08:50
Yes, maybe English is tricky, and funny, and strange, and so many irregular verbs
112
530360
6940
Sí, tal vez el inglés sea engañoso, divertido y extraño, y tantos verbos irregulares
08:57
and the pronunciation doesn't match the spelling, but...
113
537300
4620
y la pronunciación no coincida con la ortografía, pero...
09:01
If you keep thinking of it as hard, your brain will not be willing to learn.
114
541920
6060
Si sigues pensando que es difícil, tu cerebro no dispuesto a aprender.
09:07
You would always give it the excuse for not working hard to really figure it out.
115
547980
8280
Siempre le darías la excusa para no trabajar duro para realmente resolverlo.
09:16
Okay.
116
556260
1460
Bueno.
09:17
When you say to yourself
117
557720
1600
Cuando te dices a ti mismo
09:19
'I can't do it'
118
559320
1260
'No puedo hacerlo'
09:20
'It's too hard'
119
560600
1220
'Es demasiado difícil'
09:21
then your brain will not be receptive.
120
561820
2500
entonces tu cerebro no será receptivo.
09:24
You will not have that exciting feeling that gives you the motivation to learn and to take action.
121
564320
6600
No tendrás ese sentimiento emocionante que te da la motivación para aprender y actuar.
09:30
When you feel depressed about the language, when you feel that it's impossible
122
570920
4440
Cuando te sientes deprimido por el idioma, cuando sientes que es imposible
09:35
'Because it's so hard'
123
575360
2100
'Porque es tan difícil'
09:37
it generates negative emotions, it generates this frustration and stress
124
577460
5580
genera emociones negativas, genera esta frustración y estrés
09:43
and from that state, who wants to take action? Who wants to open books?
125
583040
5120
y desde ese estado, ¿quién quiere pasar a la acción? ¿Quién quiere abrir libros?
09:48
Or open YouTube and start learning and speaking out loud. Who wants to start recording themselves?
126
588160
6340
O abra YouTube y comience a aprender y hablar en voz alta. ¿Quién quiere empezar a grabarse a sí mismo?
09:55
Not me... not from a place of depression, but when I reframe it and I say
127
595260
5380
No yo... no desde un lugar de depresión, pero cuando lo reformulo y digo
10:00
'English is exciting'
128
600640
1520
'El inglés es emocionante' 'El
10:02
'English will get me places'
129
602160
2080
inglés me llevará a lugares'
10:04
'If I change my English, I change my circumstances.'
130
604240
4200
'Si cambio mi inglés, cambio mis circunstancias'.
10:08
That's when it becomes exciting, and from that place, being excited, and happy, and motivated...
131
608840
8940
Ahí es cuando se vuelve emocionante, y desde ese lugar, estar emocionado, feliz y motivado...
10:17
That's the place where you take action and you take the right action.
132
617780
4160
Ese es el lugar donde tomas acción y tomas la acción correcta.
10:21
And again, this is why in my programs the mindset and the understanding of your state of being
133
621960
6780
Y nuevamente, esta es la razón por la que en mis programas la mentalidad y la comprensión de su estado de ser
10:28
is crucial for learning effectively.
134
628740
4140
son cruciales para aprender de manera efectiva.
10:32
And not wasting hours and hours learning things that won't get you results.
135
632880
5840
Y no perder horas y horas aprendiendo cosas que no te darán resultados.
10:38
So to wrap it up let's go over all the five beliefs that we talked about.
136
638720
4200
Entonces, para concluir, repasemos las cinco creencias de las que hablamos.
10:42
One, 'I don't live in an English-speaking country. Therefore, I can't improve.'
137
642980
4300
Uno, 'No vivo en un país de habla inglesa. Por lo tanto, no puedo mejorar.
10:47
Two, 'In order to improve my English I will need to invest many, many hours and lots of money.'
138
647280
6540
Dos, 'Para mejorar mi inglés tendré que invertir muchas, muchas horas y mucho dinero'.
10:53
Three, 'I can't hear it therefore, I can't say it.'
139
653820
4560
Tres, 'No puedo oírlo, por lo tanto, no puedo decirlo'.
10:58
Four, 'In order to improve my spoken English I first need to perfect my grammar.'
140
658540
5220
Cuatro: 'Para mejorar mi inglés hablado, primero necesito perfeccionar mi gramática'.
11:03
And five, 'English is so hard.'
141
663760
4800
Y cinco, 'El inglés es tan difícil'. ¿De
11:08
Which one of those are you guilty of?
142
668900
2900
cuál de ellos eres culpable? ¿
11:11
What thoughts have crossed your mind in the past few years trying to learn and to improve?
143
671800
6420
Qué pensamientos han cruzado por tu mente en los últimos años tratando de aprender y mejorar? ¿
11:18
And what is the one thing you are going to take from this video?
144
678220
4140
Y qué es lo único que vas a sacar de este video?
11:22
Let me know in the comments below. Also, I wanted to invite you to my online program Accent Makeover.
145
682360
6920
Déjame saber abajo en los comentarios. Además, quería invitarlos a mi programa en línea Accent Makeover.
11:29
I open doors to this program twice a year, and we are about to start in just a few days.
146
689280
5720
Abro las puertas a este programa dos veces al año, y estamos a punto de comenzar en solo unos días.
11:35
Accent Makeover is a transformational program that is aimed at taking you from point A, where you are now
147
695240
7340
Accent Makeover es un programa transformador que tiene como objetivo llevarte desde el punto A, donde estás ahora,
11:42
to point B, where you want to be.
148
702580
2780
al punto B, donde quieres estar.
11:45
With a step by step guide, with support, and feedback, and guidance.
149
705360
6000
Con una guía paso a paso, con apoyo, comentarios y orientación.
11:51
Telling you what exactly you need to do every single day...
150
711360
4480
Diciéndote qué necesitas hacer exactamente todos los días...
11:55
And what to focus on, so you don't waste your time learning things that are unnecessary for you.
151
715840
6460
Y en qué concentrarte, para que no pierdas el tiempo aprendiendo cosas que son innecesarias para ti.
12:02
In this program, I will teach you how to coach yourself, how to start detecting your mistakes
152
722300
5160
En este programa te enseñaré cómo autocoacharte, cómo empezar a detectar tus errores
12:07
and how to change that, because we believe that instead of giving you fish, in that feedback
153
727460
5020
y cómo cambiar eso, porque creemos que en lugar de darte pescado, en ese feedback
12:12
that you're looking for, we will teach you how to fish.
154
732480
2840
que estás buscando, te enseñaremos cómo para los peces.
12:15
How to know whether or not you're pronouncing something correctly and then...
155
735320
4620
Cómo saber si estás o no pronunciando bien algo y luego...
12:19
You will always have it, even when you're not in the program.
156
739940
3880
Siempre lo tendrás, aunque no estés en el programa.
12:23
My students say it's a transformational program, and the best part about it is that once you join
157
743820
5660
Mis alumnos dicen que es un programa de transformación, y lo mejor de todo es que una vez que te unes
12:29
you get lifetime access, so you are always my student, you're always a part of the family.
158
749480
5180
obtienes acceso de por vida, por lo que siempre eres mi alumno, siempre eres parte de la familia.
12:34
So if you like my videos I think you should definitely come and check out.
159
754660
3800
Entonces, si te gustan mis videos, creo que definitivamente deberías venir y echar un vistazo.
12:38
And I will help you how to get from the speaker that you are today, stuck on that hamster wheel
160
758460
6020
Y te ayudaré a pasar del hablante que eres hoy, pegado a esa rueda de hámster,
12:44
to the speaker that you want to be, that speaks English, with confidence, with clarity...
161
764480
5040
al hablante que quieres ser, que hable inglés, con seguridad, con claridad...
12:49
And without the self-doubt that you might be experiencing now every time you speak English.
162
769660
7380
Y sin las dudas que tienes. podrías estar experimentando ahora cada vez que hablas inglés.
12:57
So if you're serious about seeing results this year still in 2019, then come check out
163
777040
6800
Entonces, si realmente quiere ver resultados este año todavía en 2019, visite
13:03
theaccentsway.com/course
164
783840
3720
theaccentsway.com/course. Voy a
13:07
I'm gonna put a link below and I'm inviting you to join and if you're watching it after the course has started
165
787560
6120
poner un enlace a continuación y lo invito a unirse y si lo ve después del curso. ha comenzado
13:13
get yourself on the wait list and I will notify you when the next round starts.
166
793680
5300
inscríbase en la lista de espera y le notificaré cuando comience la próxima ronda.
13:18
In the meantime have a beautiful, beautiful day and I will see you next week in the next video.
167
798980
5180
Mientras tanto, que tengas un hermoso, hermoso día y te veré la próxima semana en el próximo video.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7