How NOT to Fail in English

49,661 views ・ 2019-09-18

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, what's up, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
0
2940
Ehi, come va, è Hadar e questa è la via dell'accento.
00:02
Today we are going to talk about 'Why English Learners Fail'.
1
2940
4160
Oggi parleremo di "Perché gli studenti di inglese falliscono".
00:07
Okay, well, I don't mean fail like
2
7320
2100
Ok, beh, non intendo fallire come
00:09
'can't learn English at all'
3
9420
1440
'non riesco affatto a imparare l'inglese'
00:10
'can't read and write'
4
10860
1120
'non so leggere e scrivere'
00:12
All that.
5
12000
800
00:12
But by fail, I mean they fail to reach the next level.
6
12800
5480
Tutto questo.
Ma per fallimento intendo dire che non riescono a raggiungere il livello successivo.
00:18
They fail to get off the hamster wheel of learning, and studying and speaking, yet not seeing satisfying results.
7
18280
7900
Non riescono a scendere dalla ruota del criceto dell'apprendimento, dello studio e del parlare, ma non vedono risultati soddisfacenti.
00:26
The reason why English learners fail is because of their beliefs.
8
26220
4440
Il motivo per cui gli studenti di inglese falliscono è a causa delle loro convinzioni.
00:30
Their beliefs that lead them to either take the right action or not take action at all.
9
30660
8500
Le loro convinzioni che li portano a intraprendere l'azione giusta o a non agire affatto.
00:39
A belief is a thought that is rooted in your brain so deeply until it becomes a reality.
10
39940
7040
Una credenza è un pensiero che è radicato così profondamente nel tuo cervello fino a diventare una realtà.
00:46
You can have empowering belief, for example
11
46980
2980
Puoi avere una convinzione potenziante, ad esempio
00:49
'No matter what happens I will succeed.'
12
49960
2840
"Qualunque cosa accada, avrò successo".
00:53
Or you can have a limiting belief
13
53160
2720
Oppure puoi avere una convinzione limitante
00:55
'I'm a failure, I'll never be able to do anything'.
14
55880
3080
"Sono un fallito, non sarò mai in grado di fare niente".
00:58
Whatever that belief is, it is what leads us to either move forward or stay stuck in life.
15
58960
6440
Qualunque sia questa convinzione, è ciò che ci porta ad andare avanti o rimanere bloccati nella vita.
01:05
And today I'm going to talk about the five limiting beliefs that prevent my students from mastering spoken English
16
65400
7680
E oggi parlerò delle cinque convinzioni limitanti che impediscono ai miei studenti di padroneggiare l'inglese parlato
01:13
and speaking English with clarity and confidence.
17
73080
3300
e di parlare inglese con chiarezza e sicurezza.
01:19
Belief number one:
18
79320
2560
Convinzione numero uno:
01:21
In order to master spoken English I have to practice hours on end
19
81880
5400
per padroneggiare l'inglese parlato devo esercitarmi per ore
01:27
and spend a lot of money and I just can't afford it.
20
87280
3560
e spendere un sacco di soldi e non me lo posso permettere.
01:31
Well, is that really true?
21
91420
2540
Beh, è ​​proprio vero?
01:34
Think of all the hours that you've put in during your studies in high school...
22
94520
6120
Pensa a tutte le ore che hai impiegato durante i tuoi studi al liceo...
01:40
or afterwards.
23
100680
2540
o dopo.
01:43
Has that led you to where you want to be?
24
103220
2940
Questo ti ha portato dove vorresti essere?
01:46
When you did invest a lot of hours learning something
25
106160
3320
Quando hai investito molte ore per imparare qualcosa,
01:49
is the time investment that you've put in equaled your success?
26
109480
5280
l'investimento di tempo che hai investito ha eguagliato il tuo successo?
01:54
Or has it been like this, you're investing more, and more, and more, and more time, but your success or your
27
114760
6720
O è stato così, stai investendo di più, e di più, e di più, e più tempo, ma il tuo successo oi tuoi
02:01
achievements are still pretty low and mediocre.
28
121480
3500
risultati sono ancora piuttosto bassi e mediocri.
02:05
And what about this?
29
125420
1460
E che dire di questo?
02:06
Has that ever happened to you, where you watched a YouTube video, whether it was about English
30
126880
4660
Ti è mai capitato di guardare un video su YouTube, che riguardasse l'inglese
02:11
or about something else that interests you, and it completely blew your mind.
31
131540
5680
o qualcos'altro che ti interessa, e ti ha lasciato completamente a bocca aperta.
02:17
And you learned so much about English, or about anything else, in those 3-4 minutes.
32
137220
7300
E hai imparato così tanto sull'inglese, o su qualsiasi altra cosa, in quei 3-4 minuti.
02:24
Right, so maybe it is possible to learn something in just a few minutes that may change
33
144520
5760
Giusto, quindi forse è possibile imparare qualcosa in pochi minuti che potrebbe cambiare il
02:30
how you speak, how you hear things, how you sound?
34
150280
4300
modo in cui parli, come ascolti le cose, come parli?
02:34
So maybe it's not about time equals progress.
35
154580
3120
Quindi forse non si tratta di tempo uguale progresso.
02:38
Maybe it's all about how committed you are to learning what you need to learn
36
158040
6000
Forse dipende tutto da quanto sei impegnato a imparare ciò che devi imparare
02:44
and how good the content that you're consuming is.
37
164040
3380
e quanto è buono il contenuto che stai consumando.
02:51
The next thing that might be preventing you from improving is the belief that
38
171400
3700
La prossima cosa che potrebbe impedirti di migliorare è la convinzione che
02:55
if you don't live in an English-speaking country you will never be able to really master spoken English.
39
175100
6740
se non vivi in ​​un paese di lingua inglese non sarai mai in grado di padroneggiare veramente l'inglese parlato.
03:02
But do you really know that to be true?
40
182580
2820
Ma sai davvero che è vero?
03:05
I mean, how many people do you know that have lived in the US for example, for many, many years
41
185400
7460
Voglio dire, quante persone conosci che hanno vissuto negli Stati Uniti, ad esempio, per molti, molti anni
03:12
and still struggle with their spoken English.
42
192860
2340
e ancora lottano con il loro inglese parlato.
03:15
They're still unclear. They still make mistakes. They haven't mastered spoken English.
43
195200
4640
Sono ancora poco chiari. Fanno ancora errori. Non hanno imparato l'inglese parlato.
03:19
Or on the contrary, do you know of anyone, even one person, that has never
44
199840
4980
O al contrario, conosci qualcuno, anche solo una persona, che non ha mai
03:24
lived in an English-speaking country yet was able to master his or her English?
45
204820
6000
vissuto in un paese anglofono eppure è riuscito a padroneggiare il suo inglese?
03:30
Like Anna, for example.
46
210820
1260
Come Anna, per esempio.
03:32
Anna is a student of mine and she's also a youtuber with a successful YouTube channel called
47
212080
5120
Anna è una mia studentessa ed è anche una youtuber con un canale YouTube di successo chiamato
03:37
'English Fluency Journey'
48
217200
1600
'English Fluency Journey'
03:39
Anna has always lived in Ukraine and has never left Ukraine, and yet she was able to master
49
219120
8900
Anna ha sempre vissuto in Ucraina e non ha mai lasciato l'Ucraina, eppure è stata in grado di padroneggiare il
03:48
her spoken English, to a degree where she is now influencing thousands of people
50
228020
7320
suo inglese parlato, a un livello in cui ora sta influenzando migliaia di persone
03:55
and she teaches English, how incredible is that?
51
235340
3340
e insegna inglese, quanto è incredibile?
03:58
And that is without ever living in an English-speaking country.
52
238680
3880
E questo senza mai vivere in un paese anglofono.
04:02
So here's a proof why this belief is not a fact, it's not reality.
53
242560
6880
Quindi ecco una prova del perché questa credenza non è un dato di fatto, non è la realtà.
04:09
And if it doesn't apply to her it doesn't apply to you too.
54
249440
4360
E se non vale per lei non vale nemmeno per te.
04:13
There are ways to immerse yourself in English
55
253800
3140
Ci sono modi per immergerti nell'inglese
04:16
even if you don't live in an English-speaking country, as long as you have access to technology.
56
256940
5480
anche se non vivi in ​​un paese anglofono, purché tu abbia accesso alla tecnologia.
04:22
Which if you're watching me right now, you do!
57
262420
3020
Che se mi stai guardando in questo momento, lo fai!
04:25
So, all you need to do is: do the work and commit to it.
58
265520
3640
Quindi, tutto ciò che devi fare è: fare il lavoro e impegnarti.
04:29
And you'll find a way to immerse yourself in English and improve tremendously.
59
269260
6440
E troverai un modo per immergerti nell'inglese e migliorare enormemente.
04:36
Another limiting belief that might be holding you back from really getting to the next level is
60
276760
5880
Un'altra convinzione limitante che potrebbe impedirti di arrivare davvero al livello successivo è
04:42
the belief that your spoken English will improve only when you perfect your grammar.
61
282640
6740
la convinzione che il tuo inglese parlato migliorerà solo quando perfezionerai la tua grammatica.
04:49
Really?
62
289920
1940
Veramente?
04:51
How many people do you know that have perfect grammar?
63
291860
3120
Quante persone conosci che hanno una grammatica perfetta?
04:54
Maybe they are teachers or translators or just people who know how to read and write really, really well
64
294980
6660
Forse sono insegnanti o traduttori o semplicemente persone che sanno leggere e scrivere molto, molto bene,
05:01
but they still struggle with speaking English with clarity and with confidence.
65
301640
4660
ma hanno ancora difficoltà a parlare inglese con chiarezza e sicurezza.
05:06
Maybe they're afraid to speak because they're afraid of feeling like a fraud.
66
306300
5640
Forse hanno paura di parlare perché hanno paura di sentirsi un imbroglione.
05:12
So perfect grammar is not the secret to mastering spoken English
67
312440
5860
Quindi la grammatica perfetta non è il segreto per padroneggiare l'inglese parlato e
05:18
to feeling the ultimate confidence in speaking.
68
318300
3860
provare la massima sicurezza nel parlare.
05:22
Do you know of good speakers, people who have good spoken English, yet they still make grammar mistakes?
69
322160
6920
Conosci bravi oratori, persone che hanno un buon inglese parlato, eppure fanno ancora errori di grammatica?
05:30
I know one.
70
330260
1740
ne conosco uno.
05:33
I make mistakes. Sometimes I make grammar mistakes as I'm making my videos.
71
333200
4820
Faccio degli errori. A volte commetto errori grammaticali mentre realizzo i miei video.
05:38
Sometimes when I'm teaching people, high-level, executives, and I make mistakes, and you know what?
72
338020
5800
A volte quando insegno a persone, dirigenti di alto livello, e commetto errori, e sai una cosa?
05:43
That doesn't bother me, because I'm still able to convey my message and usually they don't even notice.
73
343820
5420
Questo non mi preoccupa, perché sono ancora in grado di trasmettere il mio messaggio e di solito non se ne accorgono nemmeno.
05:49
Even native speakers make mistakes.
74
349240
2820
Anche i madrelingua sbagliano.
05:52
So imperfect grammar is not a good enough reason to prevent you from being the speaker that you want to be.
75
352060
9060
Quindi la grammatica imperfetta non è una ragione sufficiente per impedirti di essere l'oratore che vuoi essere.
06:01
And that perfectionism is just an excuse to not invest the work that you really need to invest
76
361120
6260
E quel perfezionismo è solo una scusa per non investire il lavoro che devi davvero investire
06:07
in order to speak the way you want to speak.
77
367380
3040
per parlare nel modo in cui vuoi parlare.
06:13
And what about this? I can't improve my accent or spoken English because I can't hear it.
78
373400
6640
E che dire di questo? Non riesco a migliorare il mio accento o l'inglese parlato perché non riesco a sentirlo.
06:20
I don't notice the different sounds, therefore I will never be able to make it.
79
380040
4500
Non noto i diversi suoni, quindi non potrò mai farcela.
06:24
If someone were to sing your favorite song, and they would go off-key, you'd immediately pick it up.
80
384540
5880
Se qualcuno cantasse la tua canzone preferita e suonasse stonata, la riprenderesti immediatamente.
06:30
Or if you were to sit in a busy restaurant and everyone would be like talking, and yelling, and laughing
81
390760
6800
O se ti sedessi in un ristorante affollato e tutti parlerebbero, urlerebbero e riderebbero
06:37
and then someone would call your name from the end of the restaurant, the back of the restaurant...
82
397560
5260
e poi qualcuno chiamerebbe il tuo nome dall'estremità del ristorante, dal retro del ristorante... Lo
06:42
Would you notice it?
83
402820
2760
noteresti?
06:45
Because your brain puts the focus or your brain processes the familiar things.
84
405580
6740
Perché il tuo cervello si concentra o il tuo cervello elabora le cose familiari. Il
06:52
Your name.
85
412320
1740
tuo nome.
06:54
The song.
86
414060
1720
La canzone.
06:56
You're aware of those things, you are able to hear those things because your brain processes them.
87
416300
6120
Sei consapevole di quelle cose, sei in grado di sentire quelle cose perché il tuo cervello le elabora.
07:02
These are familiar things.
88
422420
2380
Queste sono cose familiari.
07:04
When you're saying to yourself
89
424800
1400
Quando stai dicendo a te stesso
07:06
'I can't hear it.'
90
426200
1180
'non riesco a sentirlo.'
07:07
then your brain shuts down and you really cannot hear it.
91
427380
4280
poi il tuo cervello si spegne e davvero non riesci a sentirlo. Il
07:11
Your brain will not register anything, because that's it. You close that door.
92
431660
5000
tuo cervello non registrerà nulla, perché è così. Chiudi quella porta.
07:16
However, if you're open to listening, to understanding, to paying attention to things that don't exist
93
436660
7140
Tuttavia, se sei aperto all'ascolto, alla comprensione, al prestare attenzione a cose che non esistono
07:23
in your language, that's when you start hearing it.
94
443880
3540
nella tua lingua, è allora che inizi a sentirlo.
07:27
This is why in my programs, in my online course working with students I always coach them
95
447420
5480
Questo è il motivo per cui nei miei programmi, nel mio corso online che lavoro con gli studenti, li istruisco sempre
07:32
to hear those sounds first.
96
452900
2220
a sentire prima quei suoni.
07:35
They need to be able to perceive them before they can make them and will learn how to hear them
97
455120
5560
Devono essere in grado di percepirli prima di poterli produrre e impareranno a sentirli
07:40
through listening exercises and physical exercises of pronouncing these sounds until it registers.
98
460680
7980
attraverso esercizi di ascolto ed esercizi fisici di pronuncia di questi suoni fino a quando non si registrano.
07:48
And you know it takes time to change all those habits, but it's possible.
99
468660
5800
E sai che ci vuole tempo per cambiare tutte quelle abitudini, ma è possibile.
07:54
The most important thing is that you're open to it and that you are really working at hearing those differences.
100
474460
7080
La cosa più importante è che tu sia aperto e che tu stia davvero lavorando per ascoltare queste differenze.
08:01
So don't use this excuse of
101
481540
1940
Quindi non usare questa scusa di
08:03
'I just can't hear it'
102
483480
1620
"Non riesco proprio a sentirlo"
08:05
to get you off the hook from doing the work in order to improve your spoken English.
103
485100
6580
per toglierti dai guai dal fare il lavoro per migliorare il tuo inglese parlato.
08:11
And in order to master your spoken English, it has to go through pronunciation.
104
491680
5180
E per padroneggiare il tuo inglese parlato, deve passare attraverso la pronuncia. Devi
08:16
You have to know the sounds, you have to hear them, you have to know how to use them...
105
496860
4400
conoscere i suoni, devi sentirli, devi sapere come usarli...
08:21
You have to know where to put the stress, cause then you have the power of speech.
106
501260
6260
Devi sapere dove mettere l'accento, perché allora hai il potere della parola.
08:27
And I think for me that was an essential step in mastering my spoken English, my confidence
107
507520
6560
E penso che per me sia stato un passo essenziale per padroneggiare il mio inglese parlato, la mia sicurezza
08:34
and my fluency.
108
514080
1720
e la mia fluidità.
08:37
The last thing is saying to yourself the phrase 'English is so hard'.
109
517280
5820
L'ultima cosa è dire a te stesso la frase "L'inglese è così difficile".
08:44
Nod your head if you've ever said that.
110
524940
2920
Annuisci con la testa se l'hai mai detto.
08:48
Well...
111
528660
1700
Beh...
08:50
Yes, maybe English is tricky, and funny, and strange, and so many irregular verbs
112
530360
6940
Sì, forse l'inglese è ingannevole, e divertente, e strano, e così tanti verbi irregolari
08:57
and the pronunciation doesn't match the spelling, but...
113
537300
4620
e la pronuncia non corrisponde all'ortografia, ma...
09:01
If you keep thinking of it as hard, your brain will not be willing to learn.
114
541920
6060
Se continui a pensare che sia difficile, il tuo cervello non sarà disposti a imparare. Gli
09:07
You would always give it the excuse for not working hard to really figure it out.
115
547980
8280
daresti sempre la scusa per non lavorare sodo per capirlo davvero.
09:16
Okay.
116
556260
1460
Va bene.
09:17
When you say to yourself
117
557720
1600
Quando dici a te stesso
09:19
'I can't do it'
118
559320
1260
'non ce la faccio'
09:20
'It's too hard'
119
560600
1220
'è troppo difficile'
09:21
then your brain will not be receptive.
120
561820
2500
allora il tuo cervello non sarà ricettivo.
09:24
You will not have that exciting feeling that gives you the motivation to learn and to take action.
121
564320
6600
Non avrai quella sensazione eccitante che ti dà la motivazione per imparare e agire.
09:30
When you feel depressed about the language, when you feel that it's impossible
122
570920
4440
Quando ti senti depresso per la lingua, quando senti che è impossibile
09:35
'Because it's so hard'
123
575360
2100
'Perché è così difficile'
09:37
it generates negative emotions, it generates this frustration and stress
124
577460
5580
genera emozioni negative, genera questa frustrazione e stress
09:43
and from that state, who wants to take action? Who wants to open books?
125
583040
5120
e da quello stato, chi vuole agire? Chi vuole aprire libri?
09:48
Or open YouTube and start learning and speaking out loud. Who wants to start recording themselves?
126
588160
6340
Oppure apri YouTube e inizia a imparare e parlare ad alta voce. Chi vuole iniziare a registrarsi?
09:55
Not me... not from a place of depression, but when I reframe it and I say
127
595260
5380
Non io... non da un luogo di depressione, ma quando lo riformulo e dico
10:00
'English is exciting'
128
600640
1520
'L'inglese è eccitante' 'L'
10:02
'English will get me places'
129
602160
2080
inglese mi porterà in posti'
10:04
'If I change my English, I change my circumstances.'
130
604240
4200
'Se cambio il mio inglese, cambio le mie circostanze.'
10:08
That's when it becomes exciting, and from that place, being excited, and happy, and motivated...
131
608840
8940
È allora che diventa eccitante, e da quel punto, essere eccitati, felici e motivati...
10:17
That's the place where you take action and you take the right action.
132
617780
4160
Quello è il luogo in cui agisci e fai l'azione giusta.
10:21
And again, this is why in my programs the mindset and the understanding of your state of being
133
621960
6780
E ancora, questo è il motivo per cui nei miei programmi la mentalità e la comprensione del tuo stato d'animo
10:28
is crucial for learning effectively.
134
628740
4140
è fondamentale per un apprendimento efficace.
10:32
And not wasting hours and hours learning things that won't get you results.
135
632880
5840
E non sprecare ore e ore a imparare cose che non ti daranno risultati.
10:38
So to wrap it up let's go over all the five beliefs that we talked about.
136
638720
4200
Quindi, per concludere, esaminiamo tutte e cinque le convinzioni di cui abbiamo parlato.
10:42
One, 'I don't live in an English-speaking country. Therefore, I can't improve.'
137
642980
4300
Uno, 'Non vivo in un paese di lingua inglese. Pertanto, non posso migliorare.'
10:47
Two, 'In order to improve my English I will need to invest many, many hours and lots of money.'
138
647280
6540
Due, 'Per migliorare il mio inglese dovrò investire molte, molte ore e molti soldi.'
10:53
Three, 'I can't hear it therefore, I can't say it.'
139
653820
4560
Tre: "Non lo sento quindi, non posso dirlo".
10:58
Four, 'In order to improve my spoken English I first need to perfect my grammar.'
140
658540
5220
Quattro, 'Per migliorare il mio inglese parlato devo prima perfezionare la mia grammatica.'
11:03
And five, 'English is so hard.'
141
663760
4800
E cinque, "L'inglese è così difficile".
11:08
Which one of those are you guilty of?
142
668900
2900
Di quale di questi sei colpevole?
11:11
What thoughts have crossed your mind in the past few years trying to learn and to improve?
143
671800
6420
Quali pensieri ti sono passati per la mente negli ultimi anni cercando di imparare e migliorare?
11:18
And what is the one thing you are going to take from this video?
144
678220
4140
E qual è l'unica cosa che trarrai da questo video?
11:22
Let me know in the comments below. Also, I wanted to invite you to my online program Accent Makeover.
145
682360
6920
Fammi sapere nei commenti qui sotto. Inoltre, volevo invitarti al mio programma online Accent Makeover.
11:29
I open doors to this program twice a year, and we are about to start in just a few days.
146
689280
5720
Apro le porte a questo programma due volte all'anno e stiamo per iniziare tra pochi giorni.
11:35
Accent Makeover is a transformational program that is aimed at taking you from point A, where you are now
147
695240
7340
Accent Makeover è un programma di trasformazione che ha lo scopo di portarti dal punto A, dove sei ora,
11:42
to point B, where you want to be.
148
702580
2780
al punto B, dove vuoi essere.
11:45
With a step by step guide, with support, and feedback, and guidance.
149
705360
6000
Con una guida passo passo, con supporto, feedback e guida.
11:51
Telling you what exactly you need to do every single day...
150
711360
4480
Dirti esattamente cosa devi fare ogni singolo giorno...
11:55
And what to focus on, so you don't waste your time learning things that are unnecessary for you.
151
715840
6460
E su cosa concentrarti, in modo da non sprecare il tuo tempo imparando cose che non sono necessarie per te.
12:02
In this program, I will teach you how to coach yourself, how to start detecting your mistakes
152
722300
5160
In questo programma ti insegnerò come allenare te stesso, come iniziare a rilevare i tuoi errori
12:07
and how to change that, because we believe that instead of giving you fish, in that feedback
153
727460
5020
e come cambiarli, perché crediamo che invece di darti il ​​pesce, in quel feedback
12:12
that you're looking for, we will teach you how to fish.
154
732480
2840
che stai cercando, ti insegneremo come Pescare.
12:15
How to know whether or not you're pronouncing something correctly and then...
155
735320
4620
Come sapere se stai pronunciando correttamente qualcosa e poi...
12:19
You will always have it, even when you're not in the program.
156
739940
3880
Lo avrai sempre, anche quando non sei nel programma.
12:23
My students say it's a transformational program, and the best part about it is that once you join
157
743820
5660
I miei studenti dicono che è un programma di trasformazione e la parte migliore è che una volta che ti iscrivi
12:29
you get lifetime access, so you are always my student, you're always a part of the family.
158
749480
5180
hai accesso a vita, quindi sei sempre il mio studente, fai sempre parte della famiglia.
12:34
So if you like my videos I think you should definitely come and check out.
159
754660
3800
Quindi, se ti piacciono i miei video, penso che dovresti assolutamente venire a dare un'occhiata.
12:38
And I will help you how to get from the speaker that you are today, stuck on that hamster wheel
160
758460
6020
E ti aiuterò a passare dall'oratore che sei oggi, bloccato su quella ruota del criceto,
12:44
to the speaker that you want to be, that speaks English, with confidence, with clarity...
161
764480
5040
all'oratore che vuoi essere, che parla inglese, con sicurezza, con chiarezza...
12:49
And without the self-doubt that you might be experiencing now every time you speak English.
162
769660
7380
E senza il dubbio che tu potrebbe provare ora ogni volta che parli inglese.
12:57
So if you're serious about seeing results this year still in 2019, then come check out
163
777040
6800
Quindi, se sei seriamente intenzionato a vedere i risultati quest'anno ancora nel 2019, dai un'occhiata a
13:03
theaccentsway.com/course
164
783840
3720
theaccentsway.com/course
13:07
I'm gonna put a link below and I'm inviting you to join and if you're watching it after the course has started
165
787560
6120
Metterò un link qui sotto e ti invito a unirti e se lo guardi dopo il corso ha iniziato a
13:13
get yourself on the wait list and I will notify you when the next round starts.
166
793680
5300
metterti in lista d'attesa e ti avviserò quando inizierà il prossimo round.
13:18
In the meantime have a beautiful, beautiful day and I will see you next week in the next video.
167
798980
5180
Nel frattempo, buona, bellissima giornata e ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7