Live: How to become fluent in English | Techniques, Strategies and Hacks

207,740 views ・ 2018-02-07

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Today we are going to talk about how to become fluent in American English.
0
300
5000
Hoje vamos falar sobre como se tornar fluente em inglĂȘs americano.
00:05
You asked for this topic and I think it's related to everything that I teach.
1
5491
4349
VocĂȘs pediram esse tema e acho que tem a ver com tudo que eu ensino.
00:09
Of course, I usually teach American pronunciation, but I definitely think that,
2
9841
4079
Claro, eu costumo ensinar pronĂșncia americana, mas definitivamente acho que
00:13
you know, being fluent increases your confidence,
3
13950
3780
ser fluente aumenta sua confiança,
00:18
your performance, and your ability to communicate.
4
18060
2820
seu desempenho e sua capacidade de se comunicar.
00:21
And I think it's definitely related to what we discussed when we talked about
5
21180
4290
E acho que estĂĄ definitivamente relacionado ao que discutimos quando falamos sobre a
00:25
American pronunciation because it, you know,
6
25620
2490
pronĂșncia americana porque, vocĂȘ sabe,
00:28
both of them are essential for, um,
7
28111
3629
ambos sĂŁo essenciais para, hum,
00:32
obtaining your goals,
8
32550
1350
atingir seus objetivos,
00:33
or reaching your goals when it comes to speaking English clearly and
9
33901
4919
ou alcançar seus objetivos quando se trata de falar inglĂȘs com clareza e
00:38
confidently.
10
38821
833
confiança.
00:40
Hi everyone. So I'm getting all these highs from New York and Chile and um,
11
40140
4950
Oi pessoal. EntĂŁo, estou recebendo todas essas altas de Nova York e Chile e hum,
00:45
and I have a lot of people here. Hi. Hi. Hi. Good to see you.
12
45750
4530
e tenho muitas pessoas aqui. Oi. Oi. Oi. Bom te ver.
00:50
So I'm so happy that we finally started cause I had all these tech issues right
13
50880
4980
Estou tão feliz que finalmente começamos porque tive todos esses problemas técnicos
00:55
before we started. So I'm very excited about today's lesson.
14
55861
3719
antes de começarmos. Estou muito animado com a lição de hoje.
00:59
So as you can see,
15
59580
870
EntĂŁo, como vocĂȘs podem ver,
01:00
I prepared and I wrote down everything that I think and know about English
16
60451
4919
preparei e anotei tudo o que penso e sei sobre
01:05
fluency, how to become fluent in American English in any language.
17
65371
4589
fluĂȘncia em inglĂȘs, como ser fluente em inglĂȘs americano em qualquer idioma.
01:09
But today we're going to specifically talk about American English.
18
69961
2639
Mas hoje vamos falar especificamente sobre o inglĂȘs americano.
01:12
Now here's a thing.
19
72601
810
Agora aqui estĂĄ uma coisa.
01:13
This video is aimed for those of you who are not immersed in an English speaking
20
73420
7340
Este vĂ­deo Ă© destinado Ă queles que nĂŁo estĂŁo imersos em uma sociedade de lĂ­ngua inglesa
01:20
society. So, let's say, you don't live in the US or UK or Australia,
21
80880
4920
. EntĂŁo, digamos, vocĂȘ nĂŁo mora nos EUA, Reino Unido ou AustrĂĄlia,
01:26
or you do live in those places, but you just,
22
86610
4920
ou mora nesses lugares, mas apenas
01:31
you live in a community that is speaking your native tongue,
23
91560
3690
vive em uma comunidade que fala sua lĂ­ngua nativa
01:35
and that therefore you don't have a lot of opportunities to actually practice
24
95310
3750
e, portanto, vocĂȘ nĂŁo tem muitas oportunidades para realmente praticar o
01:39
English.
25
99061
629
01:39
Or it's aimed for those of you who do live in an English speaking country,
26
99690
3360
inglĂȘs.
Ou Ă© voltado para aqueles que vivem em um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa,
01:43
but they are lacking the confidence to speak and to practice on a daily basis.
27
103051
4799
mas nĂŁo tĂȘm confiança para falar e praticar diariamente.
01:47
So maybe you guys are, would rather not speak,
28
107851
4199
EntĂŁo talvez vocĂȘs sejam, prefiram nĂŁo falar,
01:52
not talk to anyone. And of course, you know when you do that,
29
112051
2849
nĂŁo falar com ninguĂ©m. E, claro, vocĂȘ sabe que quando faz isso,
01:54
there is no progress, and it's really, really hard to advance. Okay,
30
114930
4770
não hå progresso e é muito, muito difícil avançar. Ok,
01:59
so again, this is not a pronunciation class.
31
119701
3989
novamente, esta nĂŁo Ă© uma aula de pronĂșncia.
02:03
This is how to become fluent in American English.
32
123720
3420
Isto Ă© como se tornar fluente em inglĂȘs americano.
02:07
And next week we are going to talk about American intonation.
33
127320
3210
E na próxima semana vamos falar sobre a entonação americana.
02:11
So, why is it so difficult to become fluent in American English? So,
34
131160
4440
EntĂŁo, por que Ă© tĂŁo difĂ­cil se tornar fluente em inglĂȘs americano? EntĂŁo,
02:15
first of all, it's because maybe,
35
135601
1799
antes de tudo, Ă© porque talvez,
02:17
maybe because you don't have opportunities to speak,
36
137430
2250
talvez porque vocĂȘ nĂŁo tenha oportunidades de falar,
02:19
maybe people around you don't speak English. And here's the thing,
37
139681
4469
talvez as pessoas ao seu redor nĂŁo falem inglĂȘs. E Ă© o seguinte,
02:24
you have to understand that there is a huge difference between passive English
38
144660
3930
vocĂȘ tem que entender que existe uma grande diferença entre o inglĂȘs passivo
02:28
and active English. The way we perceive English,
39
148591
3449
e o inglĂȘs ativo. A maneira como percebemos o inglĂȘs,
02:32
the way we learn English or, you know, a lot of students tell me, "Look,
40
152041
4049
a maneira como aprendemos inglĂȘs ou, sabe, muitos alunos me dizem: "Olha,
02:36
I read English all the time, I watch movies,
41
156091
3059
eu leio inglĂȘs o tempo todo, assisto a filmes,
02:39
I watch movies with no subtitles." You know what,
42
159330
2610
assisto a filmes sem legendas". Quer saber,
02:41
all of these things are not going to help you become fluent because it's still
43
161941
5000
todas essas coisas nĂŁo vĂŁo ajudĂĄ-lo a se tornar fluente porque ainda Ă© um
02:47
passive English.
44
167580
1020
inglĂȘs passivo.
02:48
What it does, it helps you understand English better.
45
168630
3210
O que ele faz, ajuda vocĂȘ a entender melhor o inglĂȘs.
02:52
But I bet that all of you understand English a lot better than you speak.
46
172110
4620
Mas aposto que todos vocĂȘs entendem inglĂȘs muito melhor do que falam.
02:56
I bet that when you have to write an email or communicate via text,
47
176940
4570
Aposto que quando vocĂȘ tem que escrever um e-mail ou se comunicar via texto,
03:01
it's a lot easier for you than to speak out your thoughts and to do it clearly
48
181540
5000
Ă© muito mais fĂĄcil para vocĂȘ do que expressar seus pensamentos e fazĂȘ-lo de forma clara
03:07
and fluently. Right, without pausing or getting stuck.
49
187270
3060
e fluente. Certo, sem pausar ou travar.
03:10
And then when you get stuck it's like a snowball, because you start speaking,
50
190331
2999
E entĂŁo, quando vocĂȘ fica preso, Ă© como uma bola de neve, porque vocĂȘ começa a falar,
03:13
you get stuck and then you start thinking, "Oh my God, I got stuck.
51
193331
3419
fica preso e começa a pensar: "Oh meu Deus, fiquei preso.
03:16
What am I going to do?"
52
196751
780
O que vou fazer?"
03:17
And then, obviously, from there on, you know,
53
197531
3689
E entĂŁo, obviamente, a partir daĂ­, sabe,
03:21
you go downhill because the words are not available anymore.
54
201221
3569
vocĂȘ vai ladeira abaixo porque as palavras nĂŁo estĂŁo mais disponĂ­veis.
03:24
It's really hard to concentrate cause you're thinking about, you know,
55
204791
3329
É muito difĂ­cil se concentrar porque vocĂȘ estĂĄ pensando, sabe, se
03:28
observing yourself and criticizing yourself.
56
208360
2040
observando e se criticando.
03:30
And when you're busy criticizing yourself,
57
210401
1649
E quando vocĂȘ estĂĄ ocupado criticando a si mesmo, nĂŁo
03:32
there is nothing creative happening up here.
58
212051
2789
hĂĄ nada criativo acontecendo aqui.
03:35
So you can't even create a new sentence.
59
215050
3090
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo pode nem criar uma nova frase.
03:38
Okay? So it's all connected.
60
218530
2040
OK? EntĂŁo estĂĄ tudo conectado.
03:40
And this is why pronunciation is connected because when you mispronounce
61
220571
3179
E Ă© por isso que a pronĂșncia estĂĄ conectada porque quando vocĂȘ pronuncia
03:43
something or you don't, you're not clear.
62
223751
1949
algo errado ou nĂŁo, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ claro.
03:46
And then obviously that affects your confidence as well.
63
226150
2220
E obviamente isso também afeta sua confiança.
03:48
And that affects your fluency and flow. So,
64
228371
4499
E isso afeta sua fluĂȘncia e fluxo. Portanto,
03:52
understand that in order to improve,
65
232960
2730
entenda que, para melhorar,
03:55
you have to change the way you approach English from consuming it passively to
66
235691
5000
vocĂȘ precisa mudar a maneira como aborda o inglĂȘs, deixando de consumi-lo passivamente para
04:01
starting being a lot more active about it.
67
241871
2639
começar a ser muito mais ativo.
04:04
And I'm going to give you the exact tactics and practices today. Okay?
68
244570
3780
E vou dar a vocĂȘs as tĂĄticas e prĂĄticas exatas hoje. OK?
04:08
So understanding that, uh,
69
248351
3139
EntĂŁo, entendendo que, o que
04:11
what we're going to do is we're going to talk about the tactics,
70
251491
2229
vamos fazer Ă© falar sobre as tĂĄticas,
04:13
the actual exercises that you need to do daily. I have, I think,
71
253721
3839
os exercĂ­cios reais que vocĂȘ precisa fazer diariamente. Acho que tenho
04:17
five different exercises that you can do.
72
257561
3029
cinco exercĂ­cios diferentes que vocĂȘ pode fazer.
04:21
And then we're going to talk about the strategy,
73
261160
2160
E então vamos falar sobre a estratégia,
04:23
how you approach your English training,
74
263530
2160
como vocĂȘ aborda seu treinamento de inglĂȘs,
04:25
or how you approach your, uh,
75
265870
3080
ou como vocĂȘ aborda seu, uh,
04:28
achieving your goals and the, you know, what the,
76
268951
4069
alcançar seus objetivos e , vocĂȘ sabe, o que,
04:33
the strategies that I'm going to give you,
77
273021
2119
as estratégias que vou lhe dar,
04:35
I've taken from equivalent high performance methods,
78
275141
4649
Peguei métodos equivalentes de alto desempenho,
04:39
techniques and um, and productivity methods.
79
279791
4589
técnicas e métodos de produtividade.
04:44
Okay.
80
284530
510
OK.
04:45
Cause I think it's pretty much the same cause you want to achieve something so
81
285040
3240
Porque eu acho que Ă© praticamente a mesma causa que vocĂȘ deseja alcançar algo, entĂŁo
04:48
you have to follow something that actually works and make you better at what you
82
288281
5000
vocĂȘ tem que seguir algo que realmente funciona e tornĂĄ-lo melhor no que vocĂȘ
04:53
do. Okay. So, let's begin with tactics,
83
293740
4380
faz. OK. Então, vamos começar com as tåticas, os
04:58
the actual exercises and practices that you can do on a daily basis to turn your
84
298150
5000
exercĂ­cios e prĂĄticas reais que vocĂȘ pode fazer diariamente para transformar seu
05:03
passive English into active, or your practice,
85
303191
3119
inglĂȘs passivo em ativo, ou sua prĂĄtica,
05:06
your passive practice into active practice,
86
306460
2580
sua prĂĄtica passiva em prĂĄtica ativa,
05:09
and also help you improve i enhance your vocabulary and definitely your fluency.
87
309220
4320
e tambĂ©m ajudĂĄ-lo a melhorar seu vocabulĂĄrio e definitivamente sua fluĂȘncia.
05:14
Okay. So, uh, first of all,
88
314170
2910
OK. EntĂŁo, uh, primeiro de tudo,
05:17
you have to remember that listening is not enough.
89
317110
3600
vocĂȘ tem que lembrar que ouvir nĂŁo Ă© suficiente.
05:20
You have to be speaking it all the time.
90
320920
3120
VocĂȘ tem que estar falando isso o tempo todo.
05:24
So if you don't have opportunities to speak, of course,
91
324220
2580
Portanto, se vocĂȘ nĂŁo tiver oportunidades de falar, claro,
05:26
speaking with native speakers is the best practice there is.
92
326801
4019
falar com falantes nativos Ă© a melhor prĂĄtica que existe.
05:31
But if you don't have this ability to practice with native speakers,
93
331150
3870
Mas se vocĂȘ nĂŁo tem essa habilidade de praticar com falantes nativos,
05:35
to practice with non-native speakers, right?
94
335260
2460
de praticar com falantes nĂŁo nativos, certo?
05:37
Just to practice speaking English. Remember that if you have partners,
95
337721
4559
Apenas para praticar o inglĂȘs falado. Lembre-se que se vocĂȘ tem parceiros,
05:42
spouses, kids, parents, friends that want to practice their English as well,
96
342281
4439
cĂŽnjuges, filhos, pais, amigos que tambĂ©m querem praticar o inglĂȘs,
05:46
speak to them in English. It's not about their uh,
97
346721
3869
fale com eles em inglĂȘs. NĂŁo Ă© sobre o
05:50
feedback or it's not about someone correcting you.
98
350650
2910
feedback deles ou nĂŁo Ă© sobre alguĂ©m corrigindo vocĂȘ.
05:53
It's about the act of speaking out loud, of searching for the words. So,
99
353561
4839
É sobre o ato de falar em voz alta, de buscar as palavras. Então,
05:58
let's say, you're having conversation with a friend and you get stuck,
100
358401
3629
digamos, vocĂȘ estĂĄ conversando com um amigo e fica preso,
06:02
and you search for the word, you're looking for it.
101
362390
2460
e procura a palavra, estĂĄ procurando por ela.
06:04
Maybe you can't find it in a given moment, but then later on you remember it.
102
364851
3749
Talvez vocĂȘ nĂŁo consiga encontrĂĄ-lo em um determinado momento, mas depois vocĂȘ se lembra dele.
06:08
The next time you'll have to use it,
103
368601
1469
Da prĂłxima vez que vocĂȘ precisar usĂĄ-la,
06:10
whether it's a job interview or a conversation with someone more important,
104
370220
3870
seja uma entrevista de emprego ou uma conversa com alguém mais importante,
06:14
or even a conversation with yourself, the word is going to be available. So,
105
374091
3779
ou mesmo uma conversa consigo mesmo, a palavra estarĂĄ disponĂ­vel. Portanto,
06:17
don't underestimate the importance of practicing even with non-native speakers.
106
377871
3629
nĂŁo subestime a importĂąncia de praticar mesmo com falantes nĂŁo nativos.
06:21
So of course, speaking as much as possible. All right?
107
381501
4139
EntĂŁo, claro, falando o mĂĄximo possĂ­vel. Tudo bem?
06:25
Even with non-native speakers. When you don't have this ability, and again,
108
385670
4440
Mesmo com falantes nĂŁo nativos. Quando vocĂȘ nĂŁo tem essa habilidade, e novamente,
06:30
we are talking here about consistent daily practice,
109
390111
4019
estamos falando aqui sobre prĂĄtica diĂĄria consistente,
06:34
then what you could do is first of all, read out loud.
110
394610
3900
entĂŁo o que vocĂȘ pode fazer Ă©, antes de tudo, ler em voz alta.
06:38
Okay? So take a paragraph. It doesn't have to be a long paragraph.
111
398780
4530
OK? EntĂŁo pegue um parĂĄgrafo. NĂŁo precisa ser um parĂĄgrafo longo.
06:43
You don't need to read now the entire book or article.
112
403311
2639
VocĂȘ nĂŁo precisa ler agora todo o livro ou artigo.
06:45
But take a paragraph from a book that you read, a news article, um,
113
405951
4799
Mas pegue um parĂĄgrafo de um livro que vocĂȘ leu, um artigo de notĂ­cias, hum,
06:51
a bio of someone that you really like, you know.
114
411420
4250
uma biografia de alguĂ©m que vocĂȘ realmente gosta, sabe.
06:56
Uh, you know,
115
416450
833
Uh, vocĂȘ sabe,
06:57
you read something about something that interests you on Wikipedia. Okay.
116
417320
4380
vocĂȘ leu algo sobre algo que lhe interessa na Wikipedia. OK.
07:01
And just read for five minutes out loud. Why out loud?
117
421701
4079
E apenas leia por cinco minutos em voz alta. Por que em voz alta?
07:05
Because in order to, to get ownership over English,
118
425781
4709
Porque para se apropriar do inglĂȘs,
07:10
you have to see it, hear it, okay,
119
430491
3869
vocĂȘ tem que ver, ouvir, tudo bem,
07:14
and feel it. Feel it in your mouth. Okay.
120
434390
2910
e sentir. Sinta-o em sua boca. OK.
07:17
So just reading it is not enough. So read out loud. That's one thing.
121
437301
4529
Portanto, apenas ler nĂŁo Ă© suficiente. Portanto, leia em voz alta. Isso Ă© uma coisa.
07:22
Another thing. How do you improve your day-to-day, um,
122
442550
3630
Outra coisa. Como vocĂȘ melhora sua
07:26
ability to think in English?
123
446210
2220
habilidade diĂĄria de pensar em inglĂȘs?
07:28
So you have to practice consciously thinking in English.
124
448460
5000
EntĂŁo vocĂȘ tem que praticar o pensamento consciente em inglĂȘs.
07:34
What does that mean?
125
454340
1020
O que isso significa?
07:35
It means that if you're in your car or at home waiting for a bus or train,
126
455690
5000
Significa que se vocĂȘ estĂĄ no carro ou em casa esperando o ĂŽnibus ou o trem,
07:41
and you have time to spend,
127
461390
1860
e tem tempo para gastar,
07:43
then just force yourself to,
128
463640
3090
entĂŁo apenas se force a,
07:47
to trans... not translate,
129
467900
1830
a trans... nĂŁo traduza,
07:49
but just think about what you're seeing around you,
130
469731
3389
mas apenas pense no que vocĂȘ estĂĄ vendo ao seu redor,
07:53
about what you need to do in English.
131
473121
2189
sobre o que vocĂȘ precisa fazer em inglĂȘs.
07:56
"Now I need to wait for the bus." This is,
132
476030
4950
"Agora preciso esperar o ĂŽnibus." Isto Ă©,
08:01
this is me speaking out your thoughts, right? So, first of all, just think it,
133
481010
3600
este sou eu falando sobre seus pensamentos, certo? EntĂŁo, antes de mais nada, apenas pense,
08:04
if that's too complicated, just, you know,
134
484790
2340
se for muito complicado, apenas, vocĂȘ sabe,
08:07
look at whatever's around you and then, you know,
135
487131
3389
olhe para o que estĂĄ ao seu redor e entĂŁo, vocĂȘ sabe,
08:10
think about it in English. It's going to, it's not going to be as elaborate as,
136
490580
4620
pense sobre isso em inglĂȘs. Vai , nĂŁo vai ser tĂŁo elaborado quanto,
08:16
as expansive in terms of like, you know, it's not going to be very uh,
137
496100
4860
tĂŁo expansivo em termos de, vocĂȘ sabe, nĂŁo vai ser muito uh,
08:21
um, complex. All right? It's not going to be a complex thought and that's okay.
138
501740
4380
um, complexo. Tudo bem? NĂŁo vai ser um pensamento complexo e tudo bem.
08:26
But think in English.
139
506121
1439
Mas pense em inglĂȘs.
08:27
Force yourself to reduce your thought and just speak in the words that you're
140
507860
3030
Obrigue-se a reduzir seu pensamento e apenas fale nas palavras com as quais vocĂȘ estĂĄ
08:30
familiar with. If your English is better and you can, you know, uh,
141
510891
3779
familiarizado. Se o seu inglĂȘs Ă© melhor e vocĂȘ pode, sabe, uh,
08:34
comprise long sentences than do it. If you're alone, and that's the second step,
142
514730
4950
compreender frases longas do que fazĂȘ-lo. Se vocĂȘ estiver sozinho, e esse for o segundo passo,
08:39
speak your thoughts out loud. So speak, speak as much as you can,
143
519830
4950
expresse seus pensamentos em voz alta. EntĂŁo fale, fale o mĂĄximo que puder,
08:44
even if it's just speaking to yourself. So, for example,
144
524870
4020
mesmo que seja falando sĂł para vocĂȘ mesmo. EntĂŁo, por exemplo,
08:48
speak out your, um, stream of consciousness.
145
528891
3239
expresse seu fluxo de consciĂȘncia.
08:52
"Now I have to go buy some milk. Then I'm going to go to my, um,
146
532820
4420
"Agora eu tenho que ir comprar um pouco de leite. Depois eu vou para a casa do meu, hum,
08:57
my friend's house and pick up the dog because I need to walk him,
147
537420
5000
meu amigo e pego o cachorro porque eu preciso passear com ele,
09:03
I promised I would walk him." Okay, so just speak out your thoughts,
148
543001
3479
prometi que iria passear com ele." Ok, entĂŁo apenas expresse seus pensamentos,
09:06
even if it's not perfect. You're alone, you can make a mistake.
149
546510
2790
mesmo que nĂŁo seja perfeito. VocĂȘ estĂĄ sozinho, vocĂȘ pode cometer um erro.
09:09
The interesting parts are the places where you get stuck. Okay?
150
549630
3480
As partes interessantes sĂŁo os lugares onde vocĂȘ fica preso. OK?
09:13
Cause then you know what's missing. And then because you're not in conversation,
151
553260
4290
Porque entĂŁo vocĂȘ sabe o que estĂĄ faltando. E entĂŁo, porque vocĂȘ nĂŁo estĂĄ conversando,
09:17
you don't owe anyone anything, especially not their time.
152
557551
3269
não deve nada a ninguém, especialmente o tempo deles.
09:21
So you can just allow yourself to take the time, think about it and just,
153
561180
4170
Portanto, vocĂȘ pode se permitir dedicar um tempo, pensar sobre isso e apenas,
09:25
you know, repeat it. Again,
154
565530
1770
vocĂȘ sabe, repetir. Novamente, a
09:27
repetition is extremely important when practicing something because you train
155
567450
5000
repetição Ă© extremamente importante ao praticar algo porque vocĂȘ treina
09:33
your muscles, you train your brain,
156
573241
1769
seus mĂșsculos, treina seu cĂ©rebro
09:35
and you start to get more comfortable with it. Okay?
157
575220
2370
e começa a ficar mais confortåvel com isso. OK?
09:37
When you try out a new word, it may feel uncomfortable,
158
577591
3059
Quando vocĂȘ experimenta uma nova palavra, pode parecer desconfortĂĄvel,
09:40
but if you say it 50 times and you use it in 50 different sentences,
159
580651
4079
mas se vocĂȘ diz 50 vezes e a usa em 50 frases diferentes,
09:44
then you make it your own. And that's what we're here for, right?
160
584940
4320
entĂŁo vocĂȘ a torna sua. E Ă© para isso que estamos aqui, certo?
09:49
To make it your own. So, you know,
161
589261
2279
Para tornĂĄ-lo seu. EntĂŁo,
09:51
you get stuck - be happy about it because this is an opportunity to learn
162
591541
4589
vocĂȘ fica preso - fique feliz com isso porque esta Ă© uma oportunidade de aprender
09:56
something new. Now, that's another tactic, okay.
163
596131
4679
algo novo. Agora, essa Ă© outra tĂĄtica, ok.
10:00
So read out loud, think in English, and speak in,
164
600811
4859
Portanto, leia em voz alta, pense em inglĂȘs e fale,
10:05
speak out your thoughts. Okay? So, thinking in English is okay.
165
605700
4230
expresse seus pensamentos. OK? EntĂŁo, pensar em inglĂȘs Ă© bom.
10:09
Like I think it's not as effective as speaking out your thoughts.
166
609960
3720
Como eu acho que nĂŁo Ă© tĂŁo eficaz quanto expressar seus pensamentos.
10:13
If you have an important conversation to make,
167
613710
1920
Se vocĂȘ tiver uma conversa importante a fazer,
10:15
then you can also simulate the conversation. Okay?
168
615930
3720
também poderå simular a conversa. OK?
10:19
So you can just pretend as if you're speaking to that person and say everything
169
619651
4739
EntĂŁo vocĂȘ pode apenas fingir que estĂĄ falando com essa pessoa e dizer tudo o
10:24
that you have to say in English,
170
624391
1979
que tem a dizer em inglĂȘs,
10:26
even though maybe the conversation is going to be in your native tongue,
171
626400
3750
mesmo que a conversa seja na sua lĂ­ngua nativa,
10:30
it doesn't matter. It's a good opportunity to practice,
172
630180
2280
não importa. É uma boa oportunidade para praticar,
10:32
practice a dialogue or conversation. So by the way, I see all of you commenting.
173
632700
4440
praticar um diĂĄlogo ou conversa. A propĂłsito, vejo todos vocĂȘs comentando.
10:37
I promise to look at all your comments in just a little bit ,once I'm done with
174
637141
4499
Prometo olhar todos os seus comentĂĄrios daqui a pouco, assim que terminar
10:41
all the tactics, okay? So I don't lose track of what I want to say.
175
641641
4619
todas as tåticas, ok? Para não perder a noção do que quero dizer.
10:46
Okay? So after all of that,
176
646830
2730
OK? EntĂŁo, depois de tudo isso,
10:49
you can also practice echoing. Some people call it shadowing.
177
649561
3839
vocĂȘ tambĂ©m pode praticar o eco. Algumas pessoas chamam isso de sombreamento.
10:53
I like calling it echoing.
178
653430
1890
Eu gosto de chamar isso de eco.
10:55
It's like when you listen to someone and you just echo whatever you hear. Okay?
179
655590
3750
É como quando vocĂȘ ouve alguĂ©m e apenas ecoa tudo o que ouve. OK?
10:59
So for example,
180
659341
929
Por exemplo,
11:00
you can listen to a podcast or a TED talk or an NPR news item,
181
660271
4499
vocĂȘ pode ouvir um podcast ou uma palestra TED ou uma notĂ­cia da NPR,
11:05
play it and just repeat.
182
665130
1140
reproduzi-lo e apenas repetir.
11:06
So maybe you won't understand everything because you're also concentrated,
183
666271
4499
EntĂŁo talvez vocĂȘ nĂŁo entenda tudo porque tambĂ©m estĂĄ concentrado,
11:10
concentrating on speaking whatever you're hearing.
184
670950
3390
concentrando-se em falar o que quer que esteja ouvindo.
11:14
So you're probably losing a lot of information while doing it.
185
674341
2849
EntĂŁo vocĂȘ provavelmente estĂĄ perdendo muitas informaçÔes enquanto faz isso.
11:17
But it's a great opportunity to improve your flow, okay.
186
677550
4050
Mas Ă© uma Ăłtima oportunidade para melhorar seu flow, ok.
11:21
To trust that you can, you know,
187
681601
2699
Para confiar que vocĂȘ pode, vocĂȘ sabe,
11:25
say full sentence without stopping. Also,
188
685350
2610
dizer uma frase completa sem parar. Além disso,
11:27
it improves your intonation patterns and improves your pronunciation patterns.
189
687961
4379
melhora seus padrĂ”es de entonação e melhora seus padrĂ”es de pronĂșncia.
11:32
Okay, so this is all in your general field.
190
692700
3030
Ok, entĂŁo isso Ă© tudo em seu campo geral.
11:36
So this is another great, great exercise.
191
696000
2790
Portanto, este Ă© outro Ăłtimo exercĂ­cio.
11:38
Imitation exercises are even better - where you play, you know,
192
698820
4620
ExercĂ­cios de imitação sĂŁo ainda melhores - onde vocĂȘ toca, sabe,
11:43
a line of a video of someone that you like. For example,
193
703441
3869
uma fala de um vĂ­deo de alguĂ©m que vocĂȘ gosta. Por exemplo,
11:47
you can even do it here as I'm speaking. Pause the video.
194
707311
4649
vocĂȘ pode atĂ© fazer isso aqui enquanto estou falando. Pause o vĂ­deo.
11:51
Well not if you're watching it live, you guys watching it right now,
195
711990
3970
Bem, nĂŁo se vocĂȘ estiver assistindo ao vivo, vocĂȘs estĂŁo assistindo agora,
11:55
but if you're watching it afterwards, you can listen to a sentence,
196
715961
3389
mas se vocĂȘ estiver assistindo depois, vocĂȘ pode ouvir uma frase,
11:59
pause and repeat whatever I'm saying. You can do that.
197
719380
3330
pausar e repetir o que eu estiver dizendo. VocĂȘ pode fazer isso.
12:02
The best way to do it is like with scripted videos like TED talks.
198
722740
3720
A melhor maneira de fazer isso Ă© com vĂ­deos roteirizados como palestras TED.
12:06
This is why it's so, so effective because you have the transcript.
199
726461
3329
É por isso que Ă© tĂŁo eficaz porque vocĂȘ tem a transcrição.
12:10
So you can listen to one line pause, repeat while reading it.
200
730180
4470
Assim, vocĂȘ pode ouvir uma pausa na linha, repita enquanto lĂȘ.
12:14
Okay? Again, you get used to the sounds, you understand where you get stuck.
201
734860
4410
OK? Mais uma vez, vocĂȘ se acostuma com os sons, entende onde fica preso.
12:19
And when those moments of understanding of,
202
739510
2940
E quando esses momentos de compreensĂŁo,
12:22
of understanding and detecting what your issues are are the places where you can
203
742451
5000
de compreensĂŁo e detecção de quais sĂŁo seus problemas sĂŁo os lugares onde vocĂȘ pode
12:28
improve and prevent yourself from getting stuck.
204
748361
2429
melhorar e evitar que fique preso.
12:30
The next time you speak. Okay?
205
750790
2100
Na prĂłxima vez que vocĂȘ falar. OK?
12:32
So it's all about the small pieces that will enable you to see to be in the
206
752891
5000
Portanto, trata-se de pequenas peças que permitirĂŁo que vocĂȘ veja a
12:38
bigger picture. Okay? So, uh,
207
758681
2849
imagem maior. OK? EntĂŁo, uh, trata-se
12:41
that's about speaking and practicing. Speaking.
208
761560
3840
de falar e praticar. Falando. E o
12:46
What about vocabulary? Right?
209
766690
1530
vocabulĂĄrio? Certo?
12:48
We all struggle with our poor,
210
768221
3839
Todos nĂłs lutamos com nosso vocabulĂĄrio pobre,
12:52
mediocre or not insufficient vocabulary, right?
211
772061
3179
medĂ­ocre ou insuficiente , certo?
12:55
We all want to expend our vocabularies need to, I feel that I have, you know,
212
775241
4259
Todos nĂłs queremos gastar nossos vocabulĂĄrios, precisamos, eu sinto que tenho, vocĂȘ sabe,
12:59
I have a nice vocabulary.
213
779590
3120
eu tenho um bom vocabulĂĄrio.
13:02
But it's always nice to expand it,
214
782711
3629
Mas Ă© sempre bom expandi-lo,
13:06
to be able to use fancier words when I'm trying to express something,
215
786341
3719
poder usar palavras mais sofisticadas quando estou tentando expressar algo,
13:10
especially since there are so many different words to express.
216
790061
3329
especialmente porque hĂĄ tantas palavras diferentes para expressar.
13:13
Almost the same thing with subtle nuances and it's great to have that strong
217
793870
4170
Quase a mesma coisa com nuances sutis e Ă© Ăłtimo ter essa
13:18
grasp. Again, ownership, I want to own what I'm saying.
218
798041
3179
pegada forte. Mais uma vez, propriedade, quero possuir o que estou dizendo.
13:21
I want it to be as precise and as um,
219
801221
3389
Eu quero que seja o mais preciso e o mais
13:24
articulated as possible.
220
804700
1680
articulado possĂ­vel.
13:27
So, to improve vocabulary,
221
807340
2400
EntĂŁo, para melhorar o vocabulĂĄrio,
13:29
the best way to go about it is to make a list, all right, on your phone.
222
809741
4079
a melhor maneira de fazer isso Ă© fazer uma lista, tudo bem, no seu celular.
13:33
That would be the easiest and the most, it has to be simple, right? Don't carry,
223
813850
4560
Isso seria o mais fåcil e o mais, tem que ser simples né? Não carregue,
13:38
you can carry a notebook, but only if you really use notebooks.
224
818411
3029
vocĂȘ pode carregar um notebook, mas sĂł se vocĂȘ realmente usar notebooks.
13:41
If you don't use notebooks usually, and use your phone,
225
821441
3719
Se vocĂȘ nĂŁo usa cadernos normalmente e usa o telefone,
13:45
then use an app or use notes on your phone,
226
825161
3869
use um aplicativo ou use as anotaçÔes no telefone
13:49
and then just write down the words. But it's not about writing the words. Okay?
227
829300
3960
e, em seguida, anote as palavras. Mas nĂŁo se trata de escrever as palavras. OK?
13:53
So, it's not about just understanding what words you want to learn.
228
833261
3989
Portanto, nĂŁo se trata apenas de entender quais palavras vocĂȘ deseja aprender.
13:57
Whenever youl have a new word that you want to add,
229
837850
1890
Sempre que vocĂȘ tiver uma nova palavra que deseja adicionar,
13:59
let's say you just read a transcript, read an article.
230
839741
3029
digamos que vocĂȘ acabou de ler uma transcrição, ler um artigo.
14:03
And you came across this word and you're,
231
843070
2760
E vocĂȘ se deparou com esta palavra e vocĂȘ,
14:06
not every word that you don't understand you have to add to the list. No,
232
846580
3390
nem toda palavra que vocĂȘ nĂŁo entende, vocĂȘ tem que adicionar Ă  lista. NĂŁo,
14:10
there are so many of them,
233
850210
990
hĂĄ tantos deles,
14:11
and then it's going to be overwhelming and you won't do it eventually. Okay? So,
234
851530
4620
e entĂŁo serĂĄ esmagador e vocĂȘ nĂŁo o farĂĄ eventualmente. OK? EntĂŁo,
14:16
the idea here is to really take words that you know that you'll be using,
235
856420
5000
a ideia aqui Ă© realmente pegar palavras que vocĂȘ sabe que vai usar,
14:22
that you need to use, that you're missing. Okay?
236
862271
2399
que precisa usar, que estĂĄ faltando. OK?
14:24
So be particular about the words that you choose to put on your list.
237
864671
4199
Portanto, seja especĂ­fico sobre as palavras que vocĂȘ escolhe para colocar em sua lista.
14:29
Only words that are easy for you to pronounce at first stage that are,
238
869080
5000
Apenas palavras que sĂŁo fĂĄceis de pronunciar no primeiro estĂĄgio
14:35
um, that are important for you to use. Right?
239
875830
3120
que sĂŁo importantes para vocĂȘ usar. Certo?
14:39
And that you know that they're not these weird,
240
879250
1830
E que vocĂȘ saiba que nĂŁo sĂŁo essas
14:41
rare words that no one uses anyway. Cause that happens,
241
881081
3359
palavras estranhas e raras que ninguém usa mesmo. Porque isso acontece,
14:45
especially when you read some newspapers. Like the New York times,
242
885040
4440
principalmente quando vocĂȘ lĂȘ alguns jornais. Como o New York Times,
14:49
for example. Some of the words there are not used on, like,
243
889481
3909
por exemplo. Algumas das palavras nĂŁo sĂŁo usadas, tipo,
14:53
it's amazing to read and it's amazing to know these words,
244
893391
2489
Ă© incrĂ­vel ler e Ă© incrĂ­vel saber essas palavras,
14:56
but if you listen to people speak, no one uses these words on a daily basis.
245
896180
4260
mas se vocĂȘ ouvir as pessoas falarem, ninguĂ©m usa essas palavras diariamente.
15:00
So that's just a side note. Okay, so,
246
900470
3420
EntĂŁo, isso Ă© apenas uma nota lateral. Ok, entĂŁo,
15:05
take the word and write it down,
247
905000
1710
pegue a palavra e escreva,
15:06
but write it down the way it's spelled,
248
906711
3299
mas escreva da maneira que estĂĄ escrita,
15:10
but also write it down phonetically. For that,
249
910280
2940
mas também escreva foneticamente. Para isso,
15:13
you can just listen to it on Google translate or go to dictionary.com.
250
913221
4709
basta ouvi-lo no Google translate ou acessar o dictionary.com.
15:18
And then there's also always the transcription.
251
918350
2760
E também hå sempre a transcrição.
15:21
The way it's written phonetically, the way I write it in my videos.
252
921110
3150
A forma como Ă© escrito foneticamente, a forma como escrevo nos meus vĂ­deos.
15:24
So it's really, really effective.
253
924500
1920
Portanto, Ă© muito, muito eficaz.
15:26
So write it down the way it's supposed to sound. Okay.
254
926421
2999
Portanto, escreva como deve soar. OK.
15:29
So it's not just about learning to read the word,
255
929421
2579
Portanto, nĂŁo se trata apenas de aprender a ler a palavra, mas de
15:32
it's about learning how to say it.
256
932001
1649
aprender a pronunciĂĄ-la.
15:34
It's more important to know how to say it than to know how to write it to become
257
934160
3660
É mais importante saber dizer do que saber escrever para ficar
15:37
fluent, to be fluent. Okay. Remember that. So,
258
937821
3539
fluente, ser fluente. OK. Lembre-se disso. EntĂŁo,
15:42
once you write it and then you use it, you write it phonetically.
259
942320
3990
uma vez que vocĂȘ escreve e usa, vocĂȘ escreve foneticamente.
15:46
You want to say it a few hundred times. No, I'm kidding. But um,
260
946730
4200
VocĂȘ quer dizer isso algumas centenas de vezes. NĂŁo eu estou brincando. Mas hum,
15:51
just say it like 10-15 times to develop muscle memory so your mouth remembers
261
951740
4530
apenas diga 10-15 vezes para desenvolver a memĂłria muscular para que sua boca se lembre
15:56
it. But then you always, in order to remember it,
262
956271
2879
. Mas entĂŁo vocĂȘ sempre, para lembrĂĄ-lo,
15:59
you have to use it in context. Okay?
263
959151
4379
precisa usĂĄ-lo no contexto. OK?
16:03
You have to say it in a few sentences that you create,
264
963531
3719
VocĂȘ tem que dizer isso em algumas frases que vocĂȘ cria,
16:07
not sentences that you read in the dictionary.
265
967430
2280
nĂŁo em frases que vocĂȘ lĂȘ no dicionĂĄrio.
16:09
You take the word and you invent a sentence using the specific word.
266
969860
3240
VocĂȘ pega a palavra e inventa uma frase usando a palavra especĂ­fica.
16:13
Not one sentence, at least three.
267
973160
2610
Nem uma frase, pelo menos trĂȘs.
16:16
Okay. And that's very important. That's how it sticks. That's how it stays.
268
976070
3960
OK. E isso Ă© muito importante. É assim que funciona. É assim que fica.
16:20
So you read it a few times just to get the muscles working here and to remind
269
980210
5000
EntĂŁo vocĂȘ lĂȘ algumas vezes apenas para fazer os mĂșsculos trabalharem aqui e para lembrar
16:25
your mouth how to say it. So you make sure you don't get stuck pronouncing it.
270
985311
3119
sua boca de como dizĂȘ-lo. EntĂŁo vocĂȘ se certifica de nĂŁo ficar preso ao pronunciĂĄ-lo.
16:28
Once you know how to pronounce it, you need to brand it in your brain.
271
988610
3300
Depois de saber como pronunciĂĄ-lo, vocĂȘ precisa marcĂĄ-lo em seu cĂ©rebro.
16:32
And the only way to do it is to use it in context,
272
992090
2610
E a Ășnica maneira de fazer isso Ă© usĂĄ-lo no contexto,
16:34
in new content that you are creating. Okay?
273
994880
3900
no novo conteĂșdo que vocĂȘ estĂĄ criando. OK?
16:39
So that's my way of learning new vocabulary. Also,
274
999290
4050
Então essa é a minha maneira de aprender um novo vocabulårio. Além disso,
16:43
don't try to memorize a hundred words a week. I mean, you'll be able to do it,
275
1003580
4950
nĂŁo tente memorizar cem palavras por semana. Quero dizer, vocĂȘ serĂĄ capaz de fazer isso,
16:48
but, you know, I don't know what's going to happen three months later.
276
1008560
2550
mas, sabe, nĂŁo sei o que vai acontecer trĂȘs meses depois.
16:51
Are you really going to remember those 300 words or 100 words? I'm not sure.
277
1011111
4619
VocĂȘ realmente vai se lembrar dessas 300 ou 100 palavras? Eu nĂŁo tenho certeza.
16:56
But, if you decide to study a word a day,
278
1016060
3090
Mas, se vocĂȘ decidir estudar uma palavra por dia,
16:59
then you have seven new words a week, about 30 words a month.
279
1019210
4710
terĂĄ sete novas palavras por semana, cerca de 30 palavras por mĂȘs.
17:03
And that's quite a lot. But I'm not, it's not a lot if you think about it.
280
1023950
4200
E isso Ă© bastante. Mas eu nĂŁo sou, nĂŁo Ă© muito se vocĂȘ pensar bem.
17:08
But if it's actually 30 words that you,
281
1028510
2790
Mas se na verdade sĂŁo 30 palavras que vocĂȘ
17:11
you're using and you're feeling confident to say, then it's a lot. It's a lot.
282
1031360
4920
estĂĄ usando e se sente confiante para dizer, entĂŁo Ă© muito. Isso Ă© muito.
17:16
Take small steps. A year from today, you know,
283
1036281
3599
DĂȘ pequenos passos. Daqui a um ano , sabe,
17:19
you'll thank yourself for taking those small steps cause then it's sustainable.
284
1039881
4019
vocĂȘ vai se agradecer por dar esses pequenos passos porque assim Ă© sustentĂĄvel.
17:25
Also, and that's the last, uh, practice technique. Uh,
285
1045910
3660
AlĂ©m disso, essa Ă© a Ășltima tĂ©cnica prĂĄtica. Uh,
17:29
you can always record yourself. Viewing your work, okay,
286
1049571
4019
vocĂȘ sempre pode gravar a si mesmo. Vendo o seu trabalho, tudo bem,
17:33
think of athletes on the field, right?
287
1053591
2129
pense nos atletas em campo, certo?
17:36
A football player or soccer player playing. How they,
288
1056040
3640
Um jogador de futebol ou jogador de futebol jogando. Como eles,
17:39
the way they learn is by observing their performance and then knowing what they
289
1059710
4860
a maneira como eles aprendem Ă© observando seu desempenho e, em seguida, sabendo o que
17:44
need to improve, and then trying it next time.
290
1064571
4349
precisam melhorar e tentando da prĂłxima vez.
17:49
Correcting the mistakes that they did,
291
1069560
1980
Corrigindo os erros que eles cometeram,
17:51
or improving whatever they were doing great, okay.
292
1071900
4350
ou melhorando o que eles estavam fazendo muito bem, tudo bem.
17:56
So know your strength and your weakness,
293
1076580
2370
Portanto, conheça sua força e sua fraqueza,
17:58
your strengths and your weaknesses. Okay.
294
1078980
3390
seus pontos fortes e fracos. OK.
18:02
And the only way to do it is by recording yourself. Cause sometimes,
295
1082640
2580
E a Ășnica maneira de fazer isso Ă© gravando a si mesmo. Porque Ă s vezes,
18:05
not sometimes,
296
1085221
1199
nĂŁo Ă s vezes,
18:06
we never sound to ourselves in our brain the way we actually sound in real life.
297
1086421
5000
nunca soamos para nós mesmos em nosso cérebro da maneira que realmente soamos na vida real.
18:12
And the closest thing, uh,
298
1092180
2700
E a coisa mais prĂłxima, uh,
18:14
for that would be to just listen to yourself after speaking.
299
1094881
4979
para isso seria apenas ouvir a si mesmo depois de falar.
18:19
So for example, after, you know,
300
1099861
1979
EntĂŁo, por exemplo, depois de
18:21
you think in English and then you speak to yourself, you can record yourself.
301
1101841
4079
vocĂȘ pensar em inglĂȘs e depois falar consigo mesmo, vocĂȘ pode gravar a si mesmo.
18:25
And then when you record yourself,
302
1105950
1560
E entĂŁo, quando vocĂȘ grava a si mesmo,
18:27
you can listen to it and then notice where you get stuck.
303
1107780
4260
pode ouvi-lo e perceber onde fica preso.
18:32
And then ask yourself, "Why did I get stuck here?
304
1112041
1949
E entĂŁo pergunte a si mesmo: "Por que fiquei preso aqui?
18:33
Was I looking for a word here?" And if you were,
305
1113991
2539
Eu estava procurando uma palavra aqui?" E se vocĂȘ fosse,
18:36
google and search for that word and put it on your list, okay.
306
1116570
3570
pesquise no Google por essa palavra e coloque na sua lista, ok.
18:40
If you got stuck because you couldn't pronounce something,
307
1120141
2669
Se vocĂȘ ficou preso porque nĂŁo conseguia pronunciar alguma coisa,
18:42
learn how to pronounce that word or that specific sound,
308
1122811
2789
aprenda a pronunciar aquela palavra ou aquele som especĂ­fico,
18:45
that is giving you a hard time. Okay. And as I said,
309
1125720
3660
que estĂĄ te atrapalhando. OK. E como eu disse,
18:49
sometimes the only way to do it is by listening to yourself.
310
1129381
3809
Ă s vezes a Ășnica maneira de fazer isso Ă© ouvindo a si mesmo.
18:53
And recording yourself is a great way to do that. Or making a video. Okay.
311
1133610
4770
E gravar a si mesmo Ă© uma Ăłtima maneira de fazer isso. Ou fazer um vĂ­deo. OK.
18:58
So these were my tactics.
312
1138381
2249
EntĂŁo essas foram minhas tĂĄticas.
19:01
And before we move on to strategies, let me see. Ooh,
313
1141620
3870
E antes de passarmos para as estratégias, deixe-me ver. Ooh,
19:05
we have a lot of comments here. Let me see what questions we have.
314
1145520
4680
temos muitos comentĂĄrios aqui. Deixe-me ver que perguntas temos.
19:11
Now, guys, since, um, I don't have all, like,
315
1151640
4440
Agora, pessoal, jĂĄ que, hum, eu nĂŁo tenho tudo, tipo,
19:16
I can't, okay. "This is the first time I watch you live." Okay, good. Um,
316
1156081
4439
nĂŁo posso, ok. "Esta Ă© a primeira vez que vejo vocĂȘ ao vivo." OK, bom. Hum,
19:21
"how to incorporate quality words in speech." Okay. Maybe, um,
317
1161570
4230
"como incorporar palavras de qualidade no discurso." OK. Talvez, hum,
19:27
uh, higher words,
318
1167210
1260
hum, palavras mais altas,
19:28
words that are a little more that are not common words.
319
1168471
4199
palavras que sĂŁo um pouco mais que nĂŁo sĂŁo palavras comuns.
19:32
So I think I just gave you that, um, the way to do it is, for example,
320
1172880
4200
EntĂŁo, acho que acabei de dar a vocĂȘ que, hum, a maneira de fazer isso Ă©, por exemplo,
19:37
if you have a word that you're using all the time,
321
1177081
2999
se vocĂȘ tem uma palavra que usa o tempo todo,
19:40
go to the dictionary or a thesaurus and look for synonyms.
322
1180440
4920
vĂĄ ao dicionĂĄrio ou a um dicionĂĄrio de sinĂŽnimos e procure por sinĂŽnimos.
19:45
Look for were equivalent words. Okay.
323
1185390
4260
Procure palavras equivalentes. OK.
19:49
And then if you find a word that you like and see that it's,
324
1189651
3359
E entĂŁo, se vocĂȘ encontrar uma palavra de que goste e perceber que, na
19:53
it actually means the same thing or similar thing,
325
1193070
2400
verdade, significa a mesma coisa ou algo semelhante,
19:55
then you can put it on your list and use it in the, uh,
326
1195860
3320
poderĂĄ colocĂĄ-la em sua lista e usĂĄ-la
19:59
the way I explained when you're practicing your vocabulary.
327
1199181
3039
da maneira que expliquei quando vocĂȘ estĂĄ praticando seu vocabulĂĄrio.
20:03
"How can I join your fluency course?" I don't have one.
328
1203600
3540
"Como posso participar do seu curso de fluĂȘncia?" Eu nĂŁo tenho um.
20:07
I have a pronunciation... I have an American accent training course,
329
1207410
3840
Eu tenho uma pronĂșncia... Eu tenho um curso de sotaque americano, que
20:11
and it opens in April, but you'll hear about it when,
330
1211251
3629
começa em abril, mas vocĂȘ vai saber quando,
20:16
okay. Um, "there is no one to practice with". Okay.
331
1216290
3990
ok. Hum, "não hå ninguém para praticar". OK.
20:20
So I was talking about that you have to create situations to practice.
332
1220281
5000
EntĂŁo eu estava falando que vocĂȘ tem que criar situaçÔes para praticar.
20:25
Either speak... Again, like,
333
1225681
3089
Ou fale... Novamente, tipo,
20:28
so if you don't have anyone and not even your friends or your non-native
334
1228860
3540
entĂŁo se vocĂȘ nĂŁo tem ninguĂ©m e nem mesmo seus amigos ou seus amigos nĂŁo nativos
20:32
friends, then just, you know,
335
1232401
3539
, entĂŁo, vocĂȘ sabe,
20:35
pretend like you have people around you and practice English.
336
1235941
2759
finja que tem pessoas ao seu redor e pratique inglĂȘs.
20:38
Read out loud and um, and speak out your thoughts.
337
1238970
4380
Leia em voz alta e hum, e expresse seus pensamentos.
20:43
"I went to school and then"...
338
1243351
833
"Eu fui para a escola e entĂŁo"...
20:49
Okay, so I have some more complex questions.
339
1249990
2550
Ok, entĂŁo eu tenho algumas perguntas mais complexas.
20:52
I'll try to answer them in the comments later on.
340
1252541
5000
Vou tentar respondĂȘ-las nos comentĂĄrios mais tarde.
20:59
Okay. Cause I really want to get into, sorry, count.
341
1259530
3240
OK. Porque eu realmente quero entrar, desculpe, conte.
21:02
"Is this possible to speak English in a native tone with no accent for 20 year
342
1262830
4860
"É possĂ­vel falar inglĂȘs em tom nativo sem sotaque para um
21:07
old Chinese student?" Yes, Charles. Charles is asking,
343
1267750
3900
estudante chinĂȘs de 20 anos?" Sim, Carlos. Charles estĂĄ perguntando,
21:11
"is it possible to speak without an accent?" Uh, it takes work.
344
1271651
4319
"Ă© possĂ­vel falar sem sotaque?" UĂ©, dĂĄ trabalho.
21:16
So I was 20 when I moved to New York and I had an accent.
345
1276480
3810
Eu tinha 20 anos quando me mudei para Nova York e tinha sotaque.
21:21
Um, and my English was definitely not fluent. So, "yes" to your question,
346
1281910
4530
Hum, e meu inglĂȘs definitivamente nĂŁo era fluente. EntĂŁo, "sim" Ă  sua pergunta,
21:26
it is possible, but it takes work and you need to know what to do.
347
1286470
3360
Ă© possĂ­vel, mas dĂĄ trabalho e vocĂȘ precisa saber o que fazer.
21:32
Um, and um, so I have, you know, I can say more about that,
348
1292410
4950
Hum, e hum, entĂŁo eu tenho, vocĂȘ sabe, posso dizer mais sobre isso,
21:37
but the, the answer is "yes".
349
1297420
2670
mas a resposta Ă© "sim".
21:41
I do have something to say about
350
1301290
2550
Eu tenho algo a dizer sobre
21:45
this need to sound American. Okay.
351
1305370
3390
essa necessidade de soar americano. OK.
21:48
So I think a lot of things are changing nowadays,
352
1308761
3089
EntĂŁo, acho que muitas coisas estĂŁo mudando hoje em dia,
21:51
and also American's perception and acceptance of foreign speech of a foreign
353
1311880
5000
e também a percepção e a aceitação dos americanos em relação à fala estrangeira com
21:58
accent.
354
1318181
833
sotaque estrangeiro.
21:59
Now I'm going to make a video about it because I've been thinking a lot about
355
1319260
3210
Agora vou fazer um vĂ­deo sobre isso porque tenho pensado muito sobre
22:02
it, how people perceive it and what are the goals of American accent training.
356
1322471
4829
isso, como as pessoas percebem e quais sĂŁo os objetivos do treinamento do sotaque americano.
22:07
So I worked on my accent because I wanted to reduce my American accent.
357
1327570
3300
EntĂŁo, trabalhei no meu sotaque porque queria reduzir meu sotaque americano.
22:10
I wanted to eliminate it actually.
358
1330871
1709
Na verdade, eu queria eliminĂĄ-lo.
22:13
But I find that nowadays it's not about speaking American English with no
359
1333330
4110
Mas acho que hoje em dia nĂŁo se trata de falar inglĂȘs americano sem
22:17
accent. It's really about mastering the,
360
1337441
3749
sotaque. É realmente sobre dominar o, o
22:22
the, the,
361
1342120
1680
, o,
22:23
the essential features of American speech, the performance of English,
362
1343980
4980
as caracterĂ­sticas essenciais da fala americana, o desempenho do inglĂȘs,
22:28
right? And, and it's not about speaking without a foreign accent,
363
1348961
4949
certo? E nĂŁo se trata de falar sem sotaque estrangeiro,
22:33
but understanding a few elements that will help you be clear and confident,
364
1353911
5000
mas de entender alguns elementos que o ajudarĂŁo a ser claro e confiante
22:39
and to communicate in a way that won't pose any barriers when you speak.
365
1359250
5000
e a se comunicar de uma forma que nĂŁo crie barreiras ao falar.
22:45
I know it's a little vague, what I'm saying.
366
1365820
1680
Eu sei que Ă© um pouco vago, o que estou dizendo.
22:47
So I'm trying to clarify my thoughts around that,
367
1367530
3600
EntĂŁo, estou tentando esclarecer meus pensamentos sobre isso
22:51
and I'm going to make a video and talk about it soon.
368
1371131
2879
e vou fazer um vĂ­deo e falar sobre isso em breve.
22:54
But even when you're thinking of, um,
369
1374400
2760
Mas mesmo quando vocĂȘ estĂĄ pensando em, hum,
22:58
even when you're thinking of working on your accent and improving your accent,
370
1378270
4440
mesmo quando vocĂȘ estĂĄ pensando em trabalhar em seu sotaque e melhorar seu sotaque,
23:02
remind yourself that it's okay to have a foreign accent when you're working.
371
1382950
4680
lembre-se de que nĂŁo hĂĄ problema em ter um sotaque estrangeiro quando estiver trabalhando.
23:07
It's not about having a perfect American accent.
372
1387631
2219
NĂŁo se trata de ter um sotaque americano perfeito. Trata-se de
23:09
It's about being super clear and obtaining all of these elements that are
373
1389880
3660
ser superclaro e obter todos esses elementos
23:13
essential for clarity and clear and direct communication.
374
1393541
5000
essenciais para a clareza e a comunicação clara e direta.
23:18
Okay? Just keep that in mind. Um, okay.
375
1398790
3450
OK? Mantenha isso em mente. Hum, estĂĄ bem.
23:22
Let's talk about strategies. Uh,
376
1402300
3150
Vamos falar sobre estratégias. Uh,
23:25
so when you are practicing your English,
377
1405480
2400
entĂŁo quando vocĂȘ estiver praticando seu inglĂȘs,
23:27
remember that it has to be consistent. Okay?
378
1407910
4290
lembre-se de que ele deve ser consistente. OK?
23:32
It has to be consistent, and it has to be sustainable.
379
1412530
3960
Tem que ser consistente e tem que ser sustentĂĄvel.
23:37
Consistent meaning every day, 10 minutes a day, 15 minutes a day,
380
1417210
4260
Significado consistente todos os dias, 10 minutos por dia, 15 minutos por dia
23:42
and sustainable. If it's 10 minutes a day, it will be sustainable.
381
1422580
3850
e sustentĂĄvel. Se forem 10 minutos por dia, serĂĄ sustentĂĄvel.
23:46
If you're saying, "Okay, now I'm going to take whatever Hadar is saying,
382
1426460
3300
Se vocĂȘ estĂĄ dizendo: "Ok, agora vou aceitar o que Hadar estĂĄ dizendo,
23:49
or whatever all my other teachers are saying,
383
1429761
2399
ou o que quer que todos os meus outros professores estejam dizendo,
23:52
and I'm going to practice an hour and a half every day". It's amazing.
384
1432190
4500
e vou praticar uma hora e meia todos os dias". É incrível.
23:57
But I, I'm asking you,
385
1437290
1980
Mas eu, eu estou te perguntando,
23:59
are you going to be able to keep it for, you know,
386
1439271
4319
vocĂȘ vai conseguir ficar com isso, sabe,
24:03
a period of three months, six months?
387
1443591
3179
um perĂ­odo de trĂȘs meses, seis meses?
24:07
If that's the case - amazing.
388
1447100
1950
Se for esse o caso - incrĂ­vel.
24:09
But I work with people who are very busy. Everyone's busy.
389
1449590
4980
Mas eu trabalho com pessoas que estĂŁo muito ocupadas. Todos estĂŁo ocupados.
24:14
Okay. We have a lot of things on our plate: life, family, work,
390
1454630
4500
OK. Temos muitas coisas em nosso prato: vida, famĂ­lia, trabalho,
24:20
other ambitious ambitions and uh, and hobbies.
391
1460270
4140
outras ambiçÔes ambiciosas e uh, e hobbies.
24:24
So sometimes English is not at our top priority. Um,
392
1464710
4410
Às vezes, o inglĂȘs nĂŁo Ă© nossa principal prioridade. Hum,
24:29
and in order to really make a change,
393
1469180
5000
e para realmente fazer uma mudança,
24:34
you have to make it sustainable. Okay?
394
1474550
2880
vocĂȘ tem que tornĂĄ-la sustentĂĄvel. OK?
24:37
So I would recommend 15 minutes a day,
395
1477580
2580
Portanto, eu recomendaria 15 minutos por dia
24:40
and making it daily. Okay?
396
1480460
2760
e diariamente. OK?
24:43
You can do it six times a week and take one day off. That's okay. Now,
397
1483221
4199
VocĂȘ pode fazer isso seis vezes por semana e tirar um dia de folga. Tudo bem. Agora,
24:47
when you're doing that, I want you to think before practicing,
398
1487720
3900
quando estiver fazendo isso, quero que pense antes de praticar,
24:51
I want you to set yourself goals for that practice. All right?
399
1491650
3600
quero que estabeleça metas para essa pråtica. Tudo bem?
24:55
For that daily practice. Meaning, like,
400
1495251
3149
Para aquela prĂĄtica diĂĄria. Ou seja, assim
24:58
just like in productivity methods, think of the big three,
401
1498401
3599
como nos mĂ©todos de produtividade, pense nos trĂȘs grandes, nos
25:02
the three main points or the three main goals that you want to reach from
402
1502360
5000
trĂȘs pontos principais ou nas trĂȘs metas principais que vocĂȘ deseja alcançar com a
25:08
today's practice. So for example,
403
1508000
2130
prĂĄtica de hoje. Por exemplo,
25:10
learn new word or use a new word in sentences. Um,
404
1510610
4320
aprenda uma nova palavra ou use uma nova palavra em frases. Hum,
25:15
be able to express,
405
1515530
2190
seja capaz de se expressar,
25:17
tell a story freely and confidently.
406
1517901
2789
contar uma história com liberdade e confiança.
25:21
And maybe the last thing would be, I don't know, uh,
407
1521080
3720
E talvez a Ășltima coisa seria, eu nĂŁo sei, uh,
25:24
to pronounce well words with R. Okay?
408
1524860
2910
pronunciar bem palavras com R. Ok?
25:27
So that's your goal from today's practice. So for example,
409
1527771
3839
EntĂŁo esse Ă© o seu objetivo da prĂĄtica de hoje. Por exemplo,
25:31
let's say that you read out loud for seven minutes and then you come across a
410
1531820
3390
digamos que vocĂȘ leia em voz alta por sete minutos e entĂŁo encontre uma
25:35
word. Okay?
411
1535211
1409
palavra. OK?
25:36
So you take the word and put it on your list and then you do everything that we
412
1536621
4469
EntĂŁo vocĂȘ pega a palavra e coloca na sua lista e depois faz tudo o que
25:41
talked about.
413
1541091
569
25:41
You write it phonetically and you say it out loud in certain phrases.
414
1541660
3270
falamos.
VocĂȘ escreve foneticamente e diz em voz alta em certas frases.
25:45
So that would help you check off goal number one.
415
1545110
4050
Isso ajudaria vocĂȘ a marcar o objetivo nĂșmero um.
25:49
Goal number two, introduce your...
416
1549220
1920
Meta nĂșmero dois, apresentar o seu...
25:51
or be able to speak something,
417
1551170
3510
ou conseguir falar alguma coisa,
25:54
speak about something without getting stuck. Okay? So then I would probably say,
418
1554740
4800
falar sobre alguma coisa sem travar. OK? EntĂŁo eu provavelmente diria:
25:59
"okay, let me try and introduce myself for a minute and a half".
419
1559541
3449
"ok, deixe-me tentar me apresentar por um minuto e meio".
26:03
And I would do it over and over and over again,
420
1563290
1980
E eu faria isso de novo e de novo,
26:05
like three or four times until I'll be able to do it fluently without getting
421
1565271
4079
umas trĂȘs ou quatro vezes atĂ© conseguir fazer com fluĂȘncia sem
26:09
stuck. Because, you know, I get stuck a few times, but then I overcame it.
422
1569351
4529
travar. Porque, sabe, eu travo algumas vezes, mas depois supero.
26:14
So I just checked off a number two.
423
1574150
3600
EntĂŁo, marquei um nĂșmero dois.
26:17
And then "pronounce the R properly".
424
1577930
2250
E entĂŁo "pronuncie o R corretamente".
26:20
Then I would go to a YouTube video,
425
1580181
3299
EntĂŁo eu iria para um vĂ­deo do YouTube,
26:23
or read a text again and make sure that I'm pronouncing every single R,
426
1583481
4169
ou leria um texto novamente e me certificaria de que estou pronunciando cada R,
26:27
or just learn how to pronounce it.
427
1587680
1500
ou apenas aprenderia a pronunciĂĄ-lo.
26:29
The next day look at your goals from the day before.
428
1589540
3150
No dia seguinte, observe seus objetivos do dia anterior.
26:32
Were you able to accomplish all those goals? If not, then add it as...
429
1592720
3660
VocĂȘ conseguiu cumprir todos esses objetivos? Se nĂŁo, adicione-o como...
26:36
add those who those that you didn't accomplish in your new list and add new
430
1596470
5000
adicione aqueles que vocĂȘ nĂŁo realizou em sua nova lista e adicione novos
26:41
ones. Okay? So you can carry the same goal every single day until you check it off.
431
1601661
4839
. OK? EntĂŁo vocĂȘ pode carregar o mesmo objetivo todos os dias atĂ© que vocĂȘ o cumpra.
26:46
But make sure that you are very focused and you know what you're trying to
432
1606980
4530
Mas certifique-se de que vocĂȘ estĂĄ muito focado e sabe o que estĂĄ tentando
26:51
achieve, okay? That way you'll see results, you'll see immediate results.
433
1611511
4409
alcançar, ok? Dessa forma vocĂȘ verĂĄ resultados, verĂĄ resultados imediatos.
26:56
And immediate results help you to gain confidence, okay?
434
1616220
4320
E resultados imediatos te ajudam a ganhar confiança, ok?
27:00
And when you gain confidence, everything's a lot more available and free,
435
1620541
3479
E quando vocĂȘ ganha confiança, tudo fica muito mais disponĂ­vel e gratuito,
27:04
and you become more fluent.
436
1624290
1890
e vocĂȘ se torna mais fluente.
27:06
Because fluency is a result of confidence,
437
1626420
3990
Porque a fluĂȘncia Ă© resultado de confiança,
27:10
practice and knowledge. Knowledge is easy, okay? You can just learn it. You,
438
1630770
4920
prĂĄtica e conhecimento. Conhecimento Ă© fĂĄcil, ok? VocĂȘ pode simplesmente aprender. VocĂȘ, vocĂȘ
27:15
you know, you go to a book and you learn it,
439
1635810
1950
sabe, vocĂȘ vai a um livro e aprende,
27:17
you go to a YouTube video and you learn it.
440
1637761
2009
vocĂȘ vai a um vĂ­deo do YouTube e aprende.
27:20
Practice a little more complicated because it takes more of self-discipline,
441
1640040
4620
Pratique um pouco mais complicado porque exige mais autodisciplina,
27:25
and time, and motivation, and self-talk, right?
442
1645170
4260
tempo, motivação e conversa interna, certo?
27:29
So that's something, but you can accomplish it.
443
1649580
2250
EntĂŁo isso Ă© alguma coisa, mas vocĂȘ pode realizĂĄ-lo.
27:31
Confidence is a result of the first two,
444
1651830
2820
A confiança é o resultado dos dois primeiros,
27:34
And also understanding that it's okay to be self-conscious.
445
1654950
3960
e também a compreensão de que não hå problema em ser autoconsciente.
27:39
It's OK to be afraid. It's okay to, um,
446
1659541
4109
Tudo bem ter medo. NĂŁo hĂĄ problema em, hum, se
27:43
to be concerned about how you come across. But when you practice,
447
1663680
3840
preocupar com a forma como vocĂȘ aparece. Mas quando vocĂȘ pratica,
27:47
and when you repeat things, and when you do it,
448
1667820
2370
e quando vocĂȘ repete as coisas, e quando vocĂȘ faz isso,
27:50
you don't just open a book and learn it. But you just, you know, you are very,
449
1670730
4110
vocĂȘ nĂŁo apenas abre um livro e aprende. Mas vocĂȘ apenas, vocĂȘ sabe, vocĂȘ Ă© muito,
27:54
you're goal -oriented, and uh, you have the right tactics.
450
1674930
4770
vocĂȘ Ă© orientado para objetivos, e uh, vocĂȘ tem as tĂĄticas certas.
28:00
That's how you develop your confidence. And of course,
451
1680030
3150
É assim que vocĂȘ desenvolve sua confiança. E, claro,
28:03
that affects your fluency. Okay?
452
1683181
2249
isso afeta sua fluĂȘncia. OK?
28:05
So it's not, there's nothing wrong about you.
453
1685431
2579
EntĂŁo nĂŁo Ă©, nĂŁo hĂĄ nada de errado com vocĂȘ. NĂŁo
28:08
There's nothing wrong about how you're learning and, well, wait.
454
1688011
4259
hĂĄ nada de errado em como vocĂȘ estĂĄ aprendendo e, bem, espere. NĂŁo
28:12
There's nothing wrong about you and your ability to understand English or just
455
1692570
4640
hĂĄ nada de errado com vocĂȘ e sua capacidade de entender inglĂȘs ou apenas
28:17
speak English. It's just,
456
1697211
1689
falar inglĂȘs. É que
28:19
I think the problem is in your learning techniques,
457
1699560
3510
acho que o problema estå nas suas técnicas de aprendizado,
28:23
in motivation. You have to find the right motivation. Why you're doing this,
458
1703490
4590
na motivação. VocĂȘ tem que encontrar a motivação certa. Por que vocĂȘ estĂĄ fazendo isso,
28:28
right? You have to get motivated. You have to motivate yourself,
459
1708081
3149
certo? VocĂȘ tem que se motivar. VocĂȘ precisa se motivar
28:31
and remind yourself that this will help you reach your goals. And every time,
460
1711260
4530
e lembrar-se de que isso o ajudarå a alcançar seus objetivos. E toda vez,
28:36
cause it's boring. It can be boring to read, you know,
461
1716000
3090
porque Ă© chato. Pode ser chato ler, sabe,
28:40
a paragraph out loud, right? But every time you lose track,
462
1720620
4680
um parĂĄgrafo em voz alta, certo? Mas toda vez que vocĂȘ perder o rumo,
28:45
every time you or you know, you don't feel like it,
463
1725330
2460
toda vez que vocĂȘ ou vocĂȘ sabe, vocĂȘ nĂŁo tem vontade,
28:48
remind yourself what your goals are: get a better job; move, you know,
464
1728390
4050
lembre-se de quais sĂŁo seus objetivos: conseguir um emprego melhor; mudar, vocĂȘ sabe,
28:52
relocate to a different country; um, I don't know,
465
1732441
2939
se mudar para um paĂ­s diferente; hum, nĂŁo sei,
28:55
communicate in English better, Communicate with your spouses better,
466
1735381
3209
comunique-se melhor em inglĂȘs, comunique-se melhor com seus cĂŽnjuges,
28:58
communicate with your kids better. Okay. Remind yourself your goals.
467
1738740
3960
comunique-se melhor com seus filhos. OK. Lembre-se de seus objetivos.
29:02
It will give you the 'why'. And when you have the 'why',
468
1742701
3269
Isso lhe darĂĄ o 'porquĂȘ'. E quando vocĂȘ tem o 'porquĂȘ',
29:05
it's a lot easier to do everything else. Okay.
469
1745971
3419
Ă© muito mais fĂĄcil fazer todo o resto. OK.
29:09
Especially if it's very specific. So,
470
1749750
3060
Principalmente se for muito especĂ­fico. Portanto,
29:12
If you remember that there is nothing wrong about you,
471
1752960
2880
se vocĂȘ se lembrar de que nĂŁo hĂĄ nada de errado com vocĂȘ,
29:16
then you will know that you can do anything.
472
1756530
3630
saberĂĄ que pode fazer qualquer coisa.
29:20
And then just approach it in a way in, in, in, in,
473
1760790
4900
E entĂŁo apenas aborde isso de
29:25
in a way that is organized, and it's precise, and it's specific,
474
1765691
4759
uma forma organizada, precisa, especĂ­fica
29:30
and it's focused, and you will see results.
475
1770451
2369
e focada, e vocĂȘ verĂĄ os resultados.
29:33
And I mean results within, I don't know,
476
1773390
2670
E quero dizer resultados dentro de, nĂŁo sei,
29:37
two weeks. All right? If you do it daily, I guarantee. So,
477
1777410
4270
duas semanas. Tudo bem? Se vocĂȘ fizer isso diariamente, eu garanto. EntĂŁo,
29:42
here's what I want you to do. Um, I'm,
478
1782550
2920
aqui estĂĄ o que eu quero que vocĂȘ faça. Hum, eu
29:45
I'm going to have to end it soon cause it started a little late. Okay.
479
1785471
3409
vou ter que terminar logo porque começou um pouco tarde. OK.
29:48
I have to read all those comments.
480
1788881
1379
Tenho que ler todos esses comentĂĄrios.
29:50
You guys are writing such beautiful things here. Um, okay.
481
1790261
4669
VocĂȘs estĂŁo escrevendo coisas tĂŁo lindas aqui. Hum, estĂĄ bem.
29:56
Okay. So I'll read it afterwards and I'll comment, uh,
482
1796050
3480
OK. EntĂŁo eu vou ler depois e vou comentar, uh,
29:59
later on on your comments. I'll comment on your comments,
483
1799560
3720
mais tarde sobre seus comentĂĄrios. Vou comentar seus comentĂĄrios,
30:03
but I have to wrap it up because I do have a lesson coming up in just a few
484
1803281
5000
mas tenho que encerrar porque tenho uma aula chegando em apenas alguns
30:08
minutes. So, a real lesson here, back here in my studio.
485
1808380
3960
minutos. EntĂŁo, uma verdadeira aula aqui, aqui no meu ateliĂȘ.
30:12
I have some students coming in.
486
1812370
1290
Eu tenho alguns alunos chegando.
30:14
Um, by the way, if you want to watch more of what I do and, um,
487
1814380
3630
A propĂłsito, se vocĂȘ quiser assistir mais do que eu faço e, hum,
30:18
see my students and my, uh, videos in, um,
488
1818040
4440
ver meus alunos e meus, uh, vĂ­deos na, hum,
30:22
in real life, you can follow me on Instagram @hadar.accentsway.
489
1822600
4400
na vida real, vocĂȘ pode me seguir no Instagram @hadar.accentsway.
30:27
I would love to see you there.
490
1827180
1120
Eu adoraria ver vocĂȘ lĂĄ.
30:28
And you can also ask me there all the questions that you have.
491
1828301
2639
E vocĂȘ tambĂ©m pode me perguntar lĂĄ todas as perguntas que vocĂȘ tem.
30:31
If you haven't received a question here,
492
1831150
2040
Se vocĂȘ ainda nĂŁo recebeu uma pergunta aqui,
30:33
then you can definitely jump over to Instagram and ask me anything you want.
493
1833400
4350
pode definitivamente pular para o Instagram e me perguntar o que quiser.
30:37
I'm super available. So, uh, to wrap it up,
494
1837780
4540
Estou super disponĂ­vel. EntĂŁo, uh, para encerrar,
30:43
uh, I just wanted to say that, um,
495
1843520
2430
uh, eu sĂł queria dizer que, hum,
30:47
you remember that when you don't have the...
496
1847950
2430
vocĂȘ se lembra que quando vocĂȘ nĂŁo tem o...
30:50
that passive English is not efficient, not effective,
497
1850440
3990
aquele inglĂȘs passivo nĂŁo Ă© eficiente, nĂŁo Ă© eficaz,
30:54
you have to turn everything to active English.
498
1854610
1980
vocĂȘ tem que transformar tudo em ativo InglĂȘs.
30:56
You have to understand that fluency is a result of confidence, practice,
499
1856770
4620
VocĂȘ tem que entender que a fluĂȘncia Ă© resultado de confiança, prĂĄtica
31:01
and knowledge. Okay.
500
1861420
1860
e conhecimento. OK.
31:03
And these are three things that you can accomplish easily knowing the right
501
1863310
4050
E essas sĂŁo trĂȘs coisas que vocĂȘ pode realizar facilmente conhecendo as
31:07
tactics, and, actually, blocking out times to do it. Okay?
502
1867361
4589
tĂĄticas certas e, na verdade, bloqueando os horĂĄrios para fazĂȘ-lo. OK?
31:12
That strategies - reading out loud, speaking out loud,
503
1872250
4830
Essas estratégias - ler em voz alta, falar em voz alta,
31:17
recording yourself, uh, echoing and imitation exercises,
504
1877110
4590
gravar a si mesmo, exercícios de eco e imitação
31:22
and the strategies of practicing every day for 15 minutes,
505
1882030
5000
e as estratégias de praticar todos os dias por 15 minutos,
31:27
10-15 minutes a day. Make it sustainable, make it consistent,
506
1887311
3599
10 a 15 minutos por dia. Torne-o sustentĂĄvel, consistente
31:31
and it will be effective.
507
1891090
1320
e serĂĄ eficaz.
31:32
And always think of your three goals that you want to achieve for every single
508
1892410
4830
E sempre pense em seus trĂȘs objetivos que deseja alcançar para cada
31:37
practice. And remember that observing your work and, and,
509
1897270
4470
prĂĄtica. E lembre-se que observar o seu trabalho e, e,
31:42
and learning from it, and changing something small...
510
1902220
3090
e aprender com ele, e mudar algo pequeno...
31:45
It's about the small things, the small changes really matter.
511
1905311
4439
É sobre as pequenas coisas, as pequenas mudanças realmente importam.
31:49
Okay? So you don't say to yourself, "Oh, I only learned one word today",
512
1909930
3570
OK? EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo diz para si mesmo: "Ah, eu sĂł aprendi uma palavra hoje",
31:54
but you learned one word, okay? And tomorrow you'll learn something else.
513
1914430
3630
mas vocĂȘ aprendeu uma palavra, ok? E amanhĂŁ vocĂȘ aprenderĂĄ outra coisa.
31:58
That means that three months from today you'll have 90 new things that you're
514
1918540
4050
Isso significa que daqui a trĂȘs meses vocĂȘ terĂĄ 90 coisas novas que estĂĄ
32:02
actually using, right. You're actually using.
515
1922591
3089
realmente usando, certo. VocĂȘ estĂĄ realmente usando.
32:06
And that's pretty amazing because it's not about the, tomorrow,
516
1926340
3390
E isso Ă© incrĂ­vel porque nĂŁo se trata do amanhĂŁ,
32:10
it's not about what happens tomorrow. Not when it comes to speaking fluently,
517
1930480
3000
nĂŁo se trata do que acontecerĂĄ amanhĂŁ. Nem quando se trata de falar fluentemente,
32:13
and not when it comes to improving your accent.
518
1933481
2189
nem quando se trata de melhorar seu sotaque.
32:15
It's about what happens a year from today. Remember that?
519
1935940
2760
É sobre o que acontece daqui a um ano . Lembre-se disso?
32:18
And always remember your 'why'. Okay. So in the comments below,
520
1938910
4860
E lembre-se sempre do seu 'porquĂȘ'. OK. EntĂŁo, nos comentĂĄrios abaixo,
32:23
please tell me what your techniques, what your practice techniques are.
521
1943771
4499
diga-me quais são suas técnicas, quais são suas técnicas de pråtica.
32:29
Uh, how you will, how you improve your English.
522
1949170
2580
Uh, como vocĂȘ vai, como vocĂȘ melhora seu inglĂȘs.
32:32
If you have any other ideas that can help our community to improve their,
523
1952020
4560
Se vocĂȘ tiver alguma outra ideia que possa ajudar nossa comunidade a melhorar o
32:37
uh, people's English.
524
1957060
2040
inglĂȘs das pessoas.
32:39
And if you feel that you have questions, that something's not clear,
525
1959380
4800
E se vocĂȘ sente que tem dĂșvidas, que algo nĂŁo estĂĄ claro,
32:44
or if you are using these tactics and strategies and you're feeling the change,
526
1964181
5000
ou se vocĂȘ estĂĄ usando essas tĂĄticas e estratĂ©gias e estĂĄ sentindo a mudança,
32:49
please share it with us here below. Okay.
527
1969401
3239
por favor, compartilhe conosco aqui abaixo. OK.
32:52
Below this video and online workshop, you'll see above there.
528
1972641
4259
Abaixo deste vĂ­deo e workshop online, vocĂȘ verĂĄ acima.
32:56
So it's the theaccentsway.com, and then you'll see online workshops.
529
1976901
3959
EntĂŁo Ă© o theaccentsway.com, e entĂŁo vocĂȘ verĂĄ workshops online.
33:00
And then you can just, um,
530
1980861
1829
E entĂŁo vocĂȘ pode apenas, hum,
33:03
you'll find a form there where you can write in your email.
531
1983020
3120
vocĂȘ encontrarĂĄ um formulĂĄrio lĂĄ onde vocĂȘ pode escrever em seu e-mail.
33:06
And you'll be the first to be notified when I launch my,
532
1986170
4320
E vocĂȘ serĂĄ o primeiro a ser notificado quando eu lançar o meu,
33:10
the new round of the Accent Makeover course. Um, so you can do that.
533
1990520
4770
a nova rodada do curso Accent Makeover . Hum, entĂŁo vocĂȘ pode fazer isso.
33:15
And then, uh, and if you're subscribed to my list,
534
1995320
4500
E entĂŁo, uh, e se vocĂȘ se inscreveu na minha lista,
33:20
whether if you've gotten my Mispronunciation, uh, uh,
535
2000460
4070
se vocĂȘ obteve minha pĂĄgina de erros de pronĂșncia, uh, uh
33:25
page. So I have like the 50 most mispronounced words in English,
536
2005010
3930
. EntĂŁo, eu tenho as 50 palavras mais mal pronunciadas em inglĂȘs,
33:28
so you can get an audio and the list. And I have an Accent Crash course.
537
2008941
4859
para que vocĂȘ possa obter um ĂĄudio e a lista. E eu tenho um curso de Accent Crash.
33:33
I recommend you to go, um, take it. Okay, so go to my website.
538
2013840
4430
Eu recomendo que vocĂȘ vĂĄ, hum, pegue. Ok, entĂŁo vĂĄ para o meu site.
33:38
It's right there. You'll see it.
539
2018271
1229
É logo ali. VocĂȘ vai ver isso.
33:39
You can subscribe and you'll get like a series of emails where I discussed
540
2019501
3329
VocĂȘ pode se inscrever e receberĂĄ uma sĂ©rie de e-mails onde discuti
33:42
different topics of the American accent. Um,
541
2022831
2759
diferentes tĂłpicos sobre o sotaque americano. Hum,
33:45
and if you're subscribed to my list,
542
2025650
1320
e se vocĂȘ se inscreveu na minha lista,
33:46
you'll know when I'm launching my new course. Um, okay.
543
2026971
3869
saberå quando estiver lançando meu novo curso. Hum, estå bem.
33:50
So I think that's it. Thank you so much for watching.
544
2030930
3690
EntĂŁo eu acho que Ă© isso. Muito obrigado por assistir.
33:54
Thank you so much for participating, and I will see you next week. Well,
545
2034650
3900
Muito obrigado por participar e até a próxima semana. Bem,
33:58
tomorrow I'm, um,
546
2038551
989
amanhĂŁ eu
33:59
I'm going to upload a video about how to say 'bourgeois'.
547
2039660
4620
vou enviar um vĂ­deo sobre como dizer 'burguĂȘs'.
34:04
So, um, make sure that your bell is on,
548
2044340
4530
EntĂŁo, certifique-se de ativar o sininho
34:09
so you get the notifications when I publish the video.
549
2049050
3180
para receber as notificaçÔes quando eu publicar o vídeo.
34:12
And next week in the live lesson, we're going to talk about American intonation.
550
2052231
3719
E semana que vem na aula ao vivo vamos falar sobre a entonação americana. É
34:16
That's it. Someone stop me. I can't stop this video. Bye.
551
2056400
3780
isso. Alguém me pare. Eu não posso parar este vídeo. Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7