Are you pronouncing these company names correctly?

26,456 views ・ 2019-08-15

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, it's Hadar and this is the Accent's Way
0
240
1970
Ei, é Hadar e este é o jeito do sotaque
00:02
and today we are going to talk about
1
2210
2669
e hoje vamos falar sobre
00:04
how to pronounce the names of 10
2
4879
2470
como pronunciar os nomes de 10
00:07
of the largest tech companies in the world.
3
7349
6321
das maiores empresas de tecnologia do mundo.
00:13
The reason why you want to learn
4
13670
1289
A razão pela qual você quer aprender a
00:14
how to pronounce those names properly
5
14959
1721
pronunciar esses nomes corretamente
00:16
is because you just want to be clear
6
16680
1660
é porque você só quer ser claro
00:18
and not to have to repeat yourself
7
18340
1929
e não ter que se repetir
00:20
when speaking to native speakers
8
20269
2020
ao falar com falantes nativos,
00:22
because if they don't hear it the way
9
22289
1431
porque se eles não ouvirem da maneira que
00:23
they're used to hearing it,
10
23720
1979
estão acostumados a ouvir ,
00:25
then they may not understand you.
11
25699
1711
então eles podem não entender você.
00:27
And you want to be in a place of power
12
27410
1480
E você quer estar em um lugar de poder
00:28
where you know that you pronounce things clearly
13
28890
3360
onde saiba que pronuncia as coisas com clareza,
00:32
depending on who you are speaking with.
14
32250
2820
dependendo de com quem está falando.
00:35
Let's get started.
15
35070
1310
Vamos começar.
00:36
Apple.
16
36380
1000
Maçã.
00:37
We begin with the a as in cat.
17
37380
2440
Começamos com o a como em cat.
00:39
Drop your jaw, pull your lips to the sides
18
39820
2370
Abaixe a mandíbula, puxe os lábios para os lados
00:42
and push your tongue forward
19
42190
1500
e empurre a língua para frente
00:43
so it doesn't sound like uh, upple,
20
43690
3160
para que não soe como uh, upple,
00:46
but ah, ah.
21
46850
2300
mas ah, ah.
00:49
Also make sure that you open your mouth
22
49150
1260
Certifique-se também de abrir a boca
00:50
so it doesn't sound like eh, epple.
23
50410
3370
para não soar como eh, epple.
00:53
It's right there in-between.
24
53780
1000
Está bem ali no meio.
00:54
Ah, ah.
25
54780
2390
Ah, ah.
00:57
The second syllable is pl.
26
57170
2270
A segunda sílaba é pl.
00:59
A P sound, a reduced vowel, and the dark L.
27
59440
3520
Um som de P, uma vogal reduzida e o L escuro.
01:02
For the dark L you really don't have
28
62960
1409
Para o L escuro, você realmente não precisa
01:04
to bring the tip of the tongue
29
64369
1320
trazer a ponta da língua
01:05
to touch the roof of the mouth.
30
65689
1631
para tocar o céu da boca.
01:07
You can just pull it in
31
67320
1000
Você pode simplesmente puxá-lo
01:08
and create that weird sound in the back.
32
68320
2509
e criar aquele som estranho na parte de trás.
01:10
Pl.
33
70829
1000
Pl.
01:11
Pl.
34
71829
1000
Pl.
01:12
If that's hard for you,
35
72829
1000
Se for difícil para você,
01:13
think as if you're adding an o sound,
36
73829
2051
pense como se estivesse adicionando um som o,
01:15
a neutral o sound between the P and the L.
37
75880
3460
um som o neutro entre o P e o L.
01:19
A-pol.
38
79340
1349
A-pol.
01:20
Pol.
39
80689
1350
pol.
01:22
Apple.
40
82039
1351
Maçã.
01:23
Amazon.
41
83390
1360
Amazonas.
01:24
The first syllable is the a as in cat.
42
84750
3490
A primeira sílaba é o a como em gato.
01:28
A as in apple,
43
88240
2659
A como em apple,
01:30
and you already know how to pronounce that.
44
90899
2051
e você já sabe como se pronuncia isso.
01:32
Ah.
45
92950
1000
Ah.
01:33
That's the primary stress so it's going
46
93950
1800
Esse é o estresse primário, então
01:35
to be longer, louder and higher in pitch
47
95750
2329
será mais longo, mais alto e mais agudo
01:38
than the rest of the syllables.
48
98079
1851
do que o resto das sílabas.
01:39
The next syllable is muh, muh.
49
99930
2700
A próxima sílaba é muh, muh.
01:42
So, close your lips and then release it
50
102630
2449
Então, feche os lábios e depois solte-o
01:45
to a very neutral vowel sound, uh, the schwa.
51
105079
5140
para um som de vogal muito neutro , uh, o schwa.
01:50
Muh, muh, muh.
52
110219
2320
Muh, muh, muh.
01:52
A-muh.
53
112539
1000
A-muh.
01:53
A-muh.
54
113539
1000
A-muh.
01:54
So, these two vowels are not pronounced
55
114539
2451
Portanto, essas duas vogais não são pronunciadas
01:56
the same way.
56
116990
1350
da mesma maneira.
01:58
A-muh, right?
57
118340
1459
A-muh, certo?
01:59
Even though they are both spelled with an A,
58
119799
2420
Embora ambas sejam escritas com um A,
02:02
one is the a as in cat,
59
122219
1481
uma é o a como em cat,
02:03
and the other one is a reduced vowel.
60
123700
2369
e a outra é uma vogal reduzida.
02:06
A-muh.
61
126069
1000
A-muh.
02:07
The last syllable is zaan.
62
127069
2800
A última sílaba é zaan.
02:09
It's a Z sound and then the O
63
129869
1281
É um som de Z e então o O
02:11
is actually a back open aa sound.
64
131150
3170
é na verdade um som de back open aa.
02:14
Aa, as in office and job.
65
134320
3590
Aa, como no escritório e trabalho.
02:17
Zaa.
66
137910
1050
Zaa.
02:18
You close it with an N,
67
138960
1250
Você fecha com um N,
02:20
bring the tip of the tongue up
68
140210
1140
traz a ponta da língua para cima
02:21
and make sure your lips are apart.
69
141350
2180
e certifica-se de que seus lábios estão separados.
02:23
Zaan.
70
143530
1090
Zaan.
02:24
Zaan.
71
144620
1090
Zaan.
02:25
Amazon.
72
145710
1100
Amazonas.
02:26
Not Ama-zon.
73
146810
1240
Não Amazon.
02:28
Then we have Alphabet,
74
148050
1780
Então temos a Alphabet,
02:29
which is the parent company of Google.
75
149830
2890
que é a empresa controladora do Google.
02:32
So let's talk about how to pronounce both of them.
76
152720
2220
Então, vamos falar sobre como pronunciar os dois.
02:34
Alphabet.
77
154940
1000
Alfabeto.
02:35
Guess what, we begin with the ah
78
155940
1440
Adivinhe, começamos com o ah
02:37
as in cat here as well.
79
157380
1890
como em gato aqui também.
02:39
Ah.
80
159270
1000
Ah.
02:40
But then we move on to the dark L.
81
160270
2880
Mas então passamos para o escuro L.
02:43
Al.
82
163150
1000
Al.
02:44
Remember you don't have to lift
83
164150
1000
Lembre-se de que você não precisa levantar
02:45
the tip of the tongue up
84
165150
1000
a ponta da língua
02:46
to touch the roof of the mouth,
85
166150
1000
para tocar o céu da boca,
02:47
you can just create a lot of tension
86
167150
1290
você pode apenas criar muita tensão
02:48
in the back of your mouth.
87
168440
2930
no fundo da boca.
02:51
Al.
88
171370
1480
al.
02:52
Al.
89
172850
1000
al.
02:53
And then fuh, fuh.
90
173850
1640
E então fuh, fuh.
02:55
An F sound and a schwa.
91
175490
2330
Um som F e um schwa.
02:57
Al-fuh, fuh, all right?
92
177820
2480
Al-fuh, fuh, tudo bem?
03:00
It's not fah.
93
180300
1390
Não é fa.
03:01
Don't open your mouth too much,
94
181690
1340
Não abra muito a boca,
03:03
it's not al-fah, but al-fuh,
95
183030
3140
não é al-fah, mas al-fuh,
03:06
and then end it with bet.
96
186170
1610
e termine com bet.
03:07
Bet.
97
187780
1000
Aposta.
03:08
A B sound, the eh as in red,
98
188780
2950
Som A B, o eh como em vermelho,
03:11
and a T that is usually a held T
99
191730
2420
e um T que geralmente é um T retido,
03:14
so you don't really release it,
100
194150
1500
então você realmente não o solta,
03:15
you just stop your voice abruptly.
101
195650
2800
apenas para sua voz abruptamente.
03:18
Al-fuh-bet.
102
198450
1240
Al-fuh-bet.
03:19
However, if you do choose
103
199690
1820
No entanto, se você optar por
03:21
to pronounce the T at the end,
104
201510
1980
pronunciar o T no final,
03:23
al-fuh-bet, it's totally fine.
105
203490
2230
al-fuh-bet, tudo bem.
03:25
Then of course we have Google.
106
205720
2150
Então, é claro, temos o Google.
03:27
You start with a g sound,
107
207870
1410
Você começa com um som g,
03:29
then it's the oo as in food.
108
209280
2210
então é o oo como em comida.
03:31
The oo sound is a long, beautiful,
109
211490
2520
O som oo é longo, bonito,
03:34
kind of like transitional sound.
110
214010
3500
como um som de transição.
03:37
Why transitional?
111
217510
1000
Por que transitório?
03:38
'Cause you hear the sound forming up
112
218510
1560
Porque você ouve o som se formando
03:40
as you pronounce it.
113
220070
1410
conforme você o pronuncia.
03:41
Think as if you're starting from a neutral position
114
221480
1920
Pense como se estivesse começando de uma posição neutra
03:43
until you pronounce an oo sound at the end.
115
223400
4300
até pronunciar um som oo no final.
03:47
u
116
227700
2080
u
03:49
You actually hear the back of the tongue
117
229780
2280
Na verdade, você ouve a parte de trás da língua
03:52
coming up, u,
118
232060
1420
subindo, u,
03:53
and the lips going forward for the u sound.
119
233480
3430
e os lábios avançando para o som u.
03:56
You can also think of it
120
236910
1000
Você também pode pensar nisso
03:57
as if you're adding a W at the end.
121
237910
2600
como se estivesse adicionando um W no final.
04:00
Guw-gl.
122
240510
1000
Guw-gl.
04:01
Make sure it's a long vowel
123
241510
1090
Certifique-se de que seja uma vogal longa
04:02
and you don't pronounce it like google,
124
242600
2080
e não a pronuncie como google,
04:04
google, but double it up.
125
244680
2600
google, mas dobre-a.
04:07
Goo, goo.
126
247280
1640
Goo Goo.
04:08
The next syllable is gl.
127
248920
1690
A próxima sílaba é gl.
04:10
Gl.
128
250610
1000
Gl.
04:11
A g sound, a schwa and the dark L
129
251610
3320
Um som g, um schwa e o L escuro
04:14
which actually takes over the schwa.
130
254930
2369
que realmente assume o schwa.
04:17
Gl.
131
257299
1000
Gl.
04:18
Just like with apple,
132
258299
2160
Assim como com apple,
04:20
google is pronounced the same.
133
260459
1150
google é pronunciado da mesma forma.
04:21
Imagine like you have an o sound
134
261609
1580
Imagine que você tem um som o
04:23
right there in the middle
135
263189
1000
bem ali no meio
04:24
between the g and the dark L.
136
264189
1820
entre o g e o L escuro.
04:26
Gol.
137
266009
1470
Gol.
04:27
Google.
138
267479
1470
Google.
04:28
Google it and see that I'm right.
139
268949
1981
Pesquise no Google e veja se estou certo.
04:30
Microsoft.
140
270930
1000
Microsoft.
04:31
Again, three syllables.
141
271930
1780
Novamente, três sílabas.
04:33
The first syllable is mai.
142
273710
2769
A primeira sílaba é mai.
04:36
Mai as in my company.
143
276479
2321
Mai como na minha empresa.
04:38
Mai.
144
278800
1000
Mai.
04:39
Then the next syllable is kruh.
145
279800
1899
Então a próxima sílaba é kruh.
04:41
Kruh.
146
281699
1000
Kruh.
04:42
Connect that k sound and the R, kr,
147
282699
2981
Conecte esse som k e o R, kr,
04:45
round your lips and pull the tongue in
148
285680
2639
arredonde seus lábios e puxe a língua para dentro
04:48
so it doesn't touch anything.
149
288319
1820
de forma que não toque em nada.
04:50
So it's not kruh, kruh.
150
290139
2671
Então não é kruh, kruh.
04:52
Kuruh.
151
292810
1079
Kuruh.
04:53
And then you release it to a neutral vowel,
152
293889
2331
E então você libera para uma vogal neutra,
04:56
the schwa.
153
296220
1069
o schwa.
04:57
Kruh, kruh.
154
297289
2141
Kruh, kruh.
04:59
Mai-kruh.
155
299430
1079
Mai-kruh.
05:00
And then soft.
156
300509
1620
E então macio.
05:02
An s sound, the aa as in father,
157
302129
3051
Um som de s, o aa como em pai,
05:05
and then ft at the end.
158
305180
2000
e então ft no final.
05:07
Microsoft.
159
307180
1000
Microsoft.
05:08
Soft.
160
308180
1000
Macio.
05:09
Wait, wait, just a sec.
161
309180
1239
Espere, espere, só um segundo.
05:10
I just want to point out something
162
310419
1891
Eu só quero apontar algo
05:12
before we continue.
163
312310
1270
antes de continuarmos.
05:13
Notice how whenever we have names
164
313580
2470
Observe como sempre que temos nomes com
05:16
that have three syllables
165
316050
1940
três sílabas
05:17
and the first syllable has a pure vowel in it,
166
317990
3130
e a primeira sílaba contém uma vogal pura,
05:21
the middle syllable is usually reduced to a schwa.
167
321120
2949
a sílaba do meio geralmente é reduzida a um schwa.
05:24
Amazon.
168
324069
1000
Amazonas.
05:25
Alphabet.
169
325069
1911
Alfabeto.
05:26
Microsoft.
170
326980
1440
Microsoft.
05:28
Right?
171
328880
1100
Certo?
05:29
So, I want you to pay attention to it
172
329980
1580
Então, eu quero que você preste atenção ao
05:31
as you're listening to words
173
331569
1801
ouvir palavras
05:33
with three syllables, especially
174
333370
2819
com três sílabas, especialmente
05:36
when the first syllable
175
336189
1320
quando a primeira sílaba
05:37
has a pure vowel in it.
176
337509
2490
contém uma vogal pura.
05:39
Just something to pay attention to
177
339999
1220
Apenas algo para prestar atenção
05:41
to develop your awareness.
178
341219
1720
para desenvolver sua consciência.
05:42
Okay, let's continue 'cause we still have a few
179
342939
1850
Ok, vamos continuar porque ainda temos alguns
05:44
to go through and I know you are busy.
180
344789
2611
para passar e sei que você está ocupado.
05:47
Samsung Technologies.
181
347400
1629
Tecnologias Samsung.
05:49
Samsung.
182
349029
1211
Samsung.
05:50
You begin with an s sound,
183
350240
1750
Você começa com um som de s,
05:51
then the a as in cat, sam.
184
351990
2800
então o a como em gato, sam.
05:54
When the a sound appears before an M,
185
354790
2619
Quando o som a aparece antes de um M,
05:57
then the a is a little milder.
186
357409
2620
então o a é um pouco mais suave.
06:00
Consider it to be an eh sound
187
360029
2510
Considere que é um som eh
06:02
that doesn't really want to get to that a sound.
188
362539
4220
que realmente não quer chegar a esse som.
06:06
Saaam.
189
366759
1000
Saaam.
06:07
It's like it's doing you a favor.
190
367759
3051
É como se estivesse fazendo um favor a você.
06:10
Saaam, right?
191
370810
1319
Saam, certo?
06:12
Rather than sam.
192
372129
1880
Em vez de sam.
06:14
Saaam.
193
374009
1710
Saaam.
06:15
And then the second syllable is saang.
194
375719
2331
E então a segunda sílaba é saang.
06:18
Saang, like sing a song.
195
378050
2980
Saang, como cantar uma canção.
06:21
Saang.
196
381030
1000
Saang.
06:22
Notice that I don't pronounce a g sound at the end,
197
382030
2460
Observe que não pronuncio um som g no final,
06:24
even though it's spelled with a G,
198
384490
2149
mesmo que seja escrito com G,
06:26
but I'm pronouncing an NG,
199
386639
1810
mas estou pronunciando um NG,
06:28
which is basically an N
200
388449
1530
que é basicamente um N
06:29
that is produced in the back of the throat.
201
389979
2500
que é produzido no fundo da garganta.
06:32
Sam-saang.
202
392480
1620
Sam-saang.
06:34
Ng-ng-ng.
203
394100
1460
Ng-ng-ng.
06:35
Saang.
204
395560
1240
Saang.
06:37
And if you want to find out more about the NG,
205
397220
1840
E se você quiser saber mais sobre o NG,
06:39
check out my video How to Pronounce the NG Sound.
206
399060
3460
confira meu vídeo Como pronunciar o som NG.
06:42
Samsung.
207
402520
1000
Samsung.
06:43
Huawei.
208
403520
1000
Huawei.
06:44
This is a Chinese company,
209
404520
1359
Esta é uma empresa chinesa,
06:45
therefore the name is originally in Chinese.
210
405879
3000
portanto o nome é originalmente em chinês.
06:48
In Chinese it's pronounced Huawei.
211
408879
2680
Em chinês, pronuncia-se Huawei.
06:51
Huawei.
212
411559
1521
Huawei.
06:53
Actually this sound does exist
213
413080
1920
Na verdade, esse som existe
06:55
in American English and it's the WH sound
214
415000
3490
no inglês americano e é o som WH
06:58
that some people pronounce as hwa,
215
418490
3290
que algumas pessoas pronunciam como hwa,
07:01
like hwhy, hwhere, and hwhat.
216
421780
3979
como hwhy, hwhere e hwhat.
07:05
Since most people pronounce the hwha sound,
217
425759
2701
Como a maioria das pessoas pronuncia o som hwha,
07:08
the WH sound as the W,
218
428460
2359
o WH soa como o W, a
07:10
same thing here.
219
430819
1220
mesma coisa aqui.
07:12
Instead of saying huawei
220
432039
1821
Em vez de dizer huawei,
07:13
you pronounce it as waa, waa-wei.
221
433860
3250
você pronuncia como waa, waa-wei.
07:17
Waa, so it's a W sound, then the aa as in father,
222
437110
4299
Waa, então é um som W, então o aa como em pai,
07:21
waa, and then wei, as in no way
223
441409
3641
waa, e então wei, como de forma alguma
07:25
you pronounce it that way.
224
445050
1390
você pronuncia dessa maneira.
07:26
Waa-wei.
225
446440
2000
Waa-wei.
07:28
Waa-wei.
226
448440
1600
Waa-wei.
07:30
Facebook.
227
450050
1000
Facebook.
07:31
Now, this seems to be like a really simple name
228
451050
2220
Agora, este parece ser um nome muito simples
07:33
to pronounce, especially since we use it
229
453270
2079
de pronunciar, especialmente porque o usamos
07:35
all of the time.
230
455349
2191
o tempo todo.
07:37
Facebook.
231
457540
1640
Facebook.
07:39
But there is a trick here
232
459180
1120
Mas há um truque aqui
07:40
and let me explain.
233
460300
1399
e deixe-me explicar.
07:41
The first syllable is rather simple
234
461699
1651
A primeira sílaba é bastante simples
07:43
for most speakers to pronounce
235
463350
2019
para a maioria dos falantes pronunciar
07:45
and that is fei.
236
465369
1020
e isso é fei.
07:46
Ei as in day, fei.
237
466389
2761
Ei como em dia, fei.
07:49
Make sure you don't pronounce it as eh,
238
469150
2460
Certifique-se de não pronunciar como eh,
07:51
fes-book, but fei.
239
471610
1720
fes-book, mas fei.
07:53
So, add a little j sound at the end.
240
473330
3010
Então, adicione um pouco de som j no final.
07:56
Feis.
241
476340
1120
Feis.
07:57
Feis.
242
477460
1500
Feis.
07:58
Then we have the word book.
243
478960
1929
Então temos a palavra livro.
08:00
Book.
244
480889
1071
Livro.
08:01
Notice that it's not buuk.
245
481960
2580
Observe que não é buuk.
08:04
But bʊk.
246
484540
1280
Mas bʊk.
08:05
The sound there, the vowel there
247
485880
1080
O som ali, a vogal ali
08:06
is somewhere between u and and a and o.
248
486969
4600
está em algum lugar entre u e a e o.
08:11
bʊk
249
491569
1000
bʊk
08:12
Drop your jaw, relax your lips,
250
492569
1750
Abaixe o queixo, relaxe os lábios,
08:14
create a lot of space in the back of your mouth,
251
494319
2220
crie bastante espaço no fundo da boca,
08:16
be really chill, and say it with me.
252
496539
3560
fique bem tranquilo e diga comigo.
08:20
Book.
253
500099
1160
Livro.
08:21
Book.
254
501260
860
Livro.
08:22
Facebook.
255
502120
1460
Facebook.
08:23
Facebook.
256
503580
1160
Facebook.
08:24
Adobe.
257
504740
1170
Adobe.
08:25
We begin with an uh sound.
258
505910
1330
Começamos com um som uh.
08:27
So, it's a very small reduced vowel,
259
507240
2509
Então, é uma vogal reduzida bem pequena,
08:29
it's the schwa sound,
260
509749
1000
é o som schwa,
08:30
so don't open your mouth.
261
510749
1301
então não abra a boca.
08:32
Uh, uh.
262
512050
1369
É, é.
08:33
Then the second syllable is dow
263
513419
2680
Então a segunda sílaba é dow
08:36
as in don't do this.
264
516099
2391
como em não faça isso.
08:38
Dow.
265
518490
1000
Dow.
08:39
It's a d sound, then the ow as in go,
266
519490
2140
É um som de d, então o fluxo como em go,
08:41
and since it's the primary stress,
267
521630
1480
e como é o estresse primário,
08:43
you already know this,
268
523110
1000
você já sabe disso,
08:44
it is longer, louder and higher in pitch, uh-dow.
269
524110
3930
é mais longo, mais alto e mais agudo, uh-dow.
08:48
And then you end it up with bee.
270
528040
2170
E então você termina com abelha.
08:50
As in this is who I want to be.
271
530210
3650
Como neste é quem eu quero ser.
08:53
A b sound and a high ee.
272
533860
2570
Um som b e um ee agudo.
08:56
Adobe.
273
536430
1240
Adobe.
08:57
Adobe.
274
537670
1240
Adobe.
08:58
The next company is Salesforce.
275
538910
3130
A próxima empresa é a Salesforce.
09:02
The reason why this name may be challenging
276
542040
1780
A razão pela qual esse nome pode ser desafiador
09:03
for non-native speakers
277
543820
1680
para falantes não nativos
09:05
is because of the two words
278
545500
1970
é por causa das duas palavras
09:07
that have long vowels in them,
279
547470
2059
que possuem vogais longas,
09:09
the rhythm of the word and the actual sounds
280
549529
2631
o ritmo da palavra e os sons reais
09:12
'cause we have both an L and an R in the word.
281
552160
4130
porque temos um L e um R na palavra.
09:16
So, let's break it down.
282
556290
1549
Então, vamos decompô-lo.
09:17
The first word is sales.
283
557839
2131
A primeira palavra é vendas.
09:19
Sales.
284
559970
1200
Vendas.
09:21
It's an s sound, then the ei as in day,
285
561170
2640
É um som s, então o ei como no dia,
09:23
so make sure you have the j sound at the end
286
563810
2570
então certifique-se de ter o som j no final
09:26
so it's not sels, sels,
287
566380
2420
para que não seja sels, sels,
09:28
but sei, sei.
288
568800
1430
mas sei, sei.
09:30
Then the dark L.
289
570230
2590
Então o L escuro.
09:32
Pull the tongue in, seil,
290
572820
2220
Puxe a língua para dentro, seil,
09:35
create that tension, you hear that dark sound,
291
575040
3849
crie aquela tensão, você ouve aquele som escuro,
09:38
seil-l-l.
292
578889
1291
seil-l-l.
09:40
That's the dark l,
293
580180
1000
Esse é o l escuro,
09:41
you can even round the lips just a bit.
294
581180
2550
você pode até arredondar um pouco os lábios.
09:43
Seil.
295
583730
1020
Seil.
09:44
Not if you're a Portuguese speaker.
296
584750
1610
Não se você for um falante de português.
09:46
For you bring the tip of the tongue up
297
586360
1770
Pois você traz a ponta da língua para cima
09:48
to touch the upper palate.
298
588130
1590
para tocar o palato superior.
09:49
Don't make it sound like a W.
299
589720
1080
Não faça parecer um W.
09:50
Seils.
300
590800
1830
Seils.
09:52
Then immediately we move on
301
592630
1340
Então imediatamente passamos
09:53
to the next word or syllable,
302
593970
2660
para a próxima palavra ou sílaba,
09:56
and that is force.
303
596630
1390
e isso é força.
09:58
Force.
304
598020
1080
Força.
09:59
The secret here is to make sure
305
599100
1820
O segredo aqui é certificar-se de
10:00
that the vowel is pronounced clearly
306
600920
2830
que a vogal seja pronunciada claramente
10:03
before you bring the tongue up for the R.
307
603750
2110
antes de levantar a língua para o R.
10:05
Force.
308
605860
1500
Force.
10:07
The vowel is or as in four.
309
607360
2920
A vogal é ou como em quatro.
10:10
Four.
310
610280
2520
Quatro.
10:12
So, prounnce the or sound, round your lips,
311
612800
2099
Então, pronuncie o som ou, arredonde os lábios,
10:14
keep the tongue down, four, count to three.
312
614899
3141
mantenha a língua abaixada, quatro, conte até três.
10:18
No, I'm kidding but keep it down
313
618040
2310
Não, estou brincando, mas fale baixo
10:20
and only at the end, before you hit the S sound
314
620350
4239
e só no final, antes de acertar o som do S,
10:24
then pronounce the R.
315
624589
1521
pronuncie o R.
10:26
Fors, right?
316
626110
2339
Fors, certo?
10:28
The R is just a fragment of the word.
317
628449
2971
O R é apenas um fragmento da palavra.
10:31
Don't let it take over.
318
631420
1130
Não deixe isso tomar conta.
10:32
So, it doesn't sound like furs.
319
632550
1940
Então, não soa como peles.
10:34
Furs.
320
634490
1000
Peles.
10:35
Salesfurs.
321
635490
1430
Peles de venda.
10:37
Salesforce.
322
637080
2440
Força de vendas.
10:39
So, you've got to control your tongue
323
639520
1020
Então, você tem que controlar sua língua
10:40
and your articulation organs.
324
640540
2229
e seus órgãos de articulação.
10:42
Sales-force.
325
642769
1841
Força de vendas.
10:44
Salesforce.
326
644610
1000
Força de vendas.
10:45
Okay, that's it.
327
645610
1000
Ok, é isso.
10:46
I hope this was helpful.
328
646610
1399
Eu espero que isso tenha sido útil.
10:48
If you like this video,
329
648009
1000
Se você gostou deste vídeo,
10:49
then do not forget to subscribe
330
649009
1270
não se esqueça de se inscrever
10:50
to my YouTube channel and hit the bell
331
650279
2031
no meu canal do YouTube e ativar o sininho
10:52
so that you get all the notifications.
332
652310
2240
para receber todas as notificações.
10:54
You can also check out my website,
333
654550
1800
Você também pode conferir meu site,
10:56
theaccentsway.com, where you'll find
334
656350
2039
theaccentsway.com, onde encontrará
10:58
a lot of free stuff, and you can sign up
335
658389
2380
muitas coisas gratuitas, e pode se inscrever
11:00
for my email newsletter to get this lesson,
336
660769
3061
no meu boletim informativo por e-mail para obter esta lição,
11:03
I mean, not this lesson but a different lesson,
337
663830
3530
quero dizer, não esta lição, mas uma lição diferente,
11:07
every single week.
338
667360
1399
cada semana.
11:08
Have a beautiful week and I will see you
339
668760
1340
Tenha uma linda semana e vejo você na
11:10
next week in the next video.
340
670340
2200
próxima semana no próximo vídeo.
11:12
Bye.
341
672940
1240
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7