Are you pronouncing these company names correctly?

26,509 views ・ 2019-08-15

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, it's Hadar and this is the Accent's Way
0
240
1970
Hé, c'est Hadar et c'est Accent's Way
00:02
and today we are going to talk about
1
2210
2669
et aujourd'hui, nous allons parler de
00:04
how to pronounce the names of 10
2
4879
2470
la façon de prononcer les noms de 10
00:07
of the largest tech companies in the world.
3
7349
6321
des plus grandes entreprises technologiques au monde.
00:13
The reason why you want to learn
4
13670
1289
La raison pour laquelle vous voulez apprendre
00:14
how to pronounce those names properly
5
14959
1721
à prononcer correctement ces noms
00:16
is because you just want to be clear
6
16680
1660
est que vous voulez juste être clair
00:18
and not to have to repeat yourself
7
18340
1929
et ne pas avoir à vous répéter
00:20
when speaking to native speakers
8
20269
2020
lorsque vous parlez à des locuteurs natifs,
00:22
because if they don't hear it the way
9
22289
1431
car s'ils ne l'entendent pas comme
00:23
they're used to hearing it,
10
23720
1979
ils ont l'habitude de l'entendre ,
00:25
then they may not understand you.
11
25699
1711
alors ils peuvent ne pas vous comprendre.
00:27
And you want to be in a place of power
12
27410
1480
Et vous voulez être dans un lieu de pouvoir
00:28
where you know that you pronounce things clearly
13
28890
3360
où vous savez que vous prononcez clairement les choses
00:32
depending on who you are speaking with.
14
32250
2820
en fonction de la personne à qui vous parlez.
00:35
Let's get started.
15
35070
1310
Commençons.
00:36
Apple.
16
36380
1000
Pomme.
00:37
We begin with the a as in cat.
17
37380
2440
Nous commençons par le a comme dans chat.
00:39
Drop your jaw, pull your lips to the sides
18
39820
2370
Laissez tomber votre mâchoire, tirez vos lèvres sur les côtés
00:42
and push your tongue forward
19
42190
1500
et poussez votre langue vers l'avant
00:43
so it doesn't sound like uh, upple,
20
43690
3160
pour que ça ne sonne pas comme euh, upple,
00:46
but ah, ah.
21
46850
2300
mais ah, ah.
00:49
Also make sure that you open your mouth
22
49150
1260
Assurez-vous également que vous ouvrez la bouche
00:50
so it doesn't sound like eh, epple.
23
50410
3370
pour que cela ne ressemble pas à eh, epple.
00:53
It's right there in-between.
24
53780
1000
C'est juste là entre les deux.
00:54
Ah, ah.
25
54780
2390
Ah ah.
00:57
The second syllable is pl.
26
57170
2270
La deuxième syllabe est pl.
00:59
A P sound, a reduced vowel, and the dark L.
27
59440
3520
Un son P, une voyelle réduite et le L sombre.
01:02
For the dark L you really don't have
28
62960
1409
Pour le L sombre, vous n'avez vraiment pas besoin
01:04
to bring the tip of the tongue
29
64369
1320
d'amener le bout de la langue
01:05
to touch the roof of the mouth.
30
65689
1631
pour toucher le toit de la bouche.
01:07
You can just pull it in
31
67320
1000
Vous pouvez simplement le tirer
01:08
and create that weird sound in the back.
32
68320
2509
et créer ce son étrange à l'arrière.
01:10
Pl.
33
70829
1000
PL.
01:11
Pl.
34
71829
1000
PL.
01:12
If that's hard for you,
35
72829
1000
Si c'est difficile pour vous,
01:13
think as if you're adding an o sound,
36
73829
2051
pensez comme si vous ajoutiez un son o,
01:15
a neutral o sound between the P and the L.
37
75880
3460
un son o neutre entre le P et le L.
01:19
A-pol.
38
79340
1349
A-pol.
01:20
Pol.
39
80689
1350
Pol.
01:22
Apple.
40
82039
1351
Pomme.
01:23
Amazon.
41
83390
1360
Amazone.
01:24
The first syllable is the a as in cat.
42
84750
3490
La première syllabe est le a comme dans chat.
01:28
A as in apple,
43
88240
2659
A comme pomme,
01:30
and you already know how to pronounce that.
44
90899
2051
et vous savez déjà comment le prononcer.
01:32
Ah.
45
92950
1000
Ah.
01:33
That's the primary stress so it's going
46
93950
1800
C'est l'accent principal, il sera donc
01:35
to be longer, louder and higher in pitch
47
95750
2329
plus long, plus fort et plus aigu
01:38
than the rest of the syllables.
48
98079
1851
que le reste des syllabes.
01:39
The next syllable is muh, muh.
49
99930
2700
La syllabe suivante est muh, muh.
01:42
So, close your lips and then release it
50
102630
2449
Alors, fermez vos lèvres puis relâchez-les
01:45
to a very neutral vowel sound, uh, the schwa.
51
105079
5140
sur un son de voyelle très neutre , euh, le schwa.
01:50
Muh, muh, muh.
52
110219
2320
Muh, muh, muh.
01:52
A-muh.
53
112539
1000
A-muh.
01:53
A-muh.
54
113539
1000
A-muh.
01:54
So, these two vowels are not pronounced
55
114539
2451
Ainsi, ces deux voyelles ne se prononcent pas
01:56
the same way.
56
116990
1350
de la même manière.
01:58
A-muh, right?
57
118340
1459
A-muh, non ?
01:59
Even though they are both spelled with an A,
58
119799
2420
Même s'ils s'écrivent tous les deux avec un A, l'
02:02
one is the a as in cat,
59
122219
1481
un est le a comme dans chat,
02:03
and the other one is a reduced vowel.
60
123700
2369
et l'autre est une voyelle réduite.
02:06
A-muh.
61
126069
1000
A-muh.
02:07
The last syllable is zaan.
62
127069
2800
La dernière syllabe est zaan.
02:09
It's a Z sound and then the O
63
129869
1281
C'est un son Z, puis le O
02:11
is actually a back open aa sound.
64
131150
3170
est en fait un son arrière ouvert.
02:14
Aa, as in office and job.
65
134320
3590
Aa, comme dans office et job.
02:17
Zaa.
66
137910
1050
Zaa.
02:18
You close it with an N,
67
138960
1250
Vous le fermez avec un N,
02:20
bring the tip of the tongue up
68
140210
1140
ramenez le bout de la langue vers le haut
02:21
and make sure your lips are apart.
69
141350
2180
et assurez-vous que vos lèvres sont écartées.
02:23
Zaan.
70
143530
1090
Zaan.
02:24
Zaan.
71
144620
1090
Zaan.
02:25
Amazon.
72
145710
1100
Amazone.
02:26
Not Ama-zon.
73
146810
1240
Pas Amazon.
02:28
Then we have Alphabet,
74
148050
1780
Ensuite, nous avons Alphabet,
02:29
which is the parent company of Google.
75
149830
2890
qui est la société mère de Google.
02:32
So let's talk about how to pronounce both of them.
76
152720
2220
Parlons donc de la façon de prononcer les deux.
02:34
Alphabet.
77
154940
1000
Alphabet.
02:35
Guess what, we begin with the ah
78
155940
1440
Devinez quoi, nous commençons par le ah
02:37
as in cat here as well.
79
157380
1890
comme chat ici aussi.
02:39
Ah.
80
159270
1000
Ah.
02:40
But then we move on to the dark L.
81
160270
2880
Mais nous passons ensuite au sombre L.
02:43
Al.
82
163150
1000
Al.
02:44
Remember you don't have to lift
83
164150
1000
N'oubliez pas que vous n'avez pas besoin de lever
02:45
the tip of the tongue up
84
165150
1000
le bout de la langue
02:46
to touch the roof of the mouth,
85
166150
1000
pour toucher le palais,
02:47
you can just create a lot of tension
86
167150
1290
vous pouvez simplement créer beaucoup de tension
02:48
in the back of your mouth.
87
168440
2930
à l'arrière de votre bouche.
02:51
Al.
88
171370
1480
Al.
02:52
Al.
89
172850
1000
Al.
02:53
And then fuh, fuh.
90
173850
1640
Et puis fuh, fuh.
02:55
An F sound and a schwa.
91
175490
2330
Un son F et un schwa.
02:57
Al-fuh, fuh, all right?
92
177820
2480
Al-fuh, fuh, d'accord ?
03:00
It's not fah.
93
180300
1390
Ce n'est pas fah.
03:01
Don't open your mouth too much,
94
181690
1340
N'ouvrez pas trop la bouche,
03:03
it's not al-fah, but al-fuh,
95
183030
3140
ce n'est pas al-fah, mais al-fuh,
03:06
and then end it with bet.
96
186170
1610
et puis terminez par bet.
03:07
Bet.
97
187780
1000
Pari.
03:08
A B sound, the eh as in red,
98
188780
2950
Un son B, le eh comme en rouge,
03:11
and a T that is usually a held T
99
191730
2420
et un T qui est généralement un T tenu
03:14
so you don't really release it,
100
194150
1500
donc vous ne le relâchez pas vraiment,
03:15
you just stop your voice abruptly.
101
195650
2800
vous arrêtez simplement votre voix brusquement.
03:18
Al-fuh-bet.
102
198450
1240
Al-fuh-bet.
03:19
However, if you do choose
103
199690
1820
Cependant, si vous choisissez
03:21
to pronounce the T at the end,
104
201510
1980
de prononcer le T à la fin,
03:23
al-fuh-bet, it's totally fine.
105
203490
2230
al-fuh-bet, c'est très bien.
03:25
Then of course we have Google.
106
205720
2150
Ensuite, bien sûr, nous avons Google.
03:27
You start with a g sound,
107
207870
1410
Vous commencez par un son g,
03:29
then it's the oo as in food.
108
209280
2210
puis c'est le oo comme dans la nourriture.
03:31
The oo sound is a long, beautiful,
109
211490
2520
Le son oo est un son long, beau,
03:34
kind of like transitional sound.
110
214010
3500
un peu comme un son de transition.
03:37
Why transitional?
111
217510
1000
Pourquoi transitoire ?
03:38
'Cause you hear the sound forming up
112
218510
1560
Parce que vous entendez le son se former
03:40
as you pronounce it.
113
220070
1410
lorsque vous le prononcez.
03:41
Think as if you're starting from a neutral position
114
221480
1920
Pensez comme si vous partiez d'une position neutre
03:43
until you pronounce an oo sound at the end.
115
223400
4300
jusqu'à ce que vous prononciez un son oo à la fin.
03:47
u
116
227700
2080
u
03:49
You actually hear the back of the tongue
117
229780
2280
Vous entendez en fait le dos de la langue
03:52
coming up, u,
118
232060
1420
qui monte, u,
03:53
and the lips going forward for the u sound.
119
233480
3430
et les lèvres qui avancent pour le son u.
03:56
You can also think of it
120
236910
1000
Vous pouvez également y penser
03:57
as if you're adding a W at the end.
121
237910
2600
comme si vous ajoutiez un W à la fin.
04:00
Guw-gl.
122
240510
1000
Guw-gl.
04:01
Make sure it's a long vowel
123
241510
1090
Assurez-vous que c'est une voyelle longue
04:02
and you don't pronounce it like google,
124
242600
2080
et que vous ne la prononcez pas comme google,
04:04
google, but double it up.
125
244680
2600
google, mais doublez-la.
04:07
Goo, goo.
126
247280
1640
Allez allez.
04:08
The next syllable is gl.
127
248920
1690
La syllabe suivante est gl.
04:10
Gl.
128
250610
1000
Gl.
04:11
A g sound, a schwa and the dark L
129
251610
3320
Un son g, un schwa et le L sombre
04:14
which actually takes over the schwa.
130
254930
2369
qui prend en fait le dessus sur le schwa.
04:17
Gl.
131
257299
1000
Gl.
04:18
Just like with apple,
132
258299
2160
Tout comme avec Apple,
04:20
google is pronounced the same.
133
260459
1150
Google se prononce de la même manière.
04:21
Imagine like you have an o sound
134
261609
1580
Imaginez que vous ayez un son o
04:23
right there in the middle
135
263189
1000
juste là au milieu
04:24
between the g and the dark L.
136
264189
1820
entre le g et le sombre L.
04:26
Gol.
137
266009
1470
Gol.
04:27
Google.
138
267479
1470
Google.
04:28
Google it and see that I'm right.
139
268949
1981
Google et voir que j'ai raison.
04:30
Microsoft.
140
270930
1000
Microsoft.
04:31
Again, three syllables.
141
271930
1780
Encore trois syllabes.
04:33
The first syllable is mai.
142
273710
2769
La première syllabe est mai.
04:36
Mai as in my company.
143
276479
2321
Mai comme dans mon entreprise.
04:38
Mai.
144
278800
1000
Mai.
04:39
Then the next syllable is kruh.
145
279800
1899
Ensuite, la syllabe suivante est kruh.
04:41
Kruh.
146
281699
1000
Kruh.
04:42
Connect that k sound and the R, kr,
147
282699
2981
Connectez ce son k et le R, kr,
04:45
round your lips and pull the tongue in
148
285680
2639
autour de vos lèvres et tirez la langue
04:48
so it doesn't touch anything.
149
288319
1820
pour qu'elle ne touche rien.
04:50
So it's not kruh, kruh.
150
290139
2671
Donc ce n'est pas kruh, kruh.
04:52
Kuruh.
151
292810
1079
Kuruh.
04:53
And then you release it to a neutral vowel,
152
293889
2331
Et puis vous le relâchez sur une voyelle neutre,
04:56
the schwa.
153
296220
1069
le schwa.
04:57
Kruh, kruh.
154
297289
2141
Kruh, kruh.
04:59
Mai-kruh.
155
299430
1079
Maï-kruh.
05:00
And then soft.
156
300509
1620
Et puis doux.
05:02
An s sound, the aa as in father,
157
302129
3051
Un son s, le aa comme père,
05:05
and then ft at the end.
158
305180
2000
puis ft à la fin.
05:07
Microsoft.
159
307180
1000
Microsoft.
05:08
Soft.
160
308180
1000
Doux.
05:09
Wait, wait, just a sec.
161
309180
1239
Attendez, attendez, juste une seconde.
05:10
I just want to point out something
162
310419
1891
Je veux juste souligner quelque chose
05:12
before we continue.
163
312310
1270
avant de continuer.
05:13
Notice how whenever we have names
164
313580
2470
Remarquez comment chaque fois que nous avons des noms
05:16
that have three syllables
165
316050
1940
qui ont trois syllabes
05:17
and the first syllable has a pure vowel in it,
166
317990
3130
et que la première syllabe contient une voyelle pure,
05:21
the middle syllable is usually reduced to a schwa.
167
321120
2949
la syllabe du milieu est généralement réduite à un schwa.
05:24
Amazon.
168
324069
1000
Amazone.
05:25
Alphabet.
169
325069
1911
Alphabet.
05:26
Microsoft.
170
326980
1440
Microsoft.
05:28
Right?
171
328880
1100
Droite?
05:29
So, I want you to pay attention to it
172
329980
1580
Donc, je veux que vous y prêtiez attention
05:31
as you're listening to words
173
331569
1801
lorsque vous écoutez des mots
05:33
with three syllables, especially
174
333370
2819
à trois syllabes, surtout
05:36
when the first syllable
175
336189
1320
lorsque la première syllabe
05:37
has a pure vowel in it.
176
337509
2490
contient une voyelle pure.
05:39
Just something to pay attention to
177
339999
1220
Juste quelque chose auquel prêter attention
05:41
to develop your awareness.
178
341219
1720
pour développer votre conscience.
05:42
Okay, let's continue 'cause we still have a few
179
342939
1850
OK, continuons parce qu'il nous en reste encore quelques-
05:44
to go through and I know you are busy.
180
344789
2611
uns et je sais que tu es occupé.
05:47
Samsung Technologies.
181
347400
1629
SamsungTechnologies.
05:49
Samsung.
182
349029
1211
Samsung.
05:50
You begin with an s sound,
183
350240
1750
Vous commencez par un son s,
05:51
then the a as in cat, sam.
184
351990
2800
puis le a comme chat, sam.
05:54
When the a sound appears before an M,
185
354790
2619
Lorsque le son a apparaît devant un M,
05:57
then the a is a little milder.
186
357409
2620
alors le a est un peu plus doux.
06:00
Consider it to be an eh sound
187
360029
2510
Considérez qu'il s'agit d'un son hein
06:02
that doesn't really want to get to that a sound.
188
362539
4220
qui ne veut pas vraiment arriver à ce son.
06:06
Saaam.
189
366759
1000
Saam.
06:07
It's like it's doing you a favor.
190
367759
3051
C'est comme si ça te rendait service.
06:10
Saaam, right?
191
370810
1319
Saam, non ?
06:12
Rather than sam.
192
372129
1880
Plutôt que sam.
06:14
Saaam.
193
374009
1710
Saam.
06:15
And then the second syllable is saang.
194
375719
2331
Et puis la deuxième syllabe est saang.
06:18
Saang, like sing a song.
195
378050
2980
Saang, comme chanter une chanson.
06:21
Saang.
196
381030
1000
Saang.
06:22
Notice that I don't pronounce a g sound at the end,
197
382030
2460
Remarquez que je ne prononce pas un son g à la fin,
06:24
even though it's spelled with a G,
198
384490
2149
même s'il s'écrit avec un G,
06:26
but I'm pronouncing an NG,
199
386639
1810
mais je prononce un NG,
06:28
which is basically an N
200
388449
1530
qui est essentiellement un N
06:29
that is produced in the back of the throat.
201
389979
2500
qui est produit à l'arrière de la gorge.
06:32
Sam-saang.
202
392480
1620
Sam-saang.
06:34
Ng-ng-ng.
203
394100
1460
Ng-ng-ng.
06:35
Saang.
204
395560
1240
Saang.
06:37
And if you want to find out more about the NG,
205
397220
1840
Et si vous voulez en savoir plus sur le NG,
06:39
check out my video How to Pronounce the NG Sound.
206
399060
3460
regardez ma vidéo Comment prononcer le son NG.
06:42
Samsung.
207
402520
1000
Samsung.
06:43
Huawei.
208
403520
1000
Huawei.
06:44
This is a Chinese company,
209
404520
1359
Il s'agit d'une entreprise chinoise,
06:45
therefore the name is originally in Chinese.
210
405879
3000
donc le nom est à l'origine en chinois.
06:48
In Chinese it's pronounced Huawei.
211
408879
2680
En chinois, ça se prononce Huawei.
06:51
Huawei.
212
411559
1521
Huawei.
06:53
Actually this sound does exist
213
413080
1920
En fait, ce son existe
06:55
in American English and it's the WH sound
214
415000
3490
en anglais américain et c'est le son WH
06:58
that some people pronounce as hwa,
215
418490
3290
que certaines personnes prononcent comme hwa,
07:01
like hwhy, hwhere, and hwhat.
216
421780
3979
comme hwhy, hwhere et hwhat.
07:05
Since most people pronounce the hwha sound,
217
425759
2701
Puisque la plupart des gens prononcent le son hwha,
07:08
the WH sound as the W,
218
428460
2359
le WH sonne comme le W,
07:10
same thing here.
219
430819
1220
même chose ici.
07:12
Instead of saying huawei
220
432039
1821
Au lieu de dire huawei,
07:13
you pronounce it as waa, waa-wei.
221
433860
3250
vous le prononcez comme waa, waa-wei.
07:17
Waa, so it's a W sound, then the aa as in father,
222
437110
4299
Waa, c'est donc un son W, puis le aa comme dans le père,
07:21
waa, and then wei, as in no way
223
441409
3641
waa, et puis wei, car en aucun cas
07:25
you pronounce it that way.
224
445050
1390
vous ne le prononcez de cette façon.
07:26
Waa-wei.
225
446440
2000
Waa-wei.
07:28
Waa-wei.
226
448440
1600
Waa-wei.
07:30
Facebook.
227
450050
1000
Facebook.
07:31
Now, this seems to be like a really simple name
228
451050
2220
Maintenant, cela semble être un nom très simple
07:33
to pronounce, especially since we use it
229
453270
2079
à prononcer, d'autant plus que nous l'utilisons
07:35
all of the time.
230
455349
2191
tout le temps.
07:37
Facebook.
231
457540
1640
Facebook.
07:39
But there is a trick here
232
459180
1120
Mais il y a une astuce ici
07:40
and let me explain.
233
460300
1399
et laissez-moi vous expliquer.
07:41
The first syllable is rather simple
234
461699
1651
La première syllabe est assez simple
07:43
for most speakers to pronounce
235
463350
2019
à prononcer pour la plupart des locuteurs
07:45
and that is fei.
236
465369
1020
et c'est fei.
07:46
Ei as in day, fei.
237
466389
2761
Ei comme de jour, fei.
07:49
Make sure you don't pronounce it as eh,
238
469150
2460
Assurez-vous de ne pas le prononcer comme eh,
07:51
fes-book, but fei.
239
471610
1720
fes-book, mais fei.
07:53
So, add a little j sound at the end.
240
473330
3010
Alors, ajoutez un petit son j à la fin.
07:56
Feis.
241
476340
1120
Feis.
07:57
Feis.
242
477460
1500
Feis.
07:58
Then we have the word book.
243
478960
1929
Ensuite, nous avons le mot livre.
08:00
Book.
244
480889
1071
Livre.
08:01
Notice that it's not buuk.
245
481960
2580
Remarquez que ce n'est pas buuk.
08:04
But bʊk.
246
484540
1280
Mais bʊk.
08:05
The sound there, the vowel there
247
485880
1080
Le son là-bas, la voyelle là-bas
08:06
is somewhere between u and and a and o.
248
486969
4600
est quelque part entre u et et a et o.
08:11
bʊk
249
491569
1000
bʊk
08:12
Drop your jaw, relax your lips,
250
492569
1750
Laissez tomber votre mâchoire, détendez vos lèvres,
08:14
create a lot of space in the back of your mouth,
251
494319
2220
créez beaucoup d'espace à l'arrière de votre bouche,
08:16
be really chill, and say it with me.
252
496539
3560
soyez vraiment cool et dites-le avec moi.
08:20
Book.
253
500099
1160
Livre.
08:21
Book.
254
501260
860
Livre.
08:22
Facebook.
255
502120
1460
Facebook.
08:23
Facebook.
256
503580
1160
Facebook.
08:24
Adobe.
257
504740
1170
Adobe.
08:25
We begin with an uh sound.
258
505910
1330
Nous commençons par un son euh.
08:27
So, it's a very small reduced vowel,
259
507240
2509
Donc, c'est une toute petite voyelle réduite,
08:29
it's the schwa sound,
260
509749
1000
c'est le son schwa,
08:30
so don't open your mouth.
261
510749
1301
alors n'ouvrez pas la bouche.
08:32
Uh, uh.
262
512050
1369
Euh, euh.
08:33
Then the second syllable is dow
263
513419
2680
Ensuite, la deuxième syllabe est dow
08:36
as in don't do this.
264
516099
2391
comme dans ne fais pas ça.
08:38
Dow.
265
518490
1000
Dow.
08:39
It's a d sound, then the ow as in go,
266
519490
2140
C'est un son ré, puis le ow comme dans go,
08:41
and since it's the primary stress,
267
521630
1480
et puisque c'est l'accent principal,
08:43
you already know this,
268
523110
1000
vous le savez déjà,
08:44
it is longer, louder and higher in pitch, uh-dow.
269
524110
3930
il est plus long, plus fort et plus aigu, uh-dow.
08:48
And then you end it up with bee.
270
528040
2170
Et puis vous finissez avec l'abeille.
08:50
As in this is who I want to be.
271
530210
3650
Comme dans c'est qui je veux être.
08:53
A b sound and a high ee.
272
533860
2570
Un son b et un ee élevé.
08:56
Adobe.
273
536430
1240
Adobe.
08:57
Adobe.
274
537670
1240
Adobe.
08:58
The next company is Salesforce.
275
538910
3130
La société suivante est Salesforce.
09:02
The reason why this name may be challenging
276
542040
1780
La raison pour laquelle ce nom peut être difficile
09:03
for non-native speakers
277
543820
1680
pour les locuteurs non natifs
09:05
is because of the two words
278
545500
1970
est à cause des deux mots
09:07
that have long vowels in them,
279
547470
2059
qui contiennent de longues voyelles,
09:09
the rhythm of the word and the actual sounds
280
549529
2631
le rythme du mot et les sons réels
09:12
'cause we have both an L and an R in the word.
281
552160
4130
car nous avons à la fois un L et un R dans le mot.
09:16
So, let's break it down.
282
556290
1549
Alors, décomposons-le.
09:17
The first word is sales.
283
557839
2131
Le premier mot est vente.
09:19
Sales.
284
559970
1200
Ventes.
09:21
It's an s sound, then the ei as in day,
285
561170
2640
C'est un son s, puis le ei comme dans day,
09:23
so make sure you have the j sound at the end
286
563810
2570
alors assurez-vous d'avoir le son j à la fin
09:26
so it's not sels, sels,
287
566380
2420
donc ce n'est pas sels, sels,
09:28
but sei, sei.
288
568800
1430
mais sei, sei.
09:30
Then the dark L.
289
570230
2590
Puis le L sombre.
09:32
Pull the tongue in, seil,
290
572820
2220
Tirez la langue, seil,
09:35
create that tension, you hear that dark sound,
291
575040
3849
créez cette tension, vous entendez ce son sombre,
09:38
seil-l-l.
292
578889
1291
seil-l-l.
09:40
That's the dark l,
293
580180
1000
C'est le l sombre,
09:41
you can even round the lips just a bit.
294
581180
2550
vous pouvez même arrondir un peu les lèvres.
09:43
Seil.
295
583730
1020
Seil.
09:44
Not if you're a Portuguese speaker.
296
584750
1610
Pas si vous parlez portugais.
09:46
For you bring the tip of the tongue up
297
586360
1770
Car vous amenez le bout de la langue
09:48
to touch the upper palate.
298
588130
1590
jusqu'à toucher le palais supérieur.
09:49
Don't make it sound like a W.
299
589720
1080
Ne le faites pas sonner comme un W.
09:50
Seils.
300
590800
1830
Seils.
09:52
Then immediately we move on
301
592630
1340
Ensuite, nous passons immédiatement
09:53
to the next word or syllable,
302
593970
2660
au mot ou à la syllabe suivante,
09:56
and that is force.
303
596630
1390
et c'est la force.
09:58
Force.
304
598020
1080
Force.
09:59
The secret here is to make sure
305
599100
1820
Le secret ici est de s'assurer
10:00
that the vowel is pronounced clearly
306
600920
2830
que la voyelle est prononcée clairement
10:03
before you bring the tongue up for the R.
307
603750
2110
avant de lever la langue pour le R.
10:05
Force.
308
605860
1500
Force.
10:07
The vowel is or as in four.
309
607360
2920
La voyelle est ou comme dans quatre.
10:10
Four.
310
610280
2520
Quatre.
10:12
So, prounnce the or sound, round your lips,
311
612800
2099
Alors, prononcez le ou le son, arrondissez vos lèvres,
10:14
keep the tongue down, four, count to three.
312
614899
3141
gardez la langue baissée, quatre, comptez jusqu'à trois.
10:18
No, I'm kidding but keep it down
313
618040
2310
Non, je plaisante mais gardez-le bas
10:20
and only at the end, before you hit the S sound
314
620350
4239
et seulement à la fin, avant que vous n'appuyiez sur le son S
10:24
then pronounce the R.
315
624589
1521
puis prononcez le R.
10:26
Fors, right?
316
626110
2339
Fors, n'est-ce pas ?
10:28
The R is just a fragment of the word.
317
628449
2971
Le R n'est qu'un fragment du mot.
10:31
Don't let it take over.
318
631420
1130
Ne le laissez pas prendre le dessus.
10:32
So, it doesn't sound like furs.
319
632550
1940
Donc, ça ne ressemble pas à des fourrures.
10:34
Furs.
320
634490
1000
Fourrures.
10:35
Salesfurs.
321
635490
1430
Fourrures de vente.
10:37
Salesforce.
322
637080
2440
Force de vente.
10:39
So, you've got to control your tongue
323
639520
1020
Donc, vous devez contrôler votre langue
10:40
and your articulation organs.
324
640540
2229
et vos organes d'articulation.
10:42
Sales-force.
325
642769
1841
Force de vente.
10:44
Salesforce.
326
644610
1000
Force de vente.
10:45
Okay, that's it.
327
645610
1000
D'accord, c'est tout.
10:46
I hope this was helpful.
328
646610
1399
J'espère que cela a été utile.
10:48
If you like this video,
329
648009
1000
Si vous aimez cette vidéo,
10:49
then do not forget to subscribe
330
649009
1270
n'oubliez pas de vous abonner
10:50
to my YouTube channel and hit the bell
331
650279
2031
à ma chaîne YouTube et d'activer la cloche
10:52
so that you get all the notifications.
332
652310
2240
pour recevoir toutes les notifications.
10:54
You can also check out my website,
333
654550
1800
Vous pouvez également consulter mon site Web,
10:56
theaccentsway.com, where you'll find
334
656350
2039
theaccentsway.com, où vous trouverez
10:58
a lot of free stuff, and you can sign up
335
658389
2380
beaucoup de choses gratuites, et vous pouvez vous inscrire
11:00
for my email newsletter to get this lesson,
336
660769
3061
à ma newsletter par e-mail pour recevoir cette leçon,
11:03
I mean, not this lesson but a different lesson,
337
663830
3530
je veux dire, pas cette leçon mais une leçon différente,
11:07
every single week.
338
667360
1399
chaque semaine.
11:08
Have a beautiful week and I will see you
339
668760
1340
Passez une belle semaine et je vous verrai la
11:10
next week in the next video.
340
670340
2200
semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
11:12
Bye.
341
672940
1240
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7