Are you pronouncing these company names correctly?

26,459 views ・ 2019-08-15

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, it's Hadar and this is the Accent's Way
0
240
1970
Hej, tu Hadar, a to jest sposób akcentowania,
00:02
and today we are going to talk about
1
2210
2669
a dzisiaj porozmawiamy o tym,
00:04
how to pronounce the names of 10
2
4879
2470
jak wymawiać nazwy 10
00:07
of the largest tech companies in the world.
3
7349
6321
największych firm technologicznych na świecie.
00:13
The reason why you want to learn
4
13670
1289
Powodem, dla którego chcesz nauczyć się
00:14
how to pronounce those names properly
5
14959
1721
poprawnie wymawiać te nazwy,
00:16
is because you just want to be clear
6
16680
1660
jest to, że chcesz być jasny
00:18
and not to have to repeat yourself
7
18340
1929
i nie musisz się powtarzać,
00:20
when speaking to native speakers
8
20269
2020
rozmawiając z native speakerami,
00:22
because if they don't hear it the way
9
22289
1431
ponieważ jeśli nie słyszą tego tak, jak
00:23
they're used to hearing it,
10
23720
1979
są przyzwyczajeni ,
00:25
then they may not understand you.
11
25699
1711
wtedy mogą cię nie zrozumieć.
00:27
And you want to be in a place of power
12
27410
1480
I chcesz być w miejscu mocy, w
00:28
where you know that you pronounce things clearly
13
28890
3360
którym wiesz, że wyraźnie wypowiadasz rzeczy
00:32
depending on who you are speaking with.
14
32250
2820
w zależności od tego, z kim rozmawiasz.
00:35
Let's get started.
15
35070
1310
Zacznijmy.
00:36
Apple.
16
36380
1000
Jabłko.
00:37
We begin with the a as in cat.
17
37380
2440
Zaczynamy od a jak w kot.
00:39
Drop your jaw, pull your lips to the sides
18
39820
2370
Opuść szczękę, rozciągnij usta na boki
00:42
and push your tongue forward
19
42190
1500
i popchnij język do przodu,
00:43
so it doesn't sound like uh, upple,
20
43690
3160
żeby nie brzmiał jak uh, wyprostowany,
00:46
but ah, ah.
21
46850
2300
ale ah, ah.
00:49
Also make sure that you open your mouth
22
49150
1260
Upewnij się również, że otwierasz usta,
00:50
so it doesn't sound like eh, epple.
23
50410
3370
żeby nie brzmiało to jak eh, epple.
00:53
It's right there in-between.
24
53780
1000
Jest dokładnie pomiędzy.
00:54
Ah, ah.
25
54780
2390
Ach, ach.
00:57
The second syllable is pl.
26
57170
2270
Druga sylaba to pl.
00:59
A P sound, a reduced vowel, and the dark L.
27
59440
3520
Dźwięk AP, zredukowana samogłoska i ciemne L.
01:02
For the dark L you really don't have
28
62960
1409
Aby uzyskać ciemne L, naprawdę nie musisz
01:04
to bring the tip of the tongue
29
64369
1320
dotykać czubkiem języka
01:05
to touch the roof of the mouth.
30
65689
1631
podniebienia.
01:07
You can just pull it in
31
67320
1000
Możesz po prostu go wciągnąć
01:08
and create that weird sound in the back.
32
68320
2509
i stworzyć ten dziwny dźwięk z tyłu.
01:10
Pl.
33
70829
1000
pl.
01:11
Pl.
34
71829
1000
pl.
01:12
If that's hard for you,
35
72829
1000
Jeśli to dla ciebie trudne,
01:13
think as if you're adding an o sound,
36
73829
2051
pomyśl, jakbyś dodał dźwięk o,
01:15
a neutral o sound between the P and the L.
37
75880
3460
neutralny dźwięk o między P i L.
01:19
A-pol.
38
79340
1349
A-pol.
01:20
Pol.
39
80689
1350
pol.
01:22
Apple.
40
82039
1351
Jabłko.
01:23
Amazon.
41
83390
1360
Amazonka.
01:24
The first syllable is the a as in cat.
42
84750
3490
Pierwsza sylaba to a jak w cat.
01:28
A as in apple,
43
88240
2659
A jak w jabłku
01:30
and you already know how to pronounce that.
44
90899
2051
i już wiesz, jak to wymówić.
01:32
Ah.
45
92950
1000
Ach.
01:33
That's the primary stress so it's going
46
93950
1800
To główny akcent, więc
01:35
to be longer, louder and higher in pitch
47
95750
2329
będzie dłuższy, głośniejszy i wyższy
01:38
than the rest of the syllables.
48
98079
1851
niż pozostałe sylaby.
01:39
The next syllable is muh, muh.
49
99930
2700
Następna sylaba to muh, muh.
01:42
So, close your lips and then release it
50
102630
2449
Więc zamknij usta, a następnie zwolnij je
01:45
to a very neutral vowel sound, uh, the schwa.
51
105079
5140
do bardzo neutralnego dźwięku samogłoski, uh, schwa.
01:50
Muh, muh, muh.
52
110219
2320
Mam, mam, mam.
01:52
A-muh.
53
112539
1000
A-muh.
01:53
A-muh.
54
113539
1000
A-muh.
01:54
So, these two vowels are not pronounced
55
114539
2451
Tak więc te dwie samogłoski nie są wymawiane w
01:56
the same way.
56
116990
1350
ten sam sposób.
01:58
A-muh, right?
57
118340
1459
A-muh, prawda?
01:59
Even though they are both spelled with an A,
58
119799
2420
Mimo że oba są pisane przez A,
02:02
one is the a as in cat,
59
122219
1481
jeden to a jak w kot,
02:03
and the other one is a reduced vowel.
60
123700
2369
a drugi to zredukowana samogłoska.
02:06
A-muh.
61
126069
1000
A-muh.
02:07
The last syllable is zaan.
62
127069
2800
Ostatnia sylaba to zaan.
02:09
It's a Z sound and then the O
63
129869
1281
To dźwięk Z, a następnie O
02:11
is actually a back open aa sound.
64
131150
3170
jest właściwie dźwiękiem otwartego tyłu.
02:14
Aa, as in office and job.
65
134320
3590
Aa, jak w urzędzie i pracy.
02:17
Zaa.
66
137910
1050
Zaa.
02:18
You close it with an N,
67
138960
1250
Zamykasz je literą N,
02:20
bring the tip of the tongue up
68
140210
1140
podnosisz czubek języka
02:21
and make sure your lips are apart.
69
141350
2180
i upewniasz się, że twoje usta są rozdzielone.
02:23
Zaan.
70
143530
1090
Zaan.
02:24
Zaan.
71
144620
1090
Zaan.
02:25
Amazon.
72
145710
1100
Amazonka.
02:26
Not Ama-zon.
73
146810
1240
Nie Amazon.
02:28
Then we have Alphabet,
74
148050
1780
Następnie mamy Alphabet,
02:29
which is the parent company of Google.
75
149830
2890
który jest firmą macierzystą Google.
02:32
So let's talk about how to pronounce both of them.
76
152720
2220
Porozmawiajmy więc o tym, jak wymówić oba z nich.
02:34
Alphabet.
77
154940
1000
Alfabet.
02:35
Guess what, we begin with the ah
78
155940
1440
Zgadnij co, tutaj również zaczynamy od ah,
02:37
as in cat here as well.
79
157380
1890
jak w kocie.
02:39
Ah.
80
159270
1000
Ach.
02:40
But then we move on to the dark L.
81
160270
2880
Ale potem przechodzimy do ciemnego L.
02:43
Al.
82
163150
1000
Al.
02:44
Remember you don't have to lift
83
164150
1000
Pamiętaj, że nie musisz podnosić
02:45
the tip of the tongue up
84
165150
1000
czubka języka,
02:46
to touch the roof of the mouth,
85
166150
1000
aby dotknąć podniebienia,
02:47
you can just create a lot of tension
86
167150
1290
możesz po prostu wytworzyć duże napięcie
02:48
in the back of your mouth.
87
168440
2930
w tylnej części ust.
02:51
Al.
88
171370
1480
Glin.
02:52
Al.
89
172850
1000
Glin.
02:53
And then fuh, fuh.
90
173850
1640
A potem fuj, fuj.
02:55
An F sound and a schwa.
91
175490
2330
Dźwięk F i szwa.
02:57
Al-fuh, fuh, all right?
92
177820
2480
Al-fuh, fuh, w porządku?
03:00
It's not fah.
93
180300
1390
To nie fah.
03:01
Don't open your mouth too much,
94
181690
1340
Nie otwieraj ust za bardzo,
03:03
it's not al-fah, but al-fuh,
95
183030
3140
to nie al-fah, ale al-fuh,
03:06
and then end it with bet.
96
186170
1610
a potem zakończ to zakładem.
03:07
Bet.
97
187780
1000
Zakład.
03:08
A B sound, the eh as in red,
98
188780
2950
Dźwięk B, eh jak na czerwono
03:11
and a T that is usually a held T
99
191730
2420
i T, które zwykle jest trzymanym T,
03:14
so you don't really release it,
100
194150
1500
więc tak naprawdę go nie puszczasz, po prostu
03:15
you just stop your voice abruptly.
101
195650
2800
nagle przerywasz głos.
03:18
Al-fuh-bet.
102
198450
1240
Al-fuh-bet.
03:19
However, if you do choose
103
199690
1820
Jeśli jednak zdecydujesz się
03:21
to pronounce the T at the end,
104
201510
1980
wymówić T na końcu,
03:23
al-fuh-bet, it's totally fine.
105
203490
2230
al-fuh-bet, jest to całkowicie w porządku.
03:25
Then of course we have Google.
106
205720
2150
Potem oczywiście mamy Google.
03:27
You start with a g sound,
107
207870
1410
Zaczynasz od dźwięku g,
03:29
then it's the oo as in food.
108
209280
2210
potem jest oo jak w jedzeniu.
03:31
The oo sound is a long, beautiful,
109
211490
2520
Dźwięk oo jest długim, pięknym dźwiękiem
03:34
kind of like transitional sound.
110
214010
3500
przypominającym dźwięk przejściowy.
03:37
Why transitional?
111
217510
1000
Dlaczego przejściowy?
03:38
'Cause you hear the sound forming up
112
218510
1560
Bo słyszysz, jak dźwięk się formuje,
03:40
as you pronounce it.
113
220070
1410
kiedy to wymawiasz.
03:41
Think as if you're starting from a neutral position
114
221480
1920
Myśl tak, jakbyś zaczynał z pozycji neutralnej,
03:43
until you pronounce an oo sound at the end.
115
223400
4300
dopóki nie wydasz dźwięku oo na końcu.
03:47
u
116
227700
2080
u
03:49
You actually hear the back of the tongue
117
229780
2280
Słyszysz, jak tylna część języka
03:52
coming up, u,
118
232060
1420
unosi się do góry, u,
03:53
and the lips going forward for the u sound.
119
233480
3430
a usta wysuwają się do przodu, aby uzyskać dźwięk u.
03:56
You can also think of it
120
236910
1000
Możesz też myśleć o tym
03:57
as if you're adding a W at the end.
121
237910
2600
tak, jakbyś dodawał W na końcu.
04:00
Guw-gl.
122
240510
1000
Guw-gl.
04:01
Make sure it's a long vowel
123
241510
1090
Upewnij się, że to długa samogłoska
04:02
and you don't pronounce it like google,
124
242600
2080
i nie wymawiaj jej jak google,
04:04
google, but double it up.
125
244680
2600
google, ale podwoj ją.
04:07
Goo, goo.
126
247280
1640
Goo, goo.
04:08
The next syllable is gl.
127
248920
1690
Następna sylaba to gl.
04:10
Gl.
128
250610
1000
gl.
04:11
A g sound, a schwa and the dark L
129
251610
3320
Dźwięk g, schwa i ciemne L,
04:14
which actually takes over the schwa.
130
254930
2369
które faktycznie przejmuje schwa.
04:17
Gl.
131
257299
1000
gl.
04:18
Just like with apple,
132
258299
2160
Podobnie jak w przypadku jabłka,
04:20
google is pronounced the same.
133
260459
1150
google wymawia się tak samo.
04:21
Imagine like you have an o sound
134
261609
1580
Wyobraź sobie, że masz dźwięk o
04:23
right there in the middle
135
263189
1000
pośrodku
04:24
between the g and the dark L.
136
264189
1820
między g a ciemnym L.
04:26
Gol.
137
266009
1470
Gol.
04:27
Google.
138
267479
1470
Google. Wpisz w
04:28
Google it and see that I'm right.
139
268949
1981
Google i przekonaj się, że mam rację.
04:30
Microsoft.
140
270930
1000
Microsoftu.
04:31
Again, three syllables.
141
271930
1780
Znowu trzy sylaby.
04:33
The first syllable is mai.
142
273710
2769
Pierwsza sylaba to mai.
04:36
Mai as in my company.
143
276479
2321
Mai jak w moim towarzystwie.
04:38
Mai.
144
278800
1000
Mai.
04:39
Then the next syllable is kruh.
145
279800
1899
Następnie następna sylaba to kruh.
04:41
Kruh.
146
281699
1000
Kruh.
04:42
Connect that k sound and the R, kr,
147
282699
2981
Połącz dźwięk k i R, kr,
04:45
round your lips and pull the tongue in
148
285680
2639
zaokrąglij usta i wciągnij język,
04:48
so it doesn't touch anything.
149
288319
1820
aby niczego nie dotykał.
04:50
So it's not kruh, kruh.
150
290139
2671
Więc to nie jest kruh, kruh.
04:52
Kuruh.
151
292810
1079
Kuruh.
04:53
And then you release it to a neutral vowel,
152
293889
2331
A potem puszczasz to do neutralnej samogłoski,
04:56
the schwa.
153
296220
1069
schwa.
04:57
Kruh, kruh.
154
297289
2141
Kruk, kruk.
04:59
Mai-kruh.
155
299430
1079
Mai-kruh.
05:00
And then soft.
156
300509
1620
A potem miękkie.
05:02
An s sound, the aa as in father,
157
302129
3051
Dźwięk s, aa jak w ojcu,
05:05
and then ft at the end.
158
305180
2000
a na końcu ft.
05:07
Microsoft.
159
307180
1000
Microsoftu.
05:08
Soft.
160
308180
1000
Miękki.
05:09
Wait, wait, just a sec.
161
309180
1239
Czekaj, czekaj, jeszcze chwila.
05:10
I just want to point out something
162
310419
1891
Chcę tylko na coś zwrócić uwagę,
05:12
before we continue.
163
312310
1270
zanim przejdziemy dalej.
05:13
Notice how whenever we have names
164
313580
2470
Zauważ, że ilekroć mamy imiona,
05:16
that have three syllables
165
316050
1940
które mają trzy sylaby,
05:17
and the first syllable has a pure vowel in it,
166
317990
3130
a pierwsza sylaba zawiera czystą samogłoskę,
05:21
the middle syllable is usually reduced to a schwa.
167
321120
2949
środkowa sylaba jest zwykle redukowana do schwa.
05:24
Amazon.
168
324069
1000
Amazonka.
05:25
Alphabet.
169
325069
1911
Alfabet.
05:26
Microsoft.
170
326980
1440
Microsoftu.
05:28
Right?
171
328880
1100
Prawidłowy?
05:29
So, I want you to pay attention to it
172
329980
1580
Dlatego chcę, abyście zwrócili na to uwagę,
05:31
as you're listening to words
173
331569
1801
słuchając słów
05:33
with three syllables, especially
174
333370
2819
trzysylabowych, zwłaszcza
05:36
when the first syllable
175
336189
1320
gdy pierwsza sylaba
05:37
has a pure vowel in it.
176
337509
2490
zawiera czystą samogłoskę.
05:39
Just something to pay attention to
177
339999
1220
Po prostu coś, na co należy zwrócić uwagę, aby
05:41
to develop your awareness.
178
341219
1720
rozwinąć swoją świadomość.
05:42
Okay, let's continue 'cause we still have a few
179
342939
1850
Dobra, kontynuujmy, bo mamy jeszcze kilka
05:44
to go through and I know you are busy.
180
344789
2611
do przejrzenia, a wiem, że jesteś zajęty.
05:47
Samsung Technologies.
181
347400
1629
Technologie Samsunga.
05:49
Samsung.
182
349029
1211
SAMSUNG.
05:50
You begin with an s sound,
183
350240
1750
Zaczynasz od dźwięku s,
05:51
then the a as in cat, sam.
184
351990
2800
potem a, jak w przypadku kota, sam.
05:54
When the a sound appears before an M,
185
354790
2619
Kiedy dźwięk a pojawia się przed literą M,
05:57
then the a is a little milder.
186
357409
2620
wówczas a jest nieco łagodniejsze.
06:00
Consider it to be an eh sound
187
360029
2510
Uznaj to za dźwięk eh,
06:02
that doesn't really want to get to that a sound.
188
362539
4220
który tak naprawdę nie chce dojść do tego dźwięku.
06:06
Saaam.
189
366759
1000
Saam.
06:07
It's like it's doing you a favor.
190
367759
3051
To tak, jakby robiło ci przysługę.
06:10
Saaam, right?
191
370810
1319
Saam, prawda?
06:12
Rather than sam.
192
372129
1880
Zamiast Sama.
06:14
Saaam.
193
374009
1710
Saam.
06:15
And then the second syllable is saang.
194
375719
2331
A druga sylaba to saang.
06:18
Saang, like sing a song.
195
378050
2980
Saang, jak zaśpiewaj piosenkę.
06:21
Saang.
196
381030
1000
Saang.
06:22
Notice that I don't pronounce a g sound at the end,
197
382030
2460
Zauważ, że nie wymawiam dźwięku g na końcu,
06:24
even though it's spelled with a G,
198
384490
2149
nawet jeśli jest to pisane przez G,
06:26
but I'm pronouncing an NG,
199
386639
1810
ale wymawiam NG,
06:28
which is basically an N
200
388449
1530
które jest zasadniczo N,
06:29
that is produced in the back of the throat.
201
389979
2500
które jest produkowane w tylnej części gardła.
06:32
Sam-saang.
202
392480
1620
Sam-saang.
06:34
Ng-ng-ng.
203
394100
1460
Ng-ng-ng.
06:35
Saang.
204
395560
1240
Saang.
06:37
And if you want to find out more about the NG,
205
397220
1840
A jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o NG,
06:39
check out my video How to Pronounce the NG Sound.
206
399060
3460
obejrzyj mój film Jak wymówić dźwięk NG.
06:42
Samsung.
207
402520
1000
SAMSUNG.
06:43
Huawei.
208
403520
1000
Huawei.
06:44
This is a Chinese company,
209
404520
1359
To jest chińska firma,
06:45
therefore the name is originally in Chinese.
210
405879
3000
dlatego nazwa jest oryginalnie po chińsku.
06:48
In Chinese it's pronounced Huawei.
211
408879
2680
Po chińsku wymawia się Huawei.
06:51
Huawei.
212
411559
1521
Huawei.
06:53
Actually this sound does exist
213
413080
1920
Właściwie ten dźwięk istnieje
06:55
in American English and it's the WH sound
214
415000
3490
w amerykańskim angielskim i jest to dźwięk WH,
06:58
that some people pronounce as hwa,
215
418490
3290
który niektórzy ludzie wymawiają jako hwa,
07:01
like hwhy, hwhere, and hwhat.
216
421780
3979
na przykład hwhy, hwhere i hwhat.
07:05
Since most people pronounce the hwha sound,
217
425759
2701
Ponieważ większość ludzi wymawia dźwięk hwha,
07:08
the WH sound as the W,
218
428460
2359
WH brzmi jak W, to
07:10
same thing here.
219
430819
1220
samo tutaj.
07:12
Instead of saying huawei
220
432039
1821
Zamiast mówić huawei
07:13
you pronounce it as waa, waa-wei.
221
433860
3250
wymawiasz to jako waa, waa-wei.
07:17
Waa, so it's a W sound, then the aa as in father,
222
437110
4299
Waa, więc to jest dźwięk W, potem aa jak w ojcu,
07:21
waa, and then wei, as in no way
223
441409
3641
waa, a potem wei, bo w żaden sposób nie
07:25
you pronounce it that way.
224
445050
1390
wymawia się tego w ten sposób.
07:26
Waa-wei.
225
446440
2000
Waa-wei.
07:28
Waa-wei.
226
448440
1600
Waa-wei.
07:30
Facebook.
227
450050
1000
Facebook.
07:31
Now, this seems to be like a really simple name
228
451050
2220
Teraz wydaje się, że to naprawdę prosta nazwa
07:33
to pronounce, especially since we use it
229
453270
2079
do wymówienia, zwłaszcza że używamy jej
07:35
all of the time.
230
455349
2191
cały czas.
07:37
Facebook.
231
457540
1640
Facebook.
07:39
But there is a trick here
232
459180
1120
Ale jest tu sztuczka
07:40
and let me explain.
233
460300
1399
i pozwól mi wyjaśnić.
07:41
The first syllable is rather simple
234
461699
1651
Pierwsza sylaba jest dość prosta do
07:43
for most speakers to pronounce
235
463350
2019
wymówienia dla większości mówców
07:45
and that is fei.
236
465369
1020
i jest to fei.
07:46
Ei as in day, fei.
237
466389
2761
Ei jak w dzień, fei.
07:49
Make sure you don't pronounce it as eh,
238
469150
2460
Upewnij się, że nie wymawiasz tego jako eh,
07:51
fes-book, but fei.
239
471610
1720
fes-book, ale fei.
07:53
So, add a little j sound at the end.
240
473330
3010
Więc dodaj trochę dźwięku j na końcu.
07:56
Feis.
241
476340
1120
Feis.
07:57
Feis.
242
477460
1500
Feis.
07:58
Then we have the word book.
243
478960
1929
Następnie mamy słowo książka.
08:00
Book.
244
480889
1071
Książka.
08:01
Notice that it's not buuk.
245
481960
2580
Zauważ, że to nie buuk.
08:04
But bʊk.
246
484540
1280
Ale bʊk.
08:05
The sound there, the vowel there
247
485880
1080
Dźwięk tam, samogłoska
08:06
is somewhere between u and and a and o.
248
486969
4600
jest gdzieś pomiędzy u i a i o.
08:11
bʊk
249
491569
1000
bʊk
08:12
Drop your jaw, relax your lips,
250
492569
1750
Opuść szczękę, rozluźnij usta,
08:14
create a lot of space in the back of your mouth,
251
494319
2220
stwórz dużo miejsca w tylnej części ust,
08:16
be really chill, and say it with me.
252
496539
3560
bądź naprawdę wyluzowany i powiedz to ze mną.
08:20
Book.
253
500099
1160
Książka.
08:21
Book.
254
501260
860
Książka.
08:22
Facebook.
255
502120
1460
Facebook.
08:23
Facebook.
256
503580
1160
Facebook. Cegła suszona na
08:24
Adobe.
257
504740
1170
słońcu.
08:25
We begin with an uh sound.
258
505910
1330
Zaczynamy od dźwięku uh.
08:27
So, it's a very small reduced vowel,
259
507240
2509
Więc to jest bardzo mała zredukowana samogłoska,
08:29
it's the schwa sound,
260
509749
1000
to dźwięk schwa,
08:30
so don't open your mouth.
261
510749
1301
więc nie otwieraj ust.
08:32
Uh, uh.
262
512050
1369
Uh, uh.
08:33
Then the second syllable is dow
263
513419
2680
Następnie druga sylaba
08:36
as in don't do this.
264
516099
2391
brzmi „nie rób tego”.
08:38
Dow.
265
518490
1000
Dow.
08:39
It's a d sound, then the ow as in go,
266
519490
2140
To dźwięk d, potem ow jak w go,
08:41
and since it's the primary stress,
267
521630
1480
a ponieważ jest to główny akcent, już to
08:43
you already know this,
268
523110
1000
wiesz,
08:44
it is longer, louder and higher in pitch, uh-dow.
269
524110
3930
jest dłuższy, głośniejszy i wyższy, uh-dow.
08:48
And then you end it up with bee.
270
528040
2170
A potem kończysz z Bee.
08:50
As in this is who I want to be.
271
530210
3650
Jak w tym, kim chcę być.
08:53
A b sound and a high ee.
272
533860
2570
Dźwięk A i wysoki ee. Cegła suszona na
08:56
Adobe.
273
536430
1240
słońcu. Cegła suszona na
08:57
Adobe.
274
537670
1240
słońcu.
08:58
The next company is Salesforce.
275
538910
3130
Kolejną firmą jest Salesforce.
09:02
The reason why this name may be challenging
276
542040
1780
Powodem, dla którego ta nazwa może być wyzwaniem
09:03
for non-native speakers
277
543820
1680
dla osób, dla których język ten nie jest językiem ojczystym,
09:05
is because of the two words
278
545500
1970
są dwa słowa,
09:07
that have long vowels in them,
279
547470
2059
które zawierają długie samogłoski,
09:09
the rhythm of the word and the actual sounds
280
549529
2631
rytm słowa i rzeczywiste dźwięki,
09:12
'cause we have both an L and an R in the word.
281
552160
4130
ponieważ w słowie mamy zarówno L, jak i R.
09:16
So, let's break it down.
282
556290
1549
Więc rozbijmy to.
09:17
The first word is sales.
283
557839
2131
Pierwsze słowo to sprzedaż.
09:19
Sales.
284
559970
1200
Obroty.
09:21
It's an s sound, then the ei as in day,
285
561170
2640
To jest dźwięk s, potem ei jak w dzień,
09:23
so make sure you have the j sound at the end
286
563810
2570
więc upewnij się, że masz dźwięk j na końcu,
09:26
so it's not sels, sels,
287
566380
2420
więc nie będzie to sels, sels,
09:28
but sei, sei.
288
568800
1430
ale sei, sei.
09:30
Then the dark L.
289
570230
2590
Potem ciemne L.
09:32
Pull the tongue in, seil,
290
572820
2220
Wciągnij język, seil,
09:35
create that tension, you hear that dark sound,
291
575040
3849
stwórz to napięcie, usłyszysz ten mroczny dźwięk,
09:38
seil-l-l.
292
578889
1291
seil-l-l.
09:40
That's the dark l,
293
580180
1000
To jest ciemne l,
09:41
you can even round the lips just a bit.
294
581180
2550
możesz nawet trochę zaokrąglić usta.
09:43
Seil.
295
583730
1020
Seil.
09:44
Not if you're a Portuguese speaker.
296
584750
1610
Nie, jeśli mówisz po portugalsku.
09:46
For you bring the tip of the tongue up
297
586360
1770
Aby dotknąć czubkiem języka
09:48
to touch the upper palate.
298
588130
1590
górnego podniebienia. Niech
09:49
Don't make it sound like a W.
299
589720
1080
to nie brzmi jak W.
09:50
Seils.
300
590800
1830
Seils.
09:52
Then immediately we move on
301
592630
1340
Następnie natychmiast przechodzimy
09:53
to the next word or syllable,
302
593970
2660
do następnego słowa lub sylaby,
09:56
and that is force.
303
596630
1390
a to jest siła.
09:58
Force.
304
598020
1080
Siła.
09:59
The secret here is to make sure
305
599100
1820
Sekret polega na upewnieniu się,
10:00
that the vowel is pronounced clearly
306
600920
2830
że samogłoska jest wyraźnie wymawiana,
10:03
before you bring the tongue up for the R.
307
603750
2110
zanim podniesiesz język do R.
10:05
Force.
308
605860
1500
Force.
10:07
The vowel is or as in four.
309
607360
2920
Samogłoska jest lub jak w czterech.
10:10
Four.
310
610280
2520
cztery.
10:12
So, prounnce the or sound, round your lips,
311
612800
2099
Więc wymów dźwięk lub, zaokrąglij usta,
10:14
keep the tongue down, four, count to three.
312
614899
3141
trzymaj język nisko, cztery, policz do trzech.
10:18
No, I'm kidding but keep it down
313
618040
2310
Nie, żartuję, ale cicho
10:20
and only at the end, before you hit the S sound
314
620350
4239
i dopiero na końcu, zanim uderzysz w dźwięk S,
10:24
then pronounce the R.
315
624589
1521
wymów R.
10:26
Fors, right?
316
626110
2339
Fors, prawda?
10:28
The R is just a fragment of the word.
317
628449
2971
R to tylko fragment słowa.
10:31
Don't let it take over.
318
631420
1130
Nie pozwól temu przejąć kontroli.
10:32
So, it doesn't sound like furs.
319
632550
1940
Więc to nie brzmi jak futro.
10:34
Furs.
320
634490
1000
Futra.
10:35
Salesfurs.
321
635490
1430
Sprzedaż futer.
10:37
Salesforce.
322
637080
2440
Siły sprzedaży.
10:39
So, you've got to control your tongue
323
639520
1020
Musisz więc kontrolować swój język
10:40
and your articulation organs.
324
640540
2229
i narządy artykulacyjne.
10:42
Sales-force.
325
642769
1841
Siły sprzedaży.
10:44
Salesforce.
326
644610
1000
Siły sprzedaży.
10:45
Okay, that's it.
327
645610
1000
Okej, to wszystko.
10:46
I hope this was helpful.
328
646610
1399
Mam nadzieję, że to było pomocne.
10:48
If you like this video,
329
648009
1000
Jeśli podoba Ci się ten film,
10:49
then do not forget to subscribe
330
649009
1270
nie zapomnij zasubskrybować
10:50
to my YouTube channel and hit the bell
331
650279
2031
mojego kanału na YouTube i nacisnąć dzwoneczek,
10:52
so that you get all the notifications.
332
652310
2240
aby dostawać wszystkie powiadomienia.
10:54
You can also check out my website,
333
654550
1800
Możesz również sprawdzić moją stronę internetową,
10:56
theaccentsway.com, where you'll find
334
656350
2039
theaccentsway.com, gdzie znajdziesz
10:58
a lot of free stuff, and you can sign up
335
658389
2380
wiele darmowych rzeczy, i możesz zapisać się
11:00
for my email newsletter to get this lesson,
336
660769
3061
do mojego biuletynu e-mailowego, aby otrzymać tę lekcję,
11:03
I mean, not this lesson but a different lesson,
337
663830
3530
to znaczy nie tę lekcję, ale inną lekcję, za każdym
11:07
every single week.
338
667360
1399
razem tydzień.
11:08
Have a beautiful week and I will see you
339
668760
1340
Życzę pięknego tygodnia i do zobaczenia
11:10
next week in the next video.
340
670340
2200
za tydzień w następnym filmie. Do
11:12
Bye.
341
672940
1240
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7