Contractions in English - How to Sound More Natural and effortless

110,902 views ・ 2020-02-05

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, it's Hadar.
0
210
1310
Ei, é Hadar.
00:01
Welcome to my channel.
1
1520
1210
Bem-vindo ao meu canal.
00:02
And today we're going to talk about contractions.
2
2730
3040
E hoje vamos falar sobre contrações.
00:06
'We're' gonna to talk about contractions.
3
6459
2851
'Vamos' falar sobre contrações. As
00:09
Contractions are often used in the language, especially spoken language.
4
9410
5000
contrações são freqüentemente usadas na linguagem, especialmente na linguagem falada.
00:14
So it is very likely for you to hear people saying something like, "We're super
5
14759
4221
Portanto, é muito provável que você ouça pessoas dizendo algo como: "Estamos super
00:18
thrilled about that", rather than "We are super thrilled about that".
6
18980
4959
empolgados com isso", em vez de "Estamos super empolgados com isso".
00:24
Or "Dan's not serious", instead of "Dan is not serious".
7
24140
7270
Ou "Dan não está falando sério", em vez de "Dan não está falando sério".
00:31
Or "they aren't satisfied, instead of "they are not satisfied".
8
31770
4890
Ou "eles não estão satisfeitos, em vez de "eles não estão satisfeitos".
00:37
Both options are great, okay?
9
37380
3209
Ambas as opções são ótimas, ok?
00:40
I want you to remember that, if you tend to say "they are not tired" instead of
10
40650
5420
Quero que você se lembre disso, se você tende a dizer "eles não estão cansados" em vez de
00:46
"they aren't tired", that's okay.
11
46080
2130
"eles não estão cansados ", tudo bem.
00:48
You're clear, you're communicating, more power to you.
12
48210
3690
Você é claro, está se comunicando, mais poder para você.
00:52
But what I'm sharing here today with you is a way to reduce those words.
13
52379
6421
Mas o que estou compartilhando aqui hoje com você é uma forma de reduzir essas palavras.
00:59
Because these parts are a little less important in English.
14
59360
4459
Porque essas partes são um pouco menos importantes em inglês.
01:04
I mean, you don't really have to fully pronounce those words because they only
15
64480
4949
I Quer dizer, você realmente não precisa pronunciar completamente essas palavras porque elas só
01:09
get you to what you really want to say, which is the verb and the noun and the
16
69440
5110
levam você ao que você realmente quer dizer, que é o verbo, o substantivo e a
01:14
actual message.
17
74870
1169
mensagem real.
01:16
And parts that are less important in English are totally reduced.
18
76330
3430
E as partes que são menos importantes em inglês são totalmente reduzidas.
01:21
"What do you want?"
19
81090
789
"O que você quer?"
01:22
"What do you": 'whaddya', 'whaddya', 'whaddya', 'whaddya want'?
20
82500
3260
"O ​​que você": 'whaddya', 'whaddya', 'whaddya', 'whaddya want'?
01:26
So, contractions are a form of reductions where we reduce a word, and then we also
21
86150
8409
Então, as contrações são uma forma de redução onde reduzimos uma palavra e também
01:34
connect it to another word.
22
94590
1870
a conectamos para outra palavra.
01:37
It is very prevalent in spoken English, but you can also see it in writing.
23
97160
4570
É muito comum no inglês falado, mas você também pode vê-lo por escrito.
01:41
You see the apostrophe that connects two words together: "I'll do it", and you
24
101910
5759
Você vê o apóstrofo que conecta duas palavras: "I'll do it", e você
01:47
don't say "I will do it".
25
107669
1681
não diz "I w eu vou fazer isso".
01:50
Now.
26
110090
500
Agora.
01:52
What's the most challenging part about contractions?
27
112390
3940
Qual é a parte mais desafiadora sobre as contrações?
01:56
Well, there are a few.
28
116870
1230
Bem, existem alguns.
01:58
One, is that we learn English through reading and writing, and we are usually
29
118650
5460
Uma delas é que aprendemos inglês lendo e escrevendo, e geralmente estamos
02:04
used to seeing words written out separately.
30
124309
3081
acostumados a ver palavras escritas separadamente.
02:07
Right?
31
127800
500
Certo?
02:08
"I am happy".
32
128340
1980
"Eu estou feliz".
02:10
So, we're used to seeing these three words separately.
33
130710
3280
Então, estamos acostumados a ver essas três palavras separadamente.
02:14
And all of a sudden, to switch that into two words, that's confusing.
34
134020
4479
E de repente, para transformar isso em duas palavras, isso é confuso.
02:18
Right?
35
138809
281
Certo?
02:19
It kinda like messes up our brain, "Wait, there are two words there.
36
139090
3190
Isso meio que bagunça nosso cérebro: "Espere, há duas palavras aí.
02:23
How is it possible that it has become one?"
37
143150
2720
Como é possível que tenha se tornado uma?"
02:26
So that's one of the reasons.
38
146580
2140
Então esse é um dos motivos.
02:28
Another reason is that non-native speakers tend to separate it because they think
39
148780
7490
Outro motivo é que os falantes não nativos tendem a separá-lo porque acham que
02:36
they sound clearer - or more clear cause that's more clear - when speaking, when
40
156270
7830
soam mais claros - ou mais claros porque são mais claros - ao falar, quando
02:44
they separated into two.
41
164100
1640
separados em dois.
02:46
Cause something like "I'll", "we'll", "she'd" sounds to them unclear, like
42
166130
4570
Porque algo como "eu vou", "nós", " ela" soa pouco claro para eles, como se
02:50
they're mumbling.
43
170700
879
estivessem resmungando.
02:51
Because such things don't happen in their native tongue.
44
171679
3641
Porque essas coisas não acontecem em sua língua nativa.
02:55
So this is something that they avoid because they feel, "Oh, it's just wrong",
45
175770
4819
Então, isso é algo que eles evitam porque pensam: "Ah, é simplesmente errado"
03:00
or "It's a slang, it's street language", and then they avoid it.
46
180850
4410
ou "É uma gíria, é linguagem de rua", e então evitam.
03:05
Instead of understanding that that's how people actually communicate.
47
185300
3210
Em vez de entender que é assim que as pessoas realmente se comunicam.
03:08
And you become more clear when you reduce the less important parts.
48
188840
3540
E você fica mais claro quando reduz as partes menos importantes.
03:12
It's not like that you start mumbling.
49
192620
1860
Não é assim que você começa a murmurar. É
03:15
It's just that it helps you focus on what really matters.
50
195130
5570
que te ajuda a focar no que realmente importa.
03:21
"She's really happy".
51
201920
1090
"Ela está muito feliz".
03:23
"She's really happy".
52
203380
1760
"Ela está muito feliz".
03:25
"happy", that's a stressed word.
53
205200
1939
"feliz", essa é uma palavra tônica.
03:27
"She is really happy" doesn't have the same impact as "she's really happy".
54
207490
5700
"Ela está muito feliz" não tem o mesmo impacto que "ela está muito feliz".
03:34
"We're grateful for that" instead of "we are grateful for that".
55
214150
4290
"Somos gratos por isso" em vez de "somos gratos por isso".
03:38
Right?
56
218910
230
Certo?
03:39
Where are you kind of emphasize every single word and break it down.
57
219140
2860
Onde você está enfatizando cada palavra e dividindo-a.
03:42
So, people think that they become unclear, but in fact it helps you sound more clear.
58
222290
4870
Então, as pessoas pensam que se tornam pouco claras, mas na verdade isso ajuda você a soar mais claro.
03:47
Now, there is one thing that I want you to take into consideration here.
59
227270
3410
Agora, há uma coisa que eu quero que você leve em consideração aqui.
03:51
If, because of the patterns of your native tongue, when you reduce, you swallow
60
231190
3780
Se, por causa dos padrões de sua língua nativa, quando você reduz, você engole
03:54
words, and then you swallow consonants.
61
234970
2080
palavras e depois engole consoantes.
03:57
So for example, instead of saying, "I'll" you say "I", because you're not used to
62
237850
4209
Então, por exemplo, em vez de dizer "eu vou" você diz "eu", porque você não está acostumado a
04:02
putting two continents together, then you first need to focus on pronouncing those
63
242059
5881
juntar dois continentes, primeiro você precisa se concentrar em pronunciar esses
04:07
constantly clusters - in words and phrases and then in contractions.
64
247960
5140
agrupamentos constantemente - em palavras e frases e depois em contrações.
04:13
But avoid using contractions if it causes you to reduce words.
65
253400
4530
Mas evite usar contrações se isso fizer com que você reduza as palavras.
04:18
First, make sure that you don't reduce continents because that would definitely
66
258209
4271
Primeiro, certifique-se de não reduzir os continentes, porque isso definitivamente
04:22
make you sound unclear and it's not worth it.
67
262480
2110
faria você parecer confuso e não valeria a pena.
04:24
Right?
68
264610
310
04:24
It's not worth investing time into learning those contractions if it doesn't
69
264920
4919
Certo?
Não vale a pena investir tempo aprendendo essas contrações se isso não for
04:29
serve you well.
70
269920
820
bom para você.
04:30
So, a way to do that is just to record yourself and to see if you actually
71
270969
4031
Então, uma maneira de fazer isso é apenas gravar a si mesmo e ver se você realmente
04:35
pronounce all of those consonants, or you drop some of the consonants.
72
275180
4340
pronuncia todas essas consoantes ou se elimina algumas delas.
04:40
Because when it comes to contractions, we usually reduce the vowels and keep the
73
280330
5089
Porque quando se trata de contrações, geralmente reduzimos as vogais e mantemos as
04:45
consonants.
74
285420
620
consoantes.
04:47
Not always, but for the most part, we'll look into all of the examples really,
75
287000
4409
Nem sempre, mas na maioria das vezes, veremos todos os exemplos muito,
04:51
really soon.
76
291410
650
muito em breve.
04:52
Sometimes non-native speakers tend to avoid contractions because they want to
77
292200
5290
Às vezes, falantes não nativos tendem a evitar contrações porque querem
04:57
buy time before having to say the important words in the phrase or in the
78
297490
3950
ganhar tempo antes de dizer as palavras importantes na frase ou na
05:01
sentence.
79
301440
529
sentença.
05:02
"I will...
80
302460
1470
"Eu vou...
05:04
what's the verb, what's the verb ...think about it".
81
304639
3590
qual é o verbo, qual é o verbo... pense nisso".
05:09
But here's the thing.
82
309040
1060
Mas aqui está a coisa.
05:10
Whether you say "I will", taking your time here, or "I'll [pause] think about it", it
83
310110
8989
Quer você diga "eu vou", tomando seu tempo aqui, ou "eu vou [pausa] pensar sobre isso", isso
05:19
doesn't really matter.
84
319099
1131
realmente não importa.
05:20
It's better if you get used to using those contractions cause that sounds natural,
85
320570
6820
É melhor você se acostumar a usar essas contrações porque isso soa natural
05:27
and that helps you put the focus on what really matters.
86
327420
2960
e ajuda você a colocar o foco no que realmente importa.
05:31
It really isn't about sounding all American because you don't have to sound
87
331210
3869
Realmente não se trata de soar totalmente americano porque você não precisa soar
05:35
American.
88
335080
550
05:35
You can sound like yourself.
89
335639
1431
americano.
Você pode soar como você mesmo.
05:37
But by reducing parts that are a little less important, you really help yourself
90
337389
7710
Mas ao reduzir as partes que são um pouco menos importantes, você realmente se ajuda a
05:45
sound more clear.
91
345570
1120
soar mais claro.
05:46
And that's what matters, right?
92
346980
1750
E é isso que importa, certo?
05:48
So remember that taking a pause after a contraction, after you reduce two words
93
348730
5930
Então lembre-se que fazer uma pausa depois de uma contração, depois de juntar duas palavras
05:54
together, is okay.
94
354660
1459
, não tem problema.
05:56
Don't worry about buying time or like, stretching out the sentence or pausing
95
356130
5310
Não se preocupe em ganhar tempo ou tipo, esticar a frase ou fazer pausas
06:01
between each word, so you'll be able to come up with the right word without
96
361440
5310
entre cada palavra, assim você conseguirá encontrar a palavra certa sem
06:06
getting stuck.
97
366750
850
ficar preso.
06:07
Getting stuck is no big deal.
98
367640
1679
Ficar preso não é grande coisa.
06:09
I mean, the more you speak, the better it is.
99
369320
2115
Quero dizer, quanto mais você fala, melhor é.
06:11
The more fluent you are, the less you get stuck.
100
371540
2759
Quanto mais fluente você for, menos ficará preso.
06:15
You need to address it differently rather than, you know, elongating words that need
101
375290
4369
Você precisa abordá-lo de maneira diferente , em vez de palavras alongadas que precisam
06:19
to be contracted and reduced.
102
379670
1860
ser contraídas e reduzidas.
06:21
I hope that makes sense.
103
381970
1080
Espero que faça sentido.
06:23
Anyway, let's dive deep into understanding how to use contractions.
104
383400
4980
De qualquer forma, vamos mergulhar fundo na compreensão de como usar as contrações.
06:28
What we're going to do is we're going to look at the verbs, like all the 'am',
105
388570
5979
O que vamos fazer é olhar para os verbos, como todos os 'am', '
06:34
'is', 'are', 'will',
106
394709
990
is', 'are', 'will',
06:39
'would', et cetera, et cetera.
107
399820
880
'would', et cetera, et cetera.
06:41
And then we'll see how we reduce them, and how we connect them to different pronouns
108
401350
5930
E então veremos como os reduzimos e como os conectamos a diferentes pronomes
06:47
or nouns.
109
407330
880
ou substantivos.
06:48
And how it sounds when it's contracted.
110
408650
2889
E como soa quando está contraído.
06:51
So I'm going to try and give you a system to practice and to follow.
111
411830
4530
Então, vou tentar dar a você um sistema para praticar e seguir.
06:56
Once you understand how to reduce the second word, it doesn't matter what the
112
416550
3980
Depois de entender como reduzir a segunda palavra, não importa qual
07:00
first word is, you'll be able to apply it onto pretty much everything.
113
420530
5109
seja a primeira palavra, você poderá aplicá-la a praticamente tudo.
07:06
And that's what we're going to see together.
114
426110
2189
E é isso que vamos ver juntos.
07:08
By the way, I've prepared for you a practice sheet with all of the
115
428540
3460
A propósito, preparei para você uma folha de treino com todas as
07:12
contractions I've discussed in this video, along with an audio file where you can
116
432050
4900
contrações que discuti neste vídeo, junto com um arquivo de áudio onde você pode
07:16
practice it with me.
117
436960
1340
praticar comigo.
07:18
So if you want to take it even further into practice even more, make sure you
118
438350
4259
Portanto, se você quiser praticar ainda mais, certifique-se de
07:22
download the practice sheet on how to pronounce all of those contractions.
119
442610
4129
baixar a folha de prática sobre como pronunciar todas essas contrações.
07:27
So what are we waiting for?
120
447130
1959
Então, o que estamos esperando?
07:29
Let's get started.
121
449190
979
Vamos começar.
07:30
First, we're going to talk about the only form that has 'am', and that's 'I am'.
122
450290
3820
Primeiro, vamos falar sobre a única forma que tem 'sou', que é 'eu sou'.
07:34
And
123
454490
500
E o
07:36
the 'am' reduces to 'm'.
124
456979
2151
'am' se reduz a 'm'.
07:39
Basically, you reduce the vowel before.
125
459530
1919
Basicamente, você reduz a vogal antes.
07:42
"I'm", "I'm", "I'm really happy about it".
126
462000
4090
"Estou", "estou", "estou muito feliz com isso".
07:46
"I'm".
127
466699
550
"Eu sou".
07:47
So, what I'm doing here is I'm pronouncing it as 'aym'.
128
467609
2050
Então, o que estou fazendo aqui é pronunciando como 'aym'.
07:49
'aym really happy about it'.
129
469820
3950
'Estou muito feliz com isso'.
07:54
I think that that's the stressed form, "aym happy about it", if you speak a
130
474430
4820
Acho que essa é a forma tônica, "aym happy about it", se você falar um
07:59
little slower.
131
479250
749
pouco mais devagar.
08:00
But a lot of times I hear people, and I pronounced that myself as 'am'.
132
480219
4341
Mas muitas vezes eu ouço as pessoas, e eu mesmo pronunciei isso como 'sou'.
08:04
'am', 'am happy about it'.
133
484570
1960
'estou', 'estou feliz com isso'.
08:06
If it's really reduced, then I want to stress the word "happy", am, am, am, am.
134
486980
4730
Se for realmente reduzido, quero enfatizar a palavra "feliz", am, am, am, am.
08:12
That's how it's reduced.
135
492380
860
É assim que é reduzido.
08:13
"I'm happy about it".
136
493430
850
"Estou feliz com isso".
08:14
I think it's even easier to think about it without that long diphthong in it.
137
494620
4970
Acho que é ainda mais fácil pensar nisso sem aquele longo ditongo.
08:19
It's not 'aym', it's much easier to just treat it as 'am'.
138
499599
3401
Não é 'aym', é muito mais fácil tratá-lo apenas como 'am'.
08:23
And even though you may think that there is an 'ai' there, if you just pronounce it
139
503609
3921
E mesmo que você pense que há um 'ai' ali, se você apenas pronunciar
08:27
as 'am', am', then you'll still be super clear.
140
507530
4590
como 'am', am', então você ainda será super claro.
08:32
It's easy to pronounce and you'll deliver your message perfectly.
141
512130
4130
É fácil de pronunciar e você transmitirá sua mensagem perfeitamente.
08:36
"I'm happy about it".
142
516520
930
"Estou feliz com isso".
08:38
I'm honest.
143
518120
909
Eu sou honesto.
08:39
I am!
144
519870
730
Eu sou!
08:40
Now, 'is' reduces to 'zzz'.
145
520909
3031
Agora, 'is' se reduz a 'zzz'.
08:44
Notice it's a Z sound, it's not an S.
146
524530
2600
Observe que é um som de Z, não é um S.
08:47
Except for one exception, but the word "is" ends with a Z sound, even though it's
147
527680
6170
Exceto por uma exceção, mas a palavra "is" termina com um som de Z, embora seja
08:53
spelled with an S.
148
533850
979
escrita com um S.
08:54
So is comes after "he", "she", and "it".
149
534840
2999
Portanto, is vem depois de "he", "she" e " isto".
08:58
After "he": "he’s"
150
538410
1650
Depois de "ele": "ele é"
09:02
- 'heez', "he's great", "he's working so hard".
151
542690
5130
- 'heez', "ele é ótimo", "ele está trabalhando tanto".
09:08
"She is"
152
548730
1740
"Ela é"
09:12
- "she's" - 'sheez'.
153
552550
919
- "ela é" - 'caramba'.
09:14
"She's crazy about it".
154
554929
2020
"Ela é louca por isso".
09:17
"She's", "she's".
155
557670
1519
"Ela é", "ela é".
09:20
"It is" - "it's".
156
560130
3330
"É" - "é".
09:23
What happened here?
157
563640
1160
O que aconteceu aqui?
09:25
The Z sound became an S because the T is voiceless, so it affected the Z sound of
158
565540
7069
O som Z tornou-se um S porque o T é surdo, então afetou o som Z do
09:32
the "is".
159
572610
530
"is".
09:33
So the Z became an S.
160
573650
1799
Então o Z se tornou um S.
09:35
"It's", "it's", "it's", "it's awful".
161
575449
4041
"É", "é", "é", "é horrível".
09:40
"It's horrible news.
162
580080
1270
"É uma notícia horrível.
09:41
It's wonderful news".
163
581810
1470
É uma notícia maravilhosa".
09:43
Why be negative?
164
583670
810
Por que ser negativo?
09:44
"It's wonderful news!"
165
584740
1329
"É uma notícia maravilhosa!"
09:46
So, pay attention.
166
586429
1561
Portanto, preste atenção.
09:47
Don't go like this.
167
587990
1040
Não vá assim.
09:49
Even though I say that "it is" is always, "it's", you'll hear a lot of times people
168
589049
5460
Apesar de eu dizer que "é" é sempre, " é", você vai ouvir muitas vezes as pessoas
09:54
saying "it-is", "it is one of the best restaurants in town".
169
594509
4241
dizendo "é-é", "é um dos melhores restaurantes da cidade".
09:58
"It is one of the best restaurants in town", especially if you emphasize something.
170
598900
3490
"É um dos melhores restaurantes da cidade", especialmente se você enfatizar algo.
10:02
So, "he's", "she's", "it's".
171
602429
3181
Então, "ele é", "ela é", "é".
10:06
That's the reductions with "is".
172
606090
2289
Essas são as reduções com "é".
10:08
Now, let's move on to "are'.
173
608870
1629
Agora, vamos passar para "are".
10:11
"are" reduces to 'ir', 'ir'.
174
611049
2921
"are" se reduz a 'ir', 'ir'. "
10:14
"you are"- 'you're', 'you're', 'y'r'.
175
614380
4185
you are"- 'you're', 'you're', 'y'r'.
10:18
So, "you" reduces this to 'ya', "are" reduces to 'ur', together - 'y'r', 'y'r'.
176
618980
7360
Então, "you " reduz isso a 'ya', "are" reduz a 'ur', juntos - 'y'r', 'y'r'.
10:26
"They are" - 'they're', 'they're', 'their'.
177
626980
4920
"Eles são" - 'eles são', 'eles são', 'seus '.
10:32
And yes, it sounds like "their" as in "their company" or "over there".
178
632140
4920
E sim, soa como "deles" como em "sua empresa" ou "ali".
10:37
All three words are pronounced the same.
179
637460
1719
Todas as três palavras são pronunciadas da mesma forma.
10:39
"They are" - 'they're', 'they're'.
180
639420
2300
"Eles são" - 'eles são', 'eles são'.
10:41
"They're over there".
181
641900
1480
"Eles 'estão ali".
10:43
"They're".
182
643720
540
"Eles estão".
10:44
"We are" - 'we're', 'we're', 'weer/w'r'.
183
644589
3790
"Nós somos" - 'nós somos', 'nós somos', 'weer/w'r'.
10:48
So, basically it's a high E of the "we", and then you reduce it to an R: "we're",
184
648390
5339
Então, basicamente é um E agudo de "nós", e então você reduz a um R: "nós estamos", "
10:54
"we're".
185
654080
670
nós estamos". "
10:55
"We're going to go there next year".
186
655570
2019
Vamos lá ano que vem".
10:58
"We're going to go there next year".
187
658139
1700
"Vamos lá ano que vem".
10:59
However, when people speak fast and if you want to reduce it even more - "w'r going
188
659929
4505
No entanto, quando as pessoas falam rápido e se você quiser reduzi-lo ainda mais - "w'r going
11:04
to go there".
189
664490
570
to go there".
11:05
'w'r', 'w'r', 'w'r',
190
665220
1330
'w'r', 'w'r', 'w'r',
11:06
And then it sounds just like the word "were", as in "we were".
191
666830
4820
E então soa como a palavra "were" , como em "we were".
11:12
So "we are", and the word "were" may sound the same.
192
672260
3990
Portanto, "we are" e a palavra " were" podem soar iguais.
11:16
No wonder English is confusing, and it's hard to understand.
193
676760
3609
Não é de admirar que o inglês seja confuso e difícil de entender.
11:20
This lesson is really good for comprehension as well.
194
680749
2661
Esta lição também é muito boa para compreensão.
11:23
Listening comprehension.
195
683879
1181
Compreensão auditiva.
11:25
Again, "we are" - 'w'r', 'w'r', or 'we're',
196
685980
4660
Mais uma vez, "nós somos" - ' w'r', 'w'r' ou 'we're',
11:33
depends on the emphasis in the sentence.
197
693220
2080
depende da ênfase na frase.
11:35
By the way, up until now, we only talked about pronouns, but the same reductions
198
695969
5311
Aliás, até agora só falamos de pronomes, mas as mesmas reduções
11:41
happen when we talk about nouns.
199
701289
2066
acontecem quando falamos de substantivos.
11:43
For example, I can say "he's a really good student", "he's a really good student".
200
703610
6510
Por exemplo, posso dizer "ele é um aluno muito bom ", "ele é um aluno muito bom".
11:50
Or "Dan's a really good student".
201
710400
2579
Ou "Dan é um aluno muito bom".
11:53
Instead of "he", I put "Dan" and then I still added the Z.
202
713139
4580
Em vez de "ele", coloquei "Dan" e depois ainda acrescentei o Z.
11:58
"Dan's a really good student".
203
718000
1669
"Dan é um aluno muito bom".
12:00
"Martha's an awesome teacher".
204
720500
2710
"Martha é uma professora incrível".
12:03
"Martha's an awesome teacher", instead of "Martha is an awesome teacher".
205
723690
4700
"Martha é uma professora incrível", em vez de "Martha é uma professora incrível".
12:08
"Martha's", "Martha's".
206
728740
1910
"de Marta", "de Marta".
12:11
And yes, it does sound something like that belongs to Martha.
207
731300
4740
E sim, parece que pertence a Martha.
12:18
#englishisconfusing.
208
738460
2020
#inglêséconfuso.
12:20
"Martha's an awesome teacher" - "Martha's students are really happy".
209
740900
6060
"Martha é uma professora incrível" - "Os alunos de Martha são muito felizes".
12:28
"Dan's the student" - "Dan's students are happy".
210
748139
4940
"Dan é o aluno" - "Os alunos de Dan estão felizes".
12:34
I hope that makes sense.
211
754219
1071
Espero que faça sentido.
12:35
Let's look at the verb "will".
212
755570
1710
Vejamos o verbo "will".
12:37
Will becomes /'ll/.
213
757840
2840
Will se torna /'ll/.
12:41
So, it's a schwa and a dark L.
214
761140
1640
Então, é um schwa e um L escuro.
12:42
Make sure you kinda like create some tension here in the back: /'ll/.
215
762780
3209
Certifique-se de criar alguma tensão aqui na parte de trás: /'ll/.
12:46
"I will" - "I'll", "I'll" - 'ayl'.
216
766530
2710
"I will" - "I'll", "I'll" - 'ayl'.
12:49
But same with "I'm", a lot of times you'll hear people just saying 'al', 'al', 'al
217
769480
5310
Mas o mesmo com "I'm", muitas vezes você ouvirá as pessoas apenas dizendo 'al', 'al', 'al
12:54
call you later'.
218
774790
1000
call you later'.
12:56
'al'.
219
776160
500
12:56
Back open 'ah' sound for the "father", create some tension for the L: 'al', 'al',
220
776880
5540
'al'.
Voltar a abrir o som 'ah' para o "pai", criar alguma tensão para o L: 'al', 'al',
13:02
'al think about it'.
221
782560
1040
'al think about it'.
13:04
'al call you later'.
222
784020
1320
'Al ligar para você mais tarde'.
13:05
'al do it'.
223
785660
940
'faça isso'.
13:07
'al'.
224
787360
680
'al'.
13:08
"She will" - "she'll", "she'll", 'sheel'.
225
788800
3960
"She will" - "she'll", "she'll", 'sheel'.
13:12
High E and then just the dark L - "she'll", "she'll".
226
792959
4030
E agudo e depois apenas o L escuro - "ela vai", "ela vai".
13:17
"She'll pay you back", "she'll pay you back".
227
797560
2860
"Ela vai te pagar de volta", "ela vai te pagar de volta".
13:20
But even here, you may hear people reducing it to 'sh'l', 'sh'l'.
228
800660
3449
Mas mesmo aqui, você pode ouvir as pessoas reduzindo para 'sh'l', 'sh'l'.
13:24
'sh'l pay you back'.
229
804459
1471
'vou pagar de volta'.
13:26
It really depends on how fast people speak or where they put the emphasis on.
230
806710
5170
Realmente depende de quão rápido as pessoas falam ou onde colocam a ênfase.
13:31
'she'll' - 'sh'l'.
231
811890
2090
'ela vai' - 'sh'l'.
13:34
But you're less likely to hear "she will" - "she will pay you back", unless I'm
232
814689
4411
Mas é menos provável que você ouça "ela vai" - "ela vai te pagar de volta", a menos que eu
13:39
really like saying that explicitly: "she will pay you back, stop bugging her!
233
819100
6129
realmente queira dizer isso explicitamente: "ela vai te pagar de volta, pare de incomodá-la!
13:45
She will!"
234
825770
930
Ela vai!"
13:46
By the way, when these words, "will", "have", "is", are used as the actual verb,
235
826809
8780
A propósito, quando essas palavras, "will", " have", "is", são usadas como o próprio verbo,
13:55
not as an auxiliary verb - auxiliary verb is when we use these words in addition to
236
835600
4779
não como um verbo auxiliar - o verbo auxiliar é quando usamos essas palavras em adição a
14:00
another verb: "I will go", so "go" is the verb and "will" is the auxiliary verb.
237
840380
5540
outro verbo: "I will go", então "go" é o verbo e "will" é o verbo auxiliar.
14:06
But when they function as a verb - "I will", "Will you be there?"
238
846219
4981
Mas quando funcionam como um verbo - "I will", "Will you be there?"
14:11
"I will" - then we can't use contractions here.
239
851330
4500
"I will" - então não podemos usar contrações aqui.
14:16
"Will you be there?"
240
856309
1140
"Você estará lá?"
14:17
"I'll" - not possible, okay?
241
857590
3439
"Eu vou" - não é possível, ok?
14:21
So you can only use contractions with auxiliary verbs.
242
861150
3400
Portanto, você só pode usar contrações com verbos auxiliares.
14:24
You can't use them, especially when you respond to something with those contractions.
243
864590
5720
Você não pode usá-los, especialmente quando responde a algo com essas contrações.
14:30
Make sure that that's when they're separated.
244
870310
2300
Certifique-se de que é quando eles estão separados.
14:33
Okay.
245
873309
510
14:33
High five.
246
873920
530
OK. Toca aqui
.
14:36
Let's move on.
247
876210
749
Vamos continuar.
14:37
So we had "will", "I'll", "she'll", "we'll".
248
877360
4079
Então tínhamos "will", "I'll", "she'll", "we'll".
14:41
"They'll" - 'thell', 'thell', I can also reduce it to 'thell'.
249
881670
5220
"Eles" - 'thell', 'thell', também posso reduzi-lo a 'thell'.
14:46
Or "they'll", put the full diphthong in, choose whatever works for you.
250
886890
5480
Ou "eles vão", coloque o ditongo completo , escolha o que funcionar para você.
14:53
"We'll" - 'W'l', also, reduced.
251
893340
3740
"We'll" - 'W'l', também, reduzido.
14:57
But the most important thing here is that you need to remember that the "will"
252
897420
3339
Mas o mais importante aqui é que você precisa se lembrar que o "will"
15:00
becomes /'ll/, and then we add it to the pronoun, and then the pronoun can also
253
900760
6520
se torna /'ll/, e então adicionamos ao pronome, e então o pronome também pode
15:07
reduce a bit.
254
907280
1299
reduzir um pouco.
15:08
Okay.
255
908920
500
OK.
15:09
If it's a full noun, "Amy will" - "Amy'll do it for you", "Amy'll do it for you".
256
909590
7789
Se for um substantivo completo, "Amy will" - "Amy'll do it for you", "Amy'll do it for you".
15:17
Then we can't reduce the noun itself, only the auxiliary verb.
257
917859
4781
Então não podemos reduzir o próprio substantivo, apenas o verbo auxiliar.
15:22
Okay.
258
922840
430
OK.
15:23
Only the second word that is reduced.
259
923270
2070
Apenas a segunda palavra que é reduzida.
15:25
"Would".
260
925490
570
"Seria".
15:27
Just turn it into a 'd', baby.
261
927020
1959
Basta transformá-lo em um 'd', baby.
15:29
'd'.
262
929309
500
'd'.
15:30
"I would" - "I'd", "I'd".
263
930110
2170
"Eu faria" - "eu faria", "eu faria".
15:32
"She would" - "she'd", "he would"- "he'd", "we would" - "we'd".
264
932639
6070
"Ela faria" - "ela faria", "ele faria"- "ele faria ", "nós faríamos" - "nós faríamos".
15:39
"We’d do it, for sure".
265
939920
1429
"Nós faríamos isso, com certeza".
15:41
"We'd", "We'd".
266
941660
1170
"Nós faríamos", "nós faríamos".
15:42
Or 'w'd', 'w'd', sometimes.
267
942940
2320
Ou 'w'd', 'w'd', às vezes.
15:45
"W'd go there every single week".
268
945389
1481
"W'd ir lá todas as semanas".
15:47
Totally reduced it.
269
947460
1160
Reduziu totalmente.
15:49
"They would" - "they'd", "they'd", or 'thied', 'thied', 'thied'
270
949240
6120
"Eles iriam" - "eles iriam", "eles iriam", ou 'tirei', 'tirei', 'roubarei'
15:55
- ''thied be there', 'thied be there'.
271
955620
2340
- 'eles estariam lá', 'eles estariam lá'.
15:58
Instead of, "they would be there".
272
958380
2670
Em vez de "eles estariam lá".
16:01
Now, the secret to practicing it is to understand it, first of all.
273
961560
5179
Agora, o segredo para praticá-lo é entendê-lo, antes de tudo.
16:07
To understand the resistance and the rejection, why you wouldn't want to use it.
274
967530
4500
Para entender a resistência e a rejeição, por que você não gostaria de usá-lo.
16:12
"Wait, I feel like I'm unclear, but Hadar says you're clear, so maybe I should do it, still".
275
972369
6281
"Espere, sinto que não estou claro, mas Hadar diz que você está claro, então talvez eu deva fazer isso, ainda".
16:18
Just make sure that you record yourself, and that you don't drop any consonants.
276
978890
3290
Apenas certifique-se de gravar a si mesmo e de não soltar nenhuma consoante.
16:22
So you've recognized the resistance, and you kind of like resolve it.
277
982550
3080
Então você reconheceu a resistência e meio que gosta de resolvê-la.
16:26
And then you need to practice it.
278
986200
2409
E então você precisa praticá-lo.
16:28
The way to practice it is through repetition.
279
988619
2371
A maneira de praticá-lo é através da repetição.
16:31
So take one of those contractions and then say it over and over and over and over
280
991000
4480
Portanto, pegue uma dessas contrações e repita-a várias vezes
16:35
again separately.
281
995480
1070
separadamente.
16:36
Then within context, so start inventing a bunch of sentences.
282
996840
3770
Então, dentro do contexto, comece a inventar um monte de frases.
16:40
These are usually simple sentences, so this shouldn't be too challenging for you.
283
1000620
3790
Geralmente são frases simples, então isso não deve ser muito desafiador para você.
16:44
And then just use it in context over and over again.
284
1004820
4080
E, em seguida, use-o no contexto repetidas vezes.
16:49
Then you can be innovative and creative and look it up "YouGlish", or just google
285
1009110
5920
Então você pode ser inovador e criativo e procurar "YouGlish", ou apenas pesquisar no Google
16:55
phrases with "she'd", right?
286
1015160
2269
frases com "ela", certo?
16:57
And then you have thousands and thousands of examples.
287
1017450
3530
E então você tem milhares e milhares de exemplos.
17:01
Or you can download the practice sheet that I've prepared for you with examples.
288
1021059
4991
Ou você pode baixar a folha prática que preparei para você com exemplos.
17:06
But you need more than that, and these are great ways and methods to do that on your own
289
1026500
5920
Mas você precisa de mais do que isso, e essas são ótimas maneiras e métodos para fazer isso por conta própria,
17:13
because you can do so much on your own.
290
1033120
1700
porque você pode fazer muito por conta própria.
17:14
Okay, so we talked about what, what about "have", "have".
291
1034940
3679
Ok, então conversamos sobre o quê, e sobre "ter", "ter".
17:19
"I have" - "I've", so "have" turns into 'v' - "I've", "I've" [ayv/av].
292
1039150
7759
"I have" - ​​"I've", então "have" se transforma em 'v' - "I've", "I've" [ayv/av].
17:27
"We have" - "we've", or 'w'v' - 'w'v been thinking about it for years'.
293
1047460
5899
"Nós temos" - "nós temos", ou 'w'v' - ' estamos pensando nisso há anos'.
17:33
'w'v', 'w'v' - 'we've', 'we've'.
294
1053800
3220
'w'v', 'w'v' - 'nós', 'nós'.
17:37
"They have"- "they've", "they've".
295
1057560
2740
"Eles têm"- "eles têm", "eles têm".
17:40
"They've visited New York".
296
1060650
1530
"Eles visitaram Nova York".
17:42
"You've been so kind to me".
297
1062209
1561
"Você tem sido tão gentil comigo".
17:44
"You've", "you've", or 'y'v', 'y'v'.
298
1064480
3620
"Você", "você" ou 'y'v', 'y'v'.
17:48
'y'v' been so kind to me', right?
299
1068520
2070
'você foi tão gentil comigo', certo?
17:50
Notice how I emphasize the "so kind", and then the "you have" became nothing
300
1070590
6150
Observe como eu enfatizo o "tão gentil", e então o "você tem" se tornou nada
17:56
- 'y'v', 'y'v'. 'y'v been so kind to me'.
301
1076980
3209
- 'y'v', 'y'v'. 'você tem sido tão gentil comigo'.
18:00
Thank you for being here watching my videos.
302
1080650
3010
Obrigado por estar aqui assistindo meus vídeos.
18:04
I'm grateful - 'am'.
303
1084170
1570
Eu sou grato - 'sou'.
18:06
By the way, when we discussed the word "have", "have" could also reduce to just a schwa.
304
1086100
6289
A propósito, quando discutimos a palavra "have", "have" também pode ser reduzido a apenas um schwa.
18:12
So actually, without the V, just a schwa.
305
1092410
2509
Então, na verdade, sem o V, apenas um schwa.
18:15
'I'v been there', 'I've been there so many times'.
306
1095380
2500
'Eu estive lá', 'Eu estive lá tantas vezes'.
18:18
'I'v been there'.
307
1098299
691
'Eu estive lá'.
18:19
'I'v', 'uh', 'uh' - that was the word "have".
308
1099150
3880
'I'v', 'uh', 'uh' - essa era a palavra "have".
18:23
I just swallowed it completely.
309
1103920
1880
Eu apenas engoli completamente.
18:26
No wonder English is confusing.
310
1106470
3439
Não é de admirar que o inglês seja confuso.
18:30
Hashtag.
311
1110540
1060
Hashtag.
18:32
I mean, it's a word that you don't even hear.
312
1112040
3820
Quero dizer, é uma palavra que você nem ouve.
18:36
It's just an 'uh' sound, and you are supposed to assume that it's the word
313
1116109
3851
É apenas um som de 'uh', e você deve presumir que é a palavra
18:39
"have"?
314
1119970
500
"ter"?
18:41
Well, yes.
315
1121050
1870
Bem, sim.
18:43
Okay.
316
1123770
500
OK.
18:44
I hope this helps.
317
1124280
1210
Eu espero que isso ajude.
18:45
"Has" becomes 'zzz', and yes, it does sound like "is".
318
1125660
4780
"Has" torna-se 'zzz' e, sim, soa como "is".
18:51
"She has" - "she's", "he has" - "he's".
319
1131080
5120
"Ela tem" - "ela é", "ele tem" - "ele é".
18:57
"is" and "has", when it's contracted, sound the same.
320
1137200
3990
"is" e "has", quando contraídos, soam iguais.
19:01
Okay.
321
1141970
370
OK.
19:02
So this is why you have to see it in context, always.
322
1142340
3570
Então é por isso que você tem que ver no contexto, sempre.
19:06
I know it's frustrating.
323
1146400
1120
Eu sei que é frustrante.
19:07
"It is", "it's".
324
1147969
2311
"É", "é".
19:11
Let's talk about "was" and "were".
325
1151280
2360
Vamos falar sobre "foi" e "foram".
19:13
When it comes to "was" the W needs to stay, thank God.
326
1153640
4000
Quando se trata de "foi" o W precisa ficar, graças a Deus.
19:17
So, all I do is reduce the vowel in the middle to a schwa" w'z, 'w'z. 'she w'z', 'he w'z', 'it w'z'.
327
1157640
9320
Então, tudo o que faço é reduzir a vogal no meio para um schwa" w'z, 'w'z. 'she w'z', 'he w'z', 'it w'z'.
19:26
When it comes to "were", the W stays - 'w'r', 'w'r', 'w'r'.
328
1166960
5920
Quando se trata de "foram", o W permanece - 'w'r', 'w'r', 'w'r'.
19:33
Yes, it does sound like "we are", we discussed it.
329
1173080
2600
Sim, soa como "nós somos", nós discutimos isso.
19:35
Very good, you remember it.
330
1175680
2000
Muito bom, você se lembra disso.
19:37
So, here 'were' remains 'were'.
331
1177680
3640
Então, aqui 'were' permanece 'were'.
19:41
By the way, to pronounce it, start with the W, make sure that there is no vowel
332
1181320
4480
A propósito, para pronunciá-lo, comece com o W, certifique-se de que não haja vogal
19:45
in-between, and you pull the tongue in for the R. 'w'r', 'w'r'. Not 'wear'.
333
1185800
6600
no meio e puxe a língua para o R. 'w'r', ' w'r'. Não 'vestir'.
19:52
Very important to remember cause "wear" is "to wear clothes", or "where are you",
334
1192800
6000
Muito importante lembrar porque "vestir" é "vestir roupas" ou "onde está você",
19:58
but here we are talking about 'w'r'. 'w'r', okay.
335
1198800
5640
mas aqui estamos falando de 'w'r'. 'w'r', ok.
20:04
"We were", "we were", you just need to say it really fast.
336
1204440
4440
"Nós estávamos", "nós estávamos", você só precisa dizer bem rápido. Quero
20:08
I mean, I don't know how a person can reduce it even more. "they were", "they were", "they were",
337
1208880
8200
dizer, não sei como uma pessoa pode reduzir ainda mais. "eles estavam", "eles estavam", "eles foram",
20:17
just swallow it and say it really queitly.
338
1217080
4280
apenas engula e diga bem baixinho.
20:21
"You were", " you were there?". 'You were, were, were'. "You were there?".
339
1221900
7100
"Você estava", "você estava lá?". 'Você estava, estava, estava'. "Você estava lá?"
20:29
So, there is nothing really interesting about this. Except for the fact that you need to say it fast and softly.
340
1229000
7720
. Exceto pelo fato de que você precisa dizer isso rápido e suavemente.
20:36
Let's talk about the really interesting part.
341
1236800
2200
Vamos falar sobre a parte realmente interessante.
20:39
What happens when we add to those auxiliary verbs the word "not".
342
1239009
4781
aparece quando adicionamos a esses verbos auxiliares a palavra "não".
20:43
For example, let's take the sentence "she is not ready".
343
1243890
3560
Por exemplo, vamos pegar a frase "ela não está pronta".
20:48
I could say "she's not ready" or "she isn't ready".
344
1248170
5919
Eu poderia dizer "ela não está pronta" ou "ela não está pronta".
20:55
Both are okay, but when I choose the first option, "she's not ready", then it feels
345
1255150
8800
Ambos estão bem, mas quando escolho a primeira opção, "ela não está pronta", parece
21:04
like I'm emphasizing the word "not" a bit more.
346
1264040
2270
que estou enfatizando um pouco mais a palavra "não".
21:07
When I say "she isn't ready", I think the emphasis is more on the "ready".
347
1267350
4529
Quando digo "ela não está pronta", acho que a ênfase está mais no "pronto".
21:12
"Isn't".
348
1272840
640
"Não é".
21:13
So let's talk about "isn't".
349
1273700
1360
Então, vamos falar sobre "não é".
21:15
"Not" basically becomes /'n/.
350
1275960
3975
"Not" basicamente se torna /'n/.
21:21
It's an N sound, and then you stop it abruptly.
351
1281530
3950
É um som N, e então você para abruptamente.
21:27
I want to say with a T, but it's not really a T.
352
1287139
2081
Eu quero dizer com um T, mas não é realmente um T.
21:29
You just stop it abruptly and that suggests that there is a T there.
353
1289220
4150
Você apenas para abruptamente e isso sugere que há um T ali.
21:36
It's totally fine if you pop your T here - /'nt/.
354
1296990
3550
Está tudo bem se você colocar seu T aqui - /'nt/.
21:42
if it's easier for you, just do it.
355
1302010
2040
se for mais fácil para você, apenas faça.
21:44
It doesn't really matter, you don't have to hold the T here.
356
1304210
3039
Realmente não importa, você não precisa segurar o T aqui.
21:47
And there are a lot of native speakers who actually pronounce it like that, "isn't".
357
1307540
3810
E há muitos falantes nativos que realmente pronunciam assim, "não é".
21:52
Totally fine.
358
1312059
951
Totalmente bem.
21:53
But if you want to challenge yourself, try using a held T after an N, which is
359
1313020
6840
Mas se você quiser se desafiar, tente usar um T retido depois de um N, que é
21:59
basically 'nnn'.
360
1319860
2380
basicamente 'nnn'.
22:02
You're releasing air through the nose, the tip of the tongue is touching the upper
361
1322349
2921
Você está soltando ar pelo nariz, a ponta da língua está tocando o
22:05
palate: 'nnn'.
362
1325270
1809
palato superior: 'nnn'.
22:07
And then you're blocking it abruptly, you're no longer releasing air.
363
1327969
4521
E então você está bloqueando abruptamente, não está mais liberando ar.
22:13
And that is the T.
364
1333190
1170
E esse é o T.
22:16
I know.
365
1336360
500
Eu sei.
22:18
'nnn' - 'isn',
366
1338320
2740
'nnn' - 'é'
22:21
or 'isn't'.
367
1341880
759
ou 'não é'.
22:23
"are not" - 'aren', I held it here, or 'aren't'.
368
1343380
5400
"não são" - 'são', segurei aqui, ou 'não são'.
22:29
Both are fine.
369
1349860
789
Ambos estão bem.
22:31
Don't psych yourself out trying to pronounce that nasal T.
370
1351470
2770
Não se desespere tentando pronunciar aquele T nasal.
22:34
Do not, please, do not.
371
1354250
1510
Não, por favor, não.
22:35
I'm going to show both examples for those that that's easy for them.
372
1355950
3160
Vou mostrar os dois exemplos para aqueles que são fáceis para eles.
22:39
But truly, choose one that works for you, and that's more than enough, if you are
373
1359940
6590
Mas, sinceramente, escolha um que funcione para você, e isso é mais do que suficiente, se você está
22:46
changing from "are not" to "aren't", with a pop T, okay.
374
1366530
6320
mudando de "não são" para "não são", com um pop T, ok.
22:53
"Isn'", "aren'",
375
1373660
1700
"Isn'", "aren'",
22:56
"weren'" - "were not", "weren'",
376
1376480
2980
"weren'" - "não foram", "eram'",
23:00
"wasn'".
377
1380700
840
"não foram".
23:02
"weren't" or "wasn't" - with a release T, that's okay too.
378
1382820
3960
"weren't" ou "wasn't" - com um release T, tudo bem também.
23:07
"Have not" - "haven't", "has not" - "hasn't".
379
1387030
4580
"Não tem" - "não tem", "não tem" - "não tem".
23:12
Right.
380
1392560
370
23:12
So, it's the same pattern.
381
1392930
2040
Certo.
Então, é o mesmo padrão.
23:15
Once you recognize how to pronounce the "not" - /n'/ or /n't/, then it doesn't
382
1395010
5650
Depois de reconhecer como pronunciar o "não" - /n'/ ou /n't/, não
23:20
matter what comes first.
383
1400660
1179
importa o que vem primeiro.
23:22
Okay. As long as you reduce it.
384
1402129
1371
OK. Desde que você reduza.
23:23
But the secret is to practice it repetitively, over and over again cause
385
1403500
4950
Mas o segredo é praticá-lo repetidamente, porque a
23:28
practice makes better.
386
1408450
1540
prática melhora.
23:30
Okay.
387
1410040
510
OK.
23:31
Then we have "will not".
388
1411010
2470
Então temos "não".
23:34
That's a different story.
389
1414500
1020
Essa é uma história diferente.
23:36
Because we don't say 'willn't'.
390
1416580
1189
Porque não dizemos 'não'.
23:38
I know you know that.
391
1418770
859
Eu sei que você sabe disso.
23:39
We say "won't", "won't".
392
1419900
3150
Dizemos "não vai", "não vai".
23:43
A lot of times people avoid saying "won't", raise your hand if that's you,
393
1423800
3570
Muitas vezes as pessoas evitam dizer "não vou", levante a mão se for você,
23:47
because it sounds to them like "want" - WANT.
394
1427890
3819
porque para elas soa como "quero" - QUERO.
23:51
"Want", "I want something".
395
1431870
1460
"Quero", "eu quero alguma coisa".
23:53
"I won't do it".
396
1433370
1049
"Eu não vou fazer isso".
23:55
The secret is to put the W in.
397
1435440
2279
O segredo é colocar o W dentro.
23:58
In the word "won't" we have the long O is in "go".
398
1438209
3591
Na palavra "won't" temos o O longo está em "go".
24:01
In the O as in "go" there is a W at the end - 'ow', right.
399
1441820
4120
No O como em "go" há um W no final - 'ow', certo.
24:06
If you don't add in that W: 'wown't',
400
1446260
4620
Se você não adicionar aquele W: 'wown't',
24:11
with or without the T, it's going to sound like "want".
401
1451480
3060
com ou sem o T, vai soar como "querer".
24:15
And "want" already sounds like, you know, I desire, I want that.
402
1455250
3740
E "querer" já soa como, sabe, eu desejo, eu quero isso.
24:19
"Won't".
403
1459590
720
"Não vai".
24:20
So that's the exception.
404
1460330
1190
Então essa é a exceção.
24:21
Practice it separately, and this one is important.
405
1461530
3200
Pratique-o separadamente, e este é importante.
24:24
So I do encourage you to practice it.
406
1464740
2080
Então, eu encorajo você a praticá-lo.
24:27
And I have a video about "want versus won't" that you can check out.
407
1467030
4099
E tenho um vídeo sobre "querer versus não querer" que você pode conferir.
24:31
I'm going to put it in the show notes.
408
1471150
1580
Vou colocar nas notas do programa.
24:32
Then we have "did not" - "didn't", "didn't".
409
1472960
3340
Então temos "não fiz" - "não fiz", "não fiz".
24:36
"didn't" - we have 'di' and then 'dn't', it's a D and then you release the air
410
1476850
8020
"didn't" - temos 'di' e depois 'dn't', é um D e então você solta o ar
24:44
through the nose.
411
1484870
620
pelo nariz.
24:45
That's technically the N.
412
1485490
1599
Isso é tecnicamente o N.
24:47
And then you stop it abruptly - that's the T at the end.
413
1487320
3160
E então você para abruptamente - esse é o T no final.
24:50
'didn'.
414
1490820
1500
'não'.
24:52
But it's totally fine to say, "didn't" or even "didn't".
415
1492980
5580
Mas é totalmente normal dizer "não" ou mesmo "não".
25:00
You'll be clear.
416
1500270
900
Você será claro.
25:01
Okay.
417
1501360
519
25:01
So, totally cool.
418
1501950
1890
OK.
Então, totalmente legal.
25:04
Here are a few more.
419
1504080
840
Aqui estão mais alguns.
25:05
"Must not" - "musn't", I dropped the T of the "must" - "musn't".
420
1505180
6100
"Deve não" - "não deve", deixei cair o T do "deve" - ​​"não deve".
25:11
And "can not" - "can't", or "cannot".
421
1511760
5040
E "não pode" - "não pode" ou "não pode".
25:17
So "cannot" is easy.
422
1517250
1350
Portanto, "não pode" é fácil. As
25:18
People usually don't struggle with this one.
423
1518900
1750
pessoas geralmente não lutam com este. As
25:21
People do struggle with "can't" because the T is barely noticeable.
424
1521000
5850
pessoas lutam com "não posso" porque o T é quase imperceptível.
25:27
And then it sounds like you're saying "can".
425
1527500
1649
E então parece que você está dizendo "pode".
25:30
So if you are confronted with such situation, just say, "cannot".
426
1530020
5430
Portanto, se você se deparar com essa situação, diga apenas "não pode".
25:35
Okay.
427
1535910
380
OK.
25:36
"I cannot take this in longer".
428
1536290
1550
"Eu não posso levar isso por mais tempo".
25:38
But, if you want to practice it, I have a video about it, remember that "can't"
429
1538599
5450
Mas, se quiser praticar, tenho um vídeo sobre isso, lembre-se que "can't"
25:44
always has the full vowel - the 'a' as in cat.
430
1544389
2500
sempre vem com a vogal completa - o 'a' de gato.
25:46
"can".
431
1546940
540
"pode".
25:48
Even though the T is barely noticeable.
432
1548150
1870
Mesmo que o T seja quase imperceptível.
25:50
Because the word "can", the positive form, is usually reduced to 'c'n'.
433
1550310
4067
Porque a palavra "can", a forma positiva, geralmente é reduzida a 'c'n'.
25:54
'I c'n do it', 'c'n'.
434
1554377
1733
'Eu posso fazer isso', 'c'n'.
25:56
And "can't" is never reduced.
435
1556670
2580
E "não posso" nunca é reduzido.
25:59
So you can either say "cannot" or pop the T - "can't", if you feel that you are
436
1559550
5990
Portanto, você pode dizer "não pode" ou colocar o T - "não pode", se sentir que
26:05
unclear when you're saying "can't".
437
1565590
1530
não está claro ao dizer "não pode".
26:07
But trust the fact that if you pronounce the 'a' sound fully, you'll be understood.
438
1567930
4590
Mas confie no fato de que, se você pronunciar o som 'a' completamente, será compreendido.
26:12
And if not, you'll just say it again.
439
1572590
2950
E se não, você apenas dirá novamente.
26:16
Okay, that's it.
440
1576349
941
Ok, é isso.
26:17
I think I went through many contractions for you to practice, so that's enough for today.
441
1577340
4720
Acho que fiz muitas contrações para você praticar, então chega por hoje.
26:22
Remember, first repetition makes all the difference.
442
1582199
3061
Lembre-se, a primeira repetição faz toda a diferença.
26:25
So repeat the contractions and then use it in context cause you got to use it
443
1585260
4460
Portanto, repita as contrações e use- as no contexto, porque você mesmo deve usá-las
26:29
yourself in context.
444
1589720
1179
no contexto.
26:30
Don't just repeat other people's sentences.
445
1590910
2390
Não basta repetir as frases de outras pessoas.
26:33
That's the first thing.
446
1593540
930
Essa é a primeira coisa.
26:34
Second thing, identify your priorities.
447
1594690
3340
Segunda coisa, identifique suas prioridades.
26:38
If this is a big struggle, think if it's really important for you right now to
448
1598059
4481
Se esta é uma grande luta, pense se é realmente importante para você agora se
26:42
focus on it, even though I would love for you to watch my video over and over and
449
1602540
3930
concentrar nisso, embora eu adoraria que você assistisse ao meu vídeo
26:46
over again.
450
1606470
590
repetidamente.
26:47
If you have more important things to deal with in terms of pronunciation, like your
451
1607320
4690
Se você tem coisas mais importantes para lidar em termos de pronúncia, como o seu
26:52
R is completely unclear.
452
1612050
1600
R não está claro.
26:53
Or you're still reducing consonants when you're
453
1613880
2690
Ou você ainda está reduzindo as consoantes quando está
26:56
speaking whenever there is a consonant cluster, that's more important.
454
1616660
3420
falando sempre que houver um encontro consonantal, isso é mais importante.
27:00
You've got to put your focus there.
455
1620080
1610
Você tem que colocar seu foco lá.
27:02
This is like, these are luxury problems, not using contractions.
456
1622290
5400
É assim, são problemas de luxo, não usar contrações.
27:07
But if that's the case for you, use whatever I taught you here to improve your
457
1627780
4749
Mas se for esse o seu caso, use o que eu ensinei aqui para melhorar suas
27:12
listening skills, your listening comprehension.
458
1632530
3010
habilidades de escuta, sua compreensão auditiva.
27:15
Because when you understand those contractions, it's so much easier to
459
1635799
4631
Porque quando você entende essas contrações, é muito mais fácil
27:20
understand phrases and sentences, and how people speak.
460
1640430
4660
entender frases e sentenças e como as pessoas falam.
27:25
Because it can get confusing.
461
1645390
2600
Porque pode ficar confuso.
27:28
English is confusing.
462
1648580
1049
Inglês é confuso.
27:29
But English is also awesome, and we love English.
463
1649980
4309
Mas o inglês também é incrível e nós amamos o inglês.
27:34
This is why we're here.
464
1654320
1020
É por isso que estamos aqui.
27:35
And the fact that something is challenging is only a better reason for us to actually
465
1655600
5890
E o fato de algo ser desafiador é apenas uma razão melhor para realmente
27:41
go through it and master it.
466
1661880
2510
passarmos por isso e dominá-lo.
27:45
Am I right or ...what?
467
1665740
2240
Estou certo ou... o quê?
27:48
Okay.
468
1668210
380
27:48
Let me know in the comments below, which one of all of the contractions that I've
469
1668590
4050
OK.
Deixe-me saber nos comentários abaixo, qual de todas as contrações que
27:52
discussed is the most challenging one for you.
470
1672640
2250
discuti é a mais desafiadora para você.
27:55
And if you have any other questions for me, please, please, please let me know in
471
1675250
4780
E se você tiver quaisquer outras perguntas para mim, por favor, por favor, deixe-me saber nos
28:00
the comments below.
472
1680040
820
28:00
Okay, that's it.
473
1680910
690
comentários abaixo.
Ok, é isso.
28:01
Thank you so much for watching.
474
1681610
1210
Muito obrigado por assistir.
28:02
Please share this video with your friends if you liked it.
475
1682820
2709
Por favor, compartilhe este vídeo com seus amigos se você gostou.
28:05
And don't forget to subscribe to my YouTube channel so you'll get notified
476
1685529
4380
E não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para ser notificado
28:09
whenever I share a new video with you.
477
1689920
3210
sempre que eu compartilhar um novo vídeo com você.
28:13
Have a beautiful week, have a beautiful day, and I'll - contraction - see you in
478
1693650
6650
Tenha uma linda semana, tenha um lindo dia, e eu - contração - até
28:20
the next video.
479
1700300
680
o próximo vídeo.
28:21
Bye.
480
1701639
500
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7