Tongue Twisters… Do we really need ‘em?

33,580 views ・ 2022-02-15

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
60
1240
Olá a todos, é Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1500
1530
Muito obrigado por se juntar a mim.
00:03
Today, we are going to talk about something that some people might
2
3030
3990
Hoje, vamos falar sobre algo que algumas pessoas podem
00:07
experience as very painful and tedious and annoying, and others might find it
3
7020
5400
considerar muito doloroso, tedioso e irritante, e outras podem achar
00:12
fun, joyfully challenging and exciting.
4
12510
3760
divertido, alegremente desafiador e emocionante.
00:18
That thing is tongue twisters.
5
18030
2210
Essa coisa é trava-línguas.
00:20
I noticed that recently I've started uploading more and more tongue
6
20420
3430
Percebi que recentemente comecei a postar mais e mais
00:23
twisters here and on my Instagram page.
7
23850
3190
trava-línguas aqui e na minha página do Instagram.
00:27
Which by the way, if you're not following me there, then what are you waiting for?
8
27070
3450
A propósito, se você não está me seguindo, o que está esperando?
00:30
I'm posting something interesting and educational every single day, almost.
9
30580
4470
Estou postando algo interessante e educativo quase todos os dias.
00:35
So, come and follow me at @hadar.accentsway if you want to
10
35230
3990
Então, venha e me siga em @hadar.accentsway se quiser
00:39
learn more and you really want to establish our relationship.
11
39220
3930
aprender mais e realmente quiser estabelecer nosso relacionamento.
00:43
I think it's time, no?
12
43300
1320
Acho que está na hora, não?
00:44
I mean, we're ready for it, you and me.
13
44710
2340
Quero dizer, estamos prontos para isso, você e eu.
00:47
Let me know in the comments, if you're ready to take it to the next step.
14
47370
3240
Deixe-me saber nos comentários, se você estiver pronto para dar o próximo passo.
00:51
Anyway, tongue twisters.
15
51260
2140
Enfim, trava-línguas.
00:53
So, I personally love tongue twisters for many different reasons, but I know
16
53550
5310
Então, eu pessoalmente adoro trava-línguas por vários motivos, mas sei
00:58
that some people love it, just like I do.
17
58860
3060
que algumas pessoas adoram, assim como eu.
01:01
And some people really hate it.
18
61980
2149
E algumas pessoas realmente odeiam isso.
01:04
So in this video, I want to talk about why I think it could be beneficial.
19
64190
5340
Portanto, neste vídeo, quero falar sobre por que acho que isso pode ser benéfico.
01:09
But I also want to turn this into an opportunity to discuss your
20
69740
4920
Mas também quero transformar isso em uma oportunidade para discutir sua
01:14
responsibility as a learner, and your responsibility to know your boundaries
21
74660
5879
responsabilidade como aluno e sua responsabilidade de conhecer seus limites
01:20
and what's right for you and what's not.
22
80630
2010
e o que é certo para você e o que não é.
01:22
And to be okay with it.
23
82970
1710
E para ficar bem com isso.
01:25
Because, you know best, my friend, you know best.
24
85060
2540
Porque, você sabe melhor, meu amigo, você sabe melhor.
01:27
So, this is what we're going to talk about too.
25
87630
2220
Então, é sobre isso que vamos falar também.
01:29
And an opportunity for me to collect all the tongue twister videos that
26
89910
4170
E uma oportunidade para eu reunir todos os vídeos de trava-língua que
01:34
I've ever created - there are a lot of them - and to put them in one place.
27
94080
4440
já criei - há muitos deles - e colocá-los em um só lugar.
01:38
And this is what I'm going to do as well on my webpage.
28
98610
3210
E é isso que vou fazer também na minha página da web.
01:41
So I'm going to link to my webpage with all the tongue twister videos
29
101820
4000
Vou criar um link para minha página da Web com todos os vídeos de trava-língua
01:46
that I have created thus far.
30
106125
2850
que criei até agora.
01:49
So you can see tongue twister videos from six years ago, too.
31
109035
3780
Então você também pode ver vídeos de trava-língua de seis anos atrás.
01:53
We're all evolving, what can I say?
32
113055
1830
Estamos todos evoluindo, o que posso dizer?
01:54
We're all evolving.
33
114915
1020
Estamos todos evoluindo.
01:56
By the way, if you're new to my channel and this is the first time you're
34
116025
3450
A propósito, se você é novo no meu canal e esta é a primeira vez que
01:59
seeing me, then hello, nice to meet you.
35
119475
2250
me vê, então olá, prazer em conhecê-lo.
02:01
My name is Hadar.
36
121725
870
Meu nome é Hadar.
02:02
I'm a non-native speaker of English.
37
122685
2010
Sou um falante não nativo de inglês.
02:04
And I am here to help you gain confidence, gain clarity, and start
38
124725
4825
E estou aqui para ajudá-lo a ganhar confiança, ganhar clareza e começar a
02:09
enjoying communicating in English every single day of your life.
39
129610
3990
gostar de se comunicar em inglês todos os dias da sua vida.
02:13
So I have a ton of resources for you on my Instagram page and on my website.
40
133690
5580
Portanto, tenho muitos recursos para você na minha página do Instagram e no meu site.
02:19
So, all the links are going to be below this video.
41
139270
2490
Portanto, todos os links estarão abaixo deste vídeo.
02:21
And subscribe to the channel if you dig this video.
42
141910
3950
E se inscreva no canal se gostar desse vídeo.
02:26
Anyway.
43
146130
480
02:26
Tongue twisters, why I like him twisters so much.
44
146820
2700
De qualquer forma.
Trava-línguas, por que gosto tanto dele trava-línguas.
02:29
First of all, I'm always up for a fun challenge, right?
45
149580
4320
Em primeiro lugar, estou sempre pronto para um desafio divertido, certo?
02:33
When something is demanding in a way that is, you know, the
46
153900
3960
Quando algo é exigente de uma forma que é, sabe, as
02:37
consequences are not that high, but it requires me to do something that
47
157860
5115
consequências não são tão altas, mas exige que eu faça algo
02:42
is out of the ordinary - I like it.
48
162975
2520
fora do comum - eu gosto.
02:45
Right?
49
165885
270
Certo?
02:46
I think it's good.
50
166185
1230
Eu acho que está bom.
02:47
I think in a safe environment, it's also fulfilling.
51
167445
4110
Acho que em um ambiente seguro também é gratificante.
02:51
And I think that when you are able to accomplish something that is challenging
52
171855
4410
E eu acho que quando você é capaz de realizar algo que é desafiador
02:56
because tongue twisters are challenging for native and non-native speakers alike.
53
176265
3930
porque os trava-línguas são desafiadores para falantes nativos e não nativos.
03:00
Right?
54
180435
300
03:00
I don't think that we need to have that distinction that only native
55
180735
3850
Certo?
Não acho que precisamos ter essa distinção de que apenas
03:04
speakers should do tongue twisters.
56
184605
1680
falantes nativos devem fazer trava-línguas.
03:06
Because it's hard either way, right?
57
186305
2380
Porque é difícil de qualquer maneira, certo?
03:08
In our own native language, it's hard.
58
188775
2340
Em nossa própria língua nativa, é difícil.
03:11
So, I think that a good challenge is always great, and feeling accomplished
59
191145
5520
Então, eu acho que um bom desafio é sempre bom, e se sentir realizada
03:16
after you achieve something is a good feeling to have, right?
60
196695
3390
depois de conseguir algo é uma sensação boa de se ter, né?
03:20
Even if it's just a tongue twister.
61
200115
1530
Mesmo que seja apenas um trava-língua.
03:21
And you can show off to your friends and say something like, [a tongue
62
201945
2910
E você pode se exibir para seus amigos e dizer algo como [um
03:24
twister in another language].
63
204855
2420
trava-língua em outro idioma].
03:27
That was not in English, by the way.
64
207475
1560
A propósito, não foi em inglês.
03:29
Just saying.
65
209555
300
Apenas dizendo.
03:30
Anyway.
66
210180
420
03:30
So, a good challenge in, you know, English is good for you.
67
210750
4829
De qualquer forma.
Então, um bom desafio em, você sabe, o inglês é bom para você.
03:35
To be able to accomplish something that is very, you know, feasible, and you
68
215760
3930
Poder realizar algo que é muito, sabe, viável, e você
03:39
can see that you were able to do it.
69
219690
2030
ver que conseguiu.
03:42
Another reason why I like it is because it organizes the sounds in
70
222329
4111
Outra razão pela qual eu gosto é porque ele organiza os sons de
03:46
a way that regular speech does not.
71
226440
4169
uma forma que a fala normal não faz.
03:50
Okay?
72
230880
329
OK?
03:51
So yes, if we have speech exercises, that helps you organize your sounds.
73
231209
4711
Então sim, se tivermos exercícios de fala, isso ajuda você a organizar seus sons.
03:55
But if you don't have access to it, tongue twisters are challenging
74
235920
3569
Mas se você não tem acesso a isso, os trava-línguas são desafiadores
03:59
because there's always this distinction between very similar vowel
75
239489
4560
porque sempre há essa distinção entre
04:04
sounds or consonant sounds, right?
76
244049
2130
sons de vogais ou sons de consoantes muito semelhantes, certo?
04:06
For example, 'Cheap Sheep Soup' - 'ch' - 'sh' - 's'.
77
246420
5090
Por exemplo, ' Sopa de Ovelha Barata' - 'ch' - 'sh' - 's'.
04:11
Right?
78
251865
450
Certo?
04:12
Those three sounds could be challenging for some speakers or for all speakers.
79
252465
4319
Esses três sons podem ser desafiadores para alguns alto-falantes ou para todos os alto-falantes.
04:17
And the organizing it in your head and making sure that your mouth is making
80
257084
5341
E organizá-lo em sua cabeça e certificar-se de que sua boca está fazendo
04:22
those sounds - that you're not just thinking them - is another advantage.
81
262425
4500
esses sons - que você não está apenas pensando neles - é outra vantagem.
04:26
Right?
82
266955
270
Certo?
04:27
Which gets me to the next part.
83
267255
1620
O que me leva à próxima parte.
04:29
Not only that it organizes the sounds in your head, it also helps you understand
84
269115
5340
Além de organizar os sons em sua cabeça, também ajuda a entender
04:34
if what you're doing with your mouth is aligned with what you're thinking.
85
274455
3760
se o que você está fazendo com a boca está alinhado com o que está pensando.
04:38
Especially in English.
86
278415
1510
Especialmente em inglês.
04:40
Where, you know, we can't take for granted what the mouth is doing
87
280135
4080
Onde, você sabe, não podemos tomar como certo o que a boca está fazendo
04:44
versus what the head is thinking.
88
284215
1710
versus o que a cabeça está pensando.
04:46
Because sometimes the mouth is just going back to old habits, which is how we
89
286225
3600
Porque às vezes a boca está apenas voltando aos velhos hábitos, que é como
04:49
pronounce things in our first language.
90
289825
1770
pronunciamos as coisas em nossa primeira língua.
04:53
So this is why I think it's really important to look at short segments
91
293935
4500
Então é por isso que acho muito importante olhar para segmentos curtos
04:58
of speech, organize the sounds in your head, understand the challenge, right?
92
298435
5220
de fala, organizar os sons na sua cabeça, entender o desafio, certo?
05:03
What's tricky here - is it the vowels?
93
303745
3830
O que é complicado aqui - são as vogais?
05:07
Is it the consonants?
94
307875
1650
São as consoantes?
05:09
Which consonants?
95
309705
1110
Quais consoantes?
05:10
Do I even have those consonants in my native language?
96
310815
2670
Será que eu tenho essas consoantes na minha língua nativa?
05:13
If I do, what do I need to do differently?
97
313515
2820
Se sim, o que preciso fazer de diferente?
05:16
And then to say it.
98
316605
1170
E então dizer isso.
05:17
It also teaches you to be patient with yourself.
99
317985
3360
Também ensina você a ser paciente consigo mesmo.
05:21
Because you cannot hear a tongue twister and do it quickly right away.
100
321525
4470
Porque você não pode ouvir um trava-língua e fazê-lo rapidamente. A
05:26
Most people cannot.
101
326145
1260
maioria das pessoas não pode.
05:27
I mean, maybe you can, but most people cannot.
102
327435
2670
Quero dizer, talvez você possa, mas a maioria das pessoas não pode.
05:30
I definitely cannot look at a tongue twister and be like, "Let me do it right
103
330135
4125
Definitivamente, não posso olhar para um trava-língua e dizer: "Deixe-me fazer isso
05:34
away" in neither language that I speak.
104
334260
2670
imediatamente" em nenhum dos idiomas que falo.
05:37
So, it teaches you to be patient with yourself and to start slowly.
105
337230
4620
Então, ensina você a ser paciente consigo mesmo e começar devagar.
05:41
Which is something that you need to start doing when learning almost everything:
106
341880
4950
O que é algo que você precisa começar a fazer ao aprender quase tudo:
05:46
words, grammar rules, new sounds.
107
346950
2730
palavras, regras gramaticais, novos sons.
05:49
But because it's a tongue twister and it's a challenge, you give yourself
108
349920
3630
Mas porque é um trava-língua e é um desafio, você se
05:53
permission to actually do that.
109
353550
1710
permite realmente fazer isso.
05:55
And I think that's great - to start slowly and gradually start speeding up.
110
355290
5350
E eu acho isso ótimo - começar devagar e gradualmente começar a acelerar.
06:00
Which is by the way, the best way to learn tongue twisters: to organize the
111
360640
5085
Que, aliás, é a melhor forma de aprender trava-línguas: organizar os
06:05
sounds, to understand the challenge, to start really, really slowly; and
112
365725
5610
sons, entender o desafio, começar bem, bem devagar; e
06:11
then gradually to go a little faster.
113
371335
2100
então gradualmente para ir um pouco mais rápido.
06:13
And when you go a little faster, you're teaching your mouth to pay attention
114
373795
4810
E quando você vai um pouco mais rápido, você está ensinando sua boca a prestar atenção
06:18
and to listen to you, to listen to your brain, right, not to do its own
115
378705
3570
e a ouvir você, a ouvir seu cérebro, né, a não fazer suas próprias
06:22
thing and not to go back to old habits.
116
382275
2100
coisas e a não voltar aos velhos hábitos.
06:24
Right?
117
384645
269
06:24
So you're actually practicing control and you're practicing being
118
384914
3690
Certo?
Então, na verdade, você está praticando o controle e praticando a
06:28
consistent with your speech sounds.
119
388604
2281
consistência com os sons da sua fala.
06:30
Which is a great skill to have.
120
390945
1980
O que é uma grande habilidade para se ter.
06:33
So yes, you may not use the phrase "cheap sheep soup" on your
121
393195
4290
Então, sim, você não pode usar a frase "sopa de ovelha barata" no seu
06:37
day-to-day life, at least I hope so.
122
397485
2549
dia-a-dia, pelo menos eu espero que sim.
06:40
But when you do that, it would be a lot easier for you to tackle
123
400424
4831
Mas quando você fizer isso, será muito mais fácil lidar com
06:45
similar challenging transitions or phrases when you're speaking.
124
405255
5325
transições ou frases desafiadoras semelhantes quando estiver falando.
06:50
So that's another reason why I absolutely love it.
125
410820
3060
Então essa é outra razão pela qual eu absolutamente amo isso.
06:54
Now, before I get to my final point, and that is your responsibility as a learner,
126
414000
4560
Agora, antes de chegar ao meu ponto final, e essa é sua responsabilidade como aluno,
06:58
I just want to say that there will not be any tongue twisters in this video.
127
418650
3330
só quero dizer que não haverá trava-línguas neste vídeo.
07:02
Because this is a strategy video - how to improve your learning process, how
128
422010
4410
Porque este é um vídeo de estratégia - como melhorar seu processo de aprendizagem, como
07:06
to improve your communication abilities.
129
426420
2100
melhorar suas habilidades de comunicação.
07:08
But if you want those tongue twisters, then I've prepared a list for you.
130
428580
3170
Mas se você quer esses trava-línguas, preparei uma lista para você.
07:11
It's on my website, just click the link below.
131
431750
2280
Está no meu site, é só clicar no link abaixo.
07:14
Or right here, somewhere on the video.
132
434090
2340
Ou bem aqui, em algum lugar do vídeo.
07:16
I never know where to point.
133
436430
1740
Nunca sei para onde apontar.
07:18
And I'm sure you've seen videos of me pointing somewhere saying
134
438289
3211
E tenho certeza que você já viu vídeos meus apontando para algum lugar dizendo que
07:21
you can download it here.
135
441500
1590
você pode baixá-lo aqui.
07:23
And then, you know, the button is all the way there.
136
443090
2579
E então, você sabe, o botão está lá.
07:25
So I'm just pointing here.
137
445789
1500
Então, estou apenas apontando aqui.
07:27
The last thing I want to talk about is your responsibility as a learner.
138
447500
3930
A última coisa sobre a qual quero falar é sobre sua responsabilidade como aluno.
07:31
Because no matter what I'm saying here, and no matter what it is that
139
451550
4660
Porque não importa o que estou dizendo aqui, e não importa o que estou
07:36
I'm thinking about tongue twisters and whether or not you believe me - if it's
140
456210
5190
pensando sobre trava-línguas e se você acredita ou não em mim - se
07:41
not right for you, you should be very clear about your own strategy and about
141
461400
6030
não for certo para você, você deve ser muito claro sobre sua própria estratégia e sobre
07:47
the fact that this is not your thing.
142
467430
2760
o fato de que isso não é sua coisa.
07:50
Don't try to do it because I make videos about tongue twisters or someone else
143
470640
5010
Não tente fazer isso porque eu faço vídeos sobre trava-línguas ou outra pessoa
07:55
makes videos about tongue twisters.
144
475650
1500
faz vídeos sobre trava-línguas.
07:57
Don't try to do it because you think it's something that you need to do.
145
477330
3000
Não tente fazer isso porque você acha que é algo que você precisa fazer.
08:00
If you did test it and despise it and, you know, you start itching
146
480690
4290
Se você testou e desprezou e, sabe, começa a coçar
08:04
every time you see a tongue twister video, you do not need to do it.
147
484980
3480
toda vez que vê um vídeo de trava-língua , não precisa fazer isso.
08:08
There are a hundred other ways in which you can improve.
148
488700
2910
Existem centenas de outras maneiras pelas quais você pode melhorar.
08:12
Which, you know, a lot of those ways you can find on my channel.
149
492405
2910
Que, você sabe, muitas dessas maneiras você pode encontrar no meu canal.
08:15
There are so many different ways for you to improve and practice your
150
495315
2910
Existem muitas maneiras diferentes para você melhorar e praticar sua
08:18
pronunciation and practice your perception and practice your listening skills.
151
498225
3750
pronúncia, praticar sua percepção e praticar suas habilidades de escuta.
08:22
And tongue twisters do not have to be a part of that.
152
502095
2430
E os trava-línguas não precisam fazer parte disso.
08:24
Which again, like, I want you to know that you always need to check in with
153
504645
4710
O que, novamente, quero que você saiba que sempre precisa verificar consigo
08:29
yourself what works and what doesn't.
154
509355
2880
mesmo o que funciona e o que não funciona.
08:32
Because there isn't a 'one size fits all' when it comes to English learning.
155
512295
4720
Porque não existe um 'tamanho único ' quando se trata de aprender inglês.
08:37
And not everything that you hear or not every piece of advice that you
156
517325
4300
E nem tudo que você ouve ou nem todo conselho que você
08:41
hear - even from someone that you respect, like your teacher or someone
157
521625
3900
ouve - mesmo de alguém que você respeita, como seu professor ou alguém
08:45
that you follow - is right for you.
158
525525
2760
que você segue - é certo para você.
08:48
Right?
159
528585
330
08:48
So, you know best.
160
528915
1789
Certo?
Então, você sabe melhor.
08:51
Trust your intuition, trust your gut and listen to it.
161
531094
4451
Confie na sua intuição, confie no seu instinto e ouça-o.
08:55
Because if you force yourself to do something that does not feel right,
162
535545
4290
Porque se você se forçar a fazer algo que não parece certo,
09:00
that makes you feel like a loser, that makes you feel like a failure
163
540015
4950
que faz você se sentir um perdedor, um fracasso
09:04
- which you know, that's definitely not the point - then don't do it.
164
544965
3600
- o que você sabe, definitivamente não é esse o ponto - então não faça.
09:08
Really, don't do it.
165
548745
1290
Realmente, não faça isso.
09:10
And you will advance and succeed anyway.
166
550125
2220
E você vai avançar e ter sucesso de qualquer maneira.
09:12
But just make sure to check in with yourself and ask yourself, "Am I
167
552375
3780
Mas certifique-se de verificar consigo mesmo e se perguntar: "Estou
09:16
feeling this because it's hard and I don't want to challenge myself?
168
556155
4950
sentindo isso porque é difícil e não quero me desafiar?
09:21
Or is it really something that does not click with me or is not aligned with
169
561405
5790
Ou é realmente algo que não combina comigo ou não está alinhado com
09:27
everything that I love or enjoy doing?"
170
567195
2070
tudo o que eu ama ou gosta de fazer?"
09:29
Right?
171
569385
360
09:29
So make sure it's not the challenge that scares you, right, or maybe a
172
569865
4230
Certo?
Portanto, certifique-se de que não é o desafio que te assusta, certo, ou talvez
09:34
few failed attempts, but that it's really something that you don't like.
173
574095
4070
algumas tentativas fracassadas, mas que é realmente algo que você não gosta.
09:38
Because if it's just the challenge that scares you, I would encourage
174
578165
4000
Porque se é apenas o desafio que te assusta, eu o encorajaria
09:42
you to try it out anyway.
175
582165
1230
a tentar de qualquer maneira.
09:43
Now, if you're a member of the InFluency community - which is our free community
176
583845
5180
Agora, se você é um membro da comunidade InFluency - que é nossa comunidade gratuita
09:49
for non-native speakers from around the world to practice and connect - then
177
589025
4930
para falantes não nativos de todo o mundo praticarem e se conectarem -
09:53
when I post this video, I'm going to do an interesting tongue twister challenge.
178
593955
3810
quando eu postar este vídeo, farei um desafio interessante de trava-língua .
09:57
And that tongue twister challenge is not going to be an English
179
597885
3570
E esse desafio de trava-língua não será um
10:01
tongue twister challenge, but in your own native language.
180
601455
3885
desafio de trava-língua em inglês, mas em seu próprio idioma nativo.
10:05
So, I am going to invite you to make a video and post it with you teaching us
181
605340
7080
Então, vou te convidar a fazer um vídeo e postar com você nos ensinando
10:12
a tongue twister in your own language.
182
612450
3090
um trava-língua no seu próprio idioma.
10:15
So if you're not a member of the InFluency community, I
183
615689
2371
Então, se você não é membro da comunidade InFluency, eu
10:18
highly encourage you to join us.
184
618060
1650
o encorajo a se juntar a nós.
10:19
The link to join is also going to be in the description below.
185
619890
4080
O link para participar também estará na descrição abaixo.
10:24
And if you're listening to this on the podcast, because I also
186
624270
4190
E se você está ouvindo isso no podcast, porque eu também
10:28
have a podcast, then the link is going to be in the description.
187
628460
3595
tenho um podcast, o link estará na descrição.
10:32
All right.
188
632205
510
10:32
So, thank you so much.
189
632745
1680
Tudo bem.
Então, muito obrigado.
10:34
I hope that I've convinced you.
190
634455
1350
Espero ter convencido você.
10:35
I've made a case for tongue twisters.
191
635805
2580
Eu criei um caso para trava-línguas.
10:38
And if you still hate it, let me know in the comments below, or just
192
638745
3780
E se você ainda odeia, deixe-me saber nos comentários abaixo, ou apenas
10:42
put an emoji that will represent how you feel about tongue twisters.
193
642705
4710
coloque um emoji que represente como você se sente sobre trava-línguas.
10:47
Have a beautiful, beautiful, beautiful rest of the day.
194
647805
2910
Tenha um lindo, lindo, lindo resto de dia.
10:50
And I'll see you next week in the next video.
195
650715
3480
E vejo vocês na próxima semana no próximo vídeo.
10:55
Bye.
196
655125
450
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7