Tongue Twisters… Do we really need ‘em?

33,580 views ・ 2022-02-15

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
60
1240
Ciao a tutti, sono Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1500
1530
Grazie mille per esserti unito a me.
00:03
Today, we are going to talk about something that some people might
2
3030
3990
Oggi parleremo di qualcosa che alcune persone potrebbero
00:07
experience as very painful and tedious and annoying, and others might find it
3
7020
5400
sperimentare come molto doloroso, noioso e fastidioso, e altri potrebbero trovarlo
00:12
fun, joyfully challenging and exciting.
4
12510
3760
divertente, gioiosamente stimolante ed eccitante.
00:18
That thing is tongue twisters.
5
18030
2210
Quella cosa è uno scioglilingua.
00:20
I noticed that recently I've started uploading more and more tongue
6
20420
3430
Ho notato che recentemente ho iniziato a caricare sempre più
00:23
twisters here and on my Instagram page.
7
23850
3190
scioglilingua qui e sulla mia pagina Instagram.
00:27
Which by the way, if you're not following me there, then what are you waiting for?
8
27070
3450
Che a proposito, se non mi stai seguendo lì, allora cosa stai aspettando?
00:30
I'm posting something interesting and educational every single day, almost.
9
30580
4470
Pubblico qualcosa di interessante ed educativo ogni singolo giorno, quasi.
00:35
So, come and follow me at @hadar.accentsway if you want to
10
35230
3990
Quindi, vieni a seguirmi su @hadar.accentsway se vuoi
00:39
learn more and you really want to establish our relationship.
11
39220
3930
saperne di più e vuoi davvero stabilire la nostra relazione.
00:43
I think it's time, no?
12
43300
1320
Penso che sia ora, no?
00:44
I mean, we're ready for it, you and me.
13
44710
2340
Voglio dire, siamo pronti per questo, io e te.
00:47
Let me know in the comments, if you're ready to take it to the next step.
14
47370
3240
Fammi sapere nei commenti, se sei pronto per passare al passaggio successivo.
00:51
Anyway, tongue twisters.
15
51260
2140
Comunque, scioglilingua.
00:53
So, I personally love tongue twisters for many different reasons, but I know
16
53550
5310
Quindi, personalmente amo gli scioglilingua per molte ragioni diverse, ma so
00:58
that some people love it, just like I do.
17
58860
3060
che alcune persone lo adorano, proprio come me.
01:01
And some people really hate it.
18
61980
2149
E alcune persone lo odiano davvero.
01:04
So in this video, I want to talk about why I think it could be beneficial.
19
64190
5340
Quindi, in questo video, voglio parlare del motivo per cui penso che potrebbe essere utile.
01:09
But I also want to turn this into an opportunity to discuss your
20
69740
4920
Ma voglio anche trasformare questo in un'opportunità per discutere della tua
01:14
responsibility as a learner, and your responsibility to know your boundaries
21
74660
5879
responsabilità come studente e della tua responsabilità di conoscere i tuoi limiti
01:20
and what's right for you and what's not.
22
80630
2010
e cosa è giusto per te e cosa no.
01:22
And to be okay with it.
23
82970
1710
E per starci bene.
01:25
Because, you know best, my friend, you know best.
24
85060
2540
Perché lo sai meglio, amico mio, lo sai meglio.
01:27
So, this is what we're going to talk about too.
25
87630
2220
Quindi, questo è ciò di cui parleremo anche noi.
01:29
And an opportunity for me to collect all the tongue twister videos that
26
89910
4170
E un'opportunità per me di raccogliere tutti i video di scioglilingua che
01:34
I've ever created - there are a lot of them - and to put them in one place.
27
94080
4440
abbia mai creato - ce ne sono molti - e di metterli in un unico posto.
01:38
And this is what I'm going to do as well on my webpage.
28
98610
3210
E questo è quello che farò anche sulla mia pagina web.
01:41
So I'm going to link to my webpage with all the tongue twister videos
29
101820
4000
Quindi collegherò alla mia pagina web con tutti i video di scioglilingua
01:46
that I have created thus far.
30
106125
2850
che ho creato finora.
01:49
So you can see tongue twister videos from six years ago, too.
31
109035
3780
Quindi puoi vedere anche video di scioglilingua di sei anni fa. Ci
01:53
We're all evolving, what can I say?
32
113055
1830
stiamo tutti evolvendo, cosa posso dire?
01:54
We're all evolving.
33
114915
1020
Ci stiamo tutti evolvendo.
01:56
By the way, if you're new to my channel and this is the first time you're
34
116025
3450
A proposito, se sei nuovo sul mio canale e questa è la prima volta che mi
01:59
seeing me, then hello, nice to meet you.
35
119475
2250
vedi, allora ciao, piacere di conoscerti.
02:01
My name is Hadar.
36
121725
870
Mi chiamo Hadar.
02:02
I'm a non-native speaker of English.
37
122685
2010
Non sono madrelingua inglese.
02:04
And I am here to help you gain confidence, gain clarity, and start
38
124725
4825
E sono qui per aiutarti ad acquisire sicurezza, chiarezza e iniziare a
02:09
enjoying communicating in English every single day of your life.
39
129610
3990
divertirti a comunicare in inglese ogni singolo giorno della tua vita.
02:13
So I have a ton of resources for you on my Instagram page and on my website.
40
133690
5580
Quindi ho un sacco di risorse per te sulla mia pagina Instagram e sul mio sito web.
02:19
So, all the links are going to be below this video.
41
139270
2490
Quindi, tutti i link saranno sotto questo video.
02:21
And subscribe to the channel if you dig this video.
42
141910
3950
E iscriviti al canale se ti piace questo video.
02:26
Anyway.
43
146130
480
02:26
Tongue twisters, why I like him twisters so much.
44
146820
2700
Comunque.
Scioglilingua, perché mi piacciono così tanto gli scioglilingua.
02:29
First of all, I'm always up for a fun challenge, right?
45
149580
4320
Prima di tutto, sono sempre pronto per una sfida divertente, giusto?
02:33
When something is demanding in a way that is, you know, the
46
153900
3960
Quando qualcosa è impegnativo in un modo che è, sai, le
02:37
consequences are not that high, but it requires me to do something that
47
157860
5115
conseguenze non sono così alte, ma mi richiede di fare qualcosa che
02:42
is out of the ordinary - I like it.
48
162975
2520
è fuori dall'ordinario - mi piace.
02:45
Right?
49
165885
270
Giusto?
02:46
I think it's good.
50
166185
1230
Credo che sia buono.
02:47
I think in a safe environment, it's also fulfilling.
51
167445
4110
Penso che in un ambiente sicuro sia anche appagante.
02:51
And I think that when you are able to accomplish something that is challenging
52
171855
4410
E penso che quando sei in grado di realizzare qualcosa è impegnativo
02:56
because tongue twisters are challenging for native and non-native speakers alike.
53
176265
3930
perché gli scioglilingua sono una sfida sia per i madrelingua che per i non madrelingua.
03:00
Right?
54
180435
300
03:00
I don't think that we need to have that distinction that only native
55
180735
3850
Giusto?
Non penso che dobbiamo avere quella distinzione che solo i
03:04
speakers should do tongue twisters.
56
184605
1680
madrelingua dovrebbero fare gli scioglilingua.
03:06
Because it's hard either way, right?
57
186305
2380
Perché è difficile in entrambi i casi, giusto?
03:08
In our own native language, it's hard.
58
188775
2340
Nella nostra lingua madre, è difficile.
03:11
So, I think that a good challenge is always great, and feeling accomplished
59
191145
5520
Quindi, penso che una buona sfida sia sempre fantastica, e sentirsi realizzati
03:16
after you achieve something is a good feeling to have, right?
60
196695
3390
dopo aver raggiunto qualcosa è una bella sensazione, giusto?
03:20
Even if it's just a tongue twister.
61
200115
1530
Anche se è solo uno scioglilingua.
03:21
And you can show off to your friends and say something like, [a tongue
62
201945
2910
E puoi metterti in mostra con i tuoi amici e dire qualcosa del tipo [uno
03:24
twister in another language].
63
204855
2420
scioglilingua in un'altra lingua].
03:27
That was not in English, by the way.
64
207475
1560
A proposito, non era in inglese. Sto
03:29
Just saying.
65
209555
300
solo dicendo.
03:30
Anyway.
66
210180
420
03:30
So, a good challenge in, you know, English is good for you.
67
210750
4829
Comunque.
Quindi, una bella sfida in inglese fa bene.
03:35
To be able to accomplish something that is very, you know, feasible, and you
68
215760
3930
Essere in grado di realizzare qualcosa che è molto, sai, fattibile, e
03:39
can see that you were able to do it.
69
219690
2030
puoi vedere che sei stato in grado di farlo. Un
03:42
Another reason why I like it is because it organizes the sounds in
70
222329
4111
altro motivo per cui mi piace è perché organizza i suoni in
03:46
a way that regular speech does not.
71
226440
4169
un modo diverso dal normale discorso.
03:50
Okay?
72
230880
329
Va bene?
03:51
So yes, if we have speech exercises, that helps you organize your sounds.
73
231209
4711
Quindi sì, se abbiamo degli esercizi vocali, questo ti aiuta a organizzare i tuoi suoni.
03:55
But if you don't have access to it, tongue twisters are challenging
74
235920
3569
Ma se non hai accesso ad esso, gli scioglilingua sono una sfida
03:59
because there's always this distinction between very similar vowel
75
239489
4560
perché c'è sempre questa distinzione tra suoni vocalici molto simili
04:04
sounds or consonant sounds, right?
76
244049
2130
o suoni consonantici, giusto?
04:06
For example, 'Cheap Sheep Soup' - 'ch' - 'sh' - 's'.
77
246420
5090
Ad esempio, "Zuppa di pecora economica " - "ch" - "sh" - "s".
04:11
Right?
78
251865
450
Giusto?
04:12
Those three sounds could be challenging for some speakers or for all speakers.
79
252465
4319
Questi tre suoni potrebbero essere difficili per alcuni oratori o per tutti gli oratori.
04:17
And the organizing it in your head and making sure that your mouth is making
80
257084
5341
E organizzarlo nella tua testa e assicurarti che la tua bocca emetta
04:22
those sounds - that you're not just thinking them - is another advantage.
81
262425
4500
quei suoni - che non li stai solo pensando - è un altro vantaggio.
04:26
Right?
82
266955
270
Giusto?
04:27
Which gets me to the next part.
83
267255
1620
Il che mi porta alla parte successiva.
04:29
Not only that it organizes the sounds in your head, it also helps you understand
84
269115
5340
Non solo organizza i suoni nella tua testa, ma ti aiuta anche a capire
04:34
if what you're doing with your mouth is aligned with what you're thinking.
85
274455
3760
se quello che stai facendo con la bocca è allineato con quello che stai pensando.
04:38
Especially in English.
86
278415
1510
Soprattutto in inglese.
04:40
Where, you know, we can't take for granted what the mouth is doing
87
280135
4080
Dove, sai, non possiamo dare per scontato ciò che fa la bocca
04:44
versus what the head is thinking.
88
284215
1710
rispetto a ciò che pensa la testa.
04:46
Because sometimes the mouth is just going back to old habits, which is how we
89
286225
3600
Perché a volte la bocca sta semplicemente tornando alle vecchie abitudini, che è il modo in cui
04:49
pronounce things in our first language.
90
289825
1770
pronunciamo le cose nella nostra prima lingua.
04:53
So this is why I think it's really important to look at short segments
91
293935
4500
Ecco perché penso che sia davvero importante guardare brevi segmenti
04:58
of speech, organize the sounds in your head, understand the challenge, right?
92
298435
5220
di discorso, organizzare i suoni nella tua testa, capire la sfida, giusto?
05:03
What's tricky here - is it the vowels?
93
303745
3830
Cosa c'è di complicato qui: sono le vocali?
05:07
Is it the consonants?
94
307875
1650
Sono le consonanti?
05:09
Which consonants?
95
309705
1110
Quali consonanti?
05:10
Do I even have those consonants in my native language?
96
310815
2670
Ho anche quelle consonanti nella mia lingua madre?
05:13
If I do, what do I need to do differently?
97
313515
2820
Se lo faccio, cosa devo fare diversamente?
05:16
And then to say it.
98
316605
1170
E poi per dirlo.
05:17
It also teaches you to be patient with yourself.
99
317985
3360
Ti insegna anche ad essere paziente con te stesso.
05:21
Because you cannot hear a tongue twister and do it quickly right away.
100
321525
4470
Perché non puoi sentire uno scioglilingua e farlo velocemente subito. La
05:26
Most people cannot.
101
326145
1260
maggior parte delle persone non può.
05:27
I mean, maybe you can, but most people cannot.
102
327435
2670
Voglio dire, forse puoi, ma la maggior parte delle persone non può.
05:30
I definitely cannot look at a tongue twister and be like, "Let me do it right
103
330135
4125
Sicuramente non posso guardare uno scioglilingua e dire "Fammi fare
05:34
away" in neither language that I speak.
104
334260
2670
subito" in nessuna delle lingue che parlo.
05:37
So, it teaches you to be patient with yourself and to start slowly.
105
337230
4620
Quindi, ti insegna ad essere paziente con te stesso e ad iniziare lentamente.
05:41
Which is something that you need to start doing when learning almost everything:
106
341880
4950
Che è qualcosa che devi iniziare a fare quando impari quasi tutto:
05:46
words, grammar rules, new sounds.
107
346950
2730
parole, regole grammaticali, nuovi suoni.
05:49
But because it's a tongue twister and it's a challenge, you give yourself
108
349920
3630
Ma poiché è uno scioglilingua ed è una sfida, ti dai il
05:53
permission to actually do that.
109
353550
1710
permesso di farlo davvero.
05:55
And I think that's great - to start slowly and gradually start speeding up.
110
355290
5350
E penso che sia fantastico: iniziare lentamente e gradualmente iniziare ad accelerare.
06:00
Which is by the way, the best way to learn tongue twisters: to organize the
111
360640
5085
Che è tra l'altro il modo migliore per imparare gli scioglilingua: organizzare i
06:05
sounds, to understand the challenge, to start really, really slowly; and
112
365725
5610
suoni, capire la sfida, iniziare molto, molto lentamente; e
06:11
then gradually to go a little faster.
113
371335
2100
poi gradualmente per andare un po' più veloce.
06:13
And when you go a little faster, you're teaching your mouth to pay attention
114
373795
4810
E quando vai un po' più veloce, stai insegnando alla tua bocca a prestare attenzione
06:18
and to listen to you, to listen to your brain, right, not to do its own
115
378705
3570
e ad ascoltarti, ad ascoltare il tuo cervello, giusto, a non fare le sue
06:22
thing and not to go back to old habits.
116
382275
2100
cose ea non tornare alle vecchie abitudini.
06:24
Right?
117
384645
269
06:24
So you're actually practicing control and you're practicing being
118
384914
3690
Giusto?
Quindi stai effettivamente esercitando il controllo e ti stai esercitando a essere
06:28
consistent with your speech sounds.
119
388604
2281
coerente con i suoni del tuo discorso.
06:30
Which is a great skill to have.
120
390945
1980
Che è una grande abilità da avere.
06:33
So yes, you may not use the phrase "cheap sheep soup" on your
121
393195
4290
Quindi sì, non puoi usare la frase "zuppa di pecora a buon mercato" nella tua
06:37
day-to-day life, at least I hope so.
122
397485
2549
vita quotidiana, almeno lo spero.
06:40
But when you do that, it would be a lot easier for you to tackle
123
400424
4831
Ma quando lo fai, sarebbe molto più facile per te affrontare
06:45
similar challenging transitions or phrases when you're speaking.
124
405255
5325
transizioni o frasi impegnative simili mentre parli.
06:50
So that's another reason why I absolutely love it.
125
410820
3060
Quindi questo è un altro motivo per cui lo adoro assolutamente.
06:54
Now, before I get to my final point, and that is your responsibility as a learner,
126
414000
4560
Ora, prima di arrivare al mio punto finale, e questa è una tua responsabilità come studente,
06:58
I just want to say that there will not be any tongue twisters in this video.
127
418650
3330
voglio solo dire che non ci saranno scioglilingua in questo video.
07:02
Because this is a strategy video - how to improve your learning process, how
128
422010
4410
Perché questo è un video di strategia: come migliorare il tuo processo di apprendimento, come
07:06
to improve your communication abilities.
129
426420
2100
migliorare le tue capacità comunicative.
07:08
But if you want those tongue twisters, then I've prepared a list for you.
130
428580
3170
Ma se vuoi quegli scioglilingua, allora ho preparato una lista per te.
07:11
It's on my website, just click the link below.
131
431750
2280
È sul mio sito Web, basta fare clic sul collegamento in basso.
07:14
Or right here, somewhere on the video.
132
434090
2340
O proprio qui, da qualche parte nel video.
07:16
I never know where to point.
133
436430
1740
Non so mai dove indicare.
07:18
And I'm sure you've seen videos of me pointing somewhere saying
134
438289
3211
E sono sicuro che hai visto video di me che indicano da qualche parte dicendo che
07:21
you can download it here.
135
441500
1590
puoi scaricarlo qui.
07:23
And then, you know, the button is all the way there.
136
443090
2579
E poi, sai, il pulsante è tutto lì.
07:25
So I'm just pointing here.
137
445789
1500
Quindi sto solo indicando qui.
07:27
The last thing I want to talk about is your responsibility as a learner.
138
447500
3930
L'ultima cosa di cui voglio parlare è la tua responsabilità come studente.
07:31
Because no matter what I'm saying here, and no matter what it is that
139
451550
4660
Perché non importa quello che sto dicendo qui, e non importa cosa
07:36
I'm thinking about tongue twisters and whether or not you believe me - if it's
140
456210
5190
sto pensando agli scioglilingua e se mi credi o no - se
07:41
not right for you, you should be very clear about your own strategy and about
141
461400
6030
non è giusto per te, dovresti essere molto chiaro sulla tua strategia e su
07:47
the fact that this is not your thing.
142
467430
2760
il fatto che questa non è la tua cosa.
07:50
Don't try to do it because I make videos about tongue twisters or someone else
143
470640
5010
Non provare a farlo perché faccio video sugli scioglilingua o qualcun altro
07:55
makes videos about tongue twisters.
144
475650
1500
fa video sugli scioglilingua.
07:57
Don't try to do it because you think it's something that you need to do.
145
477330
3000
Non provare a farlo perché pensi che sia qualcosa che devi fare.
08:00
If you did test it and despise it and, you know, you start itching
146
480690
4290
Se lo hai testato e lo disprezzi e, sai, inizi a prudere
08:04
every time you see a tongue twister video, you do not need to do it.
147
484980
3480
ogni volta che vedi un video di scioglilingua, non è necessario che lo faccia.
08:08
There are a hundred other ways in which you can improve.
148
488700
2910
Ci sono cento altri modi in cui puoi migliorare.
08:12
Which, you know, a lot of those ways you can find on my channel.
149
492405
2910
Che, sai, molti di quei modi che puoi trovare sul mio canale.
08:15
There are so many different ways for you to improve and practice your
150
495315
2910
Ci sono così tanti modi diversi per migliorare e praticare la tua
08:18
pronunciation and practice your perception and practice your listening skills.
151
498225
3750
pronuncia e praticare la tua percezione e praticare le tue capacità di ascolto.
08:22
And tongue twisters do not have to be a part of that.
152
502095
2430
E gli scioglilingua non devono farne parte.
08:24
Which again, like, I want you to know that you always need to check in with
153
504645
4710
Che di nuovo, tipo, voglio che tu sappia che devi sempre verificare con
08:29
yourself what works and what doesn't.
154
509355
2880
te stesso cosa funziona e cosa no.
08:32
Because there isn't a 'one size fits all' when it comes to English learning.
155
512295
4720
Perché non esiste una "taglia unica " quando si tratta di imparare l'inglese.
08:37
And not everything that you hear or not every piece of advice that you
156
517325
4300
E non tutto ciò che ascolti o non tutti i consigli che
08:41
hear - even from someone that you respect, like your teacher or someone
157
521625
3900
ascolti, anche da qualcuno che rispetti, come il tuo insegnante o qualcuno
08:45
that you follow - is right for you.
158
525525
2760
che segui, è giusto per te.
08:48
Right?
159
528585
330
08:48
So, you know best.
160
528915
1789
Giusto?
Quindi, sai meglio.
08:51
Trust your intuition, trust your gut and listen to it.
161
531094
4451
Fidati del tuo intuito, fidati del tuo istinto e ascoltalo.
08:55
Because if you force yourself to do something that does not feel right,
162
535545
4290
Perché se ti costringi a fare qualcosa che non ti sembra giusto,
09:00
that makes you feel like a loser, that makes you feel like a failure
163
540015
4950
che ti fa sentire un perdente, che ti fa sentire un fallito
09:04
- which you know, that's definitely not the point - then don't do it.
164
544965
3600
- e sai, non è questo il punto - allora non farlo.
09:08
Really, don't do it.
165
548745
1290
Davvero, non farlo.
09:10
And you will advance and succeed anyway.
166
550125
2220
E avanzerai e avrai successo comunque.
09:12
But just make sure to check in with yourself and ask yourself, "Am I
167
552375
3780
Ma assicurati di fare il check-in con te stesso e chiediti: "Sto
09:16
feeling this because it's hard and I don't want to challenge myself?
168
556155
4950
provando questo perché è difficile e non voglio mettermi alla prova?
09:21
Or is it really something that does not click with me or is not aligned with
169
561405
5790
O è davvero qualcosa che non fa clic con me o non è allineato con
09:27
everything that I love or enjoy doing?"
170
567195
2070
tutto ciò che penso ti piace o ti piace fare?"
09:29
Right?
171
569385
360
09:29
So make sure it's not the challenge that scares you, right, or maybe a
172
569865
4230
Giusto?
Quindi assicurati che non sia la sfida che ti spaventa, giusto, o forse
09:34
few failed attempts, but that it's really something that you don't like.
173
574095
4070
qualche tentativo fallito, ma che sia davvero qualcosa che non ti piace.
09:38
Because if it's just the challenge that scares you, I would encourage
174
578165
4000
Perché se è solo la sfida a spaventarti,
09:42
you to try it out anyway.
175
582165
1230
ti incoraggerei comunque a provarci.
09:43
Now, if you're a member of the InFluency community - which is our free community
176
583845
5180
Ora, se sei un membro della comunità InFluency, che è la nostra comunità gratuita
09:49
for non-native speakers from around the world to practice and connect - then
177
589025
4930
per i non madrelingua di tutto il mondo per esercitarsi e connettersi,
09:53
when I post this video, I'm going to do an interesting tongue twister challenge.
178
593955
3810
quando pubblicherò questo video, farò un'interessante sfida di scioglilingua .
09:57
And that tongue twister challenge is not going to be an English
179
597885
3570
E quella sfida scioglilingua non sarà una
10:01
tongue twister challenge, but in your own native language.
180
601455
3885
sfida scioglilingua inglese, ma nella tua lingua madre.
10:05
So, I am going to invite you to make a video and post it with you teaching us
181
605340
7080
Quindi, ti inviterò a fare un video e pubblicarlo con te che ci insegni
10:12
a tongue twister in your own language.
182
612450
3090
uno scioglilingua nella tua lingua.
10:15
So if you're not a member of the InFluency community, I
183
615689
2371
Quindi, se non sei un membro della comunità InFluency,
10:18
highly encourage you to join us.
184
618060
1650
ti consiglio caldamente di unirti a noi.
10:19
The link to join is also going to be in the description below.
185
619890
4080
Il link per partecipare sarà anche nella descrizione qui sotto.
10:24
And if you're listening to this on the podcast, because I also
186
624270
4190
E se stai ascoltando questo sul podcast, perché ho anche
10:28
have a podcast, then the link is going to be in the description.
187
628460
3595
un podcast, allora il link sarà nella descrizione.
10:32
All right.
188
632205
510
10:32
So, thank you so much.
189
632745
1680
Va bene.
Quindi, grazie mille.
10:34
I hope that I've convinced you.
190
634455
1350
Spero di averti convinto.
10:35
I've made a case for tongue twisters.
191
635805
2580
Ho creato un caso per gli scioglilingua.
10:38
And if you still hate it, let me know in the comments below, or just
192
638745
3780
E se lo odi ancora, fammelo sapere nei commenti qui sotto, o
10:42
put an emoji that will represent how you feel about tongue twisters.
193
642705
4710
metti semplicemente un'emoji che rappresenterà come ti senti riguardo agli scioglilingua.
10:47
Have a beautiful, beautiful, beautiful rest of the day.
194
647805
2910
Ti auguro un bellissimo, bellissimo, bellissimo resto della giornata.
10:50
And I'll see you next week in the next video.
195
650715
3480
E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
10:55
Bye.
196
655125
450
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7