Tongue Twisters… Do we really need ‘em?

33,580 views ・ 2022-02-15

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
60
1240
Hej wszystkim, tu Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1500
1530
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
00:03
Today, we are going to talk about something that some people might
2
3030
3990
Dzisiaj porozmawiamy o czymś, co dla niektórych osób może
00:07
experience as very painful and tedious and annoying, and others might find it
3
7020
5400
być bardzo bolesne, nużące i irytujące, a dla innych może być
00:12
fun, joyfully challenging and exciting.
4
12510
3760
zabawne, radosne i ekscytujące.
00:18
That thing is tongue twisters.
5
18030
2210
To coś to łamańce językowe.
00:20
I noticed that recently I've started uploading more and more tongue
6
20420
3430
Zauważyłam, że ostatnio zaczęłam wrzucać coraz więcej
00:23
twisters here and on my Instagram page.
7
23850
3190
łamańców językowych tutaj i na mojej stronie na Instagramie. A swoją
00:27
Which by the way, if you're not following me there, then what are you waiting for?
8
27070
3450
drogą, jeśli mnie tam nie śledzisz, to na co czekasz? Prawie codziennie
00:30
I'm posting something interesting and educational every single day, almost.
9
30580
4470
publikuję coś interesującego i pouczającego.
00:35
So, come and follow me at @hadar.accentsway if you want to
10
35230
3990
Więc przyjdź i śledź mnie na @hadar.accentsway, jeśli chcesz
00:39
learn more and you really want to establish our relationship.
11
39220
3930
dowiedzieć się więcej i naprawdę chcesz nawiązać nasz związek.
00:43
I think it's time, no?
12
43300
1320
Myślę, że już czas, nie?
00:44
I mean, we're ready for it, you and me.
13
44710
2340
To znaczy, jesteśmy na to gotowi, ty i ja.
00:47
Let me know in the comments, if you're ready to take it to the next step.
14
47370
3240
Daj mi znać w komentarzach, jeśli jesteś gotowy, aby przejść do następnego kroku.
00:51
Anyway, tongue twisters.
15
51260
2140
W każdym razie łamańce językowe.
00:53
So, I personally love tongue twisters for many different reasons, but I know
16
53550
5310
Tak więc osobiście uwielbiam łamańce językowe z wielu różnych powodów, ale wiem,
00:58
that some people love it, just like I do.
17
58860
3060
że niektórzy ludzie to uwielbiają, tak jak ja.
01:01
And some people really hate it.
18
61980
2149
A niektórzy ludzie naprawdę tego nienawidzą.
01:04
So in this video, I want to talk about why I think it could be beneficial.
19
64190
5340
Dlatego w tym filmie chcę porozmawiać o tym, dlaczego uważam, że może to być korzystne.
01:09
But I also want to turn this into an opportunity to discuss your
20
69740
4920
Ale chcę też zamienić to w okazję do przedyskutowania twojej
01:14
responsibility as a learner, and your responsibility to know your boundaries
21
74660
5879
odpowiedzialności jako ucznia i twojej odpowiedzialności za poznanie swoich granic
01:20
and what's right for you and what's not.
22
80630
2010
i tego, co jest dla ciebie dobre, a co nie.
01:22
And to be okay with it.
23
82970
1710
I żeby było z tym dobrze.
01:25
Because, you know best, my friend, you know best.
24
85060
2540
Bo ty wiesz najlepiej, przyjacielu, ty wiesz najlepiej.
01:27
So, this is what we're going to talk about too.
25
87630
2220
Więc o tym też będziemy rozmawiać.
01:29
And an opportunity for me to collect all the tongue twister videos that
26
89910
4170
I okazja dla mnie, aby zebrać wszystkie łamańce językowe, jakie
01:34
I've ever created - there are a lot of them - and to put them in one place.
27
94080
4440
kiedykolwiek stworzyłem – jest ich wiele – i umieścić je w jednym miejscu.
01:38
And this is what I'm going to do as well on my webpage.
28
98610
3210
I to właśnie zamierzam zrobić również na mojej stronie internetowej.
01:41
So I'm going to link to my webpage with all the tongue twister videos
29
101820
4000
Zamieszczę więc link do mojej strony ze wszystkimi filmami o łamaniu języka,
01:46
that I have created thus far.
30
106125
2850
które do tej pory stworzyłem.
01:49
So you can see tongue twister videos from six years ago, too.
31
109035
3780
Więc możesz też zobaczyć filmy z łamaniem języka sprzed sześciu lat.
01:53
We're all evolving, what can I say?
32
113055
1830
Wszyscy się rozwijamy, co mogę powiedzieć?
01:54
We're all evolving.
33
114915
1020
Wszyscy się rozwijamy.
01:56
By the way, if you're new to my channel and this is the first time you're
34
116025
3450
Przy okazji, jeśli jesteś nowy na moim kanale i
01:59
seeing me, then hello, nice to meet you.
35
119475
2250
widzisz mnie po raz pierwszy, to cześć, miło cię poznać.
02:01
My name is Hadar.
36
121725
870
Nazywam się Hadar.
02:02
I'm a non-native speaker of English.
37
122685
2010
Nie jestem native speakerem języka angielskiego.
02:04
And I am here to help you gain confidence, gain clarity, and start
38
124725
4825
Jestem tutaj, aby pomóc Ci nabrać pewności siebie, zyskać jasność i zacząć
02:09
enjoying communicating in English every single day of your life.
39
129610
3990
cieszyć się komunikowaniem po angielsku każdego dnia Twojego życia.
02:13
So I have a ton of resources for you on my Instagram page and on my website.
40
133690
5580
Mam więc dla Ciebie mnóstwo zasobów na mojej stronie na Instagramie i na mojej stronie internetowej.
02:19
So, all the links are going to be below this video.
41
139270
2490
Tak więc wszystkie linki będą znajdować się pod tym filmem.
02:21
And subscribe to the channel if you dig this video.
42
141910
3950
I subskrybuj kanał, jeśli wykopiesz ten film.
02:26
Anyway.
43
146130
480
02:26
Tongue twisters, why I like him twisters so much.
44
146820
2700
W każdym razie.
Twistery językowe, dlaczego tak bardzo go lubię. Po
02:29
First of all, I'm always up for a fun challenge, right?
45
149580
4320
pierwsze, zawsze jestem chętny na zabawne wyzwania, prawda?
02:33
When something is demanding in a way that is, you know, the
46
153900
3960
Kiedy coś jest w jakiś sposób wymagające, to znaczy, no wiesz,
02:37
consequences are not that high, but it requires me to do something that
47
157860
5115
konsekwencje nie są aż tak wysokie, ale wymaga ode mnie zrobienia czegoś
02:42
is out of the ordinary - I like it.
48
162975
2520
niezwykłego – lubię to.
02:45
Right?
49
165885
270
Prawidłowy?
02:46
I think it's good.
50
166185
1230
Myślę, że to jest dobre.
02:47
I think in a safe environment, it's also fulfilling.
51
167445
4110
Myślę, że w bezpiecznym środowisku jest to również satysfakcjonujące.
02:51
And I think that when you are able to accomplish something that is challenging
52
171855
4410
I myślę, że kiedy jesteś w stanie osiągnąć coś, co jest trudne,
02:56
because tongue twisters are challenging for native and non-native speakers alike.
53
176265
3930
ponieważ łamańce językowe są wyzwaniem zarówno dla native speakerów, jak i dla obcokrajowców.
03:00
Right?
54
180435
300
03:00
I don't think that we need to have that distinction that only native
55
180735
3850
Prawidłowy?
Nie sądzę, abyśmy potrzebowali tego rozróżnienia, że ​​tylko native
03:04
speakers should do tongue twisters.
56
184605
1680
speakerzy powinni robić łamańce językowe.
03:06
Because it's hard either way, right?
57
186305
2380
Bo to jest trudne w obie strony, prawda?
03:08
In our own native language, it's hard.
58
188775
2340
W naszym ojczystym języku jest to trudne.
03:11
So, I think that a good challenge is always great, and feeling accomplished
59
191145
5520
Myślę więc, że dobre wyzwanie jest zawsze wspaniałe, a poczucie spełnienia
03:16
after you achieve something is a good feeling to have, right?
60
196695
3390
po osiągnięciu czegoś jest dobrym uczuciem, prawda?
03:20
Even if it's just a tongue twister.
61
200115
1530
Nawet jeśli to tylko łamaniec językowy.
03:21
And you can show off to your friends and say something like, [a tongue
62
201945
2910
I możesz pochwalić się swoim znajomym i powiedzieć coś w stylu [
03:24
twister in another language].
63
204855
2420
łamańce językowe w innym języku].
03:27
That was not in English, by the way.
64
207475
1560
Nawiasem mówiąc, to nie było po angielsku.
03:29
Just saying.
65
209555
300
Tylko mówię.
03:30
Anyway.
66
210180
420
03:30
So, a good challenge in, you know, English is good for you.
67
210750
4829
W każdym razie.
Więc dobre wyzwanie w, wiesz, angielskim jest dla ciebie dobre.
03:35
To be able to accomplish something that is very, you know, feasible, and you
68
215760
3930
Być w stanie osiągnąć coś, co jest bardzo, no wiesz, wykonalne i
03:39
can see that you were able to do it.
69
219690
2030
widać, że byłeś w stanie to zrobić.
03:42
Another reason why I like it is because it organizes the sounds in
70
222329
4111
Innym powodem, dla którego go lubię, jest to, że organizuje dźwięki w
03:46
a way that regular speech does not.
71
226440
4169
sposób, w jaki nie robi tego zwykła mowa.
03:50
Okay?
72
230880
329
Dobra?
03:51
So yes, if we have speech exercises, that helps you organize your sounds.
73
231209
4711
Więc tak, jeśli mamy ćwiczenia mowy, które pomogą ci uporządkować dźwięki.
03:55
But if you don't have access to it, tongue twisters are challenging
74
235920
3569
Ale jeśli nie masz do tego dostępu, łamanie języka jest wyzwaniem,
03:59
because there's always this distinction between very similar vowel
75
239489
4560
ponieważ zawsze istnieje różnica między bardzo podobnymi
04:04
sounds or consonant sounds, right?
76
244049
2130
dźwiękami samogłosek i spółgłosek, prawda?
04:06
For example, 'Cheap Sheep Soup' - 'ch' - 'sh' - 's'.
77
246420
5090
Na przykład „Tania zupa owcza ” – „ch” – „sh” – „s”.
04:11
Right?
78
251865
450
Prawidłowy?
04:12
Those three sounds could be challenging for some speakers or for all speakers.
79
252465
4319
Te trzy dźwięki mogą być wyzwaniem dla niektórych głośników lub dla wszystkich głośników.
04:17
And the organizing it in your head and making sure that your mouth is making
80
257084
5341
A uporządkowanie tego w twojej głowie i upewnienie się, że twoje usta wydają
04:22
those sounds - that you're not just thinking them - is another advantage.
81
262425
4500
te dźwięki – że nie tylko o nich myślisz – to kolejna zaleta.
04:26
Right?
82
266955
270
Prawidłowy?
04:27
Which gets me to the next part.
83
267255
1620
Co prowadzi mnie do następnej części.
04:29
Not only that it organizes the sounds in your head, it also helps you understand
84
269115
5340
Nie tylko porządkuje dźwięki w Twojej głowie, ale także pomaga zrozumieć,
04:34
if what you're doing with your mouth is aligned with what you're thinking.
85
274455
3760
czy to, co robisz ustami, jest zgodne z tym, o czym myślisz.
04:38
Especially in English.
86
278415
1510
Zwłaszcza w języku angielskim.
04:40
Where, you know, we can't take for granted what the mouth is doing
87
280135
4080
Gdzie, wiesz, nie możemy brać za pewnik tego, co robią usta,
04:44
versus what the head is thinking.
88
284215
1710
a co myśli głowa.
04:46
Because sometimes the mouth is just going back to old habits, which is how we
89
286225
3600
Ponieważ czasami usta po prostu wracają do starych nawyków, tak
04:49
pronounce things in our first language.
90
289825
1770
wymawiamy rzeczy w naszym pierwszym języku.
04:53
So this is why I think it's really important to look at short segments
91
293935
4500
Dlatego uważam, że naprawdę ważne jest, aby przyjrzeć się krótkim fragmentom
04:58
of speech, organize the sounds in your head, understand the challenge, right?
92
298435
5220
mowy, uporządkować dźwięki w głowie, zrozumieć wyzwanie, prawda?
05:03
What's tricky here - is it the vowels?
93
303745
3830
Co jest tutaj trudne - czy to samogłoski?
05:07
Is it the consonants?
94
307875
1650
Czy to spółgłoski?
05:09
Which consonants?
95
309705
1110
Które spółgłoski?
05:10
Do I even have those consonants in my native language?
96
310815
2670
Czy w ogóle mam te spółgłoski w moim ojczystym języku?
05:13
If I do, what do I need to do differently?
97
313515
2820
Jeśli tak, co muszę zrobić inaczej?
05:16
And then to say it.
98
316605
1170
A potem to powiedzieć.
05:17
It also teaches you to be patient with yourself.
99
317985
3360
Uczy też cierpliwości do siebie.
05:21
Because you cannot hear a tongue twister and do it quickly right away.
100
321525
4470
Ponieważ nie możesz usłyszeć łamania języka i zrobić to szybko od razu.
05:26
Most people cannot.
101
326145
1260
Większość ludzi nie może.
05:27
I mean, maybe you can, but most people cannot.
102
327435
2670
To znaczy, może ty możesz, ale większość ludzi nie.
05:30
I definitely cannot look at a tongue twister and be like, "Let me do it right
103
330135
4125
Zdecydowanie nie mogę patrzeć na łamaniec językowy i mówić: „Pozwól mi to zrobić od
05:34
away" in neither language that I speak.
104
334260
2670
razu” w żadnym z języków, którymi się posługuję.
05:37
So, it teaches you to be patient with yourself and to start slowly.
105
337230
4620
Uczy cię więc cierpliwości do siebie i zaczynania powoli.
05:41
Which is something that you need to start doing when learning almost everything:
106
341880
4950
Jest to coś, co musisz zacząć robić, kiedy uczysz się prawie wszystkiego:
05:46
words, grammar rules, new sounds.
107
346950
2730
słów, reguł gramatycznych, nowych dźwięków.
05:49
But because it's a tongue twister and it's a challenge, you give yourself
108
349920
3630
Ale ponieważ jest to łamaniec językowy i wyzwanie, dajesz sobie
05:53
permission to actually do that.
109
353550
1710
pozwolenie, aby to zrobić.
05:55
And I think that's great - to start slowly and gradually start speeding up.
110
355290
5350
I myślę, że to jest świetne - zaczynać powoli i stopniowo przyspieszać. A
06:00
Which is by the way, the best way to learn tongue twisters: to organize the
111
360640
5085
tak przy okazji, najlepszy sposób na naukę łamańców językowych: uporządkować
06:05
sounds, to understand the challenge, to start really, really slowly; and
112
365725
5610
dźwięki, zrozumieć wyzwanie, zacząć naprawdę, bardzo powoli; a
06:11
then gradually to go a little faster.
113
371335
2100
potem stopniowo jechać trochę szybciej.
06:13
And when you go a little faster, you're teaching your mouth to pay attention
114
373795
4810
A kiedy jedziesz trochę szybciej, uczysz swoje usta, aby zwracały uwagę
06:18
and to listen to you, to listen to your brain, right, not to do its own
115
378705
3570
i słuchały ciebie, słuchały twojego mózgu, prawda, nie robiły swojego
06:22
thing and not to go back to old habits.
116
382275
2100
i nie wracały do ​​starych nawyków.
06:24
Right?
117
384645
269
06:24
So you're actually practicing control and you're practicing being
118
384914
3690
Prawidłowy?
Więc faktycznie ćwiczysz kontrolę i ćwiczysz
06:28
consistent with your speech sounds.
119
388604
2281
spójność z dźwiękami mowy.
06:30
Which is a great skill to have.
120
390945
1980
Co jest wielką umiejętnością.
06:33
So yes, you may not use the phrase "cheap sheep soup" on your
121
393195
4290
Więc tak, nie możesz używać wyrażenia „tania zupa owcza” w swoim
06:37
day-to-day life, at least I hope so.
122
397485
2549
codziennym życiu, przynajmniej mam taką nadzieję.
06:40
But when you do that, it would be a lot easier for you to tackle
123
400424
4831
Ale kiedy to zrobisz, będzie ci dużo łatwiej poradzić sobie z
06:45
similar challenging transitions or phrases when you're speaking.
124
405255
5325
podobnymi trudnymi przejściami lub zwrotami podczas mówienia.
06:50
So that's another reason why I absolutely love it.
125
410820
3060
To kolejny powód, dla którego absolutnie go kocham. A
06:54
Now, before I get to my final point, and that is your responsibility as a learner,
126
414000
4560
teraz, zanim przejdę do ostatniego punktu, za który jako uczeń odpowiadasz,
06:58
I just want to say that there will not be any tongue twisters in this video.
127
418650
3330
chcę tylko powiedzieć, że w tym filmie nie będzie żadnych łamańców językowych.
07:02
Because this is a strategy video - how to improve your learning process, how
128
422010
4410
Bo to jest film strategiczny - jak usprawnić proces uczenia się, jak
07:06
to improve your communication abilities.
129
426420
2100
poprawić swoje zdolności komunikacyjne.
07:08
But if you want those tongue twisters, then I've prepared a list for you.
130
428580
3170
Ale jeśli chcesz tych łamańców językowych, przygotowałem dla ciebie listę.
07:11
It's on my website, just click the link below.
131
431750
2280
Jest na mojej stronie, wystarczy kliknąć w poniższy link.
07:14
Or right here, somewhere on the video.
132
434090
2340
Albo tutaj, gdzieś na filmie. Nigdy
07:16
I never know where to point.
133
436430
1740
nie wiem, gdzie wskazać.
07:18
And I'm sure you've seen videos of me pointing somewhere saying
134
438289
3211
I jestem pewien, że widziałeś filmy, na których wskazuję gdzieś, mówiąc, że
07:21
you can download it here.
135
441500
1590
możesz to pobrać tutaj.
07:23
And then, you know, the button is all the way there.
136
443090
2579
A potem, wiesz, przycisk jest tam do końca.
07:25
So I'm just pointing here.
137
445789
1500
Więc tylko tu wskazuję.
07:27
The last thing I want to talk about is your responsibility as a learner.
138
447500
3930
Ostatnią rzeczą, o której chcę mówić, jest twoja odpowiedzialność jako ucznia.
07:31
Because no matter what I'm saying here, and no matter what it is that
139
451550
4660
Ponieważ bez względu na to, co tu mówię, i bez względu na to, co
07:36
I'm thinking about tongue twisters and whether or not you believe me - if it's
140
456210
5190
myślę o łamaniu języka i czy mi wierzysz, czy nie - jeśli to
07:41
not right for you, you should be very clear about your own strategy and about
141
461400
6030
nie jest dla ciebie odpowiednie, powinieneś bardzo jasno określić swoją własną strategię i
07:47
the fact that this is not your thing.
142
467430
2760
fakt, że to nie twoja sprawa.
07:50
Don't try to do it because I make videos about tongue twisters or someone else
143
470640
5010
Nie próbuj tego robić, ponieważ robię filmy o łamańcach językowych lub ktoś inny
07:55
makes videos about tongue twisters.
144
475650
1500
kręci filmy o łamańcach językowych.
07:57
Don't try to do it because you think it's something that you need to do.
145
477330
3000
Nie próbuj tego robić, ponieważ uważasz, że jest to coś, co musisz zrobić.
08:00
If you did test it and despise it and, you know, you start itching
146
480690
4290
Jeśli to przetestowałeś i gardzisz tym , i wiesz, zaczynasz swędzieć za
08:04
every time you see a tongue twister video, you do not need to do it.
147
484980
3480
każdym razem, gdy widzisz łamaniec językowy, nie musisz tego robić.
08:08
There are a hundred other ways in which you can improve.
148
488700
2910
Istnieje sto innych sposobów na poprawę.
08:12
Which, you know, a lot of those ways you can find on my channel.
149
492405
2910
Które, wiesz, wiele z tych sposobów można znaleźć na moim kanale.
08:15
There are so many different ways for you to improve and practice your
150
495315
2910
Jest tak wiele różnych sposobów na poprawę i ćwiczenie
08:18
pronunciation and practice your perception and practice your listening skills.
151
498225
3750
wymowy, ćwiczenie percepcji i umiejętności słuchania.
08:22
And tongue twisters do not have to be a part of that.
152
502095
2430
A łamańce językowe nie muszą być tego częścią.
08:24
Which again, like, I want you to know that you always need to check in with
153
504645
4710
Co znowu, chcę, żebyś wiedział, że zawsze musisz sam sprawdzić,
08:29
yourself what works and what doesn't.
154
509355
2880
co działa, a co nie.
08:32
Because there isn't a 'one size fits all' when it comes to English learning.
155
512295
4720
Ponieważ nie ma jednego uniwersalnego rozwiązania, jeśli chodzi o naukę języka angielskiego.
08:37
And not everything that you hear or not every piece of advice that you
156
517325
4300
I nie wszystko, co słyszysz lub nie każda rada, którą
08:41
hear - even from someone that you respect, like your teacher or someone
157
521625
3900
słyszysz - nawet od kogoś, kogo szanujesz, jak twój nauczyciel lub ktoś,
08:45
that you follow - is right for you.
158
525525
2760
kogo obserwujesz - jest dla ciebie odpowiednia.
08:48
Right?
159
528585
330
08:48
So, you know best.
160
528915
1789
Prawidłowy?
Więc Ty wiesz najlepiej.
08:51
Trust your intuition, trust your gut and listen to it.
161
531094
4451
Zaufaj swojej intuicji, zaufaj swojemu przeczuciu i słuchaj go.
08:55
Because if you force yourself to do something that does not feel right,
162
535545
4290
Bo jeśli zmuszasz się do zrobienia czegoś, co nie wydaje ci się właściwe, co
09:00
that makes you feel like a loser, that makes you feel like a failure
163
540015
4950
sprawia, że ​​czujesz się jak przegrany, co sprawia, że ​​czujesz się jak nieudacznik – a
09:04
- which you know, that's definitely not the point - then don't do it.
164
544965
3600
wiesz, to zdecydowanie nie o to chodzi – to nie rób tego.
09:08
Really, don't do it.
165
548745
1290
Naprawdę, nie rób tego.
09:10
And you will advance and succeed anyway.
166
550125
2220
I tak zrobisz postęp i odniesiesz sukces.
09:12
But just make sure to check in with yourself and ask yourself, "Am I
167
552375
3780
Ale po prostu upewnij się, że sprawdzisz sam siebie i zadasz sobie pytanie: „Czy
09:16
feeling this because it's hard and I don't want to challenge myself?
168
556155
4950
czuję to, ponieważ jest to trudne i nie chcę stawiać sobie wyzwań?
09:21
Or is it really something that does not click with me or is not aligned with
169
561405
5790
09:27
everything that I love or enjoy doing?"
170
567195
2070
kochać czy cieszyć się robieniem?”
09:29
Right?
171
569385
360
09:29
So make sure it's not the challenge that scares you, right, or maybe a
172
569865
4230
Prawidłowy?
Więc upewnij się, że to nie wyzwanie cię przeraża, prawda, a może
09:34
few failed attempts, but that it's really something that you don't like.
173
574095
4070
kilka nieudanych prób, ale że naprawdę jest to coś, czego nie lubisz.
09:38
Because if it's just the challenge that scares you, I would encourage
174
578165
4000
Bo jeśli przeraża Cię tylko wyzwanie,
09:42
you to try it out anyway.
175
582165
1230
mimo wszystko zachęcam do spróbowania.
09:43
Now, if you're a member of the InFluency community - which is our free community
176
583845
5180
Teraz, jeśli jesteś członkiem społeczności InFluency – która jest naszą bezpłatną społecznością
09:49
for non-native speakers from around the world to practice and connect - then
177
589025
4930
dla nie-native speakerów z całego świata, którzy mogą ćwiczyć i łączyć się – to
09:53
when I post this video, I'm going to do an interesting tongue twister challenge.
178
593955
3810
kiedy opublikuję ten film, zrobię ciekawe wyzwanie polegające na łamaniu języka .
09:57
And that tongue twister challenge is not going to be an English
179
597885
3570
A to wyzwanie łamania języka nie będzie
10:01
tongue twister challenge, but in your own native language.
180
601455
3885
wyzwaniem łamania języka angielskiego, ale w twoim własnym ojczystym języku.
10:05
So, I am going to invite you to make a video and post it with you teaching us
181
605340
7080
Zapraszam Cię więc do nagrania filmu i opublikowania go, w którym uczysz nas
10:12
a tongue twister in your own language.
182
612450
3090
łamańca językowego w swoim własnym języku.
10:15
So if you're not a member of the InFluency community, I
183
615689
2371
Jeśli więc nie jesteś członkiem społeczności InFluency,
10:18
highly encourage you to join us.
184
618060
1650
gorąco zachęcam do dołączenia do nas.
10:19
The link to join is also going to be in the description below.
185
619890
4080
Link do dołączenia znajdzie się również w opisie poniżej.
10:24
And if you're listening to this on the podcast, because I also
186
624270
4190
A jeśli słuchasz tego na podcaście, bo ja też
10:28
have a podcast, then the link is going to be in the description.
187
628460
3595
mam podcast, to link będzie w opisie.
10:32
All right.
188
632205
510
10:32
So, thank you so much.
189
632745
1680
W porządku.
Dziękuję bardzo.
10:34
I hope that I've convinced you.
190
634455
1350
Mam nadzieję, że Cię przekonałem.
10:35
I've made a case for tongue twisters.
191
635805
2580
Zrobiłem przypadek łamańców językowych.
10:38
And if you still hate it, let me know in the comments below, or just
192
638745
3780
A jeśli nadal go nienawidzisz, daj mi znać w komentarzach poniżej lub po prostu
10:42
put an emoji that will represent how you feel about tongue twisters.
193
642705
4710
umieść emoji, które będzie reprezentować, co myślisz o łamańcach językowych.
10:47
Have a beautiful, beautiful, beautiful rest of the day.
194
647805
2910
Pięknej, pięknej, pięknej reszty dnia.
10:50
And I'll see you next week in the next video.
195
650715
3480
I do zobaczenia za tydzień w następnym filmie. Do
10:55
Bye.
196
655125
450
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7