Learn English with the Ellen Show | vocabulary, expressions and conversational English

61,872 views

2019-05-14 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

Learn English with the Ellen Show | vocabulary, expressions and conversational English

61,872 views ・ 2019-05-14

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
hey there it's Hadar and this is the Accent's Way. today I have a special
0
30
4170
ei aqui é Hadar e este é o Caminho do Sotaque. hoje eu tenho uma
00:04
lesson for you because today you are going to learn English with Ellen
1
4200
4500
aula especial para você porque hoje você vai aprender inglês com Ellen
00:08
DeGeneres and no no I did not invite her to talk on my show but I have someone
2
8700
5460
DeGeneres e não, não, eu não a convidei para falar no meu programa, mas tenho alguém
00:14
even better for you and that is Ethan from learn English with TV series learn
3
14160
6449
ainda melhor para você e esse é o Ethan de aprenda inglês com a série de TV aprenda
00:20
English with TV series is an awesome channel where you learn English when
4
20609
4561
inglês com séries de TV é um canal incrível onde você aprende inglês enquanto
00:25
watching different shows such as Seinfeld and Friends and Ellen and games
5
25170
4949
assiste a diferentes programas como Seinfeld and Friends e Ellen e jogos
00:30
of throne and actually they have a method in which they break down the
6
30119
5251
do trono e na verdade eles têm um método no qual eles dividem o
00:35
episode or they break down the scene and teach you different idioms and
7
35370
4200
episódio ou dividem a cena e te ensinam diferentes idiomas e
00:39
expressions and cultural references and today Ethan is going to share with us a
8
39570
4770
expressões e referências culturais e hoje Ethan vai compartilhar conosco uma
00:44
lesson that he has created using a funny monologue by Ellen DeGeneres also we did
9
44340
5280
lição que ele criou usando um monólogo engraçado de Ellen DeGeneres também fizemos
00:49
a video for his channel where I break down a funny monologue by Ellen and I
10
49620
4230
um vídeo para o canal dele onde eu descrevo um monólogo engraçado de Ellen e eu
00:53
break down the intonation rhythm and stress and I talked about rising
11
53850
4259
desmonto o ritmo da entonação e o estresse e eu falei sobre a
00:58
intonation and rising falling intonation so you should go and check it out as
12
58109
3991
entonação crescente e a entonação crescente e descendente, então você deve ir e conferir
01:02
well and when you're there don't forget to subscribe so what are we waiting for
13
62100
4110
também e quando estiver lá, não se esqueça de se inscrever, então o que estamos esperando e vamos
01:06
and let's bring Ethan on tell you something that happened to me the other
14
66210
3960
trazer Ethan para contar uma coisa que aconteceu comigo outro
01:10
day I was on the internet I was searching on how to remove red wine
15
70170
3390
dia, eu estava na internet, estava pesquisando como remover manchas de vinho tinto
01:13
stains from a People's Choice Award and so I'm scrolling and minding my own
16
73560
5070
de um People's Choice Award e então estou rolando e cuidando da minha
01:18
business and then an ad popped up and I have no idea why it popped up but this
17
78630
4379
vida e então um anúncio apareceu e eu não tenho ideia de por que ele apareceu, mas este
01:23
is the ad specialty casting for look and sound 'likes I was searching on how to
18
83009
5701
é o anúncio especializado em aparência e som 'tipo, eu estava pesquisando sobre como
01:28
remove red wine stains from a People's Choice Award I was searching on how to
19
88710
4019
remover manchas de vinho tinto de um People's Choice Award Eu estava pesquisando sobre como
01:32
remove red wine stains I was searching on how to remove red wine stains
20
92729
5811
remover vinho tinto manchas eu estava pesquisando sobre como remover manchas de vinho tinto
01:39
I was searching on how to remove red wine stains from a People's Choice Award
21
99729
3841
estava pesquisando sobre como remover manchas de vinho tinto de um People's Choice Award
01:43
and People's Choice Awards is an American award show as its name suggests
22
103570
7020
e People's Choice Awards é uma premiação americana como o próprio nome sugere
01:50
the winners of each category in movies TV and music are chosen by people
23
110590
6120
os vencedores de cada categoria em filmes TV e música são escolhido pelas pessoas
01:56
through voting this is in contrast with the Oscars or the Grammy Awards where
24
116710
6269
por meio de votação, isso contrasta com o Oscar ou o Grammy, onde
02:02
the winners are chosen by a select group of people ellen often talks about how
25
122979
5491
os vencedores são escolhidos por um grupo seleto de pessoas ellen costuma falar sobre o
02:08
much she loves red wine and in this case she jokes about having spilled some of
26
128470
5489
quanto adora vinho tinto e, neste caso, ela brinca sobre ter derramado um pouco
02:13
it on one of the many People's Choice Awards that she has won if you spill
27
133959
5370
em um dos muitos People's Choice Awards que ela ganhou se você derramar
02:19
wine or another liquid on something it can leave a stain this is also a verb to
28
139329
5551
vinho ou outro líquido em algo que pode deixar uma mancha isso também é um verbo para
02:24
stain example ding it I just stained my shirt
29
144880
3660
manchar exemplo ding it acabei de manchar minha camisa
02:28
she says she was searching the web on how to remove that stain when you talk
30
148540
4919
ela diz que estava pesquisando na web sobre como para remover aquela mancha quando você fala
02:33
about removing a stain you want to make it disappear this is funny because an
31
153459
4860
sobre remover uma mancha você quer que ela desapareça isso é engraçado porque um
02:38
award like this one doesn't absorb liquid and probably couldn't get stained
32
158319
4411
prêmio como este não absorve líquido e provavelmente não poderia ficar manchado
02:42
Ellen is just bragging in a humorous way so I'm scrolling and minding my own
33
162730
6599
Ellen está apenas se gabando de uma forma bem-humorada então eu estou rolar e cuidar da minha
02:49
business and then an ad popped up to scroll is what you do when you move up
34
169329
5190
vida e, em seguida, um anúncio aparecer para rolar é o que você faz quando sobe
02:54
and down on a website for example when you use the wheel of your mouse hear
35
174519
5461
e desce em um site, por exemplo, quando usa a roda do mouse, ouça
02:59
what she means by minding her own business is that she was focused on her
36
179980
4500
o que ela quer dizer com cuidar da própria vida é que ela estava focada em seus
03:04
own personal matters or activity without bothering or involving anyone else
37
184480
5069
próprios assuntos ou atividades pessoais sem incomodar ou envolver mais ninguém,
03:09
we often say this to describe a moment before someone interrupted or bothered
38
189549
4621
costumamos dizer isso para descrever um momento antes de alguém nos interromper ou nos incomodar de
03:14
us in some way Ross was mugged as a kid you were yeah it was pretty traumatic it
39
194170
6689
alguma forma
03:20
was outside st. Mark's comics you know I was just there minding my own business
40
200859
3931
. Quadrinhos de Mark, você sabe, eu estava lá cuidando da minha vida,
03:24
you know seeing what kind of trouble Spiderman got into that week Wonder
41
204790
4289
você sabe, vendo em que tipo de problema o Homem-Aranha se meteu naquela semana.
03:29
Woman often when we say mind your own business
42
209079
4511
03:33
to another person we are asking them in a rude way to respect our privacy oh no
43
213590
5550
03:39
way oh my god knock it off
44
219140
4110
de jeito nenhum, oh meu deus, pare com isso,
03:43
mind your own business specialty casting for look and sound alikes
45
223250
5220
pense no seu próprio negócio, seleção de elenco para aparência e som semelhantes,
03:48
a casting is a process for selecting an artist such as an actor dancer singer
46
228470
6180
um casting é um processo para selecionar um artista, como um ator, dançarino, cantor
03:54
etc to perform in a particular role in a movie TV or play in this case specialty
47
234650
6690
etc. especialidade
04:01
means we relating to that which someone specializes in example this French
48
241340
5100
significa que nos relacionamos com aquilo que alguém é especializado, por exemplo, esta
04:06
bakery special is their chocolate gateau if you go there you have to try it a
49
246440
4580
padaria francesa especial é o seu bolo de chocolate se você for lá, você tem que experimentar um
04:11
look-alike is someone that looks like another person a sound-alike therefore
50
251020
5410
sósia é alguém que se parece com outra pessoa um som parecido portanto
04:16
is a person that has a similar voice to another person
51
256430
3110
é uma pessoa que tem um voz semelhante a outra pessoa
04:19
Chandler entered a Vanilla Ice look-alike contest at one wast came in
52
259540
6640
Chandler entrou em um concurso de sósias de Vanilla Ice em um wast ficou em
04:26
fourth and cry so in other words the casting is for actors who specialized in
53
266180
8100
quarto lugar e chorar então em outras palavras o elenco é para atores que se especializaram em
04:34
looking or sounding like a famous person I don't I don't know what that had to do
54
274280
4440
parecer ou soar como uma pessoa famosa eu não sei não sei o que isso tem a ver
04:38
with anything I was searching for and these are celebrity impersonators that
55
278720
3030
com qualquer coisa que eu estava procurando e estes são imitadores de celebridades que
04:41
you can hire for events as you can see there's Hillary Clinton they're deep in
56
281750
5640
você pode contratar para eventos como você pode ver, há Hillary Clinton, eles estão pensando profundamente,
04:47
thought that's it looks pretty much like her that's a
57
287390
3279
parece muito com ela,
04:50
look like this and then there's a Johnny Depp look-alike there who looks a little
58
290669
5461
parece isso e então há um sósia de Johnny Depp lá que se parece um pouco
04:56
more like a home repair guy on HGTV that may look like for those guys on HGTV
59
296130
5520
mais com um cara que conserta a casa na HGTV que pode parecer para aqueles caras na HGTV
05:01
anyway and then there's a woman in the middle I don't know who she's supposed
60
301650
2820
de qualquer maneira e então há uma mulher no meio que eu não sei quem ela deveria
05:04
to be I don't I don't know what that had to do with anything I was searching for
61
304470
5250
ser ser eu não, eu não sei o que isso tinha a ver com qualquer coisa que eu estava procurando
05:09
and these are celebrity impersonators that you can hire for events if
62
309720
4140
e estes são imitadores de celebridades que você pode contratar para eventos se
05:13
something has to do with something else there's a connection between those two
63
313860
4619
algo tiver a ver com outra coisa, há uma conexão entre essas duas
05:18
things you can see that what Ellen was looking for information on how to remove
64
318479
4831
coisas que você pode ver que o que Ellen estava procurando informações sobre como remover
05:23
stains doesn't have anything to do with add about impersonators all right we
65
323310
5220
manchas não tem nada a ver com acrescentar sobre imitadores tudo bem
05:28
found our first fight this morning I think it has to do with my working late
66
328530
6180
encontramos nossa primeira briga esta manhã acho que tem a ver com meu trabalho até tarde
05:34
I said some things that I didn't mean and an impersonator is someone who
67
334710
5220
falei algumas coisas que não sabia t quer dizer e um personificado Sentido: r é alguém que
05:39
imitates another person especially a celebrity who looks a little more like a
68
339930
4950
imita outra pessoa, especialmente uma celebridade que se parece um pouco mais com um
05:44
home repair guy on HGTV home repair refers to any activity involving fixing
69
344880
6840
reparador doméstico no HGTV reparo doméstico refere-se a qualquer atividade que envolva consertar
05:51
something from your home like appliances that is your TV air conditioning fridge
70
351720
5069
algo em sua casa, como eletrodomésticos que são sua TV ar condicionado geladeira
05:56
etc or plumbing painting etc HGTV is an American television channel that
71
356789
5761
etc ou encanamento pintura etc HGTV é Sentido: um canal de televisão americano que
06:02
primarily broadcast reality programming related to home improvement and real
72
362550
4320
transmite principalmente reality shows relacionados à reforma de casas e
06:06
estate hey guys just a quick interruption if you are enjoying
73
366870
4740
imóveis ei pessoal, apenas uma rápida interrupção se você está gostando de
06:11
learning English with Ellen then I highly recommend that you check out this
74
371610
4200
aprender inglês com Ellen, então eu recomendo fortemente que você verifique esta
06:15
playlist of lessons of teaching you English with the Ellen show over on our
75
375810
4289
lista de reprodução de aulas de ensino de inglês com o programa de Ellen lá no nosso
06:20
channel learn English with TV series you can find that by clicking up here or
76
380099
4350
canal aprenda inglês com séries de TV você pode descobrir isso clicando aqui em cima ou
06:24
down in the description below I don't know who that's supposed to be what do
77
384449
4861
embaixo na descrição abaixo eu não sei quem deve ser o que
06:29
you think even longoria somebody yeah really I don't think it looks like her
78
389310
4470
você acha mesmo longoria alguém sim realmente eu não acho que parece ela,
06:33
but anyway I'm not in the market for a celebrity impersonator because I can get
79
393780
4650
mas de qualquer maneira eu não estou no mercado para um imitador de celebridades porque eu posso conseguir
06:38
the actual celebrities here I've had Hilary here I've had Johnny Depp here
80
398430
3299
as celebridades reais aqui eu tive Hilary aqui eu tive Johnny Depp ele re
06:41
and again I don't know who was in the middle but I'm sure she's been here
81
401729
4501
e novamente eu não sei quem estava no meio, mas tenho certeza que ela esteve aqui o
06:46
what do you think even longoria who do you think eva longoria what do you think
82
406230
6870
que você acha mesmo longoria quem você acha eva longoria o que você acha o que
06:54
what do you think even longoria somebody yeah really I don't think it looks like
83
414720
5040
você acha mesmo longoria alguém sim realmente eu não acho que se parece com
06:59
her but anyway here she says anyway to return to the main point of the
84
419760
5790
ela, mas de qualquer maneira aqui ela diz de qualquer maneira para voltar ao ponto principal da
07:05
conversation anyway I just don't think you and I are gonna work also one of the
85
425550
5790
conversa de qualquer maneira eu só não acho que você e eu vamos trabalhar também uma das
07:11
reasons we often say anyway is to change the topic of conversation anyway well
86
431340
6510
razões pelas quais costumamos dizer de qualquer maneira é mudar o assunto da conversa de qualquer maneira bem,
07:17
I'm glad there's there's no hard feelings
87
437850
2040
estou feliz que não haja ressentimentos,
07:19
no none at all I'm not in the market for a celebrity impersonator because I can
88
439890
4470
absolutamente nenhum, não estou no mercado para um imitador de celebridades, porque posso
07:24
get the actual celebrities here to be in the market for something means that
89
444360
3900
conseguir que as celebridades reais estejam no mercado para algo, significa que
07:28
you're interested in buying something so what are you fine gentlemen in the
90
448260
4620
você está interessado em comprar algo, então o que vocês estão bem senhores no
07:32
market for we got two scarves supernet post part
91
452880
3570
mercado para nós temos dois lenços supernet pós parte
07:36
other examples are I'm in the market for a new camera if you're interested in
92
456450
5010
outros exemplos são estou no mercado para uma nova câmera se você estiver interessado em
07:41
selling your car we're in the market then she says she gets the actual
93
461460
4080
vender seu carro estamos no mercado então ela diz que consegue o
07:45
celebrities on her show that's to say the real ones as opposed to
94
465540
4710
celebridades reais em seu programa, ou seja, as reais como oppo Sed para
07:50
impersonators we use this word to emphasize that something is real example
95
470250
5580
imitadores, usamos esta palavra para enfatizar que algo é real exemplo,
07:55
is this a replica or is this an actual dinosaur skeleton now pay attention to
96
475830
5190
isso é uma réplica ou é um esqueleto de dinossauro real agora preste atenção
08:01
the tents in the following clip and again I don't know who was in the middle
97
481020
2940
nas tendas no clipe a seguir e novamente não sei quem estava no meio,
08:03
but I'm sure she's been here a common mistake learners make is to
98
483960
5400
mas eu tenho certeza que ela esteve aqui um erro comum que os alunos cometem é usar
08:09
overuse the past simple to say that you have visited a certain place we don't
99
489360
4470
demais o passado simples para dizer que você visitou um determinado lugar nós não
08:13
say I was in Rio we say I have been to Rio when it's correct to use the past
100
493830
5640
dizemos eu estive no Rio dizemos eu estive no Rio quando é correto usar o passado
08:19
simple is when we specify when that happened I was in Rio last year an
101
499470
5510
simples é quando especificamos quando isso aconteceu eu estava no Rio no ano passado uma
08:24
important structure for you to always remember is I've been to let's watch
102
504980
4780
estrutura importante para você sempre lembrar é que eu estive vamos assistir
08:29
some funny examples from the Big Bang Theory
103
509760
2070
alguns exemplos engraçados da Teoria do Big Bang
08:31
look at this guy you think he came like this when I met him he was a hot goofy
104
511830
4260
olhe para esse cara você acha que ele veio assim quando eu o conheci ele era um idiota gostoso
08:36
max
105
516090
2210
08:43
my mom's been to Arizona she rode one of those mules down in the
106
523630
5050
minha mãe esteve no Arizona ela montou uma daquelas mulas no
08:48
Grand Canyon long story short they had to shoot it
107
528680
2700
Grand Canyon resumindo a história eles tiveram que filmar eu
08:51
I was curious to see more so I see they got me so I clicked on and went on to
108
531380
6959
estava curioso para ver mais então eu vi que eles me pegaram então eu cliquei e fui para
08:58
their website and I was skeptical skeptical at first but then there's
109
538339
3901
seu site e eu estava cético cético no começo, mas depois há
09:02
actually some of them that aren't bad Bradley Cooper looks like a little like
110
542240
3930
actu ally alguns deles que não são ruins Bradley Cooper parece um pouco com
09:06
Bradley Cooper a little creep here kind of like kind of stocky looking but then
111
546170
7470
Bradley Cooper um pouco esquisito aqui meio meio atarracado, mas então
09:13
there's a Mariah Carey look-alike right there yeah kinda and then there's a
112
553640
5130
há uma sósia de Mariah Carey bem ali sim meio e então há um
09:18
Fidel Castro and perfect for your kids dictator theme birthday party guess
113
558770
7860
Fidel Castro e perfeito para a festa de aniversário do tema do ditador de seus filhos, adivinhem
09:26
who's here kids I was curious to see more so I see they
114
566630
7560
quem está aqui, crianças, eu estava curioso para ver mais, então vejo que eles me
09:34
got me so I clicked on and went on to their website and I was skeptical
115
574190
3509
pegaram, então cliquei e fui para o site deles e fiquei
09:37
skeptical at first but then as you know the verb get has many different meanings
116
577699
4771
cético cético no começo, mas depois, como você sabe, o verbo obter tem muitos significados diferentes
09:42
in this specific case Ellen means that they the creators the ad were able to
117
582470
6210
neste caso específico Ellen significa que eles, os criadores do anúncio, conseguiram
09:48
obtain what they wanted from someone searching the web which in this case is
118
588680
4080
obter o que queriam de alguém pesquisando na web que, neste caso, é a
09:52
their attention this Eve's probably derives from the broader use of this
119
592760
3930
atenção desta Eva provavelmente deriva do uso mais amplo deste
09:56
verb to mean to catch or take hold of somebody example he was on the run for a
120
596690
5220
verbo para significar pegar ou pegar segurar alguém exemplo ele estava fugindo por uma
10:01
week before the police got him skeptical is a state in which you have or express
121
601910
4979
semana antes que a polícia o deixasse cético é um estado em que você tem ou expressa
10:06
doubt about something example the weather forecast says tomorrow the Sun
122
606889
4711
dúvidas sobre algo exemplo a previsão do tempo diz que amanhã o sol
10:11
will be out but I'm a bit skeptical that will happen actually some of them that
123
611600
4470
estará alto mas estou um pouco cético que isso vai acontecer, na verdade, alguns deles
10:16
aren't bad actually actually some of them that aren't bad actually some of
124
616070
8670
não são ruins, na verdade, alguns deles não são ruins, na verdade, alguns deles
10:24
them that aren't bad Bradley Cooper looks like a little like Bradley Cooper
125
624740
3899
não são ruins. Bradley Cooper parece um pouco com Bradley Cooper,
10:28
a little creep here kind of like kind of stocky looking but a creep or a creepy
126
628639
7890
um pouco esquisito aqui. atarracado, mas um esquisito ou uma
10:36
person is someone who acts weird in a way that makes you uncomfortable or even
127
636529
4381
pessoa assustadora é alguém que age de maneira estranha de uma maneira que deixa você desconfortável ou até
10:40
scares you guys we were just in the storage area and we saw this really
128
640910
6510
assusta vocês, estávamos na área de armazenamento e vimos esse
10:47
creepy man it was like this crazy eyed hairy beast man it was like a like a
129
647420
5370
homem realmente assustador, era como uma fera peluda de olhos malucos, cara era como um
10:52
Bigfoot or I Getty or something Ellen invents a term here stocky looking she
130
652790
7470
pé grande ou eu Getty ou algo assim Ellen inventa um termo aqui aparência atarracada ela
11:00
simply means that the person on the photo looks like someone who could be a
131
660260
3689
simplesmente significa que a pessoa na foto parece alguém que poderia ser um
11:03
stalker to stock means to follow watch and even harass someone without them
132
663949
5521
perseguidor para estoque significa seguir o relógio e até assediar alguém sem que eles
11:09
knowing about it hey you j.crew guy yeah they all week long everywhere I look
133
669470
11610
saibam disso ei, cara do j.crew, sim, eles passam a semana toda em todos os lugares.
11:21
there's you by the way note how she uses the word looking kind of stocky looking
134
681080
6120
11:27
but this is used rather freely after certain adjectives to indicate that a
135
687200
5190
11:32
person looks like the adjectives mentioned example who's that angry
136
692390
4410
exemplos mencionados de etivas quem é aquele
11:36
looking man I'm kind of funny-looking the same idea applies to adding themed
137
696800
8340
homem de aparência zangada eu sou meio engraçado a mesma ideia se aplica a adicionar o tema
11:45
after certain nouns perfect for your kids dictator themed birthday party it
138
705140
5940
após certos substantivos perfeito para a festa de aniversário com o tema do ditador de seus filhos
11:51
means that a party has a specific theme a themed party or another occasion such
139
711080
4680
significa que uma festa tem um tema específico uma festa temática ou outra ocasião como
11:55
as a wedding is based on a specific subject or style like an 80s themed
140
715760
4380
como um casamento é baseado em um assunto ou estilo específico, como uma festa temática dos anos 80,
12:00
party my dad and Lorraine decided to have a 1920s themed wedding such a
141
720140
4650
meu pai e Lorraine decidiram fazer um casamento temático dos anos 1920 em uma
12:04
romantic time and then I came across a me impersonator I didn't know I had one
142
724790
4799
época tão romântica e então me deparei com uma imitadora de mim que não sabia que tinha uma,
12:09
but here she is that's her so what do you think does she look like me I don't
143
729589
9391
mas aqui está ela é ela então o que você acha que ela se parece comigo eu não quero
12:18
I mean I can see the hair is similar and I guess I guess so and then I wanted to
144
738980
7650
dizer eu posso ver que o cabelo é parecido e eu acho que sim e então eu queria
12:26
see well because it said you know sound alike too so there was a video that she
145
746630
3209
ver bem porque dizia você sabe soar parecido também então havia um vídeo que ela
12:29
posted so I I watched it and so you have to thank you
146
749839
6431
postou então eu assisti e então você tem que agradecer
12:36
right back at you
147
756270
3810
de volta para você
12:43
what do you think does she look like me what do you think what do you think what
148
763070
8020
o que você acha que ela se parece comigo o que você acha o que
12:51
do you think does she look like me I don't I mean I can see the hair is
149
771090
5220
você acha o que você acha ela se parece comigo eu não Quero dizer, posso ver que o cabelo é
12:56
similar and I guess I guess so we say I guess when we make a statement but we're
150
776310
6360
semelhante e acho que é o que dizemos Acho que quando fazemos uma declaração, mas
13:02
not so sure of it a close synonym is I suppose thank you right back at ya
151
782670
16560
não temos tanta certeza disso, um sinônimo próximo é, suponho, obrigado de volta para você,
13:19
it's hard to deduce the meaning of this expression with this little context but
152
799230
4260
é difícil deduzir o significado dessa expressão com esse pequeno contexto, mas
13:23
this is something that we would say to return something that someone has said
153
803490
3780
isso é algo que diríamos a devolva algo que alguém
13:27
to us for example a compliment example why do you look lovely this evening
154
807270
5010
nos disse, por exemplo, um elogio, exemplo, por que você está linda esta noite?
13:32
that's so kind of you right back at you in this context the fake Ellen is acting
155
812280
5520
13:37
as if she's being received with applause her right back atcha is maybe a way of
156
817800
4980
uma forma de
13:42
returning that show of affection or ignorant to the audience like I did it
157
822780
12720
retribuir aquela demonstração de carinho ou ignorância para o público como eu fiz nos
13:55
the first two years he doesn't even remember that I used to go but that's
158
835500
4470
dois primeiros anos ele nem lembra que eu ia mas é
13:59
like a ten year old impression she's got to like update it then she tried to tell
159
839970
4680
tipo uma impressão de dez anos ela tem que atualizar aí ela tentou conte
14:04
some jokes here's one of them wow what a great-looking audience tonight yes
160
844650
5280
algumas piadas aqui está uma delas uau que público lindo esta noite sim
14:09
you're very very attractive matter of fact you should turn around and look at
161
849930
3570
vocês são muito atraentes de fato vocês deveriam se virar e olhar
14:13
one another you're about attractive yeah I mean there's more Flair in here than a
162
853500
4980
um para o outro vocês são atraentes sim quero dizer há mais talento aqui do que um
14:18
waiter at TGI Fridays folks that's the accident matter of fact you
163
858480
6450
garçom às sextas-feiras TGI pessoal, esse é o acidente, na verdade,
14:24
should turn around and look at one another your marriage matter of fact
164
864930
4610
14:30
matter of fact you should turn around and look at one another you're about
165
870649
3761
vocês devem se virar e olhar um para o outro.
14:34
attractive yeah we often say this as as a matter of fact and we say it when
166
874410
5940
dizemos isso quando vamos
14:40
we're going to give more details about something there's nothing more
167
880350
3960
dar mais detalhes sobre algo não há nada mais
14:44
horrifying than embarrassing yourself in front of your in-laws as a matter of
168
884310
3990
horrível do que se envergonhar na frente de seus sogros aliás
14:48
fact when I started dating Judy I was unemployed and her father asked me what
169
888300
4950
quando comecei a namorar Judy eu estava desempregado e o pai dela me perguntou o que
14:53
I did for a living and I told him I was a lawyer I mean there's more Flair in
170
893250
4260
eu fazia uma vida e eu disse a ele que era advogado, quero dizer, há mais Flair
14:57
here than a waiter at TGI Fridays folks just an accident
171
897510
4250
aqui do que um garçom no TGI Fridays pessoal, apenas um acidente
15:01
Flair is stylishness and originality example Michelle Obama was a pretty
172
901760
6130
Flair é um exemplo de estilo e originalidade Michelle Obama era uma
15:07
unique first lady she always dresses it with flair TGI Fridays is the American
173
907890
5400
primeira-dama única, ela sempre se veste com talento TGI Fridays é a
15:13
restaurant chain seen here TGIF is an acronym that stands for thank
174
913290
5340
rede de restaurantes americana vista aqui TGIF é um acrônimo que significa graças a
15:18
God it's Friday and we can say it on Friday to show our enthusiasm that the
175
918630
3810
Deus é sexta-feira e podemos dizê-lo na sexta-feira para mostrar nosso entusiasmo de que o
15:22
weekend is upon us lastly folks is a common way to address
176
922440
4200
fim de semana está chegando por último pessoal é uma maneira comum de se dirigir a
15:26
a group of people I don't want a girl I just want a little boy know what it
177
926640
5400
um grupo de pessoas le eu não quero uma menina eu só quero um garotinho sabe o que
15:32
sounds like folks okay that's it thank you so much for watching and thank you
178
932040
5130
parece pessoal ok é isso muito obrigado por assistir e obrigado
15:37
Ethan for this awesome lesson again I highly recommend for you to go check out
179
937170
4979
Ethan por esta lição incrível de novo eu recomendo fortemente que você dê uma olhada no
15:42
Ethan's channel learn English with TV series and go check out my video there
180
942149
4440
canal de Ethan aprenda Inglês com séries de TV e vá conferir meu vídeo lá,
15:46
where I break down Ellen's monologue in terms of intonation rhythm and stress
181
946589
5161
onde eu divido o monólogo de Ellen em termos de ritmo de entonação e estresse
15:51
and be sure to subscribe when you're there and if you like this content as
182
951750
5010
e certifique-se de se inscrever quando estiver lá e se você também gostar deste conteúdo,
15:56
well I invite you to come on over to my website the accents way calm and get
183
956760
4470
convido você a vir para meu site os sotaques são muito calmos e obtenha
16:01
more great stuff and subscribe to my newsletter so you can get this video
184
961230
4380
mais coisas excelentes e assine meu boletim informativo para que você possa receber esta vídeo-
16:05
lesson to your inbox every single week have a wonderful wonderful day and I
185
965610
5430
aula em sua caixa de entrada todas as semanas, tenha um dia maravilhoso e maravilhoso e
16:11
will see you next week in the next video bye
186
971040
5359
vejo você na próxima semana no próximo vídeo tchau
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7