Learn English with the Ellen Show | vocabulary, expressions and conversational English

61,872 views

2019-05-14 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

Learn English with the Ellen Show | vocabulary, expressions and conversational English

61,872 views ・ 2019-05-14

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hey there it's Hadar and this is the Accent's Way. today I have a special
0
30
4170
ehi, ecco Hadar e questa è la via dell'accento. oggi ho una
00:04
lesson for you because today you are going to learn English with Ellen
1
4200
4500
lezione speciale per te perché oggi imparerai l'inglese con Ellen
00:08
DeGeneres and no no I did not invite her to talk on my show but I have someone
2
8700
5460
DeGeneres e no no non l'ho invitata a parlare nel mio programma ma ho qualcuno
00:14
even better for you and that is Ethan from learn English with TV series learn
3
14160
6449
ancora migliore per te ed è Ethan di impara l'inglese con le serie TV impara
00:20
English with TV series is an awesome channel where you learn English when
4
20609
4561
l'inglese con le serie TV è un canale fantastico in cui impari l'inglese
00:25
watching different shows such as Seinfeld and Friends and Ellen and games
5
25170
4949
guardando diversi programmi come Seinfeld e Friends ed Ellen e Game
00:30
of throne and actually they have a method in which they break down the
6
30119
5251
of Thrones e in realtà hanno un metodo in cui scompongono l'
00:35
episode or they break down the scene and teach you different idioms and
7
35370
4200
episodio o scompongono la scena e ti insegnano diversi idiomi,
00:39
expressions and cultural references and today Ethan is going to share with us a
8
39570
4770
espressioni e riferimenti culturali e oggi Ethan condividerà con noi una
00:44
lesson that he has created using a funny monologue by Ellen DeGeneres also we did
9
44340
5280
lezione che ha creato utilizzando un divertente monologo di Ellen DeGeneres, inoltre abbiamo realizzato
00:49
a video for his channel where I break down a funny monologue by Ellen and I
10
49620
4230
un video per il suo canale in cui scompongo un divertente monologo di Ellen e mi
00:53
break down the intonation rhythm and stress and I talked about rising
11
53850
4259
interrompo il ritmo e l' accento dell'intonazione e ho parlato
00:58
intonation and rising falling intonation so you should go and check it out as
12
58109
3991
dell'intonazione crescente e dell'intonazione crescente e decrescente, quindi dovresti andare a dare un'occhiata
01:02
well and when you're there don't forget to subscribe so what are we waiting for
13
62100
4110
anche tu e quando sei lì non dimenticare di iscriverti quindi cosa stiamo aspettando
01:06
and let's bring Ethan on tell you something that happened to me the other
14
66210
3960
e portiamo Ethan a dirtelo qualcosa che mi è successo l'altro
01:10
day I was on the internet I was searching on how to remove red wine
15
70170
3390
giorno ero su Internet stavo cercando come rimuovere le macchie di vino rosso
01:13
stains from a People's Choice Award and so I'm scrolling and minding my own
16
73560
5070
da un People's Choice Award e quindi sto scorrendo e pensando ai
01:18
business and then an ad popped up and I have no idea why it popped up but this
17
78630
4379
fatti miei e poi è apparso un annuncio e non ne ho idea perché è spuntato fuori ma questo
01:23
is the ad specialty casting for look and sound 'likes I was searching on how to
18
83009
5701
è il casting di specialità pubblicitarie per aspetto e suono 'come stavo cercando come
01:28
remove red wine stains from a People's Choice Award I was searching on how to
19
88710
4019
rimuovere le macchie di vino rosso da un People's Choice Award stavo cercando come
01:32
remove red wine stains I was searching on how to remove red wine stains
20
92729
5811
rimuovere le macchie di vino rosso stavo cercando come rimuovere il rosso macchie di vino
01:39
I was searching on how to remove red wine stains from a People's Choice Award
21
99729
3841
Stavo cercando come rimuovere le macchie di vino rosso da un People's Choice Award
01:43
and People's Choice Awards is an American award show as its name suggests
22
103570
7020
e People's Choice Awards è un premio americano come suggerisce il nome
01:50
the winners of each category in movies TV and music are chosen by people
23
110590
6120
i vincitori di ogni categoria nei film TV e musica sono scelti dalle persone
01:56
through voting this is in contrast with the Oscars or the Grammy Awards where
24
116710
6269
attraverso il voto questo è in contrasto con gli Oscar o i Grammy Awards dove
02:02
the winners are chosen by a select group of people ellen often talks about how
25
122979
5491
i vincitori sono scelti da un ristretto gruppo di persone ellen parla spesso di
02:08
much she loves red wine and in this case she jokes about having spilled some of
26
128470
5489
quanto ami il vino rosso e in questo caso scherza sull'averne versato un po'
02:13
it on one of the many People's Choice Awards that she has won if you spill
27
133959
5370
su uno dei tanti People's Choice Awards che ha ha vinto se versi del
02:19
wine or another liquid on something it can leave a stain this is also a verb to
28
139329
5551
vino o un altro liquido su qualcosa può lasciare una macchia questo è anche un verbo per
02:24
stain example ding it I just stained my shirt
29
144880
3660
macchiare esempio macchiarlo mi sono appena macchiato la maglietta
02:28
she says she was searching the web on how to remove that stain when you talk
30
148540
4919
lei dice che stava cercando sul web come rimuovere quella macchia quando parli
02:33
about removing a stain you want to make it disappear this is funny because an
31
153459
4860
di rimuovere una macchia vuoi farla sparire è divertente perché un
02:38
award like this one doesn't absorb liquid and probably couldn't get stained
32
158319
4411
premio come questo non assorbe liquidi e probabilmente non potrebbe macchiarsi
02:42
Ellen is just bragging in a humorous way so I'm scrolling and minding my own
33
162730
6599
02:49
business and then an ad popped up to scroll is what you do when you move up
34
169329
5190
spuntato per scorrere è ciò che fai quando ti sposti su
02:54
and down on a website for example when you use the wheel of your mouse hear
35
174519
5461
e giù su un sito Web, ad esempio quando usi la rotellina del mouse ascolta
02:59
what she means by minding her own business is that she was focused on her
36
179980
4500
cosa intende per farsi gli affari suoi è che era concentrata sulle
03:04
own personal matters or activity without bothering or involving anyone else
37
184480
5069
sue questioni o attività personali senza preoccuparsi o coinvolgendo qualcun altro,
03:09
we often say this to describe a moment before someone interrupted or bothered
38
189549
4621
spesso lo diciamo per descrivere un momento prima che qualcuno ci interrompesse o
03:14
us in some way Ross was mugged as a kid you were yeah it was pretty traumatic it
39
194170
6689
ci infastidisse in qualche modo Ross è stato rapinato da bambino eri sì, è stato piuttosto traumatico
03:20
was outside st. Mark's comics you know I was just there minding my own business
40
200859
3931
era fuori st. I fumetti di Mark sai che ero solo lì a farmi gli affari miei
03:24
you know seeing what kind of trouble Spiderman got into that week Wonder
41
204790
4289
sai vedere in che tipo di guai si è cacciato Spiderman quella settimana Wonder
03:29
Woman often when we say mind your own business
42
209079
4511
Woman spesso quando diciamo fatti gli affari tuoi
03:33
to another person we are asking them in a rude way to respect our privacy oh no
43
213590
5550
a un'altra persona chiediamo loro in modo scortese di rispettare la nostra privacy oh in nessun
03:39
way oh my god knock it off
44
219140
4110
modo oh mio dio smettila di
03:43
mind your own business specialty casting for look and sound alikes
45
223250
5220
pensare ai tuoi affari casting di specialità per aspetto e suono simili
03:48
a casting is a process for selecting an artist such as an actor dancer singer
46
228470
6180
un casting è un processo per selezionare un artista come un attore ballerino cantante
03:54
etc to perform in a particular role in a movie TV or play in this case specialty
47
234650
6690
ecc. per recitare in un ruolo particolare in un film TV o recitare in questo caso specialità
04:01
means we relating to that which someone specializes in example this French
48
241340
5100
significa che ci riferiamo a ciò che qualcuno è specializzato ad esempio questa
04:06
bakery special is their chocolate gateau if you go there you have to try it a
49
246440
4580
specialità di panetteria francese è la loro torta al cioccolato se ci vai devi provarla un
04:11
look-alike is someone that looks like another person a sound-alike therefore
50
251020
5410
sosia è qualcuno che assomiglia a un'altra persona un suono simile quindi
04:16
is a person that has a similar voice to another person
51
256430
3110
è una persona che ha un voce simile a un'altra persona
04:19
Chandler entered a Vanilla Ice look-alike contest at one wast came in
52
259540
6640
Chandler ha partecipato a un concorso per sosia di Vanilla Ice a un certo punto è arrivato
04:26
fourth and cry so in other words the casting is for actors who specialized in
53
266180
8100
quarto e ha pianto quindi in altre parole il casting è per attori specializzati
04:34
looking or sounding like a famous person I don't I don't know what that had to do
54
274280
4440
nell'aspetto o nel suono di una persona famosa non lo so non lo so cosa aveva a che fare
04:38
with anything I was searching for and these are celebrity impersonators that
55
278720
3030
con tutto ciò che stavo cercando e questi sono imitatori di celebrità che
04:41
you can hire for events as you can see there's Hillary Clinton they're deep in
56
281750
5640
puoi assumere per gli eventi come puoi vedere c'è Hillary Clinton sono immersi nei loro
04:47
thought that's it looks pretty much like her that's a
57
287390
3279
pensieri è molto simile a lei è un
04:50
look like this and then there's a Johnny Depp look-alike there who looks a little
58
290669
5461
aspetto così e poi c'è un sosia di Johnny Depp lì che assomiglia un po' di
04:56
more like a home repair guy on HGTV that may look like for those guys on HGTV
59
296130
5520
più a un riparatore di casa su HGTV che potrebbe sembrare comunque per quei ragazzi su HGTV
05:01
anyway and then there's a woman in the middle I don't know who she's supposed
60
301650
2820
e poi c'è una donna nel mezzo non so chi dovrebbe
05:04
to be I don't I don't know what that had to do with anything I was searching for
61
304470
5250
essere non lo so t Non so cosa avesse a che fare con tutto ciò che stavo cercando
05:09
and these are celebrity impersonators that you can hire for events if
62
309720
4140
e questi sono imitatori di celebrità che puoi assumere per eventi se
05:13
something has to do with something else there's a connection between those two
63
313860
4619
qualcosa ha a che fare con qualcos'altro c'è una connessione tra queste due
05:18
things you can see that what Ellen was looking for information on how to remove
64
318479
4831
cose puoi vedere che cos'era Ellen alla ricerca di informazioni su come rimuovere
05:23
stains doesn't have anything to do with add about impersonators all right we
65
323310
5220
le macchie non ha nulla a che fare con l' aggiunta di imitatori va bene abbiamo
05:28
found our first fight this morning I think it has to do with my working late
66
328530
6180
trovato il nostro primo litigio questa mattina penso che abbia a che fare con il mio lavoro fino a tardi
05:34
I said some things that I didn't mean and an impersonator is someone who
67
334710
5220
ho detto alcune cose che non intendevo e un imitatore è qualcuno che
05:39
imitates another person especially a celebrity who looks a little more like a
68
339930
4950
imita un'altra persona, in particolare una celebrità che assomiglia un po' di più a un
05:44
home repair guy on HGTV home repair refers to any activity involving fixing
69
344880
6840
riparatore di casa su HGTV riparazione a casa si riferisce a qualsiasi attività che comporti la riparazione di
05:51
something from your home like appliances that is your TV air conditioning fridge
70
351720
5069
qualcosa da casa come elettrodomestici che è la tua TV aria condizionata frigorifero
05:56
etc or plumbing painting etc HGTV is an American television channel that
71
356789
5761
ecc. o pittura idraulica ecc. HGTV è un canale televisivo americano che
06:02
primarily broadcast reality programming related to home improvement and real
72
362550
4320
trasmette principalmente programmi di realtà relativi al miglioramento della casa e al settore
06:06
estate hey guys just a quick interruption if you are enjoying
73
366870
4740
immobiliare ehi ragazzi, solo una breve interruzione se vi piace
06:11
learning English with Ellen then I highly recommend that you check out this
74
371610
4200
imparare l'inglese con Ellen, allora vi consiglio vivamente di dare un'occhiata a questa
06:15
playlist of lessons of teaching you English with the Ellen show over on our
75
375810
4289
playlist di lezioni sull'insegnamento dell'inglese con lo spettacolo di Ellen oltre sul nostro
06:20
channel learn English with TV series you can find that by clicking up here or
76
380099
4350
canale impara l'inglese con le serie TV puoi trovarlo facendo clic su qui o in
06:24
down in the description below I don't know who that's supposed to be what do
77
384449
4861
basso nella descrizione qui sotto non so chi dovrebbe essere cosa ne
06:29
you think even longoria somebody yeah really I don't think it looks like her
78
389310
4470
pensi anche longoria qualcuno sì davvero non credo che assomigli lei
06:33
but anyway I'm not in the market for a celebrity impersonator because I can get
79
393780
4650
ma comunque non sono nel mercato per un imitatore di celebrità perché posso ottenere
06:38
the actual celebrities here I've had Hilary here I've had Johnny Depp here
80
398430
3299
le celebrità reali qui ho avuto Hilary qui ho avuto Johnny Depp qui
06:41
and again I don't know who was in the middle but I'm sure she's been here
81
401729
4501
e di nuovo non so chi fosse nel mezzo ma io' sono sicuro che è stata qui
06:46
what do you think even longoria who do you think eva longoria what do you think
82
406230
6870
cosa ne pensi anche longoria chi pensi eva longoria cosa ne pensi cosa ne
06:54
what do you think even longoria somebody yeah really I don't think it looks like
83
414720
5040
pensi anche longoria qualcuno si davvero non credo che le assomigli
06:59
her but anyway here she says anyway to return to the main point of the
84
419760
5790
ma comunque ecco lei dice comunque per tornare al principale il punto della
07:05
conversation anyway I just don't think you and I are gonna work also one of the
85
425550
5790
conversazione comunque non penso che io e te lavoreremo anche uno dei
07:11
reasons we often say anyway is to change the topic of conversation anyway well
86
431340
6510
motivi per cui spesso diciamo comunque è cambiare argomento di conversazione comunque beh
07:17
I'm glad there's there's no hard feelings
87
437850
2040
sono contento che non ci siano rancori
07:19
no none at all I'm not in the market for a celebrity impersonator because I can
88
439890
4470
no proprio niente io' Non sono nel mercato per un imitatore di celebrità perché posso far sì che
07:24
get the actual celebrities here to be in the market for something means that
89
444360
3900
le celebrità qui siano nel mercato per qualcosa significa che
07:28
you're interested in buying something so what are you fine gentlemen in the
90
448260
4620
sei interessato ad acquistare qualcosa quindi cosa stai bene signori nel
07:32
market for we got two scarves supernet post part
91
452880
3570
mercato perché abbiamo due sciarpe supernet parte post
07:36
other examples are I'm in the market for a new camera if you're interested in
92
456450
5010
altri esempi sono io sono nel mercato per una nuova macchina fotografica se sei interessato a
07:41
selling your car we're in the market then she says she gets the actual
93
461460
4080
vendere la tua macchina noi siamo nel mercato allora lei dice che ottiene le
07:45
celebrities on her show that's to say the real ones as opposed to
94
465540
4710
celebrità reali nel suo spettacolo vale a dire quelle vere invece di
07:50
impersonators we use this word to emphasize that something is real example
95
470250
5580
imitatori che noi usa questa parola per sottolineare che qualcosa è reale esempio
07:55
is this a replica or is this an actual dinosaur skeleton now pay attention to
96
475830
5190
è una replica o è un vero scheletro di dinosauro ora fai attenzione
08:01
the tents in the following clip and again I don't know who was in the middle
97
481020
2940
alle tende nella clip seguente e ancora una volta non so chi fosse nel mezzo
08:03
but I'm sure she's been here a common mistake learners make is to
98
483960
5400
ma sono sicuro che sia stata qui un errore comune che fanno gli studenti è usare
08:09
overuse the past simple to say that you have visited a certain place we don't
99
489360
4470
eccessivamente il past simple per dire che hai visitato un certo posto non diciamo che sono
08:13
say I was in Rio we say I have been to Rio when it's correct to use the past
100
493830
5640
stato a Rio diciamo che sono stato a Rio quando è corretto usare il past
08:19
simple is when we specify when that happened I was in Rio last year an
101
499470
5510
simple è quando specifichiamo quando quello che è successo ero a Rio l'anno scorso una
08:24
important structure for you to always remember is I've been to let's watch
102
504980
4780
struttura importante da ricordare sempre è che sono stato a vedere
08:29
some funny examples from the Big Bang Theory
103
509760
2070
alcuni esempi divertenti dalla teoria del Big Bang
08:31
look at this guy you think he came like this when I met him he was a hot goofy
104
511830
4260
guarda questo ragazzo pensi che sia venuto così quando l'ho incontrato era un figo goofy
08:36
max
105
516090
2210
max
08:43
my mom's been to Arizona she rode one of those mules down in the
106
523630
5050
mia madre è stata in Arizona ha cavalcato uno di quei muli giù nel
08:48
Grand Canyon long story short they had to shoot it
107
528680
2700
Grand Canyon per farla breve hanno dovuto girarlo
08:51
I was curious to see more so I see they got me so I clicked on and went on to
108
531380
6959
Ero curioso di vedere di più quindi vedo che mi hanno preso così ho cliccato su e sono andato sul
08:58
their website and I was skeptical skeptical at first but then there's
109
538339
3901
loro sito web e io all'inizio ero scettico scettico ma poi
09:02
actually some of them that aren't bad Bradley Cooper looks like a little like
110
542240
3930
in realtà ce ne sono alcuni che non sono male Bradley Cooper assomiglia un po' a
09:06
Bradley Cooper a little creep here kind of like kind of stocky looking but then
111
546170
7470
Bradley Cooper un po' verme qui un po' come un po' tarchiato ma poi
09:13
there's a Mariah Carey look-alike right there yeah kinda and then there's a
112
553640
5130
c'è un sosia di Mariah Carey proprio lì sì un po' e poi c'è un
09:18
Fidel Castro and perfect for your kids dictator theme birthday party guess
113
558770
7860
Fidel Castro e perfetto per la festa di compleanno a tema dittatore dei tuoi bambini indovina
09:26
who's here kids I was curious to see more so I see they
114
566630
7560
chi c'è ragazzi ero curioso di vedere di più quindi vedo che
09:34
got me so I clicked on and went on to their website and I was skeptical
115
574190
3509
mi hanno preso quindi ho cliccato su e sono andato sul loro sito web ed ero scettico
09:37
skeptical at first but then as you know the verb get has many different meanings
116
577699
4771
scettico all'inizio ma poi come sai il verbo ottenere ha molti significati diversi
09:42
in this specific case Ellen means that they the creators the ad were able to
117
582470
6210
in questo caso specifico Ellen significa che loro i creatori dell'annuncio sono stati in grado di
09:48
obtain what they wanted from someone searching the web which in this case is
118
588680
4080
ottenere ciò che volevano da qualcuno che cercava sul web che in questo caso è la
09:52
their attention this Eve's probably derives from the broader use of this
119
592760
3930
loro attenzione questa Eve's probabilmente deriva dall'uso più ampio di questo
09:56
verb to mean to catch or take hold of somebody example he was on the run for a
120
596690
5220
verbo significare catturare o afferrare qualcuno esempio era in fuga per una
10:01
week before the police got him skeptical is a state in which you have or express
121
601910
4979
settimana prima che la polizia lo rendesse scettico è uno stato in cui hai o esprimi
10:06
doubt about something example the weather forecast says tomorrow the Sun
122
606889
4711
dubbi su qualcosa esempio le previsioni del tempo dicono che domani il sole
10:11
will be out but I'm a bit skeptical that will happen actually some of them that
123
611600
4470
sarà spento ma Sono un po' scettico sul fatto che accadrà in realtà alcuni di loro
10:16
aren't bad actually actually some of them that aren't bad actually some of
124
616070
8670
non sono cattivi in ​​realtà alcuni di loro non sono cattivi in ​​realtà alcuni di
10:24
them that aren't bad Bradley Cooper looks like a little like Bradley Cooper
125
624740
3899
loro non sono cattivi Bradley Cooper assomiglia un po' a Bradley Cooper
10:28
a little creep here kind of like kind of stocky looking but a creep or a creepy
126
628639
7890
un po' brivido qui un po' come un tipo dall'aspetto tarchiato, ma un brivido o una
10:36
person is someone who acts weird in a way that makes you uncomfortable or even
127
636529
4381
persona inquietante è qualcuno che si comporta in modo strano in un modo che ti mette a disagio o addirittura
10:40
scares you guys we were just in the storage area and we saw this really
128
640910
6510
ti spaventa, ragazzi, eravamo solo nell'area di stoccaggio e abbiamo visto quest'uomo davvero
10:47
creepy man it was like this crazy eyed hairy beast man it was like a like a
129
647420
5370
inquietante, era così pazzo uomo bestia dagli occhi pelosi era come un
10:52
Bigfoot or I Getty or something Ellen invents a term here stocky looking she
130
652790
7470
Bigfoot o io Getty o qualcosa del genere Ellen inventa un termine qui dall'aspetto tozzo
11:00
simply means that the person on the photo looks like someone who could be a
131
660260
3689
significa semplicemente che la persona nella foto sembra qualcuno che potrebbe essere uno
11:03
stalker to stock means to follow watch and even harass someone without them
132
663949
5521
stalker per immagazzinare significa seguire l'orologio e persino molestare qualcuno senza che loro lo
11:09
knowing about it hey you j.crew guy yeah they all week long everywhere I look
133
669470
11610
sappiano hey tu j.crew ragazzo sì loro tutta la settimana ovunque io guardo ci sei
11:21
there's you by the way note how she uses the word looking kind of stocky looking
134
681080
6120
tu tra l'altro nota come usa la parola dall'aspetto un po' tarchiato
11:27
but this is used rather freely after certain adjectives to indicate that a
135
687200
5190
ma questo è usato piuttosto liberamente dopo certi aggettivi per indicare che una
11:32
person looks like the adjectives mentioned example who's that angry
136
692390
4410
persona sembra come gli aggettivi citati esempio chi è
11:36
looking man I'm kind of funny-looking the same idea applies to adding themed
137
696800
8340
quell'uomo dall'aspetto arrabbiato sono un po' buffo la stessa idea si applica all'aggiunta di tema
11:45
after certain nouns perfect for your kids dictator themed birthday party it
138
705140
5940
dopo alcuni nomi perfetti per la festa di compleanno a tema dittatore dei tuoi figli
11:51
means that a party has a specific theme a themed party or another occasion such
139
711080
4680
significa che una festa ha un tema specifico una festa a tema o un'altra un'occasione
11:55
as a wedding is based on a specific subject or style like an 80s themed
140
715760
4380
come un matrimonio è basata su un soggetto o uno stile specifico come una festa a tema anni '80
12:00
party my dad and Lorraine decided to have a 1920s themed wedding such a
141
720140
4650
mio padre e Lorraine hanno deciso di organizzare un matrimonio a tema anni '20 in un
12:04
romantic time and then I came across a me impersonator I didn't know I had one
142
724790
4799
momento così romantico e poi mi sono imbattuto in un imitatore di me che non sapevo di averne uno
12:09
but here she is that's her so what do you think does she look like me I don't
143
729589
9391
ma eccola, è lei, quindi cosa ne pensi, mi assomiglia, no, voglio
12:18
I mean I can see the hair is similar and I guess I guess so and then I wanted to
144
738980
7650
dire, posso vedere che i capelli sono simili e immagino di sì, e poi volevo
12:26
see well because it said you know sound alike too so there was a video that she
145
746630
3209
vedere bene perché diceva che anche tu sai che suonano allo stesso modo, quindi c'era un video che ha
12:29
posted so I I watched it and so you have to thank you
146
749839
6431
pubblicato così io l'ho guardato e quindi devi ringraziarti
12:36
right back at you
147
756270
3810
subito
12:43
what do you think does she look like me what do you think what do you think what
148
763070
8020
cosa ne pensi mi assomiglia cosa ne pensi cosa ne
12:51
do you think does she look like me I don't I mean I can see the hair is
149
771090
5220
pensi cosa ne pensi mi somiglia non lo so Voglio dire, posso vedere che i capelli sono
12:56
similar and I guess I guess so we say I guess when we make a statement but we're
150
776310
6360
simili e immagino che immagino quindi diciamo immagino che quando facciamo una dichiarazione ma
13:02
not so sure of it a close synonym is I suppose thank you right back at ya
151
782670
16560
non ne siamo così sicuri un sinonimo vicino è suppongo che grazie a te
13:19
it's hard to deduce the meaning of this expression with this little context but
152
799230
4260
è difficile dedurre il significato di questa espressione con questo piccolo contesto ma
13:23
this is something that we would say to return something that someone has said
153
803490
3780
questo è qualcosa che diremmo per restituire qualcosa che qualcuno ci ha detto
13:27
to us for example a compliment example why do you look lovely this evening
154
807270
5010
per esempio un esempio di complimento perché sei adorabile questa sera
13:32
that's so kind of you right back at you in this context the fake Ellen is acting
155
812280
5520
è così gentile da parte tua rispondere a te in questo contesto la finta Ellen si comporta
13:37
as if she's being received with applause her right back atcha is maybe a way of
156
817800
4980
come se fosse accolta con un applauso il suo terzino destro forse è un modo per
13:42
returning that show of affection or ignorant to the audience like I did it
157
822780
12720
restituire quella dimostrazione di affetto o ignorante al pubblico come ho fatto io
13:55
the first two years he doesn't even remember that I used to go but that's
158
835500
4470
i primi due anni non si ricorda nemmeno che lo facevo vai ma è
13:59
like a ten year old impression she's got to like update it then she tried to tell
159
839970
4680
come un'impressione vecchia di dieci anni le deve piacere aggiornarla poi ha provato a raccontare
14:04
some jokes here's one of them wow what a great-looking audience tonight yes
160
844650
5280
alcune barzellette eccone una wow che pubblico fantastico stasera sì
14:09
you're very very attractive matter of fact you should turn around and look at
161
849930
3570
sei molto molto attraente in effetti dovresti voltarti e guardare l'
14:13
one another you're about attractive yeah I mean there's more Flair in here than a
162
853500
4980
uno con l'altro siete quasi attraenti, sì, voglio dire, c'è più Flair qui che un
14:18
waiter at TGI Fridays folks that's the accident matter of fact you
163
858480
6450
cameriere al TGI Fridays, gente, questo è l'incidente, dato di fatto,
14:24
should turn around and look at one another your marriage matter of fact
164
864930
4610
dovreste voltarvi e guardarvi l'un l'altro, il vostro matrimonio, dato di
14:30
matter of fact you should turn around and look at one another you're about
165
870649
3761
fatto, dovreste girarvi e guardatevi l'un l'altro siete quasi
14:34
attractive yeah we often say this as as a matter of fact and we say it when
166
874410
5940
attraenti sì lo diciamo spesso come un dato di fatto e lo diciamo quando
14:40
we're going to give more details about something there's nothing more
167
880350
3960
daremo maggiori dettagli su qualcosa non c'è niente di più
14:44
horrifying than embarrassing yourself in front of your in-laws as a matter of
168
884310
3990
orribile che mettersi in imbarazzo davanti ai suoceri infatti
14:48
fact when I started dating Judy I was unemployed and her father asked me what
169
888300
4950
quando ho iniziato a uscire con Judy ero disoccupato e suo padre mi ha chiesto cosa
14:53
I did for a living and I told him I was a lawyer I mean there's more Flair in
170
893250
4260
facevo per vivere e io gli ho detto che ero un avvocato, voglio dire, c'è più Flair
14:57
here than a waiter at TGI Fridays folks just an accident
171
897510
4250
qui che un cameriere al TGI Fridays gente solo un incidente
15:01
Flair is stylishness and originality example Michelle Obama was a pretty
172
901760
6130
Flair è un esempio di eleganza e originalità Michelle Obama è stata una
15:07
unique first lady she always dresses it with flair TGI Fridays is the American
173
907890
5400
first lady davvero unica lo veste sempre con stile TGI Fridays è la
15:13
restaurant chain seen here TGIF is an acronym that stands for thank
174
913290
5340
catena di ristoranti americana vista qui TGIF è un acronimo che sta per grazie a
15:18
God it's Friday and we can say it on Friday to show our enthusiasm that the
175
918630
3810
Dio è venerdì e possiamo dirlo venerdì per mostrare il nostro entusiasmo che il
15:22
weekend is upon us lastly folks is a common way to address
176
922440
4200
fine settimana è alle porte finalmente gente è un modo comune per rivolgersi a
15:26
a group of people I don't want a girl I just want a little boy know what it
177
926640
5400
un gruppo di persone non voglio una ragazza voglio solo un ragazzino sa come suona
15:32
sounds like folks okay that's it thank you so much for watching and thank you
178
932040
5130
gente va bene così grazie mille per aver guardato e grazie
15:37
Ethan for this awesome lesson again I highly recommend for you to go check out
179
937170
4979
Ethan per questa fantastica lezione ti consiglio vivamente di andare a dare un'occhiata al
15:42
Ethan's channel learn English with TV series and go check out my video there
180
942149
4440
canale di Ethan impara l'inglese con le serie TV e vai a dare un'occhiata al mio video lì
15:46
where I break down Ellen's monologue in terms of intonation rhythm and stress
181
946589
5161
dove scompongo il monologo di Ellen in termini di ritmo di intonazione e stress
15:51
and be sure to subscribe when you're there and if you like this content as
182
951750
5010
e assicurati di iscriverti quando sei lì e se ti piace anche questo contenuto
15:56
well I invite you to come on over to my website the accents way calm and get
183
956760
4470
ti invito a venire sul mio sito web gli accenti sono calmi e ottieni
16:01
more great stuff and subscribe to my newsletter so you can get this video
184
961230
4380
altre cose fantastiche e iscriviti alla mia newsletter in modo da poter ricevere questa
16:05
lesson to your inbox every single week have a wonderful wonderful day and I
185
965610
5430
lezione video nella tua casella di posta ogni singola settimana divertiti meravigliosamente giorno e ci
16:11
will see you next week in the next video bye
186
971040
5359
vediamo la prossima settimana nel prossimo video ciao
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7