Learn English with the Ellen Show | vocabulary, expressions and conversational English

62,422 views ・ 2019-05-14

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
hey there it's Hadar and this is the Accent's Way. today I have a special
0
30
4170
hola, soy Hadar y este es Accent's Way. hoy tengo una
00:04
lesson for you because today you are going to learn English with Ellen
1
4200
4500
lección especial para ti porque hoy vas a aprender inglés con Ellen
00:08
DeGeneres and no no I did not invite her to talk on my show but I have someone
2
8700
5460
DeGeneres y no no la invité a hablar en mi programa pero tengo a alguien
00:14
even better for you and that is Ethan from learn English with TV series learn
3
14160
6449
aún mejor para ti y ese es Ethan de aprender inglés con series de televisión aprende
00:20
English with TV series is an awesome channel where you learn English when
4
20609
4561
inglés con series de televisión es un canal increíble en el que aprendes inglés cuando
00:25
watching different shows such as Seinfeld and Friends and Ellen and games
5
25170
4949
miras diferentes programas como Seinfeld and Friends and Ellen y juegos
00:30
of throne and actually they have a method in which they break down the
6
30119
5251
de tronos y en realidad tienen un método en el que dividen el
00:35
episode or they break down the scene and teach you different idioms and
7
35370
4200
episodio o dividen la escena y te enseñan diferentes modismos y
00:39
expressions and cultural references and today Ethan is going to share with us a
8
39570
4770
expresiones y referencias culturales y hoy Ethan va a compartir con nosotros una
00:44
lesson that he has created using a funny monologue by Ellen DeGeneres also we did
9
44340
5280
lección que ha creado usando un monólogo divertido de Ellen DeGeneres también hicimos
00:49
a video for his channel where I break down a funny monologue by Ellen and I
10
49620
4230
un video para su canal donde rompo un monólogo divertido de Ellen y yo
00:53
break down the intonation rhythm and stress and I talked about rising
11
53850
4259
rompo el ritmo de la entonación y el estrés y hablé sobre la
00:58
intonation and rising falling intonation so you should go and check it out as
12
58109
3991
entonación ascendente y la entonación descendente ascendente, así que deberías ir y comprobarlo
01:02
well and when you're there don't forget to subscribe so what are we waiting for
13
62100
4110
también y cuando estés allí, no olvides suscribirte, ¿a qué esperamos? Estoy buscando
01:06
and let's bring Ethan on tell you something that happened to me the other
14
66210
3960
y traigamos a Ethan para contarles algo que me sucedió el otro
01:10
day I was on the internet I was searching on how to remove red wine
15
70170
3390
día. Estaba en Internet. Estaba buscando cómo quitar las manchas de vino tinto
01:13
stains from a People's Choice Award and so I'm scrolling and minding my own
16
73560
5070
de un premio People's Choice. Así que me desplacé y me ocupé de mis propios
01:18
business and then an ad popped up and I have no idea why it popped up but this
17
78630
4379
asuntos y luego apareció un anuncio y no tengo idea de por qué apareció, pero este
01:23
is the ad specialty casting for look and sound 'likes I was searching on how to
18
83009
5701
es el casting de especialidad de anuncios para "me gusta" de apariencia y sonido Estaba buscando cómo
01:28
remove red wine stains from a People's Choice Award I was searching on how to
19
88710
4019
quitar las manchas de vino tinto de un premio People's Choice Award Estaba buscando cómo
01:32
remove red wine stains I was searching on how to remove red wine stains
20
92729
5811
quitar el vino tinto manchas Estaba buscando cómo quitar las manchas de vino tinto
01:39
I was searching on how to remove red wine stains from a People's Choice Award
21
99729
3841
Estaba buscando cómo quitar las manchas de vino tinto de un premio People's Choice Award
01:43
and People's Choice Awards is an American award show as its name suggests
22
103570
7020
y People's Choice Awards es un programa de premios estadounidense, como su nombre indica,
01:50
the winners of each category in movies TV and music are chosen by people
23
110590
6120
los ganadores de cada categoría en películas, televisión y música son elegido por la gente
01:56
through voting this is in contrast with the Oscars or the Grammy Awards where
24
116710
6269
a través de la votación esto contrasta con los premios Oscar o los premios Grammy donde
02:02
the winners are chosen by a select group of people ellen often talks about how
25
122979
5491
los ganadores son elegidos por un grupo selecto de personas ellen a menudo habla de cuánto
02:08
much she loves red wine and in this case she jokes about having spilled some of
26
128470
5489
le gusta el vino tinto y en este caso bromea sobre haber derramado un poco de
02:13
it on one of the many People's Choice Awards that she has won if you spill
27
133959
5370
él en uno de los muchos premios People's Choice Awards que ha ganado si derramas
02:19
wine or another liquid on something it can leave a stain this is also a verb to
28
139329
5551
vino u otro líquido sobre algo puede dejar una mancha este también es un verbo para
02:24
stain example ding it I just stained my shirt
29
144880
3660
manchar ejemplo ding it Acabo de manchar mi camisa
02:28
she says she was searching the web on how to remove that stain when you talk
30
148540
4919
dice que estaba buscando en la web cómo para quitar esa mancha cuando hablas
02:33
about removing a stain you want to make it disappear this is funny because an
31
153459
4860
de quitar una mancha quieres que desaparezca esto es divertido porque un
02:38
award like this one doesn't absorb liquid and probably couldn't get stained
32
158319
4411
premio como este no absorbe líquido y probablemente no podría mancharse
02:42
Ellen is just bragging in a humorous way so I'm scrolling and minding my own
33
162730
6599
Ellen solo está presumiendo de una manera humorística, así que estoy Desplazarse y ocuparme de mis propios
02:49
business and then an ad popped up to scroll is what you do when you move up
34
169329
5190
asuntos y luego apareció un anuncio para desplazarse es lo que hace cuando se mueve hacia arriba
02:54
and down on a website for example when you use the wheel of your mouse hear
35
174519
5461
y hacia abajo en un sitio web, por ejemplo, cuando usa la rueda del mouse.
02:59
what she means by minding her own business is that she was focused on her
36
179980
4500
enfocada en sus
03:04
own personal matters or activity without bothering or involving anyone else
37
184480
5069
propios asuntos o actividades personales sin molestar o involucrar a nadie más a
03:09
we often say this to describe a moment before someone interrupted or bothered
38
189549
4621
menudo decimos esto para describir un momento antes de que alguien nos interrumpiera o nos molestara
03:14
us in some way Ross was mugged as a kid you were yeah it was pretty traumatic it
39
194170
6689
de alguna manera. Ross fue asaltada cuando
03:20
was outside st. Mark's comics you know I was just there minding my own business
40
200859
3931
era niña. Los cómics de Mark, sabes que estaba allí ocupándome de mis propios asuntos,
03:24
you know seeing what kind of trouble Spiderman got into that week Wonder
41
204790
4289
sabes en qué tipo de problemas se metió Spiderman esa semana, la Mujer Maravilla,
03:29
Woman often when we say mind your own business
42
209079
4511
a menudo, cuando decimos que te ocupes de tus propios asuntos
03:33
to another person we are asking them in a rude way to respect our privacy oh no
43
213590
5550
a otra persona, les estamos pidiendo de una manera grosera que respeten nuestra privacidad, oh de ninguna
03:39
way oh my god knock it off
44
219140
4110
manera, oh, Dios mío, olvídalo,
03:43
mind your own business specialty casting for look and sound alikes
45
223250
5220
preocúpate de tu propio negocio, especialidad, casting para parecer y sonar parecidos,
03:48
a casting is a process for selecting an artist such as an actor dancer singer
46
228470
6180
un casting es un proceso para seleccionar un artista, como un actor, bailarín, cantante,
03:54
etc to perform in a particular role in a movie TV or play in this case specialty
47
234650
6690
etc., para desempeñar un papel particular en una película, televisión o una obra de teatro en este caso. especialidad
04:01
means we relating to that which someone specializes in example this French
48
241340
5100
significa que nos relacionamos con aquello en lo que alguien se especializa, por ejemplo, esta
04:06
bakery special is their chocolate gateau if you go there you have to try it a
49
246440
4580
panadería francesa especial es su pastel de chocolate si vas allí, tienes que probarlo un
04:11
look-alike is someone that looks like another person a sound-alike therefore
50
251020
5410
parecido es alguien que se parece a otra persona un sonido similar, por lo tanto,
04:16
is a person that has a similar voice to another person
51
256430
3110
es una persona que tiene un voz similar a la de otra persona
04:19
Chandler entered a Vanilla Ice look-alike contest at one wast came in
52
259540
6640
Chandler entró en un concurso de imitadores de Vanilla Ice en un momento en que quedó en
04:26
fourth and cry so in other words the casting is for actors who specialized in
53
266180
8100
cuarto lugar y lloró, en otras palabras, el casting es para actores que se especializan en
04:34
looking or sounding like a famous person I don't I don't know what that had to do
54
274280
4440
verse o sonar como una persona famosa. no sé qué tenía que ver eso
04:38
with anything I was searching for and these are celebrity impersonators that
55
278720
3030
con todo lo que estaba buscando y estos son imitadores de celebridades que
04:41
you can hire for events as you can see there's Hillary Clinton they're deep in
56
281750
5640
puedes contratar para eventos, como puedes ver, está Hillary Clinton, están sumidos en sus
04:47
thought that's it looks pretty much like her that's a
57
287390
3279
pensamientos, se parece mucho a ella, se parece a
04:50
look like this and then there's a Johnny Depp look-alike there who looks a little
58
290669
5461
esto y luego hay un parecido a Johnny Depp que se parece un poco
04:56
more like a home repair guy on HGTV that may look like for those guys on HGTV
59
296130
5520
más a un tipo de reparación de viviendas en HGTV que puede parecerse a esos tipos en HGTV
05:01
anyway and then there's a woman in the middle I don't know who she's supposed
60
301650
2820
de todos modos y luego hay una mujer en el medio que no sé quién se supone que
05:04
to be I don't I don't know what that had to do with anything I was searching for
61
304470
5250
debe ser ser yo no no sé qué tenía que ver eso con todo lo que estaba buscando
05:09
and these are celebrity impersonators that you can hire for events if
62
309720
4140
y estos son imitadores de celebridades que puedes contratar para eventos si
05:13
something has to do with something else there's a connection between those two
63
313860
4619
algo tiene que ver con otra cosa hay una conexión entre esas dos
05:18
things you can see that what Ellen was looking for information on how to remove
64
318479
4831
cosas que puedes ver que lo que Ellen estaba buscando información sobre cómo quitar
05:23
stains doesn't have anything to do with add about impersonators all right we
65
323310
5220
manchas no tiene nada que ver con agregar sobre imitadores está bien
05:28
found our first fight this morning I think it has to do with my working late
66
328530
6180
encontramos nuestra primera pelea esta mañana creo que tiene que ver con mi trabajo hasta tarde
05:34
I said some things that I didn't mean and an impersonator is someone who
67
334710
5220
dije algunas cosas que no dije t significa y un imitador r es alguien que
05:39
imitates another person especially a celebrity who looks a little more like a
68
339930
4950
imita a otra persona, especialmente a una celebridad que se parece un poco más a un
05:44
home repair guy on HGTV home repair refers to any activity involving fixing
69
344880
6840
tipo de reparación de viviendas en HGTV. Reparación de viviendas se refiere a cualquier actividad que involucre arreglar
05:51
something from your home like appliances that is your TV air conditioning fridge
70
351720
5069
algo de su hogar, como electrodomésticos, como su televisor, aire acondicionado, refrigerador,
05:56
etc or plumbing painting etc HGTV is an American television channel that
71
356789
5761
etc. o plomería, pintura, etc. HGTV es un canal de televisión estadounidense que
06:02
primarily broadcast reality programming related to home improvement and real
72
362550
4320
transmite principalmente programas de telerrealidad relacionados con mejoras para el hogar y bienes
06:06
estate hey guys just a quick interruption if you are enjoying
73
366870
4740
raíces. Hola chicos, solo una breve interrupción. Si disfrutan
06:11
learning English with Ellen then I highly recommend that you check out this
74
371610
4200
aprendiendo inglés con Ellen, les recomiendo que consulten esta
06:15
playlist of lessons of teaching you English with the Ellen show over on our
75
375810
4289
lista de reproducción de lecciones sobre cómo enseñar inglés con el programa de Ellen. en nuestro
06:20
channel learn English with TV series you can find that by clicking up here or
76
380099
4350
canal aprende inglés con series de televisión, puedes encontrarlo haciendo clic aquí arriba o
06:24
down in the description below I don't know who that's supposed to be what do
77
384449
4861
abajo en la descripción a continuación. No sé quién se supone que es. ¿Qué crees?
06:29
you think even longoria somebody yeah really I don't think it looks like her
78
389310
4470
ella,
06:33
but anyway I'm not in the market for a celebrity impersonator because I can get
79
393780
4650
pero de todos modos, no estoy en el mercado para un imitador de celebridades porque puedo conseguir
06:38
the actual celebrities here I've had Hilary here I've had Johnny Depp here
80
398430
3299
las celebridades reales aquí. He tenido a Hilary aquí. He tenido a Johnny Depp. una
06:41
and again I don't know who was in the middle but I'm sure she's been here
81
401729
4501
y otra vez no sé quién estaba en el medio pero estoy seguro de que ella ha estado aquí
06:46
what do you think even longoria who do you think eva longoria what do you think
82
406230
6870
qué piensas incluso longoria quién crees eva longoria qué piensas qué
06:54
what do you think even longoria somebody yeah really I don't think it looks like
83
414720
5040
piensas incluso longoria alguien sí en serio yo no Creo que se parece a
06:59
her but anyway here she says anyway to return to the main point of the
84
419760
5790
ella, pero de todos modos aquí dice que de todos modos regrese al punto principal de la
07:05
conversation anyway I just don't think you and I are gonna work also one of the
85
425550
5790
conversación. De todos modos, simplemente no creo que tú y yo vayamos a trabajar.
07:11
reasons we often say anyway is to change the topic of conversation anyway well
86
431340
6510
bueno,
07:17
I'm glad there's there's no hard feelings
87
437850
2040
me alegro de que no haya resentimientos,
07:19
no none at all I'm not in the market for a celebrity impersonator because I can
88
439890
4470
no, ninguno en absoluto. No estoy en el mercado para un imitador de celebridades porque puedo
07:24
get the actual celebrities here to be in the market for something means that
89
444360
3900
conseguir que las celebridades reales estén en el mercado para algo significa que
07:28
you're interested in buying something so what are you fine gentlemen in the
90
448260
4620
estás interesado en comprar algo así que ¿ Qué están haciendo, caballeros en el
07:32
market for we got two scarves supernet post part
91
452880
3570
mercado? Tenemos dos bufandas. Parte de la publicación de Supernet.
07:36
other examples are I'm in the market for a new camera if you're interested in
92
456450
5010
07:41
selling your car we're in the market then she says she gets the actual
93
461460
4080
07:45
celebrities on her show that's to say the real ones as opposed to
94
465540
4710
celebridades reales en su programa, es decir, las reales como opositores Seed a
07:50
impersonators we use this word to emphasize that something is real example
95
470250
5580
los imitadores, usamos esta palabra para enfatizar que algo es real, por ejemplo, ¿
07:55
is this a replica or is this an actual dinosaur skeleton now pay attention to
96
475830
5190
es una réplica o es un esqueleto de dinosaurio real? Ahora preste atención a
08:01
the tents in the following clip and again I don't know who was in the middle
97
481020
2940
las carpas en el siguiente clip y nuevamente, no sé quién estaba en el medio
08:03
but I'm sure she's been here a common mistake learners make is to
98
483960
5400
pero Estoy seguro de que ella ha estado aquí Un error común que cometen los estudiantes es usar en
08:09
overuse the past simple to say that you have visited a certain place we don't
99
489360
4470
exceso el pasado simple para decir que ha visitado cierto lugar no decimos que estuve
08:13
say I was in Rio we say I have been to Rio when it's correct to use the past
100
493830
5640
en Río decimos que he estado en Río cuando es correcto usar el pasado
08:19
simple is when we specify when that happened I was in Rio last year an
101
499470
5510
simple es cuando especificamos cuándo sucedió eso. Estuve en Río el año pasado. Una
08:24
important structure for you to always remember is I've been to let's watch
102
504980
4780
estructura importante que siempre debes recordar es que he estado en. Veamos
08:29
some funny examples from the Big Bang Theory
103
509760
2070
algunos ejemplos divertidos de la teoría del Big Bang.
08:31
look at this guy you think he came like this when I met him he was a hot goofy
104
511830
4260
Mira a este tipo. Crees que se vino así cuando lo conocí. él era un tonto max caliente
08:36
max
105
516090
2210
08:43
my mom's been to Arizona she rode one of those mules down in the
106
523630
5050
mi madre ha estado en Arizona montó una de esas mulas en el
08:48
Grand Canyon long story short they had to shoot it
107
528680
2700
Gran Cañón, para resumir, tuvieron que dispararle
08:51
I was curious to see more so I see they got me so I clicked on and went on to
108
531380
6959
Tenía curiosidad por ver más, así que veo que me atraparon, así que hice clic y pasé a
08:58
their website and I was skeptical skeptical at first but then there's
109
538339
3901
su sitio web y yo era escéptico al principio, pero luego hay
09:02
actually some of them that aren't bad Bradley Cooper looks like a little like
110
542240
3930
actu aliado algunos de ellos que no son malos Bradley Cooper se parece un poco a
09:06
Bradley Cooper a little creep here kind of like kind of stocky looking but then
111
546170
7470
Bradley Cooper un poco asqueroso aquí como un poco fornido pero luego
09:13
there's a Mariah Carey look-alike right there yeah kinda and then there's a
112
553640
5130
hay un parecido a Mariah Carey allí mismo, sí, un poco y luego hay un
09:18
Fidel Castro and perfect for your kids dictator theme birthday party guess
113
558770
7860
Fidel Castro y perfecto para la fiesta de cumpleaños del tema del dictador de sus hijos, adivinen
09:26
who's here kids I was curious to see more so I see they
114
566630
7560
quién está aquí, niños. Tenía curiosidad por ver más, así que veo que me
09:34
got me so I clicked on and went on to their website and I was skeptical
115
574190
3509
entendieron, así que hice clic y fui a su sitio web y estaba escéptico,
09:37
skeptical at first but then as you know the verb get has many different meanings
116
577699
4771
escéptico al principio, pero luego, como saben, el verbo obtener tiene muchos. diferentes significados
09:42
in this specific case Ellen means that they the creators the ad were able to
117
582470
6210
en este caso específico Ellen significa que ellos, los creadores del anuncio, pudieron
09:48
obtain what they wanted from someone searching the web which in this case is
118
588680
4080
obtener lo que querían de alguien que buscaba en la web, que en este caso es
09:52
their attention this Eve's probably derives from the broader use of this
119
592760
3930
su atención. Esta Eva probablemente se deriva del uso más amplio de este
09:56
verb to mean to catch or take hold of somebody example he was on the run for a
120
596690
5220
verbo para significar atrapar o tomar. retener a alguien ejemplo estuvo prófugo durante una
10:01
week before the police got him skeptical is a state in which you have or express
121
601910
4979
semana antes de que la policía lo hiciera escéptico es un estado en el que tiene o expresa
10:06
doubt about something example the weather forecast says tomorrow the Sun
122
606889
4711
dudas sobre algo ejemplo el pronóstico del tiempo dice que mañana saldrá el sol
10:11
will be out but I'm a bit skeptical that will happen actually some of them that
123
611600
4470
pero estoy un poco escéptico de que suceda en realidad algunos de ellos que
10:16
aren't bad actually actually some of them that aren't bad actually some of
124
616070
8670
no son malos en realidad algunos de ellos que no son malos en realidad algunos de
10:24
them that aren't bad Bradley Cooper looks like a little like Bradley Cooper
125
624740
3899
ellos que no son malos Bradley Cooper se parece un poco a Bradley Cooper
10:28
a little creep here kind of like kind of stocky looking but a creep or a creepy
126
628639
7890
un poco raro aquí algo así como aspecto fornido pero un asqueroso o una
10:36
person is someone who acts weird in a way that makes you uncomfortable or even
127
636529
4381
persona espeluznante es alguien que actúa de manera extraña de una manera que los hace sentir incómodos o incluso los
10:40
scares you guys we were just in the storage area and we saw this really
128
640910
6510
asusta, estábamos en el área de almacenamiento y vimos a este
10:47
creepy man it was like this crazy eyed hairy beast man it was like a like a
129
647420
5370
hombre realmente espeluznante, era como esta bestia peluda de ojos locos. era como
10:52
Bigfoot or I Getty or something Ellen invents a term here stocky looking she
130
652790
7470
Bigfoot o I Getty o algo así. Ellen inventa un término aquí aspecto rechoncho,
11:00
simply means that the person on the photo looks like someone who could be a
131
660260
3689
simplemente significa que la persona en la foto se ve como alguien que podría ser un
11:03
stalker to stock means to follow watch and even harass someone without them
132
663949
5521
acosador para seguir, vigilar e incluso acosar a alguien sin que
11:09
knowing about it hey you j.crew guy yeah they all week long everywhere I look
133
669470
11610
lo sepa. hola, chico de j.crew, sí, ellos durante toda la semana en todas partes donde miro,
11:21
there's you by the way note how she uses the word looking kind of stocky looking
134
681080
6120
ahí estás tú, por cierto, nota cómo usa la palabra que parece un poco fornido,
11:27
but this is used rather freely after certain adjectives to indicate that a
135
687200
5190
pero esto se usa con bastante libertad después de ciertos adjetivos para indicar que una
11:32
person looks like the adjectives mentioned example who's that angry
136
692390
4410
persona se parece al adj. ectivos mencionados ejemplo ¿quién es ese
11:36
looking man I'm kind of funny-looking the same idea applies to adding themed
137
696800
8340
hombre de aspecto enojado? Tengo un aspecto un poco gracioso. La misma idea se aplica al agregar temático
11:45
after certain nouns perfect for your kids dictator themed birthday party it
138
705140
5940
después de ciertos sustantivos. Perfecto para la fiesta de cumpleaños temática del dictador de sus hijos.
11:51
means that a party has a specific theme a themed party or another occasion such
139
711080
4680
Significa que una fiesta tiene un tema específico. una fiesta temática u otra ocasión como
11:55
as a wedding is based on a specific subject or style like an 80s themed
140
715760
4380
como una boda se basa en un tema o estilo específico, como una fiesta temática de los años 80,
12:00
party my dad and Lorraine decided to have a 1920s themed wedding such a
141
720140
4650
mi papá y Lorraine decidieron tener una boda temática de los años 20 en un
12:04
romantic time and then I came across a me impersonator I didn't know I had one
142
724790
4799
momento tan romántico y luego me encontré con un imitador de mí, no sabía que tenía uno,
12:09
but here she is that's her so what do you think does she look like me I don't
143
729589
9391
pero aquí ella es ella entonces, ¿qué crees que se parece a mí? No quiero
12:18
I mean I can see the hair is similar and I guess I guess so and then I wanted to
144
738980
7650
decir que puedo ver que el cabello es similar y supongo que sí y luego quería
12:26
see well because it said you know sound alike too so there was a video that she
145
746630
3209
ver bien porque decía que también suenan parecido, así que había un video que ella
12:29
posted so I I watched it and so you have to thank you
146
749839
6431
publicó, así que lo vi y tienes que agradecerte
12:36
right back at you
147
756270
3810
de vuelta ¿
12:43
what do you think does she look like me what do you think what do you think what
148
763070
8020
qué crees que se parece a mí? ¿ qué crees? ¿qué
12:51
do you think does she look like me I don't I mean I can see the hair is
149
771090
5220
crees? ¿qué crees que se parece a mí? Quiero decir, puedo ver que el cabello es
12:56
similar and I guess I guess so we say I guess when we make a statement but we're
150
776310
6360
similar y supongo que supongo que decimos Supongo que cuando hacemos una declaración, pero
13:02
not so sure of it a close synonym is I suppose thank you right back at ya
151
782670
16560
no estamos tan seguros de ello, un sinónimo cercano es, supongo, gracias de vuelta,
13:19
it's hard to deduce the meaning of this expression with this little context but
152
799230
4260
es difícil deducir el significado de esta expresión con este pequeño contexto, pero
13:23
this is something that we would say to return something that someone has said
153
803490
3780
esto es algo que le diríamos a devolver algo que alguien nos ha dicho,
13:27
to us for example a compliment example why do you look lovely this evening
154
807270
5010
por ejemplo, un cumplido, por qué te ves hermosa esta noche,
13:32
that's so kind of you right back at you in this context the fake Ellen is acting
155
812280
5520
eso es tan amable de tu parte, en este contexto, la falsa Ellen está actuando
13:37
as if she's being received with applause her right back atcha is maybe a way of
156
817800
4980
como si la estuvieran recibiendo con aplausos, tal vez su espalda derecha. una forma de
13:42
returning that show of affection or ignorant to the audience like I did it
157
822780
12720
devolver esa muestra de afecto o ignorancia a la audiencia como lo hice
13:55
the first two years he doesn't even remember that I used to go but that's
158
835500
4470
los primeros dos años, él ni siquiera recuerda que solía ir, pero eso es
13:59
like a ten year old impression she's got to like update it then she tried to tell
159
839970
4680
como una impresión de diez años, le tiene que gustar actualizarlo y luego trató de cuéntenme
14:04
some jokes here's one of them wow what a great-looking audience tonight yes
160
844650
5280
algunos chistes, aquí hay uno de ellos guau, qué público tan atractivo esta noche sí,
14:09
you're very very attractive matter of fact you should turn around and look at
161
849930
3570
son muy, muy atractivos, de hecho, deberían darse la vuelta y mirarse
14:13
one another you're about attractive yeah I mean there's more Flair in here than a
162
853500
4980
unos a otros, son casi atractivos, sí, quiero decir, aquí hay más estilo que un
14:18
waiter at TGI Fridays folks that's the accident matter of fact you
163
858480
6450
mesero. en los viernes de TGI amigos, ese es el accidente, de hecho,
14:24
should turn around and look at one another your marriage matter of fact
164
864930
4610
deberían darse la vuelta y mirarse el uno al otro, su matrimonio, de hecho, de
14:30
matter of fact you should turn around and look at one another you're about
165
870649
3761
hecho, deberían darse la vuelta y mirarse el uno al otro, son
14:34
attractive yeah we often say this as as a matter of fact and we say it when
166
874410
5940
atractivos, sí, a menudo decimos esto como una cuestión de hecho y lo decimos cuando vamos a
14:40
we're going to give more details about something there's nothing more
167
880350
3960
dar mas detalles sobre algo no hay nada mas
14:44
horrifying than embarrassing yourself in front of your in-laws as a matter of
168
884310
3990
horrible que avergonzarte frente a tus suegros de
14:48
fact when I started dating Judy I was unemployed and her father asked me what
169
888300
4950
hecho cuando comence a salir con judy estaba desempleado y su papa me pregunto a que
14:53
I did for a living and I told him I was a lawyer I mean there's more Flair in
170
893250
4260
me dedicaba Me ganaba la vida y le dije que era abogado. Quiero decir, aquí hay más Flair
14:57
here than a waiter at TGI Fridays folks just an accident
171
897510
4250
que un mesero en TGI Fridays, amigos, solo un accidente.
15:01
Flair is stylishness and originality example Michelle Obama was a pretty
172
901760
6130
Flair es elegancia y originalidad.
15:07
unique first lady she always dresses it with flair TGI Fridays is the American
173
907890
5400
la
15:13
restaurant chain seen here TGIF is an acronym that stands for thank
174
913290
5340
cadena de restaurantes estadounidense que se ve aquí TGIF es un acrónimo que significa gracias a
15:18
God it's Friday and we can say it on Friday to show our enthusiasm that the
175
918630
3810
Dios es viernes y podemos decirlo el viernes para mostrar nuestro entusiasmo de que el
15:22
weekend is upon us lastly folks is a common way to address
176
922440
4200
fin de semana está sobre nosotros, por último, amigos, es una forma común de dirigirse a
15:26
a group of people I don't want a girl I just want a little boy know what it
177
926640
5400
un grupo de personas. le No quiero una niña, solo quiero un niño pequeño, sepan cómo
15:32
sounds like folks okay that's it thank you so much for watching and thank you
178
932040
5130
suena amigos, está bien, eso es todo, muchas gracias por mirar y gracias
15:37
Ethan for this awesome lesson again I highly recommend for you to go check out
179
937170
4979
Ethan por esta increíble lección nuevamente, les recomiendo que visiten el
15:42
Ethan's channel learn English with TV series and go check out my video there
180
942149
4440
canal de Ethan. Inglés con series de televisión y mira mi video allí
15:46
where I break down Ellen's monologue in terms of intonation rhythm and stress
181
946589
5161
donde desgloso el monólogo de Ellen en términos de ritmo de entonación y estrés
15:51
and be sure to subscribe when you're there and if you like this content as
182
951750
5010
y asegúrate de suscribirte cuando estés allí y si también te gusta este contenido,
15:56
well I invite you to come on over to my website the accents way calm and get
183
956760
4470
te invito a que vengas a mi sitio web los acentos se calman y obtienen
16:01
more great stuff and subscribe to my newsletter so you can get this video
184
961230
4380
más cosas geniales y suscríbete a mi boletín para que puedas recibir esta
16:05
lesson to your inbox every single week have a wonderful wonderful day and I
185
965610
5430
lección en video en tu bandeja de entrada cada semana que tengas un día maravilloso y
16:11
will see you next week in the next video bye
186
971040
5359
te veré la próxima semana en el próximo video adiós
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7