American Intonation and Public Speaking with Shonda Rhimes

53,788 views ・ 2019-06-18

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey there it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
20
2620
Hej, tu Hadar, a to Droga Akcentu.
00:02
Today we're going to talk about how to use your pitch, the level of your voice and your intonation,
1
2649
6791
Dzisiaj porozmawiamy o tym, jak używać swojej tonacji, poziomu głosu i intonacji,
00:09
to engage people and to keep things interesting.
2
9580
3180
aby zaangażować ludzi i sprawić, by były interesujące.
00:12
We are going to do that as we analyze a speech by Shonda Rhimes.
3
12760
5100
Zamierzamy to zrobić, analizując przemówienie Shondy Rhimes.
00:17
Shonda is the showrunner of big TV shows such as 'Grey's Anatomy' and 'Private Practice' and 'Scandal'
4
17860
8340
Shonda jest showrunnerką dużych programów telewizyjnych, takich jak „Chirurdzy”, „Prywatna praktyka” i „Skandal”,
00:26
and she's also the author of the Year of Yes'. It's one of my favorites books
5
26200
4660
a także autorką „Roku na tak”. To jedna z moich ulubionych książek
00:30
and if you decide to read it I highly recommend the audio version
6
30860
3960
i jeśli zdecydujesz się ją przeczytać, gorąco polecam wersję audio,
00:34
because the way she reads it is just remarkable and so so funny
7
34820
4660
ponieważ sposób, w jaki ją czyta, jest po prostu niezwykły i bardzo zabawny,
00:39
and by the way if you want to get a free 30-day trial for audible
8
39560
4360
a przy okazji, jeśli chcesz otrzymać bezpłatną 30-dniową wersję próbną dla audible,
00:43
which is where you listen to audiobooks
9
43920
3580
która to miejsce, w którym słuchasz audiobooków, a
00:47
then click on the link below and then you get a free credit which you can use to listen to the 'Year of Yes'
10
47500
6280
następnie klikasz poniższy link, a następnie otrzymujesz darmowy kredyt, który możesz wykorzystać na słuchanie „Year of Yes”
00:53
and practice it with her.
11
53780
1980
i ćwiczenie tego z nią.
00:55
Today we're going to analyze together the beginning of her TED talk
12
55760
3560
Dzisiaj wspólnie przeanalizujemy początek jej przemówienia na TED
00:59
and there we'll listen to how she uses her pitch and the level of her voice
13
59320
5360
i tam posłuchamy, jak wykorzystuje swoją tonację i poziom głosu,
01:04
to make things really really interesting engaging
14
64680
2680
aby rzeczy były naprawdę interesujące i wciągające,
01:07
and creates the sense of anticipation like you can't wait to hear what she has to say.
15
67360
5300
i tworzy poczucie oczekiwania, jakiego nie można poczekaj, co ma do powiedzenia.
01:12
We're also gonna pay attention to see the difference between
16
72660
3140
Zwrócimy również uwagę, aby zobaczyć różnicę między tym,
01:15
what's more important and what's less important and how she does that effortlessly.
17
75800
6060
co jest ważniejsze, a tym, co jest mniej ważne, i jak ona to robi bez wysiłku.
01:21
So let's first watch the clip.
18
81860
1900
Najpierw obejrzyjmy klip.
01:37
And now let's break it down line by line.
19
97940
2340
A teraz podzielmy to linia po linii.
01:40
The way I break it down is always I chunk it up.
20
100280
3440
Sposób, w jaki to rozkładam, polega na tym, że zawsze dzielę to na kawałki.
01:43
I divide it into small chunks.
21
103800
2360
Dzielę na małe kawałki.
01:46
When we look at chunks, those small units in a sentence,
22
106160
2720
Kiedy patrzymy na kawałki, te małe jednostki w zdaniu,
01:48
we see that all the words within the chunk are connected.
23
108880
3180
widzimy, że wszystkie słowa w kawałku są ze sobą połączone.
01:52
So we want to connect all of them, stress the more important words and reduce
24
112420
4500
Chcemy więc połączyć je wszystkie, podkreślić ważniejsze słowa i zredukować
01:56
and pronounce softly the less important words.
25
116920
2920
i wymówić miękko słowa mniej ważne.
02:04
So a while ago I tried an experiment
26
124340
2500
Więc jakiś czas temu spróbowałem eksperymentu
02:06
So a while ago so a while ago
27
126840
1500
Więc jakiś czas temu taki jakiś czas temu
02:08
Now she starts her talk with the word 'so'.
28
128340
2840
Teraz ona zaczyna swoją rozmowę od słowa "tak".
02:11
'So' is a filler word, 'so' is meant to transition from one subject to another.
29
131780
5240
„So” to słowo wypełniające, „so” ma na celu przejście z jednego tematu do drugiego.
02:17
It makes it seem as if we were in the middle of a discussion
30
137020
3780
To sprawia wrażenie, jakbyśmy byli w środku dyskusji
02:20
and we're just continuing the talk, okay.
31
140800
2320
i po prostu ją kontynuowali, dobrze. Dzięki temu
02:23
It makes it sound more natural.
32
143120
1893
brzmi bardziej naturalnie.
02:25
'So a while ago'.
33
145020
1780
„Więc jakiś czas temu”.
02:26
Here in this chunk, the word 'WHILE' is the stressed word.
34
146800
4180
Tutaj, w tym fragmencie, słowo „GDY” jest słowem akcentowanym.
02:30
So, see how she goes higher in pitch. Let's listen to it again
35
150980
3140
Więc zobacz, jak ona idzie wyżej w tonie. Posłuchajmy tego jeszcze raz
02:34
'So a while ago'
36
154120
1720
„Tak jakiś czas temu” „
02:35
'So a while ago' and then she drops on 'ago'.
37
155840
3780
Tak jakiś czas temu”, a potem ona spada na „ temu”.
02:42
'I tried an experiment' are the stressed words and 'an' is really reduced.
38
162460
4720
„Próbowałem eksperymentu” to akcentowane słowa, a „an” jest naprawdę zmniejszone.
02:47
'I tried an experiment'
39
167480
1660
„Próbowałem eksperymentu”
02:49
and it feels like something else is coming up.
40
169140
2080
i wydaje mi się, że szykuje się coś innego.
02:51
It's left open at the end and something else is coming up.
41
171220
3820
Zostaje otwarte na końcu i coś innego się zbliża.
02:59
'For one year I would say 'yes' to all the things that scared me, right.
42
179200
5480
„Przez rok mówiłem „tak” wszystkim rzeczom, które mnie przerażały, prawda.
03:04
She starts kind of high 'so a WHILE ago'
43
184680
3660
Zaczyna trochę wysoko „tak jakiś czas temu”,
03:08
and then she goes a little lower
44
188340
2000
a potem schodzi trochę niżej,
03:10
because that's serious and that's profound
45
190340
4200
ponieważ to jest poważne i głębokie „
03:14
'For one year'
46
194540
1920
Przez rok”,
03:16
and the way she stresses is not by going high in pitch
47
196460
3480
a sposób, w jaki podkreśla, nie polega na podnoszeniu tonu,
03:19
but she just says it a little longer with more intention
48
199940
3207
ale po prostu mówi to trochę dłużej z więcej intencji
03:23
'For one YEAR I would say YES (pause) to all the things that SCARED me'.
49
203147
6553
„Przez ROK powiedziałbym TAK (pauza) wszystkim rzeczom, które mnie PRZEPRASZAJĄ”.
03:29
And we see what the words that matter here:
50
209740
3040
I widzimy, jakie znaczenie mają tu słowa:
03:32
YEAR, YES, SCARED.
51
212780
4300
ROK, TAK, PRZESTRZEŃ.
03:37
Just by listening to these three words or looking at these three words
52
217280
5000
Po prostu słuchając tych trzech słów lub patrząc na te trzy słowa, w
03:42
we kind of get what the meaning of the sentence is, right.
53
222280
3860
pewnym sensie rozumiemy znaczenie zdania, prawda.
03:46
That's why everything else can be faster, lower in pitch, less emphasized
54
226140
3140
Dlatego wszystko inne może być szybsze, o niższej tonacji, mniej uwypuklone. „
03:49
'For one YEAR I would say 'YES'
55
229480
3240
Przez jeden ROK
03:52
'I w'd, w'd' reduced, 'I would say 'yes' to all the things that SCARED me.
56
232720
4820
powiedziałbym TAK”. .
03:57
Make sure you pronounce the TH is here 'the things', 'the things'
57
237540
3540
Upewnij się, że wymawiasz TH jest tutaj „rzeczy”, „rzeczy”
04:01
connect it together: 'th'things'
58
241080
2456
łączą to ze sobą: „te rzeczy” „
04:03
'tu(w)all th'things' that scared me.
59
243540
2620
tu (w) wszystkie te rzeczy”, które mnie przerażały.
04:09
Anything that made me nervous
60
249860
2240
Wszystko, co mnie denerwowało
04:12
Anything that made me nervous
61
252100
2220
Wszystko, co mnie denerwowało
04:14
'ANYTHING', 'NERVOUS' these are at the stress words in the middle we go a little faster
62
254320
3700
„WSZYSTKO”, „NERWOWY” to są słowa stresu w środku idziemy trochę szybciej
04:18
ANYHTING that made me NERVOUS
63
258540
2040
WSZYSTKO, co mnie denerwowało „
04:20
'THat', 'THat'.
64
260580
1160
TO”, „TO”.
04:21
Stick the tongue up for the TH, the 'a' is reduce, 'that made'
65
261740
4600
Wskaż język dla TH, „a” to redukcja, „to stworzyło”.
04:26
So you connect those two together 'thtmademe', 'thtmademe', 'thtmademe'.
66
266340
4380
Więc łączysz te dwa słowa „thtmademe”, „thtmademe”, „thtmademe”.
04:30
'ANYTHING thtmademe NERVOUS'
67
270720
1460
„ANYTHING thtmademe NERVOUS”
04:32
'took me out of my comfort zone',
68
272180
2980
„wyprowadziło mnie z mojej strefy komfortu”, „
04:35
'took me out of my comfort zone',
69
275160
1540
zabrało mnie z mojej strefy komfortu”, „
04:36
'took' we have a relaxed ʊ sound not 'tuk', 'tʊk', 'tʊk' me.
70
276700
5040
wzięło” mamy zrelaksowany dźwięk ʊ, a nie „tuk”, „tʊk”, „tʊk” mnie.
04:41
'me' is lower in pitch because 'me' is less stressed.
71
281740
4280
„ja” jest niższe, ponieważ „ja” jest mniej zestresowane.
04:46
'out of my' turns into 'adda my', 'adda my', 'adda'.
72
286020
5140
„z mojego” zamienia się w „dodaj mój”, „dodaj mój”, „dodaj”.
04:51
So you actually drop your jaw for the 'a'-sound, the T becomes a flap T(D) - adda
73
291160
4280
Więc właściwie opadasz szczęką na dźwięk „a”, T staje się klapą T(D) - dodaj „
04:55
the 'əv' turns into just a simple 'a', 'adda my', 'adda my', 'adda my'. So she says it fast.
74
295440
7420
əv” zamienia się w proste „a”, „adda my”, „adda my”, „adda Mój'. Więc mówi to szybko.
05:02
'comfort zone' that's a set phrase and a set phrase is usually a word with two digits, comprised of two words
75
302860
6940
„strefa komfortu” to ustalona fraza, a ustalona fraza to zwykle słowo dwucyfrowe, składające się z dwóch słów,
05:09
and then the first word is more stressed like 'HIGH school' or 'TEAM leader'
76
309800
5480
a następnie pierwsze słowo jest bardziej akcentowane, jak „liceum”, „lider zespołu”
05:15
or 'COMFORT zone'.
77
315280
1240
lub „strefa komfortu”.
05:16
'comfort', 'COMFORT zone'.
78
316520
2800
„komfort”, „strefa KOMFORT”.
05:19
'took me out of my COMFORT zone'.
79
319320
2860
„wyprowadził mnie ze strefy KOMFORTU”.
05:26
I forced myself to say YES to.
80
326720
2040
Zmusiłam się, żeby powiedzieć TAK.
05:28
I forced myself to say YES to.
81
328760
2740
Zmusiłam się, żeby powiedzieć TAK.
05:31
Again she's really low here. 'Yes' is slightly higher in pitch.
82
331660
5180
Tutaj znów jest bardzo nisko. „Tak” ma nieco wyższą tonację.
05:36
That's the main point here okay. That's the key word.
83
336840
3780
To jest główny punkt tutaj, w porządku. To jest kluczowe słowo.
05:40
So she's gonna go higher and pitch for that one.
84
340630
2150
Więc pójdzie wyżej i rzuci dla tego jednego.
05:42
I forced myself to say YES to.
85
342780
2320
Zmusiłam się, żeby powiedzieć TAK.
05:45
Make sure that when you say the word 'forced' it doesn't sound like 'first' because that's a different word.
86
345100
5280
Upewnij się, że słowo „zmuszony” nie brzmi jak „pierwszy”, ponieważ to inne słowo.
05:50
To do that you want to make sure that the o-sound is fully pronounced
87
350380
4360
Aby to zrobić, chcesz się upewnić, że dźwięk o jest w pełni wymawiany jako
05:54
'for-, for- and then you bring the tongue up for the R only at the end after you pronounce the o-.
88
354900
6200
„za-, za-”, a następnie podnosisz język dla R dopiero na końcu, po wymówieniu o-.
06:01
'I forced myself t'say', 'tə' is reduced.
89
361100
3000
„Zmusiłem się do powiedzenia”, „tə” jest zredukowane.
06:04
I forced myself t'say yes (pause) to.
90
364100
4200
Zmusiłem się, żeby powiedzieć tak (pauza).
06:08
The word 'to' is not reduced when it's at the end. So you pronounce it with a pure u sound.
91
368300
5280
Słowo „do” nie jest redukowane, gdy znajduje się na końcu. Więc wymawiasz to czystym dźwiękiem u.
06:13
t'say YES to.
92
373580
2480
powiedz TAK.
06:16
Now notice that because there is a period, that's the end of the paragraph,
93
376060
3640
Teraz zauważ, że ponieważ jest kropka, to jest koniec akapitu,
06:19
the intonation drops down: I forced myself to say yes to.
94
379700
5900
intonacja spada: Zmusiłem się, żeby powiedzieć tak.
06:25
Unlike 'Anything that made me nervous'
95
385600
1875
W przeciwieństwie do „Wszystko, co mnie zdenerwowało”,
06:27
when she went up because something else is coming up
96
387480
3500
kiedy poszła w górę, ponieważ nadchodzi coś innego,
06:30
but here it's the end of the paragraph, she closed it and it kind of organizes things in our heads.
97
390980
6400
ale tutaj jest koniec akapitu, zamknęła go i to w pewien sposób porządkuje rzeczy w naszych głowach.
06:37
You want to think of your speech as if you're writing an email right
98
397380
3000
Chcesz myśleć o swoim przemówieniu tak, jakbyś dobrze pisał e-mail
06:40
You wouldn't just put a bulk of text you would break it down into different paragraphs
99
400380
5300
Nie umieściłbyś po prostu dużej części tekstu, podzieliłbyś go na różne akapity
06:45
and put a comma in between ideas and a period at the end
100
405680
4520
i umieścił przecinek pomiędzy pomysłami i kropką na końcu
06:50
and you do the same thing when you speak only you use intonation for that.
101
410200
3400
i robisz to samo, kiedy mówisz, tylko używasz do tego intonacji.
06:53
So that rising intonation: 'Anything that made me nervous' right, when you lift it up
102
413600
6580
Tak więc wznosząca się intonacja: „Wszystko, co mnie denerwowało”, prawda, kiedy podnosisz
07:00
it's like a comma and then 'I force myself to say 'yes' to' period.
103
420180
3940
to jest jak przecinek, a potem „Zmuszam się, by powiedzieć„ tak ”do kropki.
07:04
I know as a listener that the idea has ended
104
424120
4260
Wiem jako słuchacz, że pomysł się skończył,
07:08
even though she's gonna continue with the same argument or the same idea
105
428380
4280
chociaż ona będzie kontynuować ten sam argument lub ten sam pomysł,
07:12
it's a new start of a new sentence so I'm preparing for it differently.
106
432660
4960
to nowy początek nowego zdania, więc przygotowuję się do tego inaczej.
07:32
Now as you can see she asks three questions:
107
452660
2660
Teraz, jak widać, zadaje trzy pytania:
07:40
And the answer is the same for each question:
108
460120
3240
A odpowiedź jest taka sama na każde pytanie:
07:49
So to make it interesting she asks it differently every single time.
109
469840
4560
Więc żeby było ciekawie, za każdym razem zadaje je inaczej.
07:54
Because if she were to ask you the same it would be boring.
110
474400
3840
Bo gdyby zadała ci to samo, byłoby nudno. Czy
07:58
Did I want to speak in public? Did I want to be on live TV? Did I want to try acting?
111
478240
4320
chciałem mówić publicznie? Czy chciałem być w telewizji na żywo? Czy chciałem spróbować aktorstwa?
08:02
Right, that's boring and it's not interesting
112
482560
2200
Racja, to jest nudne i nieciekawe.
08:04
So she escalates her intention, and the tension, and the pitch.
113
484920
5680
Więc eskaluje swoją intencję, napięcie i tonację.
08:10
And that's how she creates engagement and interest, and anticipation to hear what the answer would be.
114
490600
7700
I w ten sposób buduje zaangażowanie i zainteresowanie oraz oczekiwanie na odpowiedź.
08:18
So let's look at it.
115
498300
1540
Więc spójrzmy na to.
08:23
The first question is kind of casual. She has to start low so she has where to go right, later on.
116
503780
5180
Pierwsze pytanie jest dość swobodne. Musi zacząć od niskiego poziomu, żeby mieć gdzie iść w prawo, później. Czy
08:29
Did I want to speak in public?
117
509000
1900
chciałem mówić publicznie?
08:31
That's a yes-no question rising-rising intonation intonation: 'No'.
118
511020
4660
To jest pytanie tak-nie intonacja wznosząca-wznosząca intonacja: „Nie”.
08:35
Again rising-rising intonation.
119
515680
2440
Znowu wznosząco-wznosząca się intonacja.
08:38
I know it's not over yet, something else is coming up.
120
518120
2840
Wiem, że to jeszcze nie koniec, coś jeszcze się szykuje.
08:40
'But yes'.
121
520960
1560
'Ale tak'.
08:46
Then the next question there is more attention there. How do we know that?
122
526200
4520
Następnie na następne pytanie jest tam więcej uwagi. Skąd to wiemy?
08:50
Because she goes a little higher for a high 'live TV'
123
530720
2080
Ponieważ idzie trochę wyżej w przypadku wysokiej „telewizji na żywo” „
08:52
'Did I wanna be on live TV?' Closing.
124
532880
3880
Czy chcę być w telewizji na żywo?” Zamknięcie.
08:56
'Did I wanna be on live TV?' and then the answer is the same:
125
536760
4420
„Czy chciałem być w telewizji na żywo?” a potem odpowiedź jest taka sama:
09:02
Right, it's more heightened: 'No, but yes.'
126
542241
4519
tak, jest bardziej wyostrzona: „Nie, ale tak”.
09:06
Again rising intonation: 'No, but yes.' Open - closed.
127
546760
6460
Znów wznosząca się intonacja: „Nie, ale tak”. Otwarte - zamknięte.
09:15
And then the last question: 'Did I want to try acting?'
128
555060
2880
A potem ostatnie pytanie: „Czy chciałem spróbować aktorstwa?”
09:17
The highest note.
129
557940
1660
Najwyższa nota.
09:22
Now here this is smart cuz instead of saying 'No!'
130
562800
4080
Teraz tutaj jest to sprytne, ponieważ zamiast mówić „Nie!”
09:26
because it's not for her, she was like chill and mellow, so she just says the word a few times
131
566880
6560
bo to nie dla niej, była taka chłodna i łagodna, więc po prostu kilka razy mówi to słowo
09:33
No, no, no, but yes, yes, yes.
132
573440
2980
Nie, nie, nie, ale tak, tak, tak.
09:36
Right, 'No, no, no' open-open-open but 'yes, yes, yes' and then she's closing it.
133
576420
4180
Racja, „Nie, nie, nie” otwórz-otwórz-otwórz, ale „tak, tak, tak”, a potem zamyka.
09:42
'And a crazy thing happened.' She ends it at the end with a rising-falling intonation.
134
582880
4700
— I stało się coś szalonego. Kończy go na końcu wznosząco-opadającą intonacją.
09:47
uh-na, uh-na reduced 'uh-na crazy thing happened'. These three words are stressed.
135
587580
6320
uh-na, uh-na zredukowane „uh-na szalona rzecz się wydarzyła”. Te trzy słowa są akcentowane.
09:53
'uh-na crazy thing happened.' Stick the tongue out for the THing.
136
593900
3520
„Uh-na szalona rzecz się wydarzyła”. Wystaw język za COŚ.
10:01
The very act (pause) of doing the thing that scared me undid the fear.
137
601360
5210
Sam akt (pauza) robienia rzeczy, która mnie przerażała, usuwał strach.
10:06
Beautiful sentence!
138
606570
1630
Piękne zdanie!
10:08
'The very ACT', 'act' is stressed. the-the stick the tongue out
139
608200
4560
„Sam ACT”, „akt” jest podkreślony. wystawianie języka
10:12
'The very act of doing the thing that scared me'
140
612760
3820
„Sama czynność robienia rzeczy, która mnie przerażała”
10:16
v' doing th-thing, v' doing th-thing,
141
616580
2640
v „robienie tej rzeczy, v” robienie tej rzeczy,
10:19
v' doing , 'doing' is somewhat stressed, 'of' is reduced. '
142
619220
3740
v „robienie”, „robienie” jest nieco zestresowane, „z” jest zmniejszone. '
10:22
v'doing th-thing' stick the tongue up for the th and connect those two words together.
143
622960
5740
v'robić coś' wystaw język na th i połącz te dwa słowa razem.
10:28
'that scared me', scared really sticks out, that's another key word here.
144
628700
4420
„to mnie przestraszyło”, przestraszony naprawdę rzuca się w oczy, to kolejne kluczowe słowo tutaj.
10:33
of doing the thing that SCARED me
145
633260
1420
o zrobieniu rzeczy, która mnie PRZEPRASZŁA
10:34
of doing the thing that SCARED me
146
634680
2800
o zrobieniu rzeczy, która mnie PRZEPRASZŁA
10:37
And then she stresses those two words really nicely: 'undid the fear.'
147
637480
5260
A potem bardzo ładnie podkreśla te dwa słowa: „rozgonić strach”.
10:42
'UNDID the FEAR'. Relaxed E for 'did'.
148
642740
4820
„POWSTRZYMAJ STRACH”. Zrelaksowane E jak „zrobiłem”.
10:47
Undid the fear.
149
647560
1440
Rozwiąż strach.
10:49
Now she's not closing it here yet. You can hear the tail going up: undid the fear
150
649000
8040
Teraz jeszcze tego tutaj nie zamyka. Słychać podnoszący się ogon: cofnął strach
10:58
'made it not scary'.
151
658280
960
„sprawił, że nie był straszny”.
10:59
made it not scary.
152
659240
1680
sprawił, że nie było to straszne.
11:00
So she goes really low in pitch, it's kinda like she's explaining it, right.
153
660920
5800
Więc schodzi naprawdę nisko, to trochę tak, jakby to wyjaśniała, prawda.
11:06
'Undid the fear.' What does that mean? Made it not scary.
154
666720
3040
„Rozwiąż strach”. Co to znaczy? Sprawiło, że nie było straszne.
11:09
So she says that a little faster and lower in pitch.
155
669760
3060
Więc mówi, że trochę szybciej i niżej.
11:12
It's like she puts it in brackets but it's important for her to say it
156
672820
3740
To tak, jakby umieściła to w nawiasach, ale ważne jest, aby to powiedziała, a
11:16
and then she closes it with that period without rising-falling intonation: made it not scary.
157
676560
6400
następnie zamyka to kropką bez intonacji wznosząco-opadającej: sprawiła, że ​​​​nie było przerażające.
11:28
My fear of public speaking, my social anxiety, right.
158
688020
3600
Mój strach przed wystąpieniami publicznymi, mój lęk społeczny, tak.
11:31
Again she's listing and notice how every time she hits a different note so it doesn't get boring
159
691620
5440
Znowu wylicza i zauważa, że ​​za każdym razem uderza w inną nutę, żeby nie było nudno.
11:37
My fear of public speaking, my social anxiety, right. 'Anxiety' doesn't sound exactly like 'speaking'
160
697060
6450
Mój strach przed wystąpieniami publicznymi, mój niepokój społeczny, tak. „Niepokój” nie brzmi dokładnie jak „mówienie”, aw
11:43
and for both she goes up in pitch.
161
703510
2790
obu przypadkach podnosi tonację.
11:48
And then she closes it. Poof - falling intonation, 'gone'.
162
708100
5660
A potem ją zamyka. Puf - opadająca intonacja, „zniknął”.
11:53
Falling intonation has a lot more certainty and confidence,
163
713760
3860
Intonacja opadająca ma o wiele większą pewność i pewność,
11:57
rising-rising intonation: 'wait something else is coming up', it sounds like a question
164
717720
4760
intonacja wznosząco-wznosząca: „czekaj, coś jeszcze się pojawi”, brzmi jak pytanie
12:02
not sure, wait a minute, it's not over yet, okay.
165
722480
4380
niepewne, chwileczkę, to jeszcze nie koniec, dobrze.
12:06
You need to understand that when you speak is sometimes
166
726860
2840
Musisz zrozumieć, że kiedy mówisz, czasami
12:09
a lot of people use this rising intonation at the end when they're not asking questions
167
729700
3400
wiele osób używa tej wznoszącej intonacji na końcu, kiedy nie zadają pytań,
12:13
when they are done saying the sentence and then it feels like something else is coming up okay
168
733100
5740
kiedy kończą wypowiadać zdanie, a potem wydaje się, że coś innego wychodzi dobrze,
12:18
and people don't know that they're done.
169
738840
2220
a ludzie nie nie wiem, że są skończone.
12:21
So you want to be able to understand or recognize the difference
170
741060
4420
Więc chcesz być w stanie zrozumieć lub rozpoznać różnicę
12:25
between rising intonation and rising-falling intonation and when you
171
745480
3800
między intonacją wznoszącą a intonacją wznoszącą-opadającą, a kiedy
12:29
get to the end of your sentence or when you're done make sure to close it
172
749280
3800
dojdziesz do końca zdania lub kiedy skończysz, zamknij je
12:33
and reach the bottom of your pitch.
173
753080
2780
i osiągnij najniższy ton.
12:38
It's amazing the power of one word.
174
758160
3280
To niesamowita siła jednego słowa.
12:41
So the word 'AMAZING' really sticks out here and the way she emphasizes it
175
761440
5040
Tak więc słowo „NIESAMOWITE” naprawdę się tutaj wyróżnia, a sposób, w jaki ona to podkreśla,
12:46
is by emphasizing not only the vowel in it but also all the consonants.
176
766480
5240
podkreśla nie tylko samogłoskę, ale także wszystkie spółgłoski.
12:51
'It's ammmmmm' . Her M-mmm- is so long. It's amazing.
177
771860
6560
'To jest mmmmmm'. Jej M-mmm- jest taka długa. To niesamowite.
12:58
Also the 'NG'. It's amazzing. Okay, because this is a strong word and she really wants to emphasize it.
178
778420
6900
Również „NG”. to niesamowite. Dobra, bo to mocne słowo i bardzo chce to podkreślić.
13:05
'The power of one word'
179
785360
1520
„Siła jednego słowa”
13:06
So a lot of reductions here. 'the-power'v- reduced the 'of'.
180
786980
4100
A więc dużo tu obniżek. „potęga” v- zredukowała „z”.
13:11
'one word' and 'word' is stressed but it's stressed by prolonging it, maybe putting a little bit of emphasis there
181
791080
8280
„jedno słowo” i „słowo” jest akcentowane, ale jest akcentowane przez przedłużenie go, może kładąc tam trochę nacisku
13:19
and slightly higher in pitch. 'the power of one word'.
182
799360
3580
i nieco wyżej. „moc jednego słowa”.
13:27
So two profound sentences, two different sentences and listen to the melody
183
807060
3900
Więc dwa głębokie zdania, dwa różne zdania i posłuchaj melodii
13:30
it is different, it has to be different. So it's not repetitive.
184
810960
3620
to jest inna, musi być inna. Więc to nie jest powtarzalne.
13:34
So it shows the escalation, the growth,
185
814580
3120
Pokazuje więc eskalację, wzrost,
13:37
the importance of what comes after.
186
817700
2580
znaczenie tego, co nastąpi później.
13:40
'Yes changed my life', okay.
187
820280
3160
„Tak zmieniło moje życie”, ok.
13:43
That's kind of like the fact. "Yes changed ME', right.
188
823500
4600
To trochę tak jak z faktem. „Tak mnie zmieniło”, racja.
13:48
In addition to that and to be even more specific 'it changed me'.
189
828100
4860
Oprócz tego, a mówiąc dokładniej „to mnie zmieniło”.
13:52
So she's only using the pitch to indicate that
190
832960
2780
Więc ona używa tonu tylko po to, by to
13:55
and we get it, we get this just by simply pronouncing it a little differently or
191
835740
5990
zaznaczyć, a my to rozumiemy, po prostu wymawiając to trochę inaczej lub
14:01
using a different intonation and different melody: 'YES changed my life,
192
841730
4860
używając innej intonacji i innej melodii: „TAK odmieniło moje życie,
14:06
yes changed ME', okay.
193
846590
2430
tak odmieniło MNIE”, dobrze.
14:09
You understand that there is this sense of importance here
194
849020
4260
Rozumiecie, że jest tu poczucie ważności „
14:15
'But-there w’z one, 'but-there w’z one' 'but-there w’z one'
195
855720
2400
Ale-tam jest jedno, „ale-tam jest jedno”” ale-tam-ta-
14:18
everything's reduced here, she's moving on to the next subject in a way 'but-there w’z one'
196
858120
4320
wszystko tutaj jest zredukowane, ona przechodzi do następnego tematu w pewnym sensie-ale-tam-ta-
14:22
'but-there w’z one' T-TH place your tongue on the teeth for the T
197
862440
5300
ale-ta-ta-T-T połóż język na zębach T,
14:27
but 'there' then move on to the 'th', 'but there was' reduced 'one'
198
867740
6320
ale „tam”, następnie przejdź do „th”, „ale było” zredukowane „jeden” „
14:34
'particular' Listen to how she pronounces the word 'particular'
199
874060
4300
szczególny” Posłuchaj, jak wymawia słowo „szczególny” „
14:39
'particular yes'. Every consonant is enunciated because this is the stressed word
200
879680
6380
szczególne tak”. Każda spółgłoska jest wymawiana, ponieważ jest to akcentowane słowo
14:46
So she uses different ways to stress words. It's not always higher in pitch and long.
201
886060
5840
Więc używa różnych sposobów akcentowania słów.Nie zawsze jest wyższy i długi.Czasami
14:51
Sometimes the consonants are long, sometimes the consonants are strong
202
891900
4118
spółgłoski są długie, czasem spółgłoski są mocne,
14:56
sometimes the word is really high in pitch, sometimes it's just louder.
203
896018
4002
czasem słowo jest naprawdę wysokie , czasem po prostu głośniejsze.
15:00
So you have all these means to emphasize the words that convey your main message.
204
900020
6760
Masz więc wszystkie te środki, aby podkreślić słowa, które przekazują główne przesłanie.
15:06
Par-ti-cu-lar. Like she slows down on it.
205
906780
4620
Konkretny. Jakby zwolniła tempo.
15:11
Yes, but there was one par-ti-cu-lar yes that affected my life in the most profound way.
206
911400
6620
Tak, ale było jedno częściowe tak, które w najgłębszy sposób wpłynęło na moje życie.
15:18
that affected my life in the most profound way
207
918020
3685
który wpłynął na moje życie w najgłębszy sposób
15:21
'that affected my life' - fast and then slow.
208
921705
3515
„który wpłynął na moje życie” – szybko, a potem wolno.
15:25
See how she constantly shifts between fast, less important 'that affected my life'
209
925220
4500
Zobacz, jak nieustannie przeskakuje między szybkimi, mniej ważnymi „co wpłynęło na moje życie” „
15:29
'in the most profound way'
210
929720
2640
w najgłębszy sposób” „
15:32
'that affected my life in the most profound way'
211
932360
3840
co wpłynęło na moje życie w najgłębszy sposób”
15:38
And again she goes down, she explains it: 'in a way I never imagined'.
212
938200
4040
I znowu schodzi, wyjaśnia to: „w sposób, w jaki nigdy wyobrażone'.
15:42
So she goes a little faster lower in pitch/ It's like she puts it in brackets.
213
942240
4740
Więc idzie trochę szybciej, niżej w tonie. To tak, jakby ujęła to w nawiasy.
15:46
In the most profound way. In a way I never imagined.
214
946980
3088
W najgłębszy sposób. W sposób, jakiego nigdy sobie nie wyobrażałem.
15:50
Repetition for emphasis. So she does it - using different words - but she makes sure not to use the same melody.
215
950068
9192
Powtórzenie dla podkreślenia. Więc robi to - używając innych słów - ale pilnuje się, żeby nie używać tej samej melodii.
15:59
Because listen to this: 'in the most profound way, in the way I never imagined.'
216
959260
4400
Bo posłuchaj tego: „w najgłębszy sposób, w sposób, jakiego nigdy sobie nie wyobrażałem”.
16:04
It feels like I've just said the same thing, right. But if I say something like this:
217
964940
4140
Wydaje mi się, że właśnie powiedziałem to samo, prawda. Ale jeśli powiem coś takiego:
16:09
'in the most profound way, in a way I never imagined'.
218
969080
3240
„w najgłębszy sposób, w sposób, jakiego nigdy sobie nie wyobrażałem”.
16:13
It triggers my brain to think about it as different as if it's two different things which they aren't
219
973180
5780
To powoduje, że mój mózg myśli o tym tak różnie, jakby to były dwie różne rzeczy, którymi nie są,
16:18
but it helps me understand it even better.
220
978960
2100
ale pomaga mi to jeszcze lepiej zrozumieć.
16:24
'And it started with a question for my toddler'.
221
984240
2120
„A zaczęło się od pytania do mojego malucha”.
16:26
STARTED, QUESTION, TODDLER
222
986660
2100
ZACZĘTY, PYTANIE, MALUCH
16:28
these are the three stressed words.
223
988760
2820
to są trzy akcentowane słowa.
16:31
"Uh-nit started' see how she reduces the beginning 'uh-nit', ' Uh-nit' , 'uh-nit.
224
991580
4400
„Uh-nit rozpoczęty” zobacz, jak skraca początek „uh-nit”, „uh-nit”, „uh-nit. „
16:35
'started' is the stressed word. 'With a question', 'witha', whiha', whiha' reduced, 'question' is stressed,
225
995980
5900
rozpoczęty” to słowo akcentowane. „z pytaniem”, „witha”, whiha”, whiha' zredukowane, 'pytanie' jest zestresowane,
16:41
fr'-my, fr-my, fr-my - reduced, fast, effortless 'TODdler', okay.
226
1001880
6180
fr'-my, fr-my, fr-my - zredukowane, szybkie, bez wysiłku 'MALUSZK', okej.
16:48
'TODdler' and then it feels like there is a tail that is continuing something else is coming up
227
1008100
7034
'MALUSZK', a potem wydaje się, że jest ogon, który coś kontynuuje jeszcze nadchodzi
16:55
and indeed then she starts telling a story
228
1015134
2946
i rzeczywiście wtedy zaczyna opowiadać historię,
16:58
but if you want to watch the story you need to watch the TED talk.
229
1018080
3920
ale jeśli chcesz ją obejrzeć, musisz obejrzeć przemówienie TED.
17:02
Of course, I'll post a link to it right in the description below.
230
1022000
4220
Oczywiście zamieszczę link do niej bezpośrednio w opisie poniżej.
17:06
Okay, as you can see, you have all these ways to convey your message and to stay interesting.
231
1026220
6340
Okej, jak możesz Widzisz, masz wszystkie te sposoby, aby przekazać swoje przesłanie i pozostać interesującym.
17:12
How you pronounce the words, how long you stretch them,
232
1032560
3660
Jak wymawiasz słowa, jak długo je rozciągasz,
17:16
How you pronounce the consonants and the vowels in the words,
233
1036240
2860
Jak wymawiasz spółgłoski i samogłoski w słowach,
17:19
The pitch that you're using and when you're explaining something
234
1039100
3400
Tonację, której używasz i kiedy „wyjaśniając coś,
17:22
it's so important to keep your intonation varied so it's not monotone
235
1042500
4520
bardzo ważne jest, aby zachować zróżnicowaną intonację, aby nie było monotonnie,
17:27
because when you use the same patterns whether you're a non-native speaker or a native speaker
236
1047020
4800
ponieważ kiedy używasz tych samych wzorców, niezależnie od tego, czy jesteś native speakerem, czy native speakerem,
17:31
it becomes repetitive and people kind of feel that they know what you're about to say
237
1051820
5460
staje się to powtarzalne i ludzie mają wrażenie, że wiedzą, o czym mówisz” zaraz powiem,
17:37
cuz everything sounds the same. Also, when you change the intonation people
238
1057280
5520
bo wszystko brzmi tak samo. Poza tym, kiedy zmienisz intonację, ludzie, którzy
17:42
if they zone out now they come back to you okay
239
1062800
2410
teraz się wycofują, wracają do ciebie w porządku,
17:45
because they feel that every time there is something different.
240
1065210
3230
ponieważ czują, że za każdym razem jest coś innego.
17:48
So when it's repetitive PEOPLE may lose you, YOU may lose people.
241
1068440
3800
Więc kiedy to się powtarza LUDZIE mogą cię stracić, TY możesz stracić ludzi.
17:52
So it's really important to understand those nuances
242
1072240
3980
Dlatego naprawdę ważne jest, aby zrozumieć te niuanse,
17:56
and sometimes intonation, pitch, variation is more important than accurate pronunciation of sounds.
243
1076220
6760
a czasami intonacja, wysokość, wariacja są ważniejsze niż poprawna wymowa dźwięków.
18:03
Because people will understand the substitution that you're making with the R
244
1083240
4400
Ponieważ ludzie zrozumieją zastąpienie, którego dokonujesz za pomocą R
18:07
or maybe with the TH
245
1087640
2140
lub może TH,
18:09
but if everything is repetitive and you are not using the melody and the pitch
246
1089780
5740
ale jeśli wszystko jest powtarzalne i nie używasz melodii i tonu,
18:15
to distinguish between the more important and the less important
247
1095640
4060
aby odróżnić ważniejsze i mniej ważne,
18:19
if you're not going faster and slower for whenever it's more important and less important
248
1099700
4580
jeśli nie idziesz szybciej i wolniej, bo ilekroć jest to ważniejsze i mniej ważne,
18:24
then the message is not going to be clearly delivered.
249
1104280
4780
wtedy wiadomość nie zostanie jasno dostarczona.
18:29
And the only, the best way to do that is by first observing how people speak.
250
1109060
5380
A jedynym, najlepszym sposobem na to jest najpierw obserwowanie, jak ludzie mówią.
18:34
You pick someone that you like and you listen to how they speak and you analyze it.
251
1114440
4420
Wybierasz kogoś, kogo lubisz, słuchasz, jak mówi i analizujesz to.
18:38
And you break it down like we just did here okay.
252
1118860
3100
I rozkładasz to tak, jak zrobiliśmy to tutaj, dobrze.
18:41
And then when you start hearing it you can start making it.
253
1121960
3080
A kiedy zaczniesz to słyszeć, możesz zacząć to robić.
18:45
If you want to practice the speech you can download the script I've prepared it for you.
254
1125120
4820
Jeśli chcesz poćwiczyć mowę, możesz pobrać skrypt, który dla Ciebie przygotowałem.
18:49
It's on my website, I'll post a link to it below. So you can go and grab it
255
1129940
4300
Jest na mojej stronie, poniżej zamieszczam link do niego. Więc możesz iść i złapać to
18:54
and repeat it and do it over and over again and think of all those nuances
256
1134240
3920
i powtórzyć to i robić to w kółko i pomyśleć o tych wszystkich niuansach, o których
18:58
that we talked about here,
257
1138160
1200
tutaj mówiliśmy.
18:59
Now I'd love to hear from you.
258
1139360
2400
Teraz chciałbym usłyszeć od ciebie.
19:01
So in the comments below let me know what was new for you today
259
1141760
3120
Więc w komentarzach poniżej daj mi znać, co było dla ciebie dzisiaj nowego,
19:04
when it comes to intonation or pitch or rhythm: everything that we talked about.
260
1144880
5200
jeśli chodzi o intonację, wysokość lub rytm: wszystko, o czym rozmawialiśmy.
19:10
And what is the one thing that you're going to take and practice and apply it in your day-to-day speech, okay?
261
1150120
5920
A jaka jest jedna rzecz, którą zamierzasz wziąć, przećwiczyć i zastosować w swoim codziennym przemówieniu, dobrze?
19:16
So these two things. Let me know in the comments below.
262
1156040
2440
Więc te dwie rzeczy. Daj mi znać w komentarzach pod spodem.
19:18
Remember that if you really want to change you have to take action
263
1158480
3840
Pamiętaj, że jeśli naprawdę chcesz się zmienić, musisz działać,
19:22
you have to understand something but then to do something about it right away, okay.
264
1162320
5240
musisz coś zrozumieć, ale potem od razu coś z tym zrobić, dobrze.
19:27
So don't wait with it. Go practice right now.
265
1167560
2660
Więc nie czekaj z tym. Idź poćwiczyć teraz.
19:30
Again you can grab the script and practice with a script but you can do it with any other script that is out there.
266
1170220
5740
Ponownie możesz pobrać skrypt i ćwiczyć ze skryptem, ale możesz to zrobić z dowolnym innym skryptem, który tam jest.
19:35
If you want to grab my script of the Shonda Rhimes TED talk click on the link below or up here.
267
1175960
5740
Jeśli chcesz pobrać mój scenariusz przemówienia Shonda Rhimes TED, kliknij link poniżej lub tutaj.
19:41
If you like this speech analysis and you like this video be sure to check out my playlist of American intonation
268
1181700
5920
Jeśli podoba Ci się ta analiza mowy i ten film, koniecznie sprawdź moją playlistę amerykańskiej intonacji,
19:47
where I analyze many different speeches and I talk about intonation and rhythm and stress.
269
1187820
5760
gdzie analizuję wiele różnych wypowiedzi i mówię o intonacji, rytmie i akcentach.
19:53
And that's it. Practice! The more you practice the better you get!
270
1193580
3880
I to wszystko. Ćwiczyć! Im więcej ćwiczysz, tym stajesz się lepszy!
19:57
Have a beautiful week and I'll see you next week in the next video,
271
1197460
3520
Życzę pięknego tygodnia i do zobaczenia w następnym filmie,
20:00
bye.
272
1200980
2700
pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7