Learn Intonation, Stress, and Connected Speech with Taylor Swift

30,490 views ・ 2022-05-31

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
300
1100
Hej wszystkim, tu Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1520
1420
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
00:02
Today we are going to practice and learn intonation, rhythm, stress,
2
2940
4980
Dzisiaj będziemy ćwiczyć i uczyć się intonacji, rytmu, akcentu,
00:07
connected speech, and a little bit of vocabulary with Taylor Swift.
3
7920
5340
mowy łączonej i odrobiny słownictwa z Taylor Swift.
00:19
Recently Taylor Swift gave a commencement speech at NYU university.
4
19230
5310
Niedawno Taylor Swift wygłosiła przemówienie inauguracyjne na uniwersytecie NYU.
00:24
The speech is so awesome, I highly recommend for you to watch it.
5
24810
3090
Przemówienie jest tak niesamowite, że gorąco polecam obejrzenie go.
00:27
It's not short, 20 minutes.
6
27900
1470
To nie jest krótkie, 20 minut.
00:29
And you can easily find the script as well, I'm going to link to it below.
7
29610
4230
Możesz również łatwo znaleźć skrypt , poniżej zamieszczam link do niego.
00:34
But I also noticed that there are a lot of great things and nuances and
8
34290
4230
Ale zauważyłem też, że jest wiele wspaniałych rzeczy, niuansów i
00:38
places where we can look at and talk about all the things that I mentioned,
9
38835
5490
miejsc, w których możemy spojrzeć i porozmawiać o wszystkich rzeczach, o których wspomniałem,
00:44
like the pitch and the melody, the music, how we use stronger words or
10
44325
5520
takich jak tonacja i melodia, muzyka, to, jak używamy mocniejszych słów lub
00:49
more emphasized words versus how we reduce some words; and ultimately,
11
49845
3840
bardziej podkreślanych słów kontra sposób, w jaki redukujemy niektóre słowa; i ostatecznie,
00:53
what makes a good speech a good speech.
12
53685
3240
co sprawia, że ​​dobre przemówienie jest dobrym przemówieniem.
00:57
So, I've taken a few parts from the speech.
13
57405
3210
Więc wziąłem kilka fragmentów z przemówienia.
01:00
I also created for you a PDF that's totally free, where I wrote the script
14
60645
4965
Stworzyłem też dla ciebie całkowicie darmowy plik PDF, w którym napisałem scenariusz
01:05
phonetically, like how it sounds rather than how you write it, which
15
65640
4620
fonetycznie, na przykład jak to brzmi, a nie jak to piszesz, co
01:10
might be a little helpful for you as you're practicing along with the video.
16
70260
4650
może być dla ciebie trochę pomocne, gdy ćwiczysz razem z filmem.
01:15
So you can just click the link below, or somewhere here,
17
75090
3330
Możesz więc po prostu kliknąć poniższy link lub gdzieś tutaj
01:18
and download it right away.
18
78420
2190
i pobrać go od razu.
01:21
All right.
19
81180
480
01:21
So, let's get started with the first part.
20
81720
3000
W porządku.
Zacznijmy więc od pierwszej części.
01:24
"My experience has been that my mistakes led to the best things in my life."
21
84930
5880
„Z mojego doświadczenia wynika, że ​​moje błędy doprowadziły do ​​​​najlepszych rzeczy w moim życiu”.
01:32
Well, this sentence comes right after when she talks about how, when she just started
22
92055
5400
Cóż, to zdanie pojawia się zaraz po tym, jak mówi o tym, jak kiedy dopiero
01:37
out, everyone really warned her about making the wrong move and making mistakes.
23
97455
5700
zaczynała, wszyscy naprawdę ostrzegali ją przed zrobieniem złego ruchu i popełnianiem błędów.
01:43
Because the way she learned it, mistakes lead to failure.
24
103155
3690
Bo tak jak się tego nauczyła, błędy prowadzą do porażki.
01:47
Now, if you're not new to my channel, you know that I always talk about
25
107115
5039
Jeśli nie jesteś nowy na moim kanale, wiesz, że zawsze mówię o
01:52
finding freedom in English by giving yourself the permission to make mistakes.
26
112705
4100
znalezieniu wolności po angielsku, dając sobie pozwolenie na popełnianie błędów.
01:56
Because mistakes is the only way to learn and reach freedom.
27
116805
3840
Ponieważ błędy to jedyny sposób na naukę i osiągnięcie wolności.
02:00
Mistakes is the currency you pay to finally get to the freedom or
28
120645
4680
Błędy to waluta, którą płacisz, aby w końcu uzyskać wolność lub
02:05
get the freedom that you want.
29
125325
1470
uzyskać wolność, której pragniesz.
02:07
Which is why I really related to that part where she talked about it.
30
127515
4050
Dlatego tak bardzo utożsamiłem się z tą częścią, w której o tym mówiła.
02:12
And this is why she says "My experience".
31
132135
3330
I dlatego mówi „Moje doświadczenie”.
02:15
So let's listen to it again.
32
135495
1260
Posłuchajmy więc jeszcze raz.
02:17
"This has not been my experience.
33
137204
2551
„To nie było moje doświadczenie.
02:21
My experience has been".
34
141825
1530
Moje doświadczenie było”.
02:23
'My experience has been'.
35
143595
1740
„Moje doświadczenie było”.
02:25
The sentence right before that she says 'This has not been my
36
145965
2880
Zdanie tuż przed tym mówi: „To nie było moje
02:28
experience.' And now she stresses 'My experience has been' because she's
37
148845
6045
doświadczenie”. A teraz podkreśla „Moje doświadczenie było”, ponieważ
02:34
talking about this experience, my experience versus another experience.
38
154890
4349
mówi o tym doświadczeniu, moim doświadczeniu kontra innym doświadczeniu.
02:39
'My experience has been'.
39
159540
2639
„Moje doświadczenie było”.
02:42
Right?
40
162869
451
Prawidłowy?
02:43
"That my mistakes led to the best things in my life."
41
163890
4349
"Że moje błędy doprowadziły do najlepszych rzeczy w moim życiu."
02:49
'My mistakes led to the best things in my life.' Notice how she slows down
42
169170
6345
„Moje błędy doprowadziły do ​​najlepszych rzeczy w moim życiu”. Zwróć uwagę, jak zwalnia,
02:55
when she says 'best' and she changes her voice a little bit to emphasize the word.
43
175545
5250
kiedy mówi „najlepiej” i zmienia trochę głos, aby podkreślić to słowo.
03:00
So, when you want to emphasize a part in your speech, you tend to
44
180795
4020
Tak więc, kiedy chcesz podkreślić część swojego przemówienia, zwykle
03:04
do something slightly differently so that people pay attention.
45
184815
3630
robisz coś nieco inaczej, aby ludzie zwrócili na to uwagę.
03:08
Now, in this case, 'best experience'.
46
188715
2985
W tym przypadku „najlepsze wrażenia”.
03:11
She changes her voice a little bit and she says it really slowly.
47
191700
4800
Zmienia trochę głos i mówi to bardzo powoli.
03:16
So slowing down is a way for you to emphasize words in English.
48
196500
4290
Tak więc spowolnienie jest sposobem na podkreślenie słów w języku angielskim.
03:21
"And being embarrassed when you mess up, it's part of the human experience".
49
201210
4440
„A bycie zawstydzonym, kiedy coś schrzanisz, to część ludzkiego doświadczenia”.
03:26
'And being embarrassed when you mess up'.
50
206190
2250
„I bycie zawstydzonym, kiedy coś schrzanisz”.
03:28
Notice how she goes high in pitch.
51
208650
1500
Zauważ, jak ona idzie wysoko w tonie.
03:30
'And being embarrassed when you mess up.' It's like a comment,
52
210180
4230
– I wstydzisz się, kiedy coś schrzanisz. To jak komentarz
03:34
or she's starting a new idea.
53
214560
1650
lub zaczyna nowy pomysł.
03:36
And this is usually what happens to your voice when you start a new idea, right?
54
216210
4200
I to zwykle dzieje się z twoim głosem, kiedy zaczynasz nowy pomysł, prawda?
03:40
I call it the pitch wave that happens at the beginning.
55
220950
2730
Nazywam to falą dźwiękową, która pojawia się na początku.
03:44
'And being embarrassed when you mess up'.
56
224040
1950
„I bycie zawstydzonym, kiedy coś schrzanisz”.
03:46
Now, let's talk about the phrase 'mess up'.
57
226260
1770
Porozmawiajmy teraz o wyrażeniu „zamieszać”.
03:48
'Mess up' is a phrasal verb.
58
228060
1350
„Zamieszać” to czasownik frazowy.
03:49
And notice how she pronounces it: 'me-sup'.
59
229440
4886
I zauważ, jak ona to wymawia: „me-sup”.
03:54
So, the stress falls on the word 'up', but here we see the connected speech.
60
234360
4410
Tak więc akcent pada na słowo „w górę”, ale tutaj widzimy połączoną mowę.
03:58
The S of the word 'mess' becomes the beginning of the
61
238980
3660
Litera S w słowie „bałagan” staje się początkiem
04:02
next syllable, which is 'up'.
62
242640
3030
następnej sylaby, czyli „w górę”.
04:06
And then that's what we hear - 'me-sup'.
63
246060
2910
I wtedy właśnie to słyszymy – „me-sup”.
04:09
'Being embarrassed when you mess up, it's part of the human experience'.
64
249360
4020
„Bycie zawstydzonym, kiedy coś schrzanisz, to część ludzkiego doświadczenia”.
04:13
Right?
65
253410
330
04:13
'It's part of the human experience'.
66
253840
1910
Prawidłowy?
„To część ludzkiego doświadczenia”.
04:15
Now again, listen to the melody.
67
255750
1380
Teraz ponownie posłuchaj melodii.
04:22
So, we really hear how she plays with her pitch, even though that's not what we
68
262170
4470
Więc naprawdę słyszymy, jak bawi się swoją tonacją, chociaż nie to
04:26
hear throughout the entire speech, right?
69
266640
2310
słyszymy przez całe przemówienie, prawda?
04:28
But there are parts where the pitch changes, the melody changes.
70
268950
3450
Ale są partie, w których zmienia się tonacja, zmienia się melodia.
04:32
And I really encourage you to listen to the entire speech.
71
272730
2460
I naprawdę zachęcam do wysłuchania całego wystąpienia.
04:35
And pay attention to when it changes and try to guess why it changes, why now.
72
275190
5610
I zwróć uwagę, kiedy się zmienia i spróbuj zgadnąć, dlaczego się zmienia, dlaczego teraz.
04:41
And changing the pitch - it's kind of like keeping you on your guard so
73
281280
6254
A zmiana tonu – to trochę tak, jakbyś miał się na baczności,
04:47
that it's not repetitive, it's not the same - is what makes it interesting.
74
287534
4891
żeby to się nie powtarzało, to nie było to samo – jest tym, co czyni to interesującym.
04:52
"Getting back up, dusting yourself off".
75
292575
2970
„Wstać, otrzepać się”.
04:55
'Getting back up'.
76
295844
1051
„Ponowne wstawanie”.
04:56
Notice again the connected speech: 'getting back', A as in 'cat', up.
77
296925
5220
Zwróć uwagę ponownie na połączoną mowę: „powrót”, A jak w „kot”, góra.
05:02
Right?
78
302635
300
05:02
But the K of 'back' becomes the beginning of the word 'up': 'getting ba-kup'.
79
302935
4809
Prawidłowy?
Ale K od „wstecz” staje się początkiem słowa „w górę”: „dostać ba-kup”.
05:07
"Getting back up, dusting yourself off".
80
307965
2910
„Wstać, otrzepać się”.
05:11
'Dusting yourself off'.
81
311245
1450
„Otrzepanie się”.
05:13
Another phrasal verb - 'dusting off'.
82
313045
2119
Kolejny czasownik frazowy - „odkurzanie”.
05:15
'Dusting yourself off'.
83
315555
1559
„Otrzepanie się”.
05:17
Now, see how this entire phrase, if you want to visualize it, you
84
317145
4290
Teraz zobaczcie, jak to całe wyrażenie, jeśli chcecie je zwizualizować,
05:21
want to think about it as if it's a phrase within two commas, a clause.
85
321435
3659
chcecie o nim myśleć tak, jakby to było wyrażenie w dwóch przecinkach, klauzula.
05:26
'Dusting yourself off'.
86
326114
1411
„Otrzepanie się”.
05:27
It feels like it's one phrase.
87
327794
1500
Mam wrażenie, że to jedno zdanie.
05:29
You want to connect it, you don't want to separate the words inside
88
329294
2771
Chcesz to połączyć, nie chcesz rozdzielać słów w
05:32
this phrase: 'dusting-yourself-off'.
89
332135
3720
tym zdaniu: „odkurzanie”.
05:35
Keep your voice going as you are saying that phrase.
90
335880
2460
Nie przerywaj głosu, gdy wypowiadasz to zdanie.
05:38
"And seeing who still wants to hang out with you afterward and laugh about it".
91
338760
3170
„I widząc, kto nadal chce spędzać z tobą czas i śmiać się z tego”.
05:42
'And seeing who wants to hang out with you'.
92
342150
2400
„I zobaczyć, kto chce się z tobą spotkać”.
05:44
'hang out with you'.
93
344610
1110
„posiedzieć z tobą”.
05:45
'Hang out' - another phrasal verb.
94
345850
1850
„Spędzać czas” - kolejny czasownik frazowy.
05:48
Hang out.
95
348000
1320
Spędzać czas.
05:49
Now notice that she doesn't pop the G sound cause there isn't,
96
349500
4530
Teraz zauważ, że nie wydaje dźwięku G, ponieważ go nie ma,
05:54
it's an NG sound: hang out.
97
354060
2940
jest to dźwięk NG: spędzaj czas.
05:57
But the NG sound becomes the beginning of the word 'out': 'ha-ngout'.
98
357330
5160
Ale dźwięk NG staje się początkiem słowa „out”: „ha-ngout”.
06:02
'And seeing who wants to hang out with you afterward and laugh about it'.
99
362900
4465
„I zobaczyć, kto chce się z tobą później spotykać i śmiać z tego”.
06:08
Notice how we connect the words here: an'-laugh abou-dit.
100
368055
6850
Zwróć uwagę, jak łączymy tutaj słowa: an'-laugh abou-dit.
06:15
We have a flap T.
101
375045
1050
Mamy klapkę T.
06:16
When the T is between two vowels, it becomes a flap T,
102
376344
2621
Kiedy T znajduje się między dwiema samogłoskami, staje się klapką T,
06:19
so it sounds closer to a D.
103
379105
1370
więc brzmi bliżej D. „
06:20
'And laugh about it'.
104
380865
1290
I śmiej się z tego”.
06:22
And notice what happens to the pitch.
105
382575
1800
I zauważ, co dzieje się z boiskiem.
06:24
It goes up.
106
384945
1160
To idzie w górę.
06:26
'And laugh about it', right?
107
386245
1910
„I śmiej się z tego”, prawda?
06:29
When that happens, it means that something else is coming up.
108
389505
3705
Kiedy tak się dzieje, oznacza to, że nadchodzi coś innego.
06:33
Right?
109
393450
360
Prawidłowy?
06:34
She hasn't closed the idea.
110
394020
2130
Nie zamknęła pomysłu.
06:36
"That's a gift."
111
396990
660
„To prezent”.
06:38
Now she did.
112
398370
630
Teraz to zrobiła.
06:39
'That's a gift'.
113
399360
900
„To jest prezent”.
06:40
'That's a gift'.
114
400650
810
„To jest prezent”.
06:41
'tha-tsa-gift' - connected speech.
115
401783
2797
„tha-tsa-dar” - połączona mowa.
06:44
'tha-tsa-gift'.
116
404853
2574
„tha-tsa-dar”.
06:47
'That's a gift'.
117
407790
750
„To jest prezent”.
06:48
And the pitch goes from high to low.
118
408810
3000
A ton przechodzi od wysokiego do niskiego.
06:51
That means, I ended the thought.
119
411900
2490
To znaczy zakończyłem myśl.
06:54
All right.
120
414480
360
06:54
Let's move on to another part of the speech, where we can look at
121
414840
4850
W porządku.
Przejdźmy do innej części przemówienia, gdzie możemy przyjrzeć się
06:59
the connected speech and her pitch.
122
419690
2515
powiązanej przemowie i jej tonacji.
07:02
"How will you know".
123
422685
1140
„Skąd będziesz wiedział”.
07:04
What did she just say?
124
424785
1080
Co ona właśnie powiedziała?
07:07
'How will you know', right?
125
427275
3570
„Skąd będziesz wiedział”, prawda?
07:11
An entire phrase 'how will you know' is pronounced as if it's
126
431385
4530
Całe wyrażenie „skąd będziesz wiedzieć” jest wymawiane tak, jakby było
07:15
one word: ha-w'l-you-know.
127
435915
6259
jednym słowem: ha-w'l-you-know.
07:22
Right?
128
442785
420
Prawidłowy?
07:23
ha-w'l-you-know.
129
443568
3617
wiesz.
07:27
"what the right choice is" 'How will you know', right?
130
447570
3450
„Jaki jest właściwy wybór” „ Skąd będziesz wiedział”, prawda?
07:31
Notice that I'm kinda like lifting up, something else is coming up.
131
451050
4140
Zauważcie, że jakbym się podnosił, pojawia się coś innego.
07:35
'what the right choice is in these crucial moments'.
132
455280
2610
„jaki jest właściwy wybór w tych kluczowych momentach”.
07:39
Notice how it ends as if it's the end of the sentence, even though it's a question.
133
459090
4140
Zwróć uwagę, jak to się kończy, jakby to było zakończenie zdania, mimo że jest to pytanie.
07:43
Because when we ask a question that requires more than just a
134
463560
3240
Ponieważ kiedy zadajemy pytanie, które wymaga czegoś więcej niż
07:46
simple 'yes' or 'no', it does sound like a statement, right?
135
466800
3240
zwykłego „tak” lub „nie”, brzmi to jak stwierdzenie, prawda?
07:50
It does sound like I'm ending it.
136
470040
1770
Wygląda na to, że kończę.
07:51
Rising-falling intonation, the pitch falls at the end.
137
471910
3410
Intonacja wznosząco-opadająca, na końcu wysokość tonu opada.
07:55
'In these crucial moments'.
138
475800
1650
„W tych kluczowych momentach”.
07:57
So let's practice it again.
139
477840
1200
Więc przećwiczmy to jeszcze raz.
07:59
'How will you know what the right choice is in these crucial moments?'
140
479130
6840
„Skąd będziesz wiedzieć, jaki jest właściwy wybór w tych kluczowych momentach?”
08:07
And the answer is: "You won't".
141
487080
2399
A odpowiedź brzmi: „Nie zrobisz”.
08:10
'You won't'.
142
490530
780
„Nie będziesz”.
08:12
'You won't'.
143
492150
750
„Nie będziesz”.
08:13
Period.
144
493200
480
08:13
Ta-DA, right?
145
493870
1280
Okres.
Ta-DA, prawda?
08:15
There is a lot of certainty here.
146
495570
1640
Tu jest dużo pewności.
08:18
If she were to say it like 'you won't?', it makes it a little less powerful.
147
498159
5811
Gdyby powiedziała to w stylu „nie chcesz?”, to sprawia, że ​​​​jest trochę mniej potężny.
08:24
Right?
148
504120
390
08:24
'You won't'.
149
504630
720
Prawidłowy?
„Nie będziesz”.
08:25
This is the beauty of the rising-falling pitch that fits in
150
505440
3900
To jest piękno wznoszącej się i opadającej tonacji, która pasuje do
08:29
certain situations, like in this one.
151
509340
2370
pewnych sytuacji, takich jak ta.
08:32
The 'won't' is a long O as in 'go', 'you won't'.
152
512190
3300
„Won't” to długie O, jak w „go”, „you not”.
08:35
And even though we don't hear the T very clearly, it is there.
153
515490
4590
I chociaż nie słyszymy T bardzo wyraźnie, ono tam jest.
08:40
All right.
154
520380
300
08:40
Let's look at the last part.
155
520710
1320
W porządku.
Spójrzmy na ostatnią część.
08:42
"We are led by our gut instincts, our intuition".
156
522390
3720
„Kierujemy się instynktem, intuicją”.
08:46
'We are led by our gut instincts'.
157
526470
2980
„Kierujemy się instynktem”.
08:49
Right?
158
529560
420
Prawidłowy?
08:50
So, 'gut instincts' is a phrase that you want to put together: 'gut
159
530190
3960
Tak więc „instynkty jelitowe” to fraza, którą chcesz połączyć: „
08:54
instincts', stress on 'instincts'.
160
534180
2070
instynkty jelitowe”, z naciskiem na „instynkty”.
08:56
'We are led', comma, the phrase before that is totally connected.
161
536460
4080
„Jesteśmy prowadzeni”, przecinek, wyrażenie przed tym jest całkowicie powiązane.
09:00
'We are led'.
162
540780
1230
„Jesteśmy prowadzeni”.
09:02
'We are led' - stress on 'led' - 'by our gut instincts'.
163
542400
4500
„Jesteśmy prowadzeni” – z naciskiem na „ kierowani” – „przez nasze instynkty”.
09:07
Right?
164
547260
420
Prawidłowy?
09:08
And 'by our' is connected, is reduced because that's the less important
165
548190
5610
A „przez nasze” jest połączone, jest zredukowane, ponieważ jest to mniej ważna
09:13
part: 'by ar gut instincts'.
166
553800
2280
część: „przez instynkt”.
09:17
'Or intuition'.
167
557100
1080
„Albo intuicja”.
09:18
"We are led by our gut instincts, our intuition, our desires and
168
558570
5790
„Kierujemy się instynktem, intuicją, pragnieniami i
09:24
fears, our scars and our dreams."
169
564360
2370
lękami, bliznami i marzeniami”.
09:27
'our desires and fears, our scars and our dreams'.
170
567870
4230
„nasze pragnienia i lęki, nasze blizny i nasze marzenia”.
09:32
Now, I actually want you to pay attention to the reduced words,
171
572130
3060
Teraz chcę, żebyście zwrócili uwagę na zredukowane słowa,
09:35
to the function words: ar desires an'-fears, ar scars an'-ar dreams.
172
575240
7030
na słowa funkcyjne: ar pragnienia i'-lęki, ar blizny i'-ar sny.
09:42
'Our desires' - 'ar desires', right?
173
582540
2399
„Nasze pragnienia” – „ar pragnienia”, prawda?
09:44
So the word 'our' reduces to 'ar'.
174
584939
2530
Tak więc słowo „nasz” sprowadza się do „ar”.
09:47
Sounds like the word 'are' or the letter R.
175
587730
2430
Brzmi jak słowo „są” lub litera R. „
09:50
'ar desires' - low-high - an'-fears.
176
590500
4520
ar pragnienia” – niskie-wysokie – „-obawiają się”.
09:55
'and' reduces to 'an'- an'-fears.
177
595140
2549
„i” redukuje się do „an” – i „-lęków.
09:58
'ar scars': 'our' is reduced again.
178
598359
2737
„ar blizny”: „nasz” jest ponownie zmniejszony.
10:01
an'-ar dreams.
179
601703
1131
sny.
10:02
an'-ar - reduced, right?
180
602915
3010
an'-ar - zredukowane, prawda?
10:05
And by reducing those small words, those less important words, those function
181
605925
4529
A redukując te małe słowa, te mniej ważne słowa, te
10:10
words, we allow the important words to stick out: desires, fears, scars, dreams.
182
610454
7681
słowa funkcjonalne, pozwalamy, aby ważne słowa wystawały: pragnienia, lęki, blizny, marzenia.
10:18
And notice when she hits each one of those stressed words - it hits a different
183
618285
4560
I zauważ, kiedy uderza w każde z tych zestresowanych słów - uderza w inną
10:22
note: desires, fears, scars, dreams.
184
622845
4725
nutę: pragnienia, lęki, blizny, marzenia.
10:27
Otherwise it would feel redundant or repetitive or monotone.
185
627630
3960
W przeciwnym razie wydawałoby się to zbędne, powtarzalne lub monotonne.
10:32
And that's what makes it interesting, and almost like music.
186
632040
4245
I to właśnie czyni go interesującym i prawie jak muzyka.
10:36
And you don't have to be Taylor Swift, or any singer, to be able to do that.
187
636705
5010
I nie musisz być Taylor Swift ani żadnym piosenkarzem, aby móc to zrobić.
10:41
We use pitch all the time with our voice.
188
641715
1980
Cały czas używamy tonu z naszym głosem.
10:43
We just need to be a bit more attentive and aware of how to use our voice
189
643905
5880
Musimy tylko być trochę bardziej uważni i świadomi tego, jak używać naszego głosu
10:49
and how to use our pitch to express something in a way that gets people
190
649785
5490
i tonu, aby wyrazić coś w sposób, który sprawi, że ludzie będą
10:55
to listen and gets people to feel.
191
655275
2190
słuchać i czuć.
10:58
"And you will screw it up sometimes."
192
658155
2380
– A ty czasem to schrzanisz.
11:01
And to remember that too.
193
661215
1650
I o tym też pamiętać.
11:03
'And you will screw it up'.
194
663255
2040
'A ty to spieprzysz'.
11:05
'screw it up' - another phrasal verb and connected speech here.
195
665325
5280
„chrzanić to” - kolejny czasownik frazowy i połączona mowa tutaj.
11:10
'Screw it up'.
196
670635
2310
'Pieprzyć to'.
11:13
'skru-wi-dup', right?
197
673245
1650
'skru-wi-dup', prawda?
11:14
We have like a W sound there, that is what happens when you
198
674895
3810
Mamy tam dźwięk podobny do W, tak się dzieje, gdy
11:18
connect to back vowel with a schwa.
199
678705
2790
łączymy się z tylną samogłoską za pomocą schwa.
11:21
'skru-wi-dup'.
200
681736
5103
„skru-wi-dup”.
11:27
'And you will screw it up sometimes'.
201
687240
2370
„A ty to czasem schrzanisz”.
11:29
But the most important thing is to keep on trying.
202
689819
2821
Ale najważniejsze jest to, żeby dalej próbować.
11:32
All right, that's it.
203
692670
690
W porządku, to wszystko.
11:33
Now, I know it was just like a little bit of what this speech has to offer.
204
693390
4380
Teraz wiem, że to było tylko trochę tego, co ta przemowa ma do zaoferowania.
11:37
And this is why I created a PDF for you with actually more parts from the
205
697949
6280
I dlatego stworzyłem dla Ciebie plik PDF z właściwie większą liczbą fragmentów
11:44
speech that I've analyzed and written it in my phonetic language, like it
206
704250
6255
przemówienia, które przeanalizowałem i napisałem w moim języku fonetycznym, tak jakby
11:50
actually looks how it needs to sound: with different fonts and reductions.
207
710535
3930
faktycznie brzmiało tak, jak powinno brzmieć: z różnymi czcionkami i redukcjami.
11:54
So it's going to be a lot of fun for you to look at it and
208
714615
2880
Będzie więc dla was dużo zabawy, gdy będziecie na to patrzeć i
11:57
practice with it, this speech.
209
717495
2790
ćwiczyć z tym przemówieniem.
12:00
Thank you so much for watching.
210
720555
1680
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
12:02
Let me know what was your favorite word or your favorite part of this
211
722235
3780
Daj mi znać, jakie było twoje ulubione słowo lub twoja ulubiona część tego
12:06
video or this speech in the comments.
212
726015
2640
filmu lub tego przemówienia w komentarzach.
12:08
And thank you so much for watching.
213
728715
1860
I bardzo dziękuję za oglądanie.
12:10
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
214
730575
2190
Pięknej, pięknej reszty dnia.
12:12
And I'll see you next week in the next video.
215
732945
2250
I do zobaczenia za tydzień w następnym filmie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7